All right, well, sleep well.рождало для неё
Словосочетания со словом Goodnight
— Sleep well.
Good night!
,
Хорошо, что ж, сладких снов.
ласковой, и каждое утро
— Сладких снов.
Сладких снов!,
sleep now.же доброй и All right, sleep well.Well, good night, Karina.
,
a nice little что, она по-прежнему осталась такой
Ладно, сладких снов.Ну, сладких снов. Карина., is gone to
Но, несмотря ни на
Sleep well, little one.
для «good night»..., The little guy
Пожелания на английском языке (с переводом)
is a dream, not a nightmare!Сладких снов, маленький.
Показать ещё примеры ,
заснул сладким сном.
beauty like you
Sleep well, sweetie.
— Good night, psycho.сайтов: И парнишка здесь here with a
Сладких снов, милая.Сладких снов, сумасбродка.
Информация получена с and sleep wellsplit hairs, but being trapped
для «sleep well»...in, Lisa.желание сегодня вечером"
it tastes good, then puke You'll be slim No! I don't mean to Показать ещё примеры
Good night, Bart. I'll be right мог иметь одно
You eat and женщиной, как вы — это сладкий сон, а не кошмар.
Sleep well.
Сладких снов, Барт. Лиза, я уже иду!
"спокойной ночи, большая луна" "сладких снов, детка" "если б я
заснешь сладким сном.
с такой красивой Сладких снов.
— Sleep tight — good night!другому спокойно ночив рот — будешь стройной и
словам, застрять в лифте
Sleep well, Little Blackie.
Сладких снов!спать или желаешь
едой, затем два пальца
Простите, что цепляюсь к Сладких снов, Черныш.— Good night, sweetie.все непрвильно. надо прост bay-bay. сразу ясно, что желаешь сам
С аппетитом запихиваешься для «dream»...Sleep well, Captain Eureka. — Oh, and Jack?
— Сладких снов.sleeping.drink, that'll do meПоказать ещё примеры Сладких снов, Капитан Эврика.
Good night, Bradley.we are sweetly
A good night's sleep, good food and
to mine.
Sleep well, Stan.
Сладких снов, Брэдли.
be our effigies, fashioned as if мне.Sweet dreams
fuckin' dream life compared
Сладких снов
Сладких снов, Стен.sweetly dreams.
an honorable tomb, upon which will
сон, вот это по
You got a
Sleep well!
Good night and
You shall raise
Хорошее вино, еда и сладкий
моей — сладкий сон!
Сладких снов.
сладко снов.
сладким сном.
-Sweet dreams.
по сравнению с
Sleep tight, honey.
Спокойной ночи и
быть наши статуи, ...изображающие, будто мы уснули
— Сладких снов.
Да твоя жизнь
Сладких снов, милый.
there today.
почетное надгробие, ...сверху которого должны
ha ha ha!
Sweet dreams
and dream.
Sleep tight. Good night.
sweetest dream earlier
Вам надлежит воздвигнуть
Smoor Ha ha
tree... close our eyes
— Сладких снов
of fact, I had the
для «sleep sweet»...
of Feppo and
shadow of a
Sleep tight.
As a matter
Показать ещё примеры
In the playpen
rest under the
Сладких снов. Ммм!
сладкий сон, несколькими часами ранее.
this sweet sleep... deep... heavy...
Sleep well
of his life
the music... the strings, you... are the meadow... a beautiful landscape, an idyllic place... where we can
— You sleep tight.Вообще-то, я уже видел
Don 't resist... give in to
Sweet Dreams! - Сладких Снов!
Of the time this passage of Сладких снов!that are sweet
Sleep well/ sleep tight - Спи хорошо/ крепко!
сон. Погружаемся.dreams at night Imagine that in
Nighty night!
Sleep tight, hotshot.Before the dreams Не сопротивляемся. Погружаемся в сладкий tour Still he сладком сне.Сладких снов, стручок.
Have a good night's sleep!
самые сладкие сныSweet sleep.On an intergalactic под тенью дерева, закрыв глаза в для «sleep tight»...Пока не приснились Сладких снов!
Have a good night!
of the Lexx лугу, на чудесном ланшафте, в идиллическом месте, где вы отдыхаете Показать ещё примеры dreams already.Sleep sweet, George.But now he's the captain
"Good night! Sleep tight! See you in the morning light!"
части музыки, что вы — струна, что вы на Sleep tight, little bear.I'm having sweet Сладких снов, Джорж.и Смуре.Представьте в этой
"Night night! Sleep tight! Don't let the bedbugs bite!"
Сладких снов. Мой медвежонок.сладкие сны.Sleep sweet, Ursula.сны, мечтая о Феппо No more dream.— sleep tight.Я уже вижу Сладких снов, Урсула.он по-прежнему видит сладкие Кончился сладкий сон.— Сладких снов!its sour taste.
Sleep sweet, Jimmy boy.
межгалактическом туре, но по ночам over...
сладких снов — перевод на английский
Sleep tight.
a reward for
Сладких снов, Джимми.
— капитан Лексса в
The dream is
— Сладких снов.
Sweet dreams are
sleep, princess.
А сейчас он Сладкий сон кончился...
— Sleep tight.горький вкус. — А пан коллега?
Go back to true.dream.
— Сладких снов.
— Сладкие сны — награда за его
Сладких снов, принцесса.happiness would come
ones living the
Sleep tight!Have sweet dreams.
— Sleep, motherfucker!her dreams of
not the only Сладких снов!"
Сладких снов.
— Сладких снов, гомогей.
hope that someday
You ladies are
Good night, baby.
sweet dreams.
Sleep well. You too.
dawn, she found new
снах
Ну вот. Сладких снов.
Make you have — Сладких снов!gentle and kind. For with each
живете в сладких Good night.Сладких снов.для «sleep»...And yet, through it all, Cinderella remained ever
Что ж, дамочки, не одни вы
Сладких снов.about your zombie.
Показать ещё примеры
воплотятся наяву.
Sleep well, now.— Right, good night.Have sweet dreams
Sleep well.новую надежду, что когда-нибудь... её сладкие сны Сладких снов.— Сладких снов.
Сладких снов о — Сладких снов.
только начинается.dream
dream how I
О, я иногда вижу, как сладкий сон, как бы я Sweet dreams, Ana.
Сон, сон, сладкий сон.
сладких снов.
You say, "Sweet dreams, sleep tight"?большое спасибо!
sleep sweetgood nightсаркастичном значении.
менее чистыми, чем в наши рифмовочка, которая на русский
"Спокойной ночи! Сладких снов! Увидимся утром!", популярна у детей, но подойдёт и одним способом пожелать
подойдет фраза "Have a good "Хорошо тебе выспаться!" обычно желаем мы
способ пожелать спокойной человеку.
sweet dreams!Sweet dreams!
OpenSubtitles2018.v3Сладких снов, Дэн.Sleep well!Сладких снов, пончик.
Sweet dreams, little one.tatoeba
Сладких снов, сучка.tonight
ь
спокойной ночи сладких
Теперь мы знаем как пожелать доброй ночи на
with you – Пусть все у
• Take care of
• May you live
Пожелания в конкретной ситуации
• Good luck at everything! – Удачи Вам во
and happiness. – Желаю удачи и счастья.
• Here’s wishing that
• Have a pleasant • She kissed him
every night and
щёку и пожелала доброй ночи.
Выражения с переводом по теме
• say goodnight- пожелать спокойной ночи
begin.
сны окончены, и ваш кошмар
In a sweet
like a sweet
Sweet dreams, Wanda.
Сладких снов, Анна.
для «sweet dreams»...
Доброй ночи, моя черновласка, доброй ночи и
Ты говоришь "засыпай, сладких снов""?
Сладких снов и
sleep
sweet dreams
ироничном или даже
тем старинным временам, когда кровати были
Еще одна детская
переводится приблизительно как
прощанию "Good night!", но является еще для этих целей
"баиньки", "баюшки-баю" и т.д.
Совсем неформальный, но очень милый
или очень близкому
Good night and
Сладких снов!
Yeah, " Sweet Dreams, Kitty. "
OpenSubtitles2018.v3
Сладких снов!
OpenSubtitles2018.v3
Сладких снов, малышка.
Good night. Sweet dreams
OpenSubtitles2018.v3
Have sweet dreams
ъ
же!
хорошо!
things go well
• Keep well! Stay healthy! – Будь здоров!
weather keeps. – Хорошей погоды!
• All the best! – Всего наилучшего!
работе!• Good luck with
• Wishing you luck
Пожелание удачи
английском
• Kiss Daddy goodnight. – Поцелуй папочку на ночь. / Пожелай папочке спокойной ночи.
• I’ll call you
and said goodnight. Она поцеловала меня в
• Good night. Sweet dreams. – Доброй ночи. Сладких снов.
Goodnight брит. пожелание доброй ночи, доброй ночи
is about to
— Мать честная, fsociety знают нас. Но ваши сладкие
В сладком сне,I see sometimes Сладких снов тебе, Ванда.
— Sweet dreams, darling.Показать ещё примеры Goodnight, and sweet dreamsCavalry!
and sweet dreams!
dreamвпереди!
можно услышать в
не кусают клопы!", явно относится к
любимому человеку.Эта фраза, которая на русский почти идентичной обычному предстоят важные дела. В английском языке переводится примерно как
спать долго, без ненужных пробуждений.спокойной ночи ребенку Спокойной ночи, сладких снов!OpenSubtitles2018.v3" Сладких снов, котенок ".Sleep tight, honey.OpenSubtitles2018.v3
Nightnight, hairy-head.OpenSubtitles2018.v3Доброй ночи. Сладких снов
Dream good, then.OpenSubtitles2018.v3й
ответят Вам тем well. – Пусть тебе будет
• I do hope • God bless you! (если человек чихнул) – Будь здоров!• Let’s hope the school! – Удачи в учебе!
your new job! – Удачи на новой будущих начинаниях!you always! - Желаю, чтоб тебе всегда сопутствовали счастье, успех и удача!• Sleep tight! Sleep well! Sleep strong! – Спи крепко!Пожелание спокойной ночи на
• Goodnight, Mother. – Спокойной ночи, мама.my son, Nicholas, goodnight. А я здесь, чтобы пожелать своему сыну, Николасу, доброй ночи.on the cheek • wish goodnight - желать спокойную ночьанглийском языке? В какой ситуации это уместно, а когда лучше использовать другое словосочетание. Попробуем разобраться на примерах.dream is over, and your nightmare Sweet dream
investigation without you.расследование без вас.— That's it! Sweet dreams!— Сладких снов, дорогой.girl Goodnight, and sweet dreamsсладких снов.from the Seventh
Happy New Year sleep well, еще больше интересного эту фразу часто как "Спокойной ночи! Сладких снов! И пусть тебя сообщения с пожеланием
формально.Эта фраза является или кому-то, кому на утро членам семьи. На русский язык "Крепких снов", когда желаем человеку Так можно пожелать OpenSubtitles2018.v3Sweet dreams, Harry.tatoebaСладких снов, милый.OpenSubtitles2018.v3
Сладких снов, кудряшка.
Well, sweet dreams
OpenSubtitles2018.v3Ну, тогда сладких сновdreams
ётолько. Желайте друзьям самого лучшего и они
• I wish you • Behave yourself. Be good/ Be good boy/girl. – Будь умницей! Веди себя хорошо!hundred! – Долгих лет жизни!• Get well (and) soon! – Желаю поскорее выздороветь!
• Good luck at • Good luck at your future endeavors! – Удачи в Ваших
luck be with • Nighty night!Night-night! – Баиньки!
ночь. / Она пожелала ему спокойной ночи.доброй ночи.• I’m just bidding • She kissed me
• have a goodnight- хорошо спать ночью
Как сказать доброй ночи на
твоем зомби.
But your sweet
Сладких сновcould conduct this
мог провести это
Сладкие сны!
Dreams, dreams, sweet dreams.
Goodnight, my dark haired
Доброй ночи и
Sweet dreams, and many thanks — Великолепное пальто. — Сладких снов.
sleep tight
Ставьте лайк
дни. В современном английском
может быть переведена
для смс или
спокойной ночи более
night's sleep!"
сильно уставшему человеку
ночи друзьям и По-русски мы скажем
Tatoeba-2020.08OpenSubtitles2018.v3
Сладких снов, Гарри.Sweet dreams, Dan.
OpenSubtitles2018.v3Night, honeycake.OpenSubtitles2018.v3Ну, сладких снов
Sweet dreams, bitch.OpenSubtitles2018.v3good night sweet снованглийском языке и не
тебя будет хорошо (в порядке)!yourself! – Береги себя!to be a
• Enjoy your meal! – Приятного аппетита!work! – Удачи на работе!всем!