Поздравление на грузинском языке с днем рождения

​​

Универсальное поздравление для мужчин и женщин

​без тебя - не понимаю - дзнелиа шентан эртад ​საზოგადოებას შემდგომ წარმატებებს ​Просто прекрасно!​окажется​

​, ​, но как быть ​ვუსურვებთ თქვენს ეროვნულ ​–​И целый год ​, ​рядом с тобой ​в работе!​

​Для жизни это ​рождения,​, ​

​мне очень трудно ​обществу дальнейших успехов ​

Поздравление для коллег

​Это классно!​Всегда, как в день ​, ​шеидзлеба!​

​Желаем вашему национальному ​уверен –​Улыбка будет радостной​

​, ​

Поздравление любимому человеку

​стал толстый! Нельзя столько есть! - рогор гасукди! Амдени чама ар ​Транслитерация на русском​Ты в себе ​кокетливо,​, ​

​какой же ты ​Перевод​Ты, похоже!​Стоят в воде ​

​, ​


​нурц момцер! дамивицке! висвенеб, рогорц шен мтхове!​Фраза​Не сдаешься никогда​

​вазочке​

​, ​
​не пиши! Забудь! Отдыхаю, как ты просил! - нурц дамирекав да ​
​мегобаро​
​им – то же!​Цветы в хрустальной ​

​, ​

​не звони и ​3-дабадебис дгес гилоцав ​Ты в ответ ​Лучисто и приветливо,​


​сайтов: ​дзалиан уквархар!​megobaro​Тебе проблемы – по зубам!​ласково,​Информация получена с ​шеидзлеба! Шен мас чирдеби, винц патараа да ​2-dabadebis dges gilocav ​

​и любимым!​Пусть солнце светит ​либо русским, либо английским языком.​сильно любит тебя! - Сикварулисган гандгома ар ​1-დაბადების დღეს გილოცავ მეგობერო​Всем нам нужным ​Улыбок, счастья и удач!​в Грузии владеют ​не отрекаются любя! Ты нужен тому, кто мал и ​კარგი, ჯანმრთელი ბავშვები.​Свежим, радостным, красивым,​Желаем крепкого здоровья,​вполне комфортно, ведь большинство людей ​мой дорогой - чемо дзвирпасо​გრძნობების აქტიური ქალბატონები საყვარელი​Пунктуальным и мобильным,​добрый врач —​будете чувствовать себя ​дзалиан-дзалиан маград​

​ნამდვილი და ერთგული მეგობარი,​Будь здоровым, честным, сильным,​Пусть время будет ​таким запасом вы ​ты мне очень-очень нравишься - мэ шэн момцонхар ​და მოგაწვდით ყველა წლის​крат!​

​Любовью, радостью, теплом!​мал, но даже с ​гчирдеби​თქვენი ბედნიერება ღიმილით შეხვდება.​Дядя — лучше во сто ​жизнь согрета​этот список очень ​не нужна - чвен арапери гамогвива, мэ вици, ром шен ар ​კი, დღეს თქვენი დღესასწაული გართობა,​Брат он супер, уж поверьте,​Пусть будет ваша ​на грузинском языке ​

​не получится, я знаю,что я тебе ​და ამინდი, მზე ანათებს.​старший брат.​столом!​Конечно, для полноценного общения ​у нас ничего ​დაბადების დღეს ძალიან ლამაზი,​

​Есть на свете ​Гостей за праздничным ​10. Помогите! - Мишвэлэт! (მიშველეთ)​дарткмаши шени нацилиа​И хороших, здоровых детей.​Очень рад я, что у мамы​Желаем солнечного света,​9. Меня зовут ... - Ме мквиа ... (მე მქვია)​часть тебя - чеми гулис ковел ​любимой,​была семья!​плачь!​8. Простите - Бодиши (ბოდიში)​моего сердца есть ​Чувства пылкие дамы ​

​И чтоб дружна ​А если плачешь, лишь от счастья ​)​в каждом ударе ​друзей,​своя,​знаем,​(არ ვიცი ქართული ​цазе чвен гвгавс.​Настоящих и верных ​Машина чтоб была ​
​Так будь такой, какой мы тебя ​- Ар вици картули ​- мэ мгониа, ис ори варсквлави ​
​на все годы​делах всегда фартило,​Достатка, радости, здоровья и удач,​7. Не знаю грузинский ​похожи на нас ​И подарит тебе ​Ну а в ​счастья, пониманья,​

​6. Пожалуйста! - Араприс! (არაფრის)​звезды на небе ​улыбкою встретит.​подводило,​Мы Вам желаем ​5. Спасибо! - Мадлоба или гмадлобт! (გმადლობთ)​мне кажется, что эти две ​Тебя счастье с ​

​Здоровье чтоб не ​будут далеко!​4. Нет - Ара (არა)​викот.​веселый,​и ночью.​От этой дамы ​

​варианта: диах ( დიახ ) - уважительное; ки (კი) - обычное; хо (ხო) - неформальное.​в месте - ме минда, ром чвен эртад ​Пусть сегодня, в твой праздник ​Мечты сбывались днем ​все заботы,​3. Да - есть аж три ​я хочу, чтобы мы были ​солнышком светит.​таким, как хочешь,​

​в День рожденья ​2. До свидания! - Нахвамдис! ( ნახვამდის )​обними меня - момехвие​И погода нам ​

​Пусть будет мир ​Так пусть хоть ​1. Здравствуйте! - Гамарджоба! (გამარჯობა)​- моди ак, какоцо​редкость прекрасен,​Тебе сегодня поздравленья.​Вы справляетесь легко,​точно не возникает).​иди, я тебя поцелую ​

​День рожденья на ​Любимый дядя, с днем варенья,​Но с нею ​в Грузии проблем ​- мэ шэн гкоцни​ცხოვრებაში, თქვენ მხოლოდ წარმატებას.​жизни относись.​Быть женщиной — нелегкая работа,​к себе (хотя с дружелюбием ​я тебя целую ​მოდით თქვენ ფრენა ჯადოსნური ვარსკვლავი,​Ты проще к ​И, безусловно, вечно молодую!​более теплое отношение ​поцелуй меня - макоце​თქვენი ნათელი და ხალისიანი დღე.​
​и свет.​Красивую, душевную, простую,​
​и заслужить еще ​звонишь? - ратом ар мирекав?​ვულოცავ, ქალი, თქვენ​
​Несла другим тепло ​души сейчас поздравим,​местное население Грузии ​почему ты не ​

​მაგრამ მისია ცხოვრება მისცეს, ყველა ერთ.​десяток лет​А просто от ​сможешь приятно удивить ​давицкеба​
​თითოეული აქვს საკუთარი დედამიწაზე არის ბედი​Чтоб не один ​спрашивать не станем,​
​фраз, благодаря которым ты ​- ар шемидзлиа шени ​მეგობარი, ძმა.​в судьбе.​
​О возрасте Вас ​тебе несколько несложных ​тебя из головы ​
​ქალი – დედა, შეყვარებული, ცოლი,​Лишь только радости ​Самые хорошие слова!​количества времени. Но мы подскажем ​
​не могу выкинуть ​у тебя, будет лишь везение.​тебе​Говорите, говорите, говорите​

​очень непросто. И, конечно, это требует большого ​кидевэрткхел манакха​И в жизни ​Хочу я пожелать ​голова,​

​Выучить новый, нестандартный язык бывает ​глаза - квелаферс гавакетеб имиствис, ром шени твалэби ​волшебная звезда,​и вспылить.​Чтоб кружилась счастьем ​произношение абсолютно разнятся.​еще раз твои ​

​для тебя слетит ​Хотя ты можешь ​действительно хотите,​русском, 33 буквы. Но написание и ​могу все отдать, только бы увидеть ​Пусть с неба ​милой, нежной,​И уж коль ​В грузинском алфавите, как и в ​хар квеканазе​С твоим весёлым, светлым днём рожденья.​Тебя все знают ​Мы же люди, мы не караси.​

​языков.​свете - Шен квелазе карги, сакварели да укетеси ​Я поздравляю, женщина тебя,​Счастья, здоровья, любви долголетия!​

​Это все, по-моему, условно,​


​от привычных нам ​самый хороший, любимый, самый лучший на ​подарить, во всех одна.​разноцветья,​Пострадай, подумай, раскуси.​группы, которая сильно отличается ​ты у меня ​Но миссия жизнь ​Желаю такого тебе ​

​Говорят, любовь не многословна,​состав картвельской языковой ​душа моя - сули чеми (обращение - суло чемо)​судьба,​и доброй мечтой​на жизненном пути!​

​сложен в освоении. Он входит в ​дорогой человек - дзвирпаси адамиани (обращение - дзвирпасо адамиано)​на земле есть ​он будет верной ​И пусть везет ​Грузинский язык достаточно ​обнимаю - гехвеви​У каждой своя ​суетой,​жизни самого большого,​шени шехведра! Вуцдит шенс дабрунебас. Бедниер гзас гисурвебт, мегобаро! Нахвамдис​- менатрэби да коцни​Любимая девушка, просто сестра.​

​Синий поднимет над ​И счастья в ​гвиквархар да гвихариа ​скучаю и целую ​Женщина – мать, подруга, жена,​Красный — любовью жизнь озаряет​Улыбку солнца, радости, любви,​рады тебе! Ждем твоего возвращения. Счастливого пути, друг! - звирпасо мэгобаро! Дабрунди мале! Гахсовдес, ром чвен шен ​
​- месизмреби​ყოველთვის იყოს ბედნიერი.​
​солнце сияет,​неба голубого,​любим и всегда ​ты мне снишься ​

​დაჭერა ლამაზი მომენტები,​Желтым пусть яркое ​Удачи вам и ​дорогой друг! Возвращайся скорее! Помни, что мы тебя ​скучаю - ме шен моменатре)​ღია, ცოცხალი ღიმილი!​лето.​раз и навсегда.​

​да бедниеребас​- моменатре (я по тебе ​ყოველთვის დარჩება იგივე:​Зеленый — надежда и теплое ​А грусть покинет ​сурвилебит гисурвеб сикварулс ​скучаю по тебе ​კომუნიკაციის თქვენ, ასე რომ მშვენიერი!​зеленого цвета,​настроение,​дгес, саукетесо да уцминдеси ​- ну мацк'еинеб​

​თქვენ ჭკვიანი, კეთილი, საინტერესო,​Пусть будет много ​Пусть радостнее будет ​- гилоцав цминда валентинас ​не обижай меня ​

​შენი თვალები დაინახა, მსოფლიოში ბევრი!​цветной, а разноцветной.​в будущем года,​

​счастья и любви ​миквархар​კაცი არის საპატიო, დღეში მოსწონს ეს​

​Но не двух ​Пусть радуют вас ​самыми искренними пожеланиями ​сильно люблю - ме шен узомот ​Всегда будь счастлив.​полосатою зеброй,​Любите жизнь, любите вдохновенье,​Святого Валентина с ​я тебя очень ​Лови прекрасные мгновенья,​Пусть будет жизнь ​для Вас!​поздравляю с Днем ​- ме шен миквархар​Открытым, бойким, улыбайся!​Зебра в полосочку, радуга тоже.​Пусть станет праздником ​дгес. гисурвеб сикварулс, бедниеребас да гамартлебас​я тебя люблю ​оставайся:​чем-то похожи.​час​- гилоцав дамдег дабадебис ​любовь - сикварули​Всегда таким же ​

​Зебра и радуга ​А каждый пробежавший ​днем рождения. Желаю любви, счастья и удачи ​Как показала практика, тема очень востребованная.​так чудесно!​
​Были рядышком всегда!​блик,​поздравляю с наступающим ​Межличностные отношения (дружба, любовь, ссоры)​С тобой общаться ​удача​

​Осветит солнца яркий ​мегобари мкавхар​- ме ар минда​Ты умный, добрый, интересный,​Чтоб здоровье и ​миг​ико, рогориц дгес хар, да гулит михариа, ром асети намдвили ​я не хочу ​мир большой!​никогда,​

​Пусть каждый промелькнувший ​кетили да мадлиери ​марталиа​Твой взор увидел ​Ты не знала ​

​на цветок!​шени оцнеба асрулдес, ром шен исетиве ​правы - ме мгониа, тквен ара харт ​Мужчина знатный, в день такой​печали​
​С цветка порхает ​
​друг, как ты - гилоцав дабадебис дгес, гисурвеб ром квела ​мне кажется, что вы не ​როგორც დაბადების დღე!​Чтоб заботы и ​Пусть счастье, словно мотылек,​появился такой настоящий ​симартле​და დღე ღიმილით დავიწყოთ,​Пожелать тебе хотим,​букет!​есть, и сердечно рада, что у меня ​- эс ар ари ​ვერ ვხედავ მწუხარება​Счастья, радости, веселья​Составит светлых дней ​добрым, какой ты сейчас ​это не правда ​ნუ სასოწარკვეთილებით,​спешим,​лет​был таким же ​я возражаю - вер мицем танхмоба​და ცხოვრებაში ყველაფერი საუკეთესო.​Мы поздравить тебя ​Пусть череда счастливых ​в этой жизни, чтобы ты всегда ​- ме ар вици​არ ვიცი მწუხარებას არასოდეს​рожденья​все в мажоре.​исполнились твои мечты ​я не знаю ​

​და განწყობაზე ენერგიული,​В долгожданный день ​И пусть будет ​рождения, желаю тебе чтобы ​- ме ар шемидзлиа​გისურვებთ ბედნიერებას ყოველთვის​Удачи нежный голосок!​

​ты горя.​поздравляю с днем ​я не могу ​День Рождения!​ушко комплименты​Чтоб не ведала ​

​исурвебт​- ара вар танхмовани​Как в этот ​И шепчет в ​хранит,​ковеливе имис асрулебас, рац тквени тавиствис ​я не согласен ​улыбкой начинать,​Где море, солнце и песок.​Ангел пусть тебя ​пожелаете! - гисурвебт джанмртелобас, кавкасиур дгегрдзелобас да ​

​(категорически против) - арамц да арамц​И дни с ​моменты,​себе манит.​все было так, как Вы себе ​ни за что ​
​Не видеть огорчения​Пусть будут яркими ​И друзей к ​чтобы у Вас ​случае - аравитар шемтхвеваши​Никогда не унывать,​сезон.​свет​желаю здоровья, кавказского долголетия и ​ни в коем ​всего доброго.​себя в любой ​Взгляд твой излучает ​исети, рогориц ахла хар​нет (возражение) - ара​И в жизни ​


​Ты верь в ​

​нет,​


​да ковелтвис дарчи ​- нет дома)​никогда!​

​будут,​Ведь тебя милее ​шени саоцнебо мизнеби ​

​нет (отсутствие) - ар арис (например, ар арис сахлши ​Не знать печали ​Ветра попутными пусть ​

​для всех.​да натесавебтан ертад, дае асрулдес квела ​я "за" - танахма вар​И настроения бодрого,​

​За горизонтом горизонт​Будь желанной ты ​гамартлебас, квела шен ахлоблеблебтан ​- ара вар тцинааг'мдэги​

​Желаю радости всегда​
​Вперед и вверх, всегда и всюду,​

​Там, где ты, пусть будет смех,​сейчас - гилоцав дабадебис дгес, гисурвеб джанмртелобас, сикварулс, бедниеребас да цховребаши ​я не против ​упускай!​

​ждать.​

​Заводилой будь всегда.​всегда таким же, какой ты есть ​конечно (вполне) - срулиад​

​виду ты не ​

​Умей надеяться и ​Оставайся молода,​мечты и оставайся ​

​правильно - сцориа / марталиа​

​И цель из ​

​королевой,​

​не спешат.​

​твои самые заветные ​

​вы правы - тквен харт мартали​

​Уверенно штурвал держи, умело,​

​Будь женщиной и ​Пусть же годы ​

​и близкими, пусть исполнятся все ​совершенно верно - сцориа абсолиутури​

​Улыбкой ураганы разгоняй,​—​

​Это – лучшая из дат.​со своими родными ​

​конечно, несомненно - ра ткма унда​смело,​Дорога хочет побежать ​И много-много лет прожить.​днем рождения, желаю тебе удачи, любви, здоровья и счастья ​охотно - халисианад​Ты, дядя, управляй им очень ​Не важно, вправо или влево​

​Здоровье, бодрость сохранить​поздравляю тебя с ​с удовольствием - сиамовнебит​

​скалы огибая.​

​А пожелания просты:​

​И не стареть, а молодеть,​

​гвинита​

​- ауцилеблад исэ гавакетэб​

​Пороги все и ​

​греют,​

​все успеть​для вина) сул савсе икос ​обязательно так сделаю ​всегда несется,​

​Пусть искренностью сердце ​Желаем в жизни ​(специальные глининые сосуды ​ладно (так лучше) - маш укетесиа​

​Навстречу счастью пусть ​цветы​поздней.​

​- гисурвеб, ром шени чуреби ​очень хорошо - дзалиан карги​раскрывая,​Друзей улыбки и ​

​До самой ночи ​

​были полны вином ​

​хорошо - карги​

​И паруса успеха ​

​и чуть мудрее.​утра​

​глининые сосуды всегда ​непременно, обязательно - ауцилеблад​пусть зовется,​
​Чуть старше ты ​
​Желаем радости с ​

​желаю, чтобы у тебя ​да - диах (вежливо), ки, хо​Корабль твой удачей ​

​Этого достойна ты.​Желаем жизни полной,​пера - гмертма хели могимартос​

​Согласие / отказ​

​ручьем!​

​мечты,​

​добра,​ни пуха ни ​

​простите, пожалуйста - мапатиэт, ту шеидзлэба​

​Жизнь бурлит пускай ​

​Чтоб сбылись твои ​Желаем счастья и ​

​кцеуликос​извините, простите - бодиши, мапатиет, укацравад​

​будешь только счастлив,​Чтобы старость отступала!​

​совсем для слез!​шени оцнеба синамдвилед ​

​душой)​

​В нем ты ​

​Чтобы молодость сияла,​

​И места нет ​

​явью - гисурвеб ром квела ​

​(буквенно - с сердцем и ​

​дом,​

​Дома — радости и смеха,​

​Пускай обходят неудачи​

​твои мечты стали ​

​с удовольствием - гулит да сулит ​И иметь огромный ​успеха,​

​роз,​

​желаю чтобы все ​очень приятно - дзалиан самиамовноа​купаться​На работе лишь ​

​И миллионы алых ​квеканазе​не стоит - раме ар игхирэба​В роскоши тебе ​любить.​Мешок с деньгами, яхту, дачи​

​намдвил мегобарс ам ​благодарность) - араприс​

​честно.​
​Быть любимой и ​

​была!​огромном мире - чемс ертедерт да ​(в ответ на ​

​Получал ты только ​красивой,​А жизнь прекрасною ​

​другу в этом ​не за что ​Я желаю, чтоб заслуги​

​Жизни долгой и ​ненастья,​моему единственному настоящему ​

​пожалуйста - инебет, гэтаква​нем победу.​гореть.​Вновь уходили чтоб ​- гисурвеб царматебули дг'эс​

​спасибо, хорошо - гмадлобт каргад​И одержит в ​Как огонь всегда ​Здоровья, радости, тепла.​удачного тебе дня ​
​благодарю вас - мадлобели вар​

​он вступит​не болеть,​счастья,​

​- гисурвеб каихасиад копнес​большое спасибо - диди мадлоба​В бой решительно ​

​Не стареть и ​Тебе желаю много ​хорошего тебе настроения ​

​спасибо - гмадлобт​

​Добродушный и отважный.​

​Счастья, радости желаю,​

​для похвал.​

​процентит асрулебас​

​что нового? ра арис ахали?​

​Добытчик, а также самец,​

​День рожденья!​

​Весь день сегодня ​

​квела сурвилис аси ​

​сакмеэби?​

​Он мужчина настоящий,​Пускай подарит этот ​

​Все поздравляют, ты смеешься,​

​твоих желании - гисурвеб сихарулс, джанмртелобас, квелаперши тсарматебас, згва сикварулс да ​как дела? - рогор арис тквени ​Дядюшка мой молодец,​

​жизнь счастливей,​настал.​100%-ного исполнения всех ​как поживаете? - рогор брдзандебит?​
​Любви большой, везения!​

​И всё, что может сделать ​Сегодня праздник твой ​желаю счастья, здоровья, успехов во всём, моря любви и ​звони - 'дамиреке​справляться,​

​Волнующие яркие мгновенья,​Проснувшись утром, улыбнешься,​каргс дамдег тцелши!​

​не пропадай - ну 'даикаргеби​Со всем тебе ​Улыбки, звуки музыки красивой,​сбывались!​

​году! - дзвирпасо, гилоцав ахал тцелс! Гисурвеб дзлиер джанмртелобас, бедниеребас, симдидрес да квелафер ​пока - джэрджэробит​В отличном настроении,​

​И разговор душевный, интересный​А мечты всегда ​

​Новым Годом! желаю крепкого здоровья, удачи, счастья, благополучия в наступающем ​до скорого - 'момавал 'шехведрамде​Желаю просыпаться​

​И комплимент — изысканный, приятный,​Все невзгоды забывались,​

​дорогой, поздравляю тебя с ​

​счастливого пути - бэдниэри мгзавроба / гза мшвидобиса (буквенно - мирной дороги)​

​Манерен, горделив.​

​Подарок неожиданный, чудесный,​

​не болело,​

​- праздником пасхи - агхдгомас​

​счастливо - бедниэрат​

​Добрый и богатый,​

​Букет цветов — душистый, ароматный,​

​И ничто бы ​

​- празником рождества - шобас​

​прощайте - гамарджвебит (буквенно - оставайтесь с победой)​

​Лучший из мужчин.​

​всегда молодой.​

​грела​

​- праздником - дг'эсасцаулс​

​до завтра - хваламде​

​- самый​

​А вы оставайтесь ​

​Чтобы ласка сердце ​

​- гилоцав ахал тцелс​

​до вечера - саг'амомде​

​Что ты самый ​

​Пусть годы-невзгоды идут стороной,​

​Дома — радости и смеха.​

​- с новым годом ​

​- ахал шэхвэдрамдэ​

​сказать,​

​близкие не огорчали.​

​успеха,​

​- дабадэбис дг'эс​

​до новой встречи ​

​И хочу тебе ​

​Чтоб вас ваши ​

​На работе лишь ​

​- с днем рождения ​

​всего доброго - каргад икави​

​Искренне я поздравляю,​

​Живите богато, не знайте печали,​

​Оставаться всегда красивой.​

​поздравляю (тебя / вас) - гилоцав(т)​

​до свидания - нахвамдис / мшвидобит (буквенно - будьте с миром)​

​для меня.​

​всех!​

​Желаю жизни счастливой,​

​Поздравления, пожелания​

​видел - 'рамдени 'ханиа ар 'минахихар​

​Ведь герой он ​

​лучшим примером для ​

​дружить с тобой.​

​арис​

​давно тебя не ​

​к дяде,​

​Чтоб вы были ​

​Мне очень нравится ​

​тобой - чеми гули шентан ​нахва​Сегодня поспешу я ​

​достаток, улыбки и смех,​обходят стороной,​моё сердце с ​

​- дзалиан михариа тквени ​

​прогнать!​

​Чтоб в доме ​

​Пусть все болезни ​

​азри хар​

​рады вас видеть ​

​Было сложно всех ​

​на собственной даче,​

​от души желаю,​

​- шен чеми цховребис ​привет, народ - халхс гаумарджос / гаумарджос халхс​Их, ведь, очень много стало,​

​Чтоб вы отдыхали ​Бодрости в здоровье ​ты - смысл моей жизни ​

​спокойной ночи - г'аме мшвидобиса​
​Всех соседей приглашать,​вам море удачи.​тебя поздравляю,​

​с тобой - ну гешиниа, ме шентан вар​ваш приход)​прошлый раз, не надо,​

​Хочу пожелать я ​

​С днём рождения ​

​не бойся я ​

​мобрдзанеба (буквенно - пусть будет добрым ​И как в ​

​Живи, дорогая, подольше и всласть!​желаю.​- ме шентан вар​

​добро пожаловать - мобрдзандит / кетили икос тквени ​

​Ничего не разбивай!​

​принцами тайную власть.​

​Счастья и любви ​

​я с тобой ​добрый вечер - г'амэ мшвидобиса​

​Только, дядя, во спасенье,​Имей ты над ​доверяю,​

​да гавиго​доброе утро - дила мшвидобиса (буквенно - мирного утра)​Веселись ты, удивляй,​

​ты не повстречала!​

​Секреты все ей ​

​сатути сисулелееби, холо данарцхени - ар минда мовисмино ​

​здравствуйте (в ответ) - гагимарджот​День Рожденья,​

​Чтоб злого Кощея ​Характер ангельский, душа,​

​вици алерсиани да ​здравствуйте - гамарджобат​
​И сегодня в ​

​сказки, принцессою бала.​красива, хороша,​и понимать - картулад ме мхолод ​

​здравствуй (в ответ) - гагимарджос​рад.​
​Будь феей и ​

​У меня подруга ​

​нежные глупости, а остальное - не хочу слышать ​здравствуй - гамарджоба​

​Он веселью всегда ​любовь!​тебе везенья!​только ласковые и ​

​привет - салами​Симпатичный, как с картины,​живет доброта и ​Во всех делах ​по-грузински я знаю ​

​(обращения, приветствия и прощания)​удаль, есть азарт,​И в сердце ​

​не знала,​сейчас укушу- эхла гикбен​Формулы вербального поведения ​

​В нём есть ​полно и духов​Чтоб никогда проблем ​

​приятно пахнешь-карги суниа​марта, как я желаю, знаешь?​любимый:​Пусть будет нарядов ​

​продвиженья,​почеши спинку- момипхане ра​გილოცავ რვა მარტს, როგორ მსურს იცი?-[гИлоцав рвА Мартс, рОгор мсУрс ици?]-Поздравляю с 8 ​

​Вот мой дядюшка ​всегда на себя!​В карьере только ​мибгвер?​марта!​

​Здоровья, процветания желают!​Желаю все тратить ​
​желаю,​

​меня? - аво вефхво, ковелтвис асе ратом ​

​გილოცავ რვა მარტს!- [гИлоцав рвА Мартс!]  -Поздравляю с 8 ​С днём рождения, дядя, тебя все поздравляют,​

​сегодня тебя!​Любви тебе большой ​время рычишь на ​Стихотворение Георгия Чомахидзе(გიორგი ჩომახიძე)​

​весёлая гармонь!​В стихах поздравляю ​Что требует исполнения!​мой злой тигр, что ты всё ​на грузинском языке!​

​Развеселит сегодня нас ​после Дня Рожденья!​—​

​мзид унахаво​с 8 марта ​энергии огонь,​

​С тобой наутро ​Пожелаю, всё что нужно ​- ткбил сизмребс гисурвеб, чемо эртад эрто ​

​Поздравьте своих любимых ​В глазах горит ​желаю я проснуться​рождения​

​желаю сладких снов, моя единственная красавица ​оптимизмит!​лесть!​

​От всей души ​В её день ​ушенод рогор викве​халисит да цховребисеули ​Говорю я правду, не сочти за ​

​и где я?​Своей лучшей подружке​
​кофна, маграм вер гамиге ​

​мтэли цлит дагвмухтос ​

​Умный, красивый, талантов не счесть,​Как бы тогда? Зачем бы был ​

​прошлых дней!​без тебя - не понимаю - дзнелиа шентан эртад ​Гилоцавт ахал целс! Даэ, ам ганумеорэбелма дгем ​западали на тебя!​

​мы просто разминуться.​Печаль и сумрак ​рядом с тобой, но как быть ​ცხოვრებისეული ოპტიმიზმით!​В юности девчонки ​

​А ведь могли ​беда и горе,​мне очень трудно ​

​დაგვმუხტოს ხალისით და ​мужчина хоть куда,​первое свиданье.​

​Пусть обойдут тебя ​шензе бодавс​დღემ მთელი წლით ​

​Дядя, ты у нас ​Я помню наше ​ночей,​тебе - чеми гули кидев ​

​გილოცავთ ახალ წელს! დაე ამ განუმეორებელმა ​рождения тебя!​встрече.​

​Улыбок, звезд и тишину ​еще бредит о ​и жизненным оптимизмом!​Поздравляю с днём ​Любимая, я счастлив нашей ​

​тебе успехов море,​

​мое сердце все ​всех нас радостью ​

​мы родня,​

​твое желанье.​Мы пожелать хотим ​миндода​

​целый год зарядит ​Дядя,очень рада, что с тобою ​Исполнить хоть одно ​

​Которого ты, может, не ждала!​- мопатие ме ар ​этого дня на ​Женщин привлекаешь, сильно, как магнит!​

​свечи.​озвучить поздравленье,​прости меня, я не хотела ​
​С Новым годом! Пусть неповторимый дух ​

​Выглядишь сегодня, ты лучше, чем Бред Пит,​

​Достать звезду. Задуть скорей все ​

​И мы спешим ​

​тысяча поцелуев - атаси коцна​
​дамдэг ахал целс!​

​жизни нашёл!​

​Украсть тебя. Тебе устроить праздник.​

​мила,​

​шегацехе!​

​Царматэба , сикетэ да бедниэреба ​

​счастье на дороге ​

​и целоваться.​

​Сегодня ты особенно ​

​не буду! - ме щен гирекав- щен агдеб курмилс, ме вцер- щен ар посохоб. Гинда, дарике момцере твитон, мее аци ар ​

​დამდეგ ახალ წელს!​

​Свою любовь и ​

​И хочется молчать ​

​день рожденья,​

​- ты сбрасываешь! пишу не-отвечаешь! хочешь, звони пиши сам, а я больше ​

​წარმატება, სიკეთე და ბედნიერება ​
​достиг, к результатам пришёл,​

​прекрасна!​

​У тебя сегодня ​

​я тебе звоню ​

​в Новом году!​

​Много в жизни ​

​Сегодня ты особенно ​

​шальной лишь жить.​

​шенс гареше, чемо суло​Удачи, добра и счастья ​буквы воспитали они!​

​тобой налюбоваться.​

​И в любви ​квдеба, асеве мец вквдеби ​

​мхиарул зеимс гисурвебт! Гилоцавт!​Человека с большой ​Я не могу ​

​Непременно вожделенной,​мзе цазе, машин квелапери цоцхали ​Шесанишнав ганцкобас да ​

​постарались от души,​Каждый год, каждый раз, вновь и вновь!​быть.​хар, ту ар арис ​მხიარულ ზეიმს გისურვებთ! გილოცავთ!​

​Бабушка с дедушкой ​

​дарили,​

​Чтоб всегда счастливой ​да чеми патрони ​შესანიშნავ განწყობას და ​

​не опускай!​

​Чтобы близкие радость ​Требуй у судьбы, подруга,​хар, чеми гмерти хар ​веселого праздника! Поздравляем вас!​

​Дядя! Ты – лучший! Помни и руки ​Доброта, смех, веселье, любовь,​сладким днем.​

​погибаюбез тебя, душа моя - шен чеми тавади ​
​Отличного настроения и ​

​никогда не унывай,​

​твоем доме царили​

​Тебя с самым ​

​погибает, так и я ​

​! Мшвидоба , сикетэ , уртиэртгагеба !​

​Стремись вперёд и ​

​Чтоб всегда в ​

​поздравляю​

​на небе, то все живое ​

​Бедниэреба тквен, тквнс ахлоблебс , мегобребс , царматебэби квела цамоцкебаши ​

​жизни,​

​роза цвести.​

​От души я ​

​господин, если нет солнца ​

​ბედნიერება თქვენ, თქვენს ახლობლებს, მეგობრებს, წარმატებები ყველა წამოწყებაში! მშვიდობა, სიკეთე, ურთიერთგაგება!​

​всём, всегда и по ​

​И всегда как ​

​Посмеемся и всплакнем.​ты - мой князь, мой бог и ​начинаниях! Мира, добра, взаимопонимания!​

​Будь первым во ​

​конечно,​

​снова​

​цховребас​

​Счастья вам, вашим родным, близким, друзьям, успехов во всех ​

​не строит козни,​Со здоровьем дружить ​с тобой мы ​

​мою жизнь - шени сахе минатебс ​саукетесо !​Пусть жизнь тебе ​

​за руку идти,​

​В день большой ​

​твое лицо освещает ​

​тквенс оджахебс ковеливэ ​

​на устах!​

​Тебе со счастьем ​

​много замечательных качеств, береги их!​могинда?​небисмиери ерисатвис . Нэба мибодзет вусурво ​

​радость и улыбка ​чистого сердца​тебе сопутствовала удача! Всегда оставайся такой, какая ты есть. У тебя очень ​

​захотелось? - ра, сикварули да алерси ​сахлши, оджахи мтавари гиребулебаа ​

​В глазах твоих ​Я желаю от ​и счастья, чтобы в жизни ​

​что, любви и ласки ​Амбобен , ром бедниэриа ис, винц бедниэриа сакутар ​

​будет в руках,​Hадежда, вера и любовь!​

​поздравляю! Желаю тебе здоровья ​алерси. Ахлаве​

​საუკეთესო!​Пусть победа всегда ​

​живут с тобою​С днем рождения! От всей души ​

​ласки. Прямо сейчас - минда сикварули да ​თქვენს ოჯახებს ყოველივე ​

​везения твои дни,​И пусть всегда ​не забудь никогда!​хочу любви и ​ნებისმიერი ერისათვის. ნება მიბოძეთ ვუსურვო ​Пусть будут полны ​

​Среди скалистых берегов​Друзей и подруг ​да дзалиан момцонхар, патара ангелозо, к'оцни​სახლში. ოჯახი მთავარი ღირებულებაა ​С Днем Рожденья, дядя! Удачу лови!​

​течёт рекою​

​навсегда,​

​нравишся, маленький ангелочек, целую - даан сакварели хар ​ამბობენ, რომ ბედნიერია ის, ვინც ბდნიერია საკუთარ ​За настоящего мужчину!​

​Пусть жизнь твоя ​Останься красивой такой ​и очень мне ​

​наилучшего!​

​Мой дядя, тост поднять позволь​

​Быть здоровым, улыбаться!​

​Давай же, не хмурься, гляди веселей!​

​ты очень милая ​
​семьям всего самого ​

​рожденья, чин по чину,​

​Hе сердиться, не ругаться,​

​море друзей,​

​ты меня обидел! - шен мацкенине!​

​культуре любого народа. Позвольте пожелать вашим ​

​В твой день ​

​Hикогда не волноваться,​

​Удачи желаю и ​

​хар?​

​себя дома. Семья – главная ценность в ​

​Мечтал об этом? Что ж, изволь.​

​Есть нормально, крепко спать,​всегда жизнь твоя!​

​обижен? - шен чемзе нацкени ​

​Говорят, что счастлив тот, кто счастлив у ​

​Жене-красавице ты люб.​

​Hе болеть, не унывать,​

​Пусть будет прекрасна ​

​ты на меня ​

​кетилмезоблобис садгегрдзело!​столом,​

​Веселья, радости, успеха,​

​поздравляю тебя!​я тебя обидел? - ме гацкенинэ?​

​эребс шорис мегобробис, эровнули цес-чвеулебэбис пативисцемис да ​

​Друзья собрались за ​желаем смеха,​

​С рождения днем ​

​кто тебя обидел? - вин гацкенина?​

​Модит шевсват чвенс ​

​Взрослеет сын, посажен дуб.​От всей души ​путь,​ты обиделся? - гецкина?​კეთილმეზობლობის სადღეგრძელო!​Все удалось: построен дом​

​планам!​

​пусть будет твой ​

​не обижайся - ар гецкинос​

​ერებს შორის მეგობრობის, ეროვნული წეს–ჩვეულებების პატივისცემის და ​

​тебя!​

​Твоим мечтам и ​По жизни веселым ​забудь - даивицке​მოდით შევსვათ ჩვენს ​

​Поздравлю с праздником ​
​Желаем скоро сбыться​

​Красивая девушка, счастлива будь,​

​- хелс ну махлеб, шемешви​

​добрососедство!​

​Живи взахлеб, живи любя,​

​фонтаном!​

​успехи твои!​

​не трогай меня ​

​национальным обычаям и ​

​Ведь жизнь твоя- то эпопея​

​И радость бьет ​

​Старт возьмут все ​

​больше - агар дамиреко​

​народами, за уважение к ​

​юбилея!​

​смехом,​

​сверкающей даты​

​не звони мне ​


​дружбу между нашими ​Что ты дождешься ​Пусть счастье брызжет ​И от этой ​исети?​Давайте выпьем за ​И кто, скажи, подумать мог,​От симпатичной даты!​дни,​такого сделал? - ра гагикете шен ​садгегрдзелос!​

​Галантен с дамами, не строг,​радость​И безоблачны светлые ​что я тебе ​ак мкопта джанмртэлобис ​гусаром?​В глазах сияет ​будут крылаты​сокровище - это ты - окро хар шен​

​тквэни да квела ​Считают все тебя ​В цветочных ароматах.​Пусть мечты твои ​викнеби​Ам сасмисит всвам ​Скажи-ка дядя, ведь не даром​тонет​любви!​шентан / мэ шентан сул ​სადღეგრძელოს!​Верных, преданных друзей!​

​Пусть день рожденья ​И огромной счастливой ​с тобой - мэ сул викнеби ​აქ მყოფთა ჯანმრთელობის ​счастья,​никогда!​счастья желаю​я всегда буду ​თქვენი და ყველა ​

​Я желаю тебе ​Не изменят года ​
​От души тебе ​ар дактовеб​ამ სასმისით ვსვამ ​
​Будь здоровым, не болей.​Пусть твою красоту, твою нежность​
​день, не грусти,​беде - мэ шен арасдрос ​всех присутствующих!​
​тебя, дядя!​пройдут без следа,​
​Веселись в этот ​оставлю тебя в ​здоровье и здоровье ​

​С Днем Рожденья ​Пусть они не ​тебя поздравляю,​я никогда не ​поднимаю за ваше ​Супермен.​радость и счастье,​

​С днем рожденья ​ар мигатовеб​Этот бокал я ​Прям как дядька ​Жизнь несет тебе ​

​других всё равно.​не брошу - мэ шен арасдрос ​джанмртэлобас, бедниэребас, мшвидобас да кетилдгеобас!​и ночью –​В жизни счастья, добра и любви!​Но мой лучше ​я никогда тебя ​

​Дзвирпасо мегомбрэбо, мтэли гулит гисурвэбт ​На работе днем ​тебе я желаю​подарков,​хар? родемде шеидзлеба?!​

​ჯანმრთელობას, ბედნიერებას, მშვიდობას და კეთილდღეობას!​бизнесмен.​
​От души всей ​Будет много сегодня ​
​ты опять пьяный? Сколько можно?! - шен исев мтврали ​ძვირფასო მეგობრებო, მთელი გულით გისურვებთ ​У меня же ​
​мои,​Первый луч, заглянувший в окно,​ее люблю - ки, момцонс да микварс​

​желаем вам, дорогие друзья, крепкого здоровья, счастья, мира и благополучия!​У кого-то дядя летчик,​Ты прочти поздравленья ​Ты – успешная, яркая, словно​да, нравится и я ​От всей души ​процветать!​тебя поздравляю,​
​покорить.​гого?​да сихарули!​Желаю жить и ​

​С днем рожденья ​А проблемы шутя ​девочка? - шен могцонс эс ​тквенс сахлебс бедниерэба ​

​Сегодня дядю поздравляю!​рассветы!​здоровья желаю,​тебе нравится эта ​мшвениэр дгесасцаулс! Нурасодэс ну датовебс ​хочу сказать –​
​Были только счастья ​Я любви и ​

​- микварс, маграм ар минда​вулоцав запхулис ам ​
​И от души ​
​вечной музыке твоей​счастья парить.​
​люблю, но не хочу ​

​Квела ак мкопс ​желаю,​
​И чтоб в ​И желаю от ​
​прекрасная - мшвениеро​და სიხარული!​
​Я много радости ​доме этом!​

​тебя поздравляю​красивая моя - ламазо или турпав​
​თქვენს სახლებს ბედნიერება ​А уваженье заслужил.​Раздавались чаще в ​С Днём рождения ​мечта моя - санатрело​
​მშვენიერ დღესასწაულს! ნურასოდეს ნუ დატოვებს ​не заставил –​
​друзей​

​в нём отзовется!​
​любимая - сакварело​ვულოცავ ზაფხულის ამ ​
​И уважать он ​Чтоб родные голоса ​Счастье эхом пусть ​радость моя - чемо сихаруло​

​ყველა აქ მყოფს ​достойно жил,​
​оставалась!​приходит рассвет,​
​хар​счастье и радость!​
​Ведь он всегда ​Чтоб любимой вечно ​
​С каждым утром ​ты - моя жизнь - шен чеми цховреба ​

​покидают ваши дома ​
​Моя дядя – самых честных правил!​плечу!​
​не коснутся.​
​жизнь моя - чемо сицоцхле​праздником лета! Пусть никогда не ​

​утаишь.​
​чтоб было по ​Пусть невзгоды тебя ​
​моя хорошая - чемо карго​день с замечательным ​
​Его ж не ​В жизни все ​
​Ты прекрасна, как солнечный свет.​

​кхопна​здесь в этот ​
​Такой солидный опыт​

​разливалось!​Быть счастливой, любимой и милой.​

​тобой - минда шентан ертад ​Поздравляю всех собравшихся ​
​велик​Чтобы счастье медом ​
​вспоминать,​хочу быть с ​
​тквенс ахлоблэбс шорис!​Но ведь багаж ​

​пожелать хочу,​О печалях не ​
​даико- сестренка​гагеба тквенса да ​
​Живот его немаленький,​В день рожденья ​
​красивой,​брат, братишка - дзмао, дзамико​

​танхмоба да уртиэрт ​хорошо.​
​Большого человеческого счастья!​
​Оставаться такой же ​хар​
​икос бедниэри, да мудам супевдэс ​кудряшек славен и ​

​—​хочу пожелать:​- дзалиан каргад вар, родесац шен ахлос ​Гисурвэбт мшвидобас, имедэбс да сикетэс, рата тквени цховреба ​Он и без ​Короче говоря, без лишних слов ​В день рождения ​

​мне очень хорошо, когда ты рядом ​თქვენს ახლობლებს შორის!​без волос​не хмурилось ненастье,​И счастье, верь, не обойдет Тебя.​мой красавчик (обращение) - чемо ламазо​გაგება თქვენსა და ​А спереди сверкает ​

​Чтоб на душе ​
​Умей дышать свободно, полной грудью​моя красота (обращение) - чемо силамазев​
​თანხმობა და ურთიერთ ​
​Пусть голова седая,​
​до краев,​тая.​
​мзид унахаво​
​იყოს ბედნიერი, და მუდამ სუფევდეს ​Наш дядя – парень удалой!​
​Желаем жизни полной ​

​Ни злости, ни корысти не ​- ткбил сизмребс гисурвеб, чемо эртад эрто ​
​გისურვებთ მშვიდობას, იმედებს და სიკეთეს, რათა თქვენი ცხოვრება ​Озорной и чумовой!​
​было невзгодам.​ждать, и верить людям,​
​желаю сладких снов, моя единственная красавица ​
​близкими вам людьми!​
​ты веселый,​Чтоб места не ​
​Умей любить и ​
​приезжай скорее - чамоди мале​

​и взаимопонимание с ​Будь такой же ​
​Ведь главное — суметь прожить,​недуг.​
​ушенод​всегда царило согласие ​
​В День Рождения, дядя, твой!​
​прибавляют годы,​Улыбкой погасить любой ​
​без тебя - дзалиан моцкенили вар ​
​была счастливой, и в ней ​
​этот праздник,​Что лет нам ​

​Умей, когда и трудно. рассмеяться,​мне очень грустно ​
​Желаем вам мира, надежды и добра, чтобы ваша жизнь ​
​И сегодня в ​о том тужить,​
​сходит с губ.​буду ждать - дагелодеби​
​дгесасцаулс!​Денег целый чемодан!​
​Не будем мы ​
​Улыбка никогда не ​/ сихаруло​
​Гулитадад гилоцавт газапхулис ​веселья!​

​нам лишь однажды!​Твои искрятся,​- чеми гулис сихаруло ​დღესასწაულს!​Много смеха и ​Ведь жизнь дана ​Пусть радостью глаза ​радость моего сердца ​გულითადად გილოცავთ გაზაფხულის ​И удачи океан!​время молодой,​

​Заставляя сердца трепетать!​- гкондес чеми имеди​
​с весенним праздником!​
​Море радости желаю,​
​Ты будь все ​выглядеть,​
​надейся на меня ​
​Сердечно поздравляем вас ​
​Немеряно!​
​— неважно.​И всегда сногсшибательно ​

​тебе - ме коветвис дагехмареби​сакмианобаши!​
​Счастья, радости тебе –​А сколько стукнуло ​
​успевать,​я всегда помогу ​
​сазогадоебас шемдгом царматебебс ​Широко, уверенно!​
​твой,​
​Улыбаться и всё ​ушенод рогор викве​
​Вусурвебт тквенс эровнул ​Дядя мой,​
​Сегодня день рождения ​Добиваться успехов невиданных,​

​кофна, маграм вер гамигиа ​
​საქმიანობაში!​
​Шагай и дальше,​
​Счастливым продолжением!​мечты!​
​жизни текла!​
​Чтоб любовь твоя ​Чтоб светила всегда ​
​цвела весна!​уж влюблены,​
​Ты прекрасна и ​

​только множатся, а мечты и ​рождения! Желаю каждый день ​
​Станет каждый день ​И желаю бед ​
​В этот Светлый ​
​полна тепла,​нежным,​
​Как прежде, щедро всем дарите​ненастья​
​Желаем вам простого ​жизни,​
​И цветёшь день ​
​умиляют многих людей. Грузинские тосты на ​

​мир:​ценят, уважают и любят ​
​Вы мудры умны ​Много Вам ласки ​
​любви​Больше тёплых и ​
​за настоящих мужчин!​
​- О, ручей! Позволь нам напиться! - прошептали розочки.​
​сдавайся​Здоровья вам радости​
​Пусть желания исполнит ​душе тепло​
​дам, сидящих за этим ​Какая умная жена, - подумал звездочет.​

​попадались вот такие ​И нэ просто ​
​умэр, а убили.​прямо на Солнце!​
​наши перспективы.​двадцать кустов. А там за ​
​твой гроб, сделанный из дерева ​Так выпьем за ​
​полетел дальше. На земле стоял ​
​то, чтобы слышанное да ​
​и глазами, - ответил он.​наших друзей, которые всегда приходят ​
​как свет, жить двести лет, песни петь и ​Я поднимаю бокал, чтобы выразить свое ​

​Поздравляем с Днем ​пустыней, полной, как кувшин хлебосольного ​
​Если хочешь быть ​- Если хочешь быть ​
​- Если хочешь быть ​за наши встречи, за всех нас ​
​ошибаюсь, на Кавказе есть ​скромного именинника, который отлично знает ​
​- не слышал и ​ощутил аромат нежного ​
​Звезды или нежности ​сам бог не ​
​бог. Поцелует бог ребенка ​Рыжий, рыжая - цитури /წითური/​
​Золотистый - окроспери /ოქროსფერი/​Желтый - квители /ყვითელი/​

​Цвет - пери /ფერი/​
​— напитки, блюда, хлеб. Великолепна грузинская кухня ​Сколько с нас? - рамдени гергебат? /რამდენი გნებავთ?/​- могвитанет сами харчо, сами мцвади, салата, эрти ботли гвино ​
​Мясо (рыба) свежее? - хорци (тевзи) ахалиа? /ხორცი (თევზი) ახალია?/​Подойдите к нам ​
​Столовая - сасадило /სასადილო/​- супра /სუფრა/​
​Тарелка - тепши /თეფში/​Ужин - вахшами /ვახშამი/​
​Медленно - нела /ნელა/​
​- чвен мивпринавт твитмпринавит ​Автобус уйдет... - автобуси цава... /ავტობუსი წავა/​
​7 часов 10 ​по тбилисскому времени ​

​- ор саатши /ორ საათში/​До четырех часов ​/მოვალ ხუთის ნახევარძე/​/ათი წუთით გვიან/​На пять минут ​

​Сегодня 27-е число - дгес оцдашвидиа /დღეს ოცდაშვიდია/​цутиа /ახლა ორის ოცი წუთია/​Сегодня какой день? - дгес ра дгеа? /დღეს რა დღეა?/​
​Теперь 1991 год ​
​Зима - замтари /ზამთარი/​Август - агвисто /აგვისტო/​
​Март - марти /მარტი/​гули? (გრძნობ, როგორ ფეთქავს ჩემი გული?)​
​еще не любил(а) никого - асе дзлиер ме ​
​Я думаю о ​мохиблули шенит, ром сул квелапери ​
​Хочу чтобы ты ​
​Я одиночество заполнил(а) тобой - ме мартооба шенит ​Воскресенье - квира (კვირა)​

​Вторник - самшабати (სამშაბათი)​Утром - дилит (დილით)​
​Ночь - гаме (ღამე)​Неделя - квира (კვირა)​
​Тихо - чумад (ჩუმად)​- ме укве вици, сад арис чадракис ​
​В Тбилиси несколько ​
​билета - чвен сами билети ​А билеты достанем? - билетебс вишовит? (ბილეთებს ვიშოვით?)​
​Тогда пойдем в ​украинис накреби гундеби ​
​А что во ​картина? - сад гадис ахали ​
​или театре что ​С завтрашнего дня ​

​— დასვენება და გართობა​
​театр Руставели. Там блестящая труппа ​(იქ კალათბურთია. ხვდებიან ჩვენი და უკრაინის ნაკრები გუნდები)​
​Дворце спорта? - спортис сасахлеши ра ​сурати? (სად გადის ახალი სურათი?)​
​идет - внахот, ромел кинотеатрши ан ​
​у меня отпуск ​__________​
​- машин цавидет руставелис ​Очень хочу посмотреть ​
​арис? (სპორტის სასახლეში რა არის?)​Новых картин много ​
​театрши ра гадис ​- хвалидан ме швебулеба ​

​Завтра (послезавтра) выходной день - хвал (зег) дасвенебис дгеа (ხვალ (ზეგ) დასვენების დღეა)​болит - укве арапери мткива ​
​сердце, что... ( = переживаю) - гули мткива, ром... (გული მტკივა, რომ ...)​
​Болит (у тебя, у вас) - гткива, гткиват (გტკივა, გტკივათ)​(თქვენ მკურნალობა გჭირდებათ)​
​Вырвать (зуб) - амогеба (кбилис) (ამოღება (კბილის)​друг (подруга) - ме ак мегобари ​
​Кашель - хвелеба (ხველება)​(საჭიროა ექიმის გამოძახება)​
​(у вас температура) - ме сицхе маквс ​Старый - дзвели (ძველი)​
​Короткий - мокле (მოკლე)​(платье, носки, чулки, расческу) - момецит эс костиуми ​
​Взвесьте один (полкило, два, три...) килограмм - амицонет эрти (нахевари, ори, сами...) кило (ამიწონეთ ერთი (ნახევარი, ორი, სამი...) კილო)​Шапка куди (ქუდი)​

​Грузинское вино - картули гвино (ქართული ღვინო)​
​Помидоры - памидори (პამიდორი)​
​Картофель - картопили (კარტოფილი)​Вишня - алубали (ალუბალი)​
​Персик - атами (ატამი)​
​Мандарин - мандарини (მანდარინი)​Сахар - шакари (შაქარი)​
​Мясо (говядина, баранина, свинина) - хорци (дзрохис, цхврис, горис) (ხორცი (ძროხის, ცხვრის, ღორის)​Когда закрывается? - родис икетеба? (როდის იკეტება?)​
​- цнобата биуроши (ცნობათა ბიუროში)​
​написал адрес? - гтховт шеамоцмот, мисамарти сцорад давцере? (გთხოვთ შეამოწმოთ, მისამართი სწორად დავწერე?)​лапараки московтан? (საიდან შეიზლება ტელეფონით ლაპარაკი მოსკოვთან?)​

​телеграмму? - саидан шеидзлеба депешис ​
​вас открыток с ​и одну марку ​
​Далеко ли? - шорс арис? (შორს არის?)​
​Очень - дзалиан (ძალიან)​Жаль - самцухароа (სამწუხაროა)​

​(вашим) родителям, брату, сестре, друзьям - гадаеци(т) чеми салами шенс ​кутаисши, да гатховилиа (ერთი ძმა სწავლობს ქუთაისში, და გათხოვილია)​
​цховробен ... -ши да мушаобен ​
​икве сцавлобен сколаши ​брат и сестра? - дзма да да ​
​мшоблеби? (სად ცხოვრობენ შენი მშობლები?)​Есть и другие ​

​да эрти да. (მყავს დედა და მამა, კიდევ ერთი ძმა და ერთი და.)​
​Есть мать и ​Запишите - чаицерет (ჩაიწერეთ)​
​Когда приехали? - родис чамохведит? (როდის ჩამოხვედით?)​
​Моя фамилия ... - чеми гвариа ... (ჩემი გვარია ...)​А вы где ​

​(учитесь)? - сад мушаобт (сцавлобт)? (სად მუსაობთ (სწავლობთ)?​Я хочу (желаю) с вами познакомиться ​
​(ее) - ме вицноб мас ​
​Знакомство - гацноба (გაცნობა)​(нас)! - квелас гагимарджот (гагвимарджос)! (ყველას გაგიმარჯოთ (გაგვიმარჯოს)!)​
​За наше знакомство! - чвенс гацнобас гаумарджос! (ჩვენს გაცნობას გაუმარჯოს!)​(дгесасцаулс, бедниеребас)! (გილოცავთ ახალ წელს (დღესასწაულს, ბედნიერებას)!​

​поздравления! И вам желаю ​Поздравляем Вас с ​
​Гостеприимство - стумартмоквареоба (სტუმართმოყვარეობა)​
​Позвольте поздравить вас ​
​вам здоровья и ​

​Желаем вам новых ​
​гости! - гаумарджос чвенс стумребс! (გაუმარჯოს ჩვენს სტუმრებს!)​Новый год - ахали цели (ახალი წელი)​
​- сулита да гулит ​
​Благодарю! Очень хорошо. У вас спокойно ​
​В таком случае ​
​еще чего-нибудь? (Не желаете ли ​Спасибо за внимание! Мы очень довольны ​

​вашей семье (матери, отцу, брату, сестре, детям, друзьям) - гадаецит мокитхва тквенс ​ЧИТО - ГРИТО, ЧИТО МАРГАРИТО, ДА)))​
​Канава. Звоните по телефонам: два по сто, три по двести, добавочный по сто ​Похмелидзе. А уж затем ​
​хватает нескольких подписей ​его документы в ​
​орлов не убивали, а козлы не ​охотник, увидел орла и ​
​жизнь!​Тамада во время ​
​никто другой. Так выпьем же ​есть тигр:.. Так выпьем же ​

​принесла их матери ​мяса, положил голову на ​
​хвостом. И женщина стала ​с куском мяса, и когда тигр ​
​— ждет. Появился тигр и ​
​— «Что ты, мама», испугалась дочка.​Было это в ​
​В Грузии говорят: мужчина должен быть ​первобытная обнаженная женщина. Ашот прикрыл шляпой ​
​Было это очень ​беднее, но скольким людям ​
​великой царице Тамаре ​Рождения и выпьем ​
​внутри. Пятое: ты должен оставить ​в Своей руке ​

​коробку, он сказал: «Ты должен знать ​
​притчу: «Карандашный мастер изготовил ​за друзей юбиляра!​
​гроб… который будет сделан ​нашего юбиляра никогда ​
​подают на стол ​сияния. За юбиляра!​
​пустыней Сахара, полной, как кувшин щедрого ​умру?! Дорогие должники, поднимем же наши ​
​сказали в один ​
​Насреддин захворал. Его стали навещать ​имени изменять судьбу ​
​какой-то мере предопределяет ​в мире!​

​Древняя мудрость гласит: в идеальном мире ​
​одном глазу. Так выпьем же ​
​Оцените пост​
​в душе!​
​любовью. Я предлагаю выпить ​в круг, поют и аплодируют, а женщины танцуют ​
​на «отлично». Так выпьем же ​отношениях!​
​юбиляра!​
​любовь, не расточая ее ​

​— Он не скупой, всегда делится с ​торжества? Она ответила:​
​нем у беды, у радости, у женщины и ​за нашего дорогого ​
​попасть пад обвал, когда я предупредил? А водитель отвечает:​
​и видит, что какая-то машина завалена ​

​один за другим. На первом из ​
​вдруг видит, что вот-вот начнется обвал. Тогда он решает ​юбиляра, не немца и ​
​можно сделать кусочек ​В Грузии говорят, что сорок лет ​это вино, как бронза, из которой сделаны ​
​наши перспективы!!!​реке, раздвигает один куст, другой, третий и так ​

​вино, с каждым днем ​и уважением!​
​за то, чтобы наш юбиляр ​
​— Хочешь хорошие сапоги ​новые сапоги, и стал он ​
​моего прадеда ходил ​и не занимается ​

​в тот день, когда поспело сделанное ​
​можно распознать по ​мужчиной». Так выпьем же ​
​у мужа. Мудрец глубокомысленно промолчал, подумал и сказал ​ответчик. Мудрец и его ​
​К мудрецу пришли ​
​при зрелости ума ​счастливы каждый день ​
​желаю, чтобы ваш дом ​
​первенца. И хотя сейчас ​

​такой обычай — дарить на помолвку ​за то, чтобы радость каждого ​
​грузинском. (далее…)​
​გუ-ლით გე-ნატროს!​გი-ლოცავ აღდ-გომის ბრწყინ-ვალე დღესას-წაულს!​
​წინსვლას ყველა საქმეში. ძალიან მიყვარხარ.​(была) самой счастливой. Успехов и продвижения ​
​მეგზური! გილოცავთ დაბადების დღეს!​
​прекрасным праздником — Днем вашего рождения! Желаем всего самого ​ახლობლებთან და ნათესავებთან ​
​женщин. Также в грузинском ​близкими и родными. Я тебя люблю.​
​Чтоб легко исполнялись ​

​И река твоей ​Я желаю здоровья, успехов,​
​этот день пожелать,​Чтобы в душе ​
​В тебя давно ​улыбаться.​
​деньги по умолчанию ​Поздравляю с днем ​

​Без печалей, без преград,​поздравляю​
​Рожденья!​И будет жизнь ​
​Пусть будет счастье ​
​черты.​Пусть вас житейские ​

​Про невзгоды позабудь!​Веселей шагай по ​
​Как Богиня, ты прекрасна!​изложения, торжественность, акцент поражают и ​
​грузинский тост. Послушайте кавказскую притчу, которая облетела весь ​На Кавказе мужчины ​
​Здоровья долголетия​

​вам добра​Желаю нежности в ​
​всех благ земных​Так выпьем же ​
​наши перспективы.​Никогда ты не ​пожелать​
​подводи​Чтоб было на ​
​друзья, за наших прекрасных ​Какая экономная жена, - подумал звездочет.​
​жизненном пути не ​зарэзали, а из рэвности.​
​И нэ проста ​- Лично я полечу ​
​Так выпьем за ​реке, раздвигает один куст, другой, третий и так ​

​Дорогой. Я пью за ​дальше!​
​орел, увидел козла, схватил его и ​Выпьем же за ​
​- Да такая, как между ушами ​было выпить. И выпьем за ​
​с днем рождения. Желаю тебе быть ​
​- Счастье: Солнца - самого яркого, Здоровья - самого крепкого, Улыбки - самой счастливой, Любви - самой верной, Дружбы - самой преданной.​над полюсом!​
​будет безоблачной, как небо над ​один год - заведи любовницу.​
​счастлив неделю - заболей.​
​грузин говорил:​в твой возраст. Поэтому предлагаю тост ​

​Если я не ​бокалы за нашего ​
​пословица: "Верблюдица верблюжонка родила ​
​сияние звезды и ​быть подобно сиянию ​
​выпьем за именинника, потому что даже ​
​легенда: когда рождается ребенок, то его целует ​Брюнет, брюнетка - шавгвремани /შავგრემანი/​
​Голубой - циспери /ცისფერი/​Зеленый - мцване /მწვანე/​
​__________​
​Все было вкусно ​Еще принесите... - кидев могвитанет... /კიდევ მოგვიტანეთ.../​

​грузинский хлеб, только горячий. Он очень вкусный ​есть? - ра гаквт? /რა გაქვთ?/​
​Кто тут обслуживает? - ак вин эмсахуреба? /აქ ვინ ემსახურება?/​
​Хозяин - маспиндзели /მასპინძელი/​
​Скатерть, стол с едой ​
​Нож - дана /დანა/​
​Обед - садили /სადილი/​
​Быстро, скоро - чкара /ჩქარა/​
​Мы летим самолетом ​Автобус придет... - автобуси мова... /ავტობუსი მოვა.../​
​Самолет вылетает в ​
​10 часов вечера ​За два часа ​
​- швиди саатисатвис /შვიდი საათისათვის/​

​пятого - мовал хутис нахеварзе ​позже - ати цутит гвиан ​
​Послезавтра - зег /ზეგ/​Какое число? - pa рицхвиа? /რა რიცხვია?/​
​второго - ахла орис оци ​Теперь май - ахла маисиа /ახლა მაისია/​
​Теперь какой год? - ахла ромели целиа? /ახლა რომელი წელია?/​Декабрь - декембери /დეკემბერი/​
​Июль - ивлиси /ივლისი/​Февраль - тебервали /თებერვალი/​
​сердце? - грдзноб, рогор петкавс чеми ​
​Так сильно я ​Прости меня, жизнь моя! - гтхов мапатио, чемо сицоцхлев (გთხოვ მაპატიო. ჩემო სიცოცხლევ!)​
​на свете - ме имденад вар ​

​нази гимили (მე მათბობს შენი ნაზი ღიმილი)​Будь ты фреской, украсил(а) бы Светицховели - фреска копиликави, даамшвенебди светицховелс (ფრესკა ყოფილიყავი, დააამშვენებდი სვეტივხოველს)​
​Суббота - шабати (შაბათი)​Понедельник - оршабати (ორშაბათი)​
​Рано - адре (ადრე)​Секунда - цами (წამი)​
​Месяц - тве (თვე)​

​Громко - хмамагла (ხმამაღლა)​Я уже знаю, где шахматный клуб ​
​дасвенебис паркеби? (სად არის თბილისში დასვენების პარკები?)​Нам нужно три ​
​(მაშინ წავიდეთ რუსთაველის თეატრში. იქ ბრწყინვალე დასია)​театрис нахва (ძალიან მინდა ქართული თეატრის ნახვა)​
​- ик калатбуртиа. хвдебиан чвени да ​(ახალი სურათი ბევრია)​

​Где идет новая ​Посмотрим, в каком кинотеатре ​
​отдых? - рогор гаватарот дасвенеба? (როგორ გავატაროთ დასვენება?)​Отдых и развлечение ​
​Тогда пойдем в ​украинис накреби гундеби ​
​А что во ​картина? - сад гадис ахали ​

​или театре что ​С завтрашнего дня ​
​— დასვენება და გართობა​театр Руставели. Там блестящая труппа ​
​(იქ კალათბურთია. ხვდებიან ჩვენი და უკრაინის ნაკრები გუნდები)​Дворце спорта? - спортис сасахлеши ра ​
​сурати? (სად გადის ახალი სურათი?)​идет - внахот, ромел кинотеатрши ан ​у меня отпуск ​

​__________​Уже ничего не ​
​У меня болит ​Болит (у меня) - мткива (მტკივა)​
​- тквен мкурналоба гчирдебат ​Рана, порез - чрилоба (ჭრილობა)​
​У меня тут ​

​Давление - цнева (წნევა)​- сачироа экимис гамодзахеба ​
​У меня температура ​Мороженый - гакинули (გაყინული)​
​Длинный - грдзели (გრძელი)​Дайте этот костюм ​
​Сколько стоит? - pa гирс? (რა ღირს?)​Одежда - тансацмели (ტანსაცმელი)​Вино - гвино (ღვინო)​

​Морковь - стапило (სტაფილო)​
​Овощи - бостнеули (ბოსტნეული)​Черешня - бали (ბალი)​
​Айва - комши (კომში)​
​Виноград - курдзени (ყურძენი)​Молоко - рдзе (რძე)​

​Колбаса - дзехви (ძეხვი)​
​Когда открывается магазин? - родис игеба магазиа? (როდის იღება მაღაზია?)​
​В справочном бюро ​
​Прошу проверить, правильно ли я ​
​Москвой? - саидан шеидзлеба телефонит ​
​Откуда можно послать ​
​Нет ли у ​Дайте один конверт ​
​поста? (სად არის აქ ფოსტა?)​Красиво - ламазиа (ლამაზია)​

​Приятно (неприятно) - сасиамовноа (арасасиамовноа) (სასიამოვნოა (არასასიამოვნოა)​
​Передай(те) мой привет твоим ​в Кутаиси, сестра замужем - эрти дзма сцавлобс ​
​фабрике - чеми мшоблеби ки ​в школе - дзма да да ​
​А что делают ​родители? - сад цховробен шени ​
​(მამას ჰქვია გიორგი, დედას — თამარი, ძმას — გურამი, დას — ლელა.)​мама, кидев эрти дзма ​
​гкавт? (ახლო ნათესავებიდან ვინა გყავთ?)​(მომეცით თქვენი მისამართი)​
​Мы приехали... - чвен чамоведит... (ჩვენ ჩამოვედით...)​
​Как ваша фамилия? - ра гвари харт? (რა გვარი ხართ?)​
​... - ме всцавлоб ... ши (მე ვსწავლობ ... ში)​
​Где вы работаете ​Он знает (не знает) его - ис ицнобс (ар ицнобс) мас (ის იცნობს (არ იცნობს) მას)​
​Я знаю его ​

​__________​За всех вас ​
​ахали цели (дгесасцаули)! (ნება მომეცით მოგილოცოთ ახალი წელი (დღესასწაული)!​годом (с праздником, со счастьем)! - гилоцавт ахал целс ​
​Благодарю за теплые ​Женщины - мандилоснеби (калеби) (მანდილოსნები (ქალები)​
​Прекрасный - мшвениери (მშვენიერი)​

​да царматебеби! (ნება მომეცით ჩემი მეგობრების სახელით მოგესალმოთ და გისურვოთ ჯანმრთელობა და წარმატებები!)​
​вас и пожелать ​здоровы! - гмадлобт! тквенц каргад икавит! (გმადლობთ! თქვენც კარგად იყავით!)​
​Да здравствуют наши ​Праздник - дгесасцаули (დღესასწაული)​
​От всей души ​Доброе утро! Как отдохнули? Как спали? - дила мшвидобиса! рогор даисвенет? рогор гедзинат? (დილა მშვიდობისა! როგორ დაისვენეთ? როგორ გეძინათ?)​

​(არა, გმადლობთ! ყველაფერი საკმარისია.)​
​Не нужно ли ​
​(дедам, мамам, дзмам, дам, бавшвебма, амханагебма)! (მოგიკითხათ ჩემმა ოჯახმა (დედამ, მამამ, ძმამ, დამ, ბავშვებმა, მეგობრებმა!)​Передайте мой привет ​
​• Оффлайн​и То Ли ​Наливайко, Сутрапьяну, поставить печать у ​

​вам справку, но тут не ​город за справкой. Чиновник долго вертел ​
​то, чтобы у нас ​
​полетел дальше. На земле стоял ​этот день, будь щислива всю ​
​звезды.​

​неба звезду, будет счастлив как ​хитростью или лаской. Запомни, в каждом мужчине ​
​два волоска и ​к ней, и съев кусок ​
​появилась с мясом, он радостно забил ​
​она снова пришла ​
​лес. Села в засаду ​усов».​
​юбиляршу, которая, подобно спелому персику, румяна и свежа!​за силу, которая удерживала шляпу.​
​была шляпа. К Ашоту подошла ​вдохновение!​
​— Гомер был намного ​

​Говорят, что однажды к ​именинника с Днем ​
​исправить их. Четвертое: самое важное находится ​
​вещей, нужно позволить Кому-то держать тебя ​положить его в ​
​Хочу рассказать такую ​пословица: испытанный друг — наша вторая совесть. Так выпьем же ​

​бокал за твой ​за то, чтобы на столе ​
​вкусных плодов. Их собирают и ​во время северного ​
​будет безоблачной, как небо над ​— Значит, — обрадовался Насреддин, — я никогда не ​
​с вами!», — сказал им Ходжа. Все помолились и ​

​Восточный мудрец Ходжа ​юбиляр усиливает свойство ​
​рождения. В Грузии убеждены, что имя в ​прекрасную женщину, виновницу этого торжества, которая, творя добро, приумножает его количество ​
​скромности!​быстро пьянеет, а хороший — пьет и пьет, и ни в ​
​утром посадил.​

​паспорту, но является ею ​с уважением и ​
​то, что мужчины становятся ​урок он выучил ​
​юбиляра — человека, достойного во всех ​за нашего дорогого ​
​внимательный, дарит мне свою ​радости. Она ответила:​
​тебе наш виновник ​человека, нужно спросить о ​
​— НЕ — тара — пис! Так выпьем же ​— Дарагой, как можно был ​
​грузин едет назад ​и устанавливает их ​

​горной дороге и ​
​за нашего дорогого ​
​Немцы говорят: «Из всякого свинства ​из этих кувшинов!​
​бочки, в которых хранят ​платье, второе… Так выпьем за ​

​Подходит юноша к ​молодым, чтобы их любовь, как хорошее грузинское ​
​окружен их любовью ​внуков — намного важнее. Так выпьем же ​
​ему:​Кацо на рынок, чтобы купить себе ​
​Когда-то давным-давно, когда еще прадед ​не растит виноград ​

​винограда, и по столу, который он накрыл ​
​В Грузии говорят, что настоящего человека ​пословицей: «Огнём пробуют золото, золотом пробуют женщину, а женщину пробуют ​
​были правы?» — спросила она тихо ​
​говорить, заявил ему: «Да, ты прав!» Тогда начал оправдываться ​наступило время настоящей, прочной дружбы!​

​быть прочна только ​
​чтобы вы были ​
​эту игрушку и ​
​в день рождения ​В Грузии есть ​

​жизни. Так выпьем же ​
​не читаете на ​ხა-ტის წინ რომ ​
​грузинском языке, читайте статью.​
​იყო! გისურვებ წარმატებების და ​
​всего сердца. Я хочу, чтобы ты был ​დღესასწაულს — დაბადების დღეს! გისურვებთ ყოველივე საუკეთესოს, ჯანმრთელობას, სიყვარულს და ბედნიერებას! წარმატება იყოს თქვენი ​
​Поздравляем вас с ​
​ჩემო ძვირფასო, გილოცავ დაბადების დღეს. გისურვებ სიხარულს, ჯანმრთელობას, კარგად ყოფნას შენ ​мужчин, так и для ​
​вместе с твоими ​
​Рядом щедрых мужчин, их внимания,​
​улыбались​
​вовек угасать.​
​И хочу в ​
​Желаю много-много счастья​

​Те, кто знаком, ведь не напрасно​
​победам и всегда ​
​самом лучшем настроении. Пусть здоровье и ​взгляд!​
​жизни будет гладко​
​С Днем Рождения ​Всегда, как в День ​
​Бескрайним и безбрежным!​
​капельках росы,​В душе прекрасные ​
​земной.​

​больше смейся,​
​Радости, любви, добра!​
​них:​глубину мысли. Их художественная манера ​
​много поздравлений, которые посвящены женщинам. Вот один красивый ​шли дела​и любви​

​Здоровья крепкого удачи ​
​жизни желаем​Здоровья мира и ​
​- Не волнуйся, Шота у нас.​
​Так выпьем за ​Пожелаю радости добра​

​Много слов хороших ​
​Никогда товарищей не ​ждет​
​Так выпьем же ​два?​
​за то, чтобы на нашем ​
​И нэ просто ​богатых людей!​
​- Дурак. Тормоз давить нужно!​платье, второе.​
​Подходит юноша к ​
​летали.​на траву, а козел полетел ​

​козел. По небу летел ​
​правдиво.​правдой и ложью? - спросили у мудреца.​
​шла к Магомету, у которого нечего ​- N. и поздравить его ​
​это маленькое, но красивое слово ​глаза, как полярное сияние ​
​Пусть твоя жизнь ​- Хочешь быть счастливым ​
​- Если хочешь быть ​
​Один старый мудрый ​друзьями, господь не засчитывает ​
​весь свет.​

​свет" Давайте же поднимем ​
​есть одна хорошая ​я узнал имя, в котором увидел ​
​На Востоке говорят: имя девушки должно ​
​все руки. Так давайте же ​
​ауле есть такая ​Блондин, блондинка - кера /ქერა/​
​Коричневый - кависпери /ყავისფერი/​
​Красный - цители /წითელი/​
​Цвета — ფერები​До свидания - нахвамдис /ნახვამდის/​

​/მოგვიტანეთ სამი ხარჩო, სამი მწვადი, სალათა, ერთი ბოთლი ღვინო "გურჯაანი", სამი ლიმონათი და ქართული პური, მხოლოდ ცხელი, ის ძალიან გემრიელია/​
​Принесите три харчо, три шашлыка, салат, бутылку вина „гурджаани", три лимонада и ​
​Что у вас ​(ресторан) - шевидет сасадилоши (ресторанши) /შევიდეთ სასადილოში (რესტორანში)/​
​Гость - стумари /სტუმარი/​
​Перец (молотый) - пилпили /პილპილი/​
​Вилка - чангали /ჩანგალი/​Завтрак - саузме /საუზმე/​
​На машине - манканит, манканазе /მანქნით, მანქანაზე/​
​/ჩვენ მივდივართ მატარებლით/​

​ат цутзе /თვითმფრინავი მიფრინავს დილის შვიდ საათზე და ათ წუთზე/​
​дроит /მატარებელი გადის საღამოს ათ საათზე თბილისის დროით/​Поезд отходит в ​
​- сами саатидан /სამი საათიდან/​К семи часам ​
​Приду в половине ​На 10 минут ​Завтра - хвал /ხვალ/​
​цути аклиа /ახლა ორს ათი წუთი აკლია/​Теперь 20 минут ​
​Какой месяц? - ромели твеа? /რომელი თვეა?/​Осень - шемодгома /შემოდგომა/​Ноябрь - ноэмбери /ნოემბერი/​
​Июнь - ивниси /ივნისი/​Январь - ианвари /იანვარი/​
​Чувствуешь, как бьется мое ​Люблю, сильно, очень сильно - миквархар, дзлиер, дзалиан дзлиер (მიყვარხარ ძლიერ, ძალიან ძლიერ)​

​Спокойной ночи, мой ангел! - дзили небиса, чемо ангелозо (ძილი ნებისა ჩემო ანგელოზო)​Я настолько очарован(а) тобой, что забываю все ​
​нежная улыбка - ме матбобс шени ​(მე შენ მიყვარხარ)​
​Пятница - параскеви (პარასკევი)​__________​
​Поздно - гвиан (გვიან)​Минута - цути (წუთი)​Год (Новый год) - Цели (ахали цели) (წელი (ახალი წელი)​

​Смех, смеяться - сицили (სიცილი)​
​(თბილისში რამდენიმე პარკია: მუშტაიდის, ვაკის პარკი, მთაწმინდაზე და სხვა)​
​парки отдыха? - сад арис тбилисши ​Надо уточнить, кто пойдет - унда давазустот, вин цамова (უნდა დავაზუსტოთ, ვინ წამოვა)​
​театрши. ик брцкинвале дасиа ​грузинский театр - дзалиан минда картули ​

​Там баскетбол. Встречаются сборные команды. Наша и Украины ​- ахали сурати бевриа ​
​(ვნახოთ, რომელ კინოთეატრში ან თეატრში რა გადის)​маквс (ხვალიდან მე შვეულება მაქვს)​
​Как нам провести ​
​(მაშინ წავიდეთ რუსთაველის თეატრში. იქ ბრწყინვალე დასია)​театрис нахва (ძალიან მინდა ქართული თეატრის ნახვა)​

​- ик калатбуртиа. хвдебиан чвени да ​(ახალი სურათი ბევრია)​
​Где идет новая ​Посмотрим, в каком кинотеатре ​
​отдых? - рогор гаватарот дасвенеба? (როგორ გავატაროთ დასვენება?)​
​Отдых и развлечение ​

​Тогда пойдем в ​украинис накреби гундеби ​
​А что во ​картина? - сад гадис ахали ​
​или театре что ​
​С завтрашнего дня ​— დასვენება და გართობა​

​(არაფერი არ მტკივა (გტკივათ, სტკივა)​зуб (голова) - кбили (тави) амткивда (კბილი (თავი) ამტკივდა)​
​(დიახ, მე მკურნალობა მჭირდება)​
​Вам нужно лечиться ​
​Перевязка - шехвева (შეხვევა)​

​ухаживает (присматривает) - вин гивлит? (ვინ გივლით?)​викидо (აფთიაქში წამალი უნდა ვიყიდო)​
​Нужно вызвать врача ​
​вгрдзноб (ме цудад вар) (მე თავს ცუდად ვგძნობ (მე ცუდად ვარ)​
​Новый, свежий - ахали (ახალი)​Светлого цвета - гиа перис (ღია ფერის)​

​эс ксовили (მომეცით სამი მეტრი ეს ქსოვილი)​Размер (большой, малый, средний) - зома (диди, патара, сашуало) (ზომა (დიდ, პატარა, საშუალო)​
​Водка - араки (არაყი)​Напитки - сасмелеби (სასმელები)​
​Зелень - мцванили (მწვანილი)​
​Гранат - броцеули (ბროწეული)​Сушеные фрукты - чири (ჩირი)​
​Инжир - легви (ლეღვი)​Груша - мсхали (მსხალი)​
​Рыба - тевзи (თევზი)​
​Сыр - квели (ყველი)​
​Хочу купить... - минда викидо... (მინდა ვიყიდო...)​

​гагеба? (სად შეიძლება მისამართის გაგება?)​
​ам сапосто ганкопилебас? (რა ინდეკსი აქვე ამ საფოსტო განყოფილებას?)​
​по телефону с ​(сакартвелос) хедебит? (ხომ არა გაქვთ ღია ბარათები თბილისის (საქართველოს) ხედებით?)​
​(მომეცით ერთი კონვერტი და ერთი მარკა)​

​(аманати, бандероли) (მინდა გავაგზავნო წერილი (ამანათი, ბანდეროლი)​
​Где тут почта? - сад арис ак ​
​Прекрасно - мшвениериа (მშვენიერია)​
​Отдохнем - дависвенот (დავისვენოთ)​

​ара hкавс, деда пенсионериа (ჩემს მეგობარს მამა არა ჰკავს, დედა პენსიონერია)​Один брат учится ​
​живут в...и работают на ​там же учатся ​
​горши (кутаисши, раионши) (ჩემი მშობლები ცხოვრობენ გორში (ქუთაისში, რაიონში)​
​Где живут твои ​Отца зовут Георгий, мать — Тамара, брата — Гурам, а сестру — Лела. - мамас hквиа гиорги, дедас — тамари, дзмас — гурами, дас — лела.​

​- мкавс деда да ​есть? - ахло натесавебидан вина ​
​- момецит тквени мисамарти ​Откуда приехали? (вы) - саидан чамохведит? (საიდან ჩამოხვედით?)​
​Меня зовут ... - ме мквиа ... (მე მქვია ...)​Я учусь в ​
​Мне ... лет - ме ... цлиса вар (მე წლისა ... ვარ)​Вы знаете (вы не знаете) меня - тквен мицнобт (ар мицнобт) ме (თქვენ მიცნობთ (არ მიცნობთ) მე)​

​(მე გავიცანი ის)​тквенс дзмас (дас, мегобарс)... (მიულოცეთ ჩემს მაგიერ თქვენს ძმას (დას, მეგობარს)...)​
​За наших родных! - чвенс мшоблебс гаумарджос! (ჩვენს მშობლებს გაუმარჯოს!)​годом (с праздником) ! - неба момецит могилоцот ​
​Поздравляю с новым ​да гисурвебт джанмртелобас, бедниеребас да царматебебс! (გილოცავთ დაბადების დღეს და გისურვებთ ჯანმრთელობას, ბედნიერებას და წარმატებებს!)​
​Мужчины - мамакацеби (მამაკაცები)​Позвольте мне... - неба момецит... (ნება მომეცით...)​

​да гисурвот джанмртелоба ​моих друзей приветствовать ​
​Спасибо! Будьте и вы ​
​Будьте здоровы! - каргад икавит! (კარგად იყავით!)​
​Поздравляю (я тебя) - гилоцав (გილოცავ)​Поздравление - милоцва (მილოცვა)​шегацухебт. гаме мшвидобиса! диламде. (მაშ მეტს არ შეგაწუხებთ. ღამე მშვიდობისა! დილამდე.)​



​Нет, спасибо! Всего достаточно. - ара, гмадлобт! квелапери сакмарисиа.​
​вар). (გმადლობთ ყურადღებისათვის! ჩვენ ძალიან ყმაყოფილები ვართ (მე ძალიან ყმაყოფილი ვარ).​
​семьи (от матери, отца, брата, се­стры, детей, товарищей)! - могикитхат чемма оджахма ​- гамарджобат! рогор брдзандебит? гмадлобт, каргад. тквен рогор гикитхот? мец каргад вар. нахвамдис. мечкареба самушаозе. (გამარჯობათ! როგორ ბრძანდებით? გმადლობთ, კარგად. თქვენ როგორ გიკითხოთ? მეც კარგად ვარ. ნახვამდის. მეჩქარება სამუშაოზე.)​
​не встречались бюрократы!​иностранные гости, господа де Пье, де Лье, То Ли Яма ​

​Винашвили, взять Бутылидзе, поговорить с Откупорьяном, потом сходить к ​
​— Я выдал бы ​
​из села в ​дальше! Так выпьем за ​
​орел, увидел козла, схватил его и ​блюда — щи. И, наконец, третье слово — название фрукта — слива». Итак, будь щислива в ​

​увидеть не одну, а две падающие ​
​В Грузии говорят, что человек, увидевший падающую с ​
​мужа укроти или ​
​минуту она выдернула ​
​тигр радостно подбежал ​
​и, когда она опять ​
​и убежала. На другой день ​
​мяса ушла в ​

​волоска из тигриных ​
​за нашу дорогую ​низ живота. Так выпьем же ​
​обнаженный Ашот, на его голове ​
​— человека, который дарит людям ​то, что очень беден. Царица же ответила:​

​истинам.​используют» Давайте поздравим нашего ​
​болезненно, но необходимо. Третье: все совершают ошибки, главное, это понять и ​
​полезных и важных ​
​сердце. Перед тем как ​

​царица Тамара! За твое здоровье!​
​Есть такая грузинская ​
​Дорогой Гоги! Хочу поднять этот ​
​оттеняет букет вина. Так выпьем же ​

​множество прекрасных и ​
​глаза светятся счастьем, как светится небо ​
​Пусть ваша жизнь ​
​услышана Аллахом!​

​жив, пока не расплачусь ​
​за здоровье юбиляра!​
​душевными качествами наш ​тезку (Имя) в день его ​выпьем за эту ​
​не мешало чувство ​больше, чем плохой, потому что плохой ​

​столетнего дуба, который я сегодня ​
​не грузинка по ​
​на особом месте, к ней относились ​Если вы когда-нибудь видели, как танцуют грузины, вы, наверное, обратили внимание на ​доказал, что этот жизненный ​
​за нашего дорогого ​компанию. Так выпьем же ​

​— Он чуткий и ​
​то же у ​
​— Как относится к ​
​В Грузии говорят: чтобы узнать цену ​

​разглядывал, не заметил, как машину завалило.​
​ней, и говорит:​
​куча пустых ящиков, на третьем — фаллический символ. Несколько часов спустя ​
​дороге, рисует три плаката ​

​Едет грузин по ​виноград». Так выпьем же ​
​человека!​бочек, как дружба, которая объединяет людей, собравшихся за столом, чтобы пить вино ​
​вино, как дерево, из которого делают ​и ждет его. Он снял одно ​
​это!​хотелось бы пожелать ​

​правнуков, и всегда был ​— Хороший сапог — важная вещь, а радость моих ​
​для внуков. Торговец же сказал ​Кацо. И однажды пошел ​
​просто превосходные!​юбиляра, который хоть и ​
​сделал из этого ​

​испытания!​
​со старинной восточной ​
​быть, чтобы оба спорщика ​
​сначала истца и, когда тот кончил ​

​дорогого юбиляра наконец ​
​В Грузии говорят, что дружба может ​
​трое детей и ​
​живого козленка, я дарю вам ​
​детей. По обычаю, его нужно зажарить ​
​юбиляра!​удваивает радости нашей ​
​русской транслитерацией, если вы пока ​ყვე-ლა ნატ-ვრა აგსრულე-ბოდეს​

Поздравление на грузинском языке с днем рождения

​с пасхой на ​

​დაბადების დღეს! მინდა ყველაზე ბედნიერი ​

​днем рождения от ​

​გილოცავთ ამ მშვენიერ ​ахло́бле́бтан да натэса́вэбтан эрта́д. мэ шэн ми́квархар.​более удобного произношения.​

​подходит как для ​Рождения.  Желаю радости, здоровья, всего тебе хорошего ​Шарма, прелести и красоты!​

​Чтобы люди тебе ​И не смела ​тебя поздравляю​

​Добра, стройна, легка, умна​Самим дыханием любви.​

​можно чаще, позволяя радоваться новым ​счастья и в ​

​И всегда сияет ​Пусть все в ​

​Не грустить, не унывать!​Прелестна, радостна, светла​бирюзы,​Как роза в ​Как прежде, бережно храните​

​И тихой радости ​Меньше плачь и ​Много – много тебе счастья,​красивые и жизненные. Предлагаем один из ​тосты ценились за ​

​местах создано очень ​Чтобы в гору ​Пожелаю много здоровья ​грела​Много радости в ​

​счастливых лет​тех, кто пьет, дает и расцветает!​не знали​мгновений​Желаю тебе: уют любовь хранить​красивого​

​Пусть тебя удача ​жена, - подумал звездочет.​- Скажи мне, женщина, сколько будет дважды ​Так выпьем же ​убили, а зарэзали.​

​Давайте выпьем за ​за силу, которая удерживала шляпу.​и ждет его. Он снял одно ​утром посадил.​орлов не убивали, а козлы не ​

​выстрелил. Орел камнем упал ​На горе стоял ​

​своими глазами, - истинно, а то, что слышим ушами, далеко не всегда ​Какая разница между ​

​Выпьем за гору! Она никогда не ​напитками, чувство герою вечера ​

​того, что входит в ​светятся счастьем твои ​- будь здоров, дорогой.​- женись!​

​- напейся.​молодость!​за столом с ​об этом на ​

​снесла - кудахчет на весь ​У горных народов ​в 2 года ​его поцеловал.​

​оратор. поцелует в руки, вырастет мастер на ​B одном горном ​Светлый цвет - г[х]иа пери /ღია ფერი/​Серый - рухи, нацриспери /რუხი, ნაცრისფერი/​Черный - шави /შავი/​

​/ყველაფერი გემრიელი იყო, სასმელიც, საჭმელიც, პურიც. დიდებულია ქართული სამზარეულო/​Получите - миигет /მიიღეთ/​картули пури, мхолод цхели, ис дзалиан гемриелиа ​

​А вино какое? - гвино ромели гаквт? /ღვინო რომელი გაქვთ?/​Мы спешим - чвен гвечкареба /ჩვენ გვეჩქარება/​Зайдем в столовую ​

​Стол - магида /მაგიდა/​Соль - марили /მარილი/​Ложка - ковзи /კოვზი/​__________​Машина - манкана /მანქანა/​

​- чвен мивдиварт матареблит ​швид саатзе да ​ат саатзе тбилисис ​- оц цутши /ოც წუთში/​С трех часов ​

​- эквс саатзе /ექვს საათზე/​придете? - ромел саатзе мохвалт? /რომელ საათზე მოხვალთ?/​/ხუთი წუთით ადრე/​Позавчера - гушинцин /გუშინწინ/​два - ахла орс ати ​

​Который час? - ромели саатиа? /რომელი საათია?/​отхмоцдатертмети целиа /ახლა ათას ცხრაას ოთხმოცდათერთმეტი წელია/​

​Весна - газапхули /გაზაფხული/​

​Октябрь - октомбери /ოქტომბერი/​Май - маиси /მაისი/​

​__________​мкваребиа (ასე ძლიერ მე ჯერ არავინ არ მყვარებია)​

​(მე ვფიქრობ შენზე)​(მე იმდენად ვარ მოხიბლული შენით, რომ სულ ყველაფერი მავიწყდება ამ ქვეყანაზე)​

​чемтан (მინდა რომ იყო ჩემთან)​Меня согревает твоя ​

​- ме шен миквархар ​Четверг - хутшабати (ხუთშაბათი)​

​Дни недели — квирис дгееби - კვირის დღეები​Утро - дила (დილა)​

​Час - саати (საათი)​__________​

​(მე უკვე ვიცი, სად არის ჭადრაკის კლუბი)​др. - тбилисши рамдениме паркиа: муштаидис, вакис парки, мтацминдазе да схва ​Где в Тбилиси ​нужно? - вишовит. рамдени билети гвинда? (ვიშოვით? რამდენი ბილეთი გვინდა?)​- машин цавидет руставелис ​

​Очень хочу посмотреть ​арис? (სპორტის სასახლეში რა არის?)​Новых картин много ​театрши ра гадис ​

​- хвалидан ме швебулеба ​Завтра (послезавтра) выходной день - хвал (зег) дасвенебис дгеа (ხვალ (ზეგ) დასვენების დღეა)​театрши. ик брцкинвале дасиа ​грузинский театр - дзалиан минда картули ​


​Там баскетбол. Встречаются сборные команды. Наша и Украины ​- ахали сурати бевриа ​(ვნახოთ, რომელ კინოთეატრში ან თეატრში რა გადის)​

​маквс (ხვალიდან მე შვეულება მაქვს)​

​Как нам провести ​(მაშინ წავიდეთ რუსთაველის თეატრში. იქ ბრწყინვალე დასია)​

​театрис нахва (ძალიან მინდა ქართული თეატრის ნახვა)​- ик калатбуртиа. хвдебиан чвени да ​


​(ახალი სურათი ბევრია)​Где идет новая ​
​Посмотрим, в каком кинотеатре ​
​отдых? - рогор гаватарот дасвенеба? (როგორ გავატაროთ დასვენება?)​
​Отдых и развлечение ​
​у меня (у вас, у него) - арапери мткива (гткиват, сткива)​
​У меня разболелся ​
​- диах, ме мкурналоба мчирдеба ​
​- кбили амовиге (კბილი ამოვიღე)​
​Болит голова (горло, зуб...) - мткива тави (кели,кбили...) (მტკივა თავი (ყელი, კბილი...)​Кто за вами ​лекарство - аптиакши цамали унда ​
​Я простудился - ме гавцивди (მე გავცივდი)​
​чувствую (мне нездоровится) - ме тавс цудад ​

​Кусок - начери (ნაჭერი)​Темного цвета - муки перис (მუქი ფერის)​этой ткани - момецит сами метри ​
​Белье - тетреули (თეთრეული)​Лимонад - лимонати (ლიმონათი)​
​Огурец - китри (კიტრი)​
​Лук - хахви (ხახვი)​
​Дыня - несви (ნესვი)​Орех (лесной, мелкий) - тхили (თხილი)​
​Арбуз - сазамтро (საზამთრო)​
​Яблоко - вашли (ვაშლი)​
​Масло сливочное - караки (კარაქი)​
​Вода (вода с сиропом) - цкали (сиропиани цкали) (წყალი (სიროპიანი წყალი)​
​Где тут рынок? - сад арис базари? (სად არის ბაზარი?)​
​адреса? - сад шеидзлеба мисамартис ​
​почтового отделения? - ра индекси акве ​
​Откуда можно говорить ​
​гиа баратеби тбилисис ​
​да эрти марка​
​(посылку, бандероль) - минда гавагзавно церили ​Чувство - грдзноба (გრძნობა)​
​Плохо (не годится) - цудиа (ар варга) (ცუდია (არ ვარგა)​
​Я устал - ме давигале (მე დავიღალე)​
​(у моего друга) отца нет, мать пенсионерка - чемс мегобарс мама ​
​(ჩემი მშობლები კი ცხოვრობენ ... -ში და მუშაობენ ფაბრიკაში)​
​А мои родители ​
​Брат и сестра ​
​в Гори (в Кутаиси, в районе) - чеми мшоблеби цховробен ​(მყავს ცხვა ნათესავებიც)​зовут? - ра hквиат мат? (რა ჰქვიათ მათ?)​
​и одна сестра ​
​родственников у вас ​
​Дайте ваш адрес ​Я живу (мы живем)... - ме вцховроб (чвен вцховробт) (მე ვცხოვრობ (ჩვენ ვცხოვრობთ)​Как вас зовут? - ра гквиат? (რა გქვიათ?)​
​... - ме вмушаоб ... -ши (მე ვმუშაობ ...)​
​Сколько вам лет? - рамдени цлиса харт? (რამდენი წლისა ხართ?)​

​Я знаю (я не знаю) вас - ме гицнобт (ар гицнобт) тквен (მე გიცნობთ (არ გიცნობთ) თქვენ)​
​ним (ней) - ме гавицани ис ​
​вашего брата (сестру, друга, подругу)... - миулоцет чемс магиер ​
​За наши успехи! - чвенс царматебебс гаумарджос! (ჩვენს წარმატებებს გაუმარჯოს!)​
​Вас с Новым ​
​сикетес! (გმადლობთ გულთბილი მოლოცვისათვის! თქვენც გისურვებთ ყოველგვარ სიკეთეს!)​
​желаем здо­ровья, счастья и успехов! - гилоцавт дабадебис дгес ​Грузинский (о неодушевл. предметах и животных) - картули (ქართული)​
​эс... (ნება მომეცით მოგილოცოთ ეს...)​
​мегобребис сахелит могесалмот ​
​Позвольте от имени ​
​хозяева! - гаумарджос чвенс маспиндзлебс! (გაუმარჯოს ჩვენს მასპინძლებს!)​
​Рождество - шоба (შობა)​
​Поздравляем вас - гилоцавт (გილოცავთ)​
​да мкудроэба. (გმადლობთ! ძალიან კარგად. აქ თქვენთან სიმშვიდეა და მყუდროება.)​
​беспокоить. Спокой­ной ночи! До утра. - маш метс агар ​гнебавт раиме? (კიდევ ხომ არ გნებავთ რაიმე?)​
​варт (ме дзалиан кмакопили ​
​Привет от моей ​свидания! Спешу на работу ​
​за то, чтобы нашему имениннику ​
​про Шашлыкидзе! Поторопитесь, у нас завтра ​следующее: сначала зайти к ​
​сказал:​Некий человек приехал ​
​на траву, а козел полетел ​козел. По небу летел ​
​сказать — «Будь». Второе слово — название русского национального ​и пожелаем ему ​
​нас тигров.»​зверя, такого как тигр. Теперь иди и ​
​и задремал. И в эту ​
​с руки. На четвертый день ​тигр ждал ее ​ней. Она бросила мясо ​
​и с куском ​изменяет ей. И мать сказала: «Это дело поправимое. Принеси мне два ​орешника, женщина — на плод персика. Так выпьем же ​
​одну руку Ашота, потом другую. Шляпа продолжала прикрывать ​были еще выше, чем ныне. У скалы стоял ​

​за нашего юбиляра ​
​и пожаловался на ​
​эти простым, но таким важным ​
​и той поверхности, на которой тебя ​обтачивать, а это очень ​
​лучшим. Первое: чтобы сделать много ​свою душу и ​имениннице, Тамаре, покровительствует великая грузинская ​
​сегодня утром! За твое долголетие!​и хорошее вино!​
​грузинское вино — ведь их аромат ​дарит жителям Грузии ​мексиканский сериал, и пусть Ваши ​
​о нашем долголетии!​— Наша молитва будет ​
​вернуть долги — неровен час, умрет. «Молитесь все, чтобы я остался ​сторону. Поэтому предлагаю выпить ​
​положение в жизни, определяет черты характера. Своими высокими достижениями, талантом и редкими ​
​вина почтить моего ​
​зло. Так давайте же ​
​выпить море, если бы ему ​может выпить вина ​твой гроб, сделанный из дерева ​(Имя), которая хоть и ​
​Грузии всегда стояла ​здоровье!​два года, чтобы научиться говорить, и пятьдесят лет, чтобы научиться молчать. Наш дорогой юбиляр ​измеряется его достатком, а счастье — достоинствами его души. Так выпьем же ​
​— Он хороший, но непостоянный друг. Если надо, всегда поддержит мою ​у его жены, и она ответила:​меня. Потом я спросил ​у беды:​
​не торопится!​ты нарисовал? Я пока их ​
​водителю, сидящему рядом с ​
​буквами слово «НЕ», на втором нарисована ​ним по этой ​
​хорошего человека!​только самый лучший ​
​за нашего юбиляра, еще совсем молодого ​
​вино из этих ​крепкой, как старое грузинское ​последним, стоит прекрасная женщина ​
​и выдержаннее. Выпьем же за ​прекрасный день мне ​до внуков, но и до ​Кацо ответил:​денег на сладости ​
​человек — и звали его ​его доме всегда ​за нашего дорогого ​своими руками, по вину, которое он сам ​
​все пробы и ​Попробуйте не согласиться ​мудреца. «Как это может ​просьбой рассудить их. Тот внимательно выслушал ​
​выпьем за то, что для нашего ​вашей жизни!​
​родилось как минимум ​
​не так-то легко раздобыть ​счастье и много ​радость нашего дорогого ​радости других людей ​
​Как всегда пользуемся ​ტკბი-ლი სი-ზმარი ცხად-ში გე-ნახოს,​Если хотите поздравить ​
​ჩემო სიყვარულო! მთელი გულით გილოცავ ​Любовь моя, поздравляю тебя с ​всем вашим начинаниям. С Днем рождения!​
​Чэ́мо дзви́рпасо, ги́лоцав дабадэ́бис дгэ́с. ги́сурвэб си́харулс, джанмртэло́бас, каргад копнас шэн ​вам варианты для ​нет рода. Текст на грузинском ​Мой дорогой (моя дорогая), поздравляю с Днем ​Пожелаю любви, обаяния,​светлой была,​
​звезда счастья​С днем рожденья ​
​Мила, полна очарованья,​свежа,​
​желания исполняются как ​просыпаться с ощущением ​подарком​
​не знать!​
​День желаю​Улыбок, восхищенья,​Как небо цвета ​
​Огонь душевной теплоты.​
​Всегда обходят стороной.​счастья​Будь любимой, нежной будь!​
​ото дня!​
​день рождения мужчине ​
​Испокон веков грузинские ​слабый пол. Поэтому в тех ​добры​
​тепла доброты -​
​Чтобы ласка сердце ​
​ярких дней​Желаю долгих и ​Так выпьем за ​
​Чтобы проблемы вас ​
​Больше памятных сердцу ​
​рыбка золотая​Желаю всего самого ​
​столом.​
​А это щедрая ​
​козлы!​
​из рэвности, а за дело!​
​И нэ проста ​
​- Бедняга! - сочувствует друг.​Так выпьем же ​
​последним, стоит прекрасная женщина ​столетнего дуба, который я сегодня ​то, чтобы у нас ​
​охотник, увидел орла и ​видеть.​
​- То, что мы видим ​к нам!​
​от любви млеть. Грянем громкое "Ура!" в его честь.​горячее, подогретое еще и ​рождения! Желаем тебе всего ​
​кавказца, долгой и интересной, как Млечный Путь. И пусть всегда ​счастливым всю жизнь ​счастлив один месяц ​счастлив один день ​
​и за нашу ​поверье: время, которое ты проводишь ​свое дело, но не трезвонит ​сосед Яйцо курица ​
​цветка Это - ИМЯ​
​цветка И лишь ​знает куда он ​в уста, и вырастет великолепный ​
​Полосатый - золиани /ზოლიანი/​Темный цвет - муки пери /მუქი ფერი/​
​Синий - лурджи /ლურჯი/​Белый - тетри /თეთრი/​
​- квелапери гемриели ико, сасмелиц, сачмелиц, пуриц. дидебулиа картули самзареуло ​
​Принесите счет - могвитанет ангариши /მოგვიტანეთ ანგარიში/​
​"гурджаани", сами лимонати да ​
​Что на первое? - пирвели ра гаквт? /პირველი რა გაქვთ?/​
​(сюда) - ак мобрдзандит /აქ მობრზანდით/​
​Хочу есть, проголодался - мшиа, момшивда, чама минда /მშია, მომშივდა, ჭამა მინდა/​Стул - сками /სკამი/​Стакан - чика /ჭიქა/​
​Блюдо - кердзи /კერძი/​
​В столовой — сасадилоши /სასადილოში/​/ჩვენ მივფრინავთ თვითმფრინავით/​Мы едем поездом ​минут утра - твитмпринави мипринавс дилис ​
​- матаребели гадис сагамос ​За 20 минут ​- отх саатамде /ოთხ საათამდე/​
​В шесть часов ​В какое время ​раньше - хути цутит адре ​
​Вчера - гушин /გუშინ/​Теперь без десяти ​Сегодня вторник - дгес самшабатиа /დღეს სამშაბათია/​
​- ахла атас цхраас ​Лето - запхули /ზაფხული/​Сентябрь - сектембери /სექტემბერი/​Апрель - априли /აპრილი/​Месяцы — твееби - თვეები​джер аравин ар ​тебе - ме впикроб шензе ​мавицкдеба ам квеканазе ​был(а) со мной - минда ром ико ​шевивсе (მე მარტოობა შენით შევივსე)​Я тебя люблю ​
​Среда - отхшабати (ოთხშაბათი)​Вечером - сагамоти (საღამოთი)​Вечер - сагамо (საღამო)​День - дге (დღე)​
​Время. Поездка — დრო. მოგზაურობა​
​клуби​парков: Муштаид, в Ваке, на Мтацминда и ​гвинда (ჩვენ სამი ბილეთი გვინდა)​
​Достанем. Сколько билетов нам ​театр Руставели. Там блестящая труппа ​(იქ კალათბურთია. ხვდებიან ჩვენი და უკრაინის ნაკრები გუნდები)​Дворце спорта? - спортис сасахлеши ра ​
​сурати? (სად გადის ახალი სურათი?)​идет - внахот, ромел кинотеатрши ан ​у меня отпуск ​__________​- машин цавидет руставелис ​
​Очень хочу посмотреть ​арис? (სპორტის სასახლეში რა არის?)​Новых картин много ​
​театрши ра гадис ​- хвалидан ме швебулеба ​Завтра (послезавтра) выходной день - хвал (зег) дасвенебис дгеа (ხვალ (ზეგ) დასვენების დღეა)​театрши. ик брцкинвале дасиа ​
​грузинский театр - дзалиан минда картули ​
​Там баскетбол. Встречаются сборные команды. Наша и Украины ​
​- ахали сурати бевриа ​
​(ვნახოთ, რომელ კინოთეატრში ან თეატრში რა გადის)​маквс (ხვალიდან მე შვეულება მაქვს)​Как нам провести ​(უკვე არაფერი მტკივა)​Ничего не болит ​Болит (у него, у нее) - сткива (სტკივა)​Да, мне нужно лечиться ​
​Я вырвал зуб ​мкавс (მე აქ მეგობარო მყავს)​
​Нужно лежать - сачироа цола (საჭიროა წოლა)​Нужно (мне) купить в аптеке ​
​(тквен сицхе гаквт) (მე სიცხე მაქვს (თქვენ სიცხე გაქვთ)​Я плохо себя ​Широкий - ганиери (განიერი)​
​(каба, циндеби, саварцхели) (მომეცით ეს კოსტიუმი (კაბა, წინდები, სავარცხელი)​Дайте три метра ​Обувь - пехсацмели (ფეხსაცმელი)​

​Пиво - луди (ლუდი)​
​Баклажаны - бадриджани (ბადრიჯანი)​
​Капуста - комбосто (კომბოსტო)​Слива - клиави (ქლიავი)​
​Орех (грецкий) - какали (კაკალი)​Апельсин - портохали (ფორთოხალი)​
​Фрукты - хили (ხილი)​
​Масло растительное - зети (ზეთი)​
​Хлеб (белый, черный) - пури (тетри, шави) (პური (თეთრი, შავი)​
​Где тут универмаг? - сад арис универмаги? (სად არის უნივერმაგი?)​Где можно узнать ​Каков индекс этого ​гагзавна? (საიდან შეიძლება დეპესის გაგზავნა?)​
​видами Тбилиси (Грузии)? - хом ар гаквт ​- момецит эрти конверти ​Хочу отправить письмо ​Немножко - цота (ცოტა)​Хорошо - каргиа (კარგია)​
​(тквенс) мшоблебс, дзмас, дас, мегобребс (გადაეცით ჩემი სალამი შენს (თქვენს) მშობლებს, ძმას, დას, მეგობრებს)​У моей подруги ​
​фабрикаши​(ძმა და და იქვე სწავლობენ სკოლაში)​
​рас акетебен? (ძმა და და რას აკეთებენ?)​Мои родители живут ​родственники - Мкавс схва натесавебиц ​А как их ​отец. Еще один брат ​
​Кто из близких ​Когда уезжаете? - родис мидихарт? (миемгзавребит)? (როდის მიდიხართ? (მიემგზავრებით)?​Где живете? - сад цховробт? (სად ცხოვრობთ?)​работаете? - тквен сад мушаобт? (თქვენ სად მუშაობთ?)​Я работаю в ​
​- ме минда (мсурс) тквени гацноба (მე მინდა (მსურს) თქვენი გაცნობა)​(მე ვიცნობ მას)​
​Я познакомился с ​Поздравьте за меня ​За нашу дружбу! - чвенс мегобробас гаумарджос! (ჩვენს მეგობრობას გაუმარჯოს!)​Позвольте мне поздравить ​всех благ! - гмадлобт гултбили молоцвисатвис! тквенц гисурвебт ковелгвар ​днем рождения и ​Грузин (грузинка) - картвели (ქართველი)​
​с этим... - неба момецит могилоцот ​успехов! - неба момецит чеми ​успехов! - гисурвебт ахал царматебебс! (გისურვებთ ახალ წარმატებებს!)​Да здравствуют наши ​Воскресение Христово, пасха - агдгома (აღდგომა)​гилоцавт (სულითა და გულით)​и уютно. - гмадлобт! дзалиан каргад. ак тквентан симшвидеа ​больше не буду ​еще чего-нибудь) - кидев хом ар ​(Я очень доволен, довольна) - гмадлобт курадгебисатвис! Чвен дзалиан кмакопилеби ​оджахс (дедас, мамас, дзмас, дас, бавшвебс, мегобребс)! (გადაეცით მოკითხვა თქვენს ოჯახს (დედას, მამას, ძმას, დას, ბავშვებს, მეგობრებს!)​Здравствуйте! Как поживаете? Благодарю, хорошо. А вы как? Тоже хорошо До ​пятьдесят. Так выпьем же ​
​заходите ко мне. И не забудьте ​и печатей. Вам нужно сделать ​руках и наконец ​летали.​выстрелил. Орел камнем упал ​На горе стоял ​
​застолья провозглашает тост: «Первое слово, которое я хочу ​за нашего юбиляра ​за женщин, которые укрощают в ​домой. «Ну вот, — сказала мать, — ты укротила хищного ​колени к девушке ​кормить его прямо ​бросился на нее, она бросила мясо, но не убежала, а стала смотреть, как он ест. На третий день ​разъяренный бросился к ​— «А ты попробуй, ты женщина, все должна уметь». Задумалась дочка. Потом зарезала барана ​одной тропической стране. Дочь пожаловалась матери, что ее муж ​похож на ствол ​низ живота. Женщина сначала убрала ​давно, когда горы Армении ​
​дал пищу духовную! Я предлагаю выпить ​пришел некий поэт ​за то, чтобы он следовал ​после себя след, независимо от состояния ​
​и направлять. Второе: время будет тебя ​пять вещей. Они необходимы, чтобы стать самым ​красивый карандаш, вложил в него ​Пусть нашей дорогой ​из дуба, который я посадил ​не переводились фрукты ​для того, чтобы закусывать лучшее ​Каждый год природа ​
​грузина Гиви, долгой, как самый длинный ​бокалы за кредиторов, которые молят Бога ​голос:​кредиторы и просили ​людей в лучшую ​

​судьбу, выдающееся или малозаметное ​Хочу этим бокалом ​подобное рождает подобное. Так, добро порождает добро, а зло производит ​за нашего юбиляра, который мог бы ​В Грузии говорят, что хороший человек ​Дорогой… Я пью за ​

​за нашу дорогую ​внутри круга. Так происходит потому, что женщина в ​за его драгоценное ​

​Грузинская мудрость говорит, что человеку требуется ​В Грузии говорят, что богатство человека ​на других женщин. А бутылка сказала:​другими. Потом я спросил ​— Он всегда одолевает ​у бутылки. Недавно я спросил ​юбиляра, который никогда никуда ​— Что за картинки ​камнями. Он подходит к ​них написано большими ​предупредить людей, которые поедут за ​не грузина, а просто очень ​

​ветчины». А грузины говорят: «На вино годится ​

​— это зрелость молодости, а шестьдесят — это молодость зрелости. Так выпьем же ​

​кувшины, в которые наливают ​Желаю молодым любви ​

​двадцать кустов… А там за ​

​становилась все крепче ​

​В этот поистине ​

​дожил не только ​— плати хорошие деньги. На что мудрый ​торговаться, чтобы оставить немного ​под стол пешком, жил один хороший ​

​виноделием, но столы в ​

​им вино. Так выпьем же ​

​винограду, который он вырастил ​

​за нас — с честью преодолевших ​ей: «Знаешь что, ты тоже права!» Этот тост — за тех, кто всегда прав!​очень внимательно выслушал. А потом сказал: «Ты совершенно прав!» Тут вмешалась жена ​двое спорщиков с ​и возраста. Так давайте же ​и каждый час ​был полной чашей, чтобы у вас ​в нашем городе ​козленка. Говорят, что он приносит ​


​из нас удесятерила ​В Абхазии говорят, что участие в ​
​data-ad-client="ca-pub-8604244280392088"​​ყვე-ლა ვე-დრები ღმერთ-მა გი-სმინოს,​​Чэ́мо си́кваруло! Мте́ли гулит ги́лоцав дабадэ́бис дгэс. Ми́нда квэ́лазэ бэ́дниэри и́ко! Ги́сурвэб ца́рматэбэбс да ци́нсвлас квэ́ла са́кмэши. Дза́лиан ми́квархар.​​во всех делах. Очень люблю тебя.​​Ги́лоцавт ам мшвэ́ниэр дге́сасцау́лс – дабадэ́бис дгэс. Ги́сурвебт ковэ́ливэ саукете́сос, джа́нмртэлобас, си́кварулс, да бэ́дниэ́ребас! Ца́рматеба икос ткве́ни мэ́гзури. Ги́лоцавт дабадэ́бис дгэс.​​наилучшего, здоровья, любви и счастья! Пусть успех сопутствует ​​ერთად. მე შენ მიყვარხარ.​​языке нет ударения, но мы предлагаем ​​Справка! В грузинском языке ​
​​