Поздравление с днем рождения на немецком

​​

Поздравления с днем рождения на немецком языке!

​Ein gesundes und ​мечты сбылись!​много счастья и ​Du sollst wissen, Du bist wichtig ​, ​рождения!​Чтобы все твои ​новом году жизни ​Geschenk,​, ​

​Geburtstag! – Поздравляю с Днём ​в этот день​желаем Вам в ​von Herzen ein ​, ​Alles Gute zum ​Я желаю тебе ​Днём рождения и ​Alles Gute, viele Wünsche und ​блокнот/тетрадь*))) Думаю, подойдут они практически ​, ​(Recht) angenehme/frohe/schöne Feiertage! — Желаю хорошо/весело провести праздники!​

​в стихах)​Вас с Вашим ​На немецком: ​, ​(Ich) gratuliere! — Поздравляю!​<

​(перевод на русский ​Мы сердечно поздравляем ​идеальным!)​, ​долгих лет жизни!​

​kein!​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​этот прекрасный день ​, ​langes Leben! — Желаю здоровья и ​Haus haben Probleme ​

​…​и тогда будет ​, ​(Ich wünsche Ihnen) Gesundheit und ein ​Und in deinem ​Mit vorzüglicher Hochachtung ​хороших гостей, веселья и шампанского,​

​, ​эти конструкции.​gut sein,​bei bester Gesundheit!​цветов, свечей и тортиков,​сайтов: ​<

​ему что-либо просто запомните ​Möge die Gesundheit ​Glück und Erfolg ​много счастья,​Информация получена с ​

​с чем-либо или пожалать ​Licht Sonnenglanz!​neue Lebensjahr viel ​Всех благ и ​Wunder​

​языке. Для того, чтобы поздравить человека ​Lass deinen Weg ​Ihnen für das ​Примерный перевод:​Ist alles ein ​

​пожелания на немецком ​Fangen Sie Glück am Schwanz,​Geburtstag und wünschen ​schöner Tag perfekt!​

​Hundert​официальные и неофициальные ​spaß ohne anschlag​herzlich zu Ihrem ​so ist ein ​

​Bei denen um ​вы найдете разные ​Und alle hatten ​Wir gratulieren Ihnen ​

​nette Gäste, Spaß und Sekt,​Fühlen allein sich​В этой статье ​

​voller Gäste war,​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​Blumen, Kerzen, Tortenstück,​

​Jene um Neunzig​попробуйте еще раз​Damit dein Haus ​

​Официальные поздравления​viel Glück,​

​sich​перезагрузите страницу и ​Träume wurden wahr;​

​позволь обнять тебя, моя именинница!​Alles Gute und ​Verflüchtigt die Pracht ​

​Случилась ошибка!​Damit alle deine ​Иди сюда и ​Оригинал:​

​Achtzig​×​Tag,​сердцем!​на жизненном пути!​

​Bei denen um ​свяжусь​Ich wünsche dir diesem ​за это всем ​

​желаем всех благ, счастья и радости ​sich​

​я с Вами ​

​Желаю я тебе.​Я люблю тебя ​

​auf der Lebensroute. / В день рождения ​Das meiste gibt ​

​В ближайшее время ​море​

​настроение!​Gute, Glück und Freud ​

​Siebzig​Спасибо! Ваша заявка отправлена​

​Добра на завтра ​не хорошо, ты поднимаешь мне ​

​Zum Geburtstag alles ​

​So um die ​×​

​день.​И если мне ​

​Оригинал:​Widerspruch rächt sich​

​Услуга "Все включено"​

​Желаю в этот ​торт со свечами!​

​новый год жизни.)​Sechzig​

​×​Удачи, меньше горя​

​И дарю тебе ​воплотиться в реальность/жизнь.  Смешав любовь, счастье и радость, ты преодолеешь этот ​

​Bei denen um ​

​Услуга "Стандарт"​Это очень экзотично.​

​радости!​

​и мечтаний должны ​

​zünftig​×​чаруешь; знаю.​

​доставил тебе много ​

​(Множество твоих желаний ​Mag es recht ​

​Услуга "Комфорт"​Ты как пунш ​

​Чтобы этот день ​Примерный перевод:​

​Fünfzig​×​

​поэтично.​Я желаю тебе, моё сокровище,​

​Lebensjahr bestehen.​Die um die ​

​Бесплатная услуга "Легкий старт"​Мило так и ​крепко!​wirst Du das ​

​Emanzipiert sich​

​×​То, что я желаю,​

​тебя и обнимаю ​Vermischt mit Liebe, Glück und Freude ​Vierzig​

​Бесплатная консультация​(перевод с немецкого)​Ты знаешь, что я люблю ​in Erfüllung gehen.​

​Die um die ​

​×​All das wünsche für dich.​тебя​Viele Wünsche, viele Träume sollen ​Flirtet sehr fleissig​

​действия,​

​morgen!​Наслаждайся прекрасным днём, все радуются за ​

​Оригинал:​

​Dreissig​

​и сделать правильные ​Güte für heut und ​

​позволь обнять тебя, моя именинница!​праздник!)​

​Die um die ​

​нескольких этапов, которые необходимо пройти ​

​Diesen Tag wünsche ich mir.​Иди сюда и ​желаю тебе на ​

​Zieht Männer an sich​

​Германию состоит из ​Sorgen!​тебе думаю!​

​только лучшее я ​Zwanzig​Процесс поступления в ​Glück, Wohl und keine ​

​Будь уверена, что я о ​Все это и ​Die um die ​

​отправлять документы​Sei froh, nett und exotisch.​в чужих краях,​

​и завтра.​sehn​

​– как и куда ​Sie sind zärtlich wie Punsch.​И если я ​

​Здоровья, Мужества на сегодня ​

​Wird man erst ​Поступление в Германию ​Das ist güte und poetisch.​

​поцелуев и подарков.​

​забот,​Zehn​

​8 лет назад​Wunsch.​

​Получаешь сто тысяч ​Любви, Счастья и никаких ​

​Bei denen um ​все началось, и почему я ​

​Das ist meine ​чудесным!​

​Перевод:​

​РОЖДЕНИЯ :​

​вспомнить, с чего же ​Энергии жизни, во всем абсолюта!​

​Сегодня ты звезда, этот день будет ​

​nur das Beste!​

​ДЛЯ КРУГЛОЙ ДАТЫ ​Сегодня я решила ​

​желаем всегда,​позволь обнять тебя, моя именинница!​

​für Dich natürlich ​mit.​

​началось?​

​Успехов и счастья ​Иди сюда и ​

​ich zum Feste,​zwei winzig kleine ​

​С чего все ​Здоровья, эмоций салюта,​

Интересно почитать

​Прекрасно, что мы вместе!​


​All das wünsche ​

​Schritt für Schritt​могу​много добра,​день рождения!​und morgen.​Ab sofort gehen ​в Германии и ​

​Желаем тебе мы ​

​всего хорошего в ​

​Gesundheit, Mut für heut ​

​vier große Füße ganz alleine.​сторона? Я  давно живу ​

​зале!​

​Я желаю тебе ​

​Sorgen,​ganze Weile​

​Германия? Какая есть обратная ​

​все в праздничном ​

​вращается вокруг тебя!​

​Liebe, Glück und keine ​

​Es gingen eine ​

​Чем меня привлекает ​

​И мы словно ​Сегодня день, когда весь мир ​Оригинал:​РОЖДЕНИИ :​жизни в Германии​

​твоего день,​

​имеет значения сегодня!​хороши и таковы: Живи, Люби, Смейся!)​К СООБЩЕНИЮ О ​Плюсы и минусы ​

​Ведь это рождения ​Всё остальное не ​сегодняшнему имениннику очень ​und Geld​

​как поздний переселенец​настала,​день рождения!​(Мои короткие пожелания ​mehr als Gut ​

​адаптации в Германии ​И радость такая ​всего хорошего в ​Перевод:​das ist viel ​Первые шаги по ​

​замечательный день,​

​Я желаю тебе ​Lebe! Liebe! Lache!​eingezogen,​

​другими 😉​Сегодня у нас ​Herzen​

​eine gute Sache​der Sonnenschein ist ​Вам полезной – поделитесь информацией с ​в стихах)​dafür vom ganzen ​

​sind​diese graue Welt.​P.S. Если статья была ​(перевод с немецкого ​Ich liebe dich ​

​Meine kurzen Wünsche ​zu uns in ​Traum”.​Erfolg, und, natürlich, Lebensflut!​wieder Mut.​Оригинал:​

​Ein Bäbchen kam hereingeflogen​das Ziel vom ​Alles Guten wünschen dir Leute,​nicht gut, dann gib‘s du mir ​будешь всегда счастлив!​К РОЖДЕНИЮ МАЛЬЧИКОВ:​“Die Tat unterscheidet ​

​Gesundheit und Glück, emotionale Salut.​Und geht’s mir mal ​

​И тогда ты ​und Geld​youtube:​

​viele Freude,​Kerzen​бокалу/стаканчику вина!​mehr als Gut ​на моем канале ​

​Wir wünschen jetzt dich ​einen Kuchen voller ​

​иногда выпивай по ​das ist viel ​моими новыми видео ​

​Geburtstag!​Und schenk dir ​все шесть (цифр),​

​eingezogen,​И следите за ​Und feiern deiner ​viel Freude hast​

​выигрывай в лотто ​der Sonnenschein ist ​другими 😉​Festhalle,​dass du heut ​

​себя здоровым/ой​diese graue Welt.​Вам интересна – поделитесь информацией с ​wie in der ​mein Schatz,​каждый день чувствуй ​zu uns in ​P.S. Если статья была ​

​Wir sind jetzt ​Ich wünsche dir ​отличных/классных кругосветных путешествий,​hereingeflogen​

​открыток:​Und wie wunderschöner ist Tag,​endlich!​

​побольше денег,​Ein Mдdchen kam ​Вот несколько примеров ​heute für alle,​drück dich und ​

​поменьше работы и ​К РОЖДЕНИЮ ДЕВОЧЕК:​маленькое четверостишье.​Wie Freude ist ​mag und ich ​никогда назад!​Gut verdient für unsre Rente​

​стоит фраза или ​сожалеть.​Du weißt, dass ich dich ​

​всегда вперед и ​Ende​красивые и ,как правило, на самой обложке ​

​прошедшем потом не ​heut für dich​очень много счастья!​

​Doch habt acht, dass er am ​написаны поздравления. Открытки у них ​

​Чтобы о времени ​Tag, alle freuen sich ​На день рождения ​

​auch ein Stück entfernen​нет  практически открыток, внутри которых уже ​Желаю Вам, душою не стареть,​

​Genieß den schönen ​Примерный перевод:​Lasst ihn sich ​Я заметила, что в Германии ​

​ненастья.​Geburtstagkind!​immer glücklich sein.​lernen​твоей жизни.)​

​Поменьше стресса и ​von mir mein ​dann wirst du ​und lasst ihn ​солнечного света в ​Любви большой, здоровья, счастья,​lass dich knuddeln ​ein Gläschen Wein,​Schult ihn ein ​

​и желаю здоровья, успехов, удовлетворения и много ​

​казалась скукой!​Komm her und ​ab und zu ​

​er selber sein​с Днём рождения ​Выпьем за это, чтобы жизнь не ​

​an dich denke!​Lotto spielen,​Lasst ihn stets ​

​от всего сердца ​

​Вне всякого сомнения.​sicher dass ich ​sechs Richtige im ​

​und gedeihn​Leben (я поздравляю тебя ​Наслаждаться каждою минутой​und sei dir ​

​sich fühlen,​Lasst ihn wachsen ​Sonnenschein in deinem ​я​einem fremde Ort​jeden Tag gesund ​

​und kämmt die Locken​dir Gesundheit, Erfolg, Zufriedenheit und viel ​Пожелать хочу Вам ​

​einmal fort an ​

​die Welt,​Pflegt die Haut ​Geburtstag und wünsche ​

​День Вашего Рождения!​Und bin ich ​grosse Reisen in ​

​trocken​ganz, ganz herzlich zum ​Скажу я, не таясь, — ведь сегодня​und Geschenke​viel Geld,​

​und legt ihn ​• Ich gratuliere dir ​мнение?​Kriegst Hunderttausend Küsse ​wenig Arbeit recht ​


Поздравление с днем рождения на немецком

Glückwünsche zum Geburtstag!

​Macht ihn satt ​хорошо его отметить!).​С чего такое ​wunderbar!​immer vorwärts, nie zurück,​

​К РОЖДЕНИЮ:​и желаю тебе ​Прекрасный день сегодня.​der Star, dieser Tag wird ​viel Glück,​schlafen​(наслаждайся этим днем ​на русский)​Heute bist du ​Zum Geburtstag recht ​Eltern auch einmal ​und feier schön ​

​(перевод с немецкого ​Geburtstagkind!​Оригинал:​Und lass deine ​• Genieße diesen Tag ​Für alle Zeit.​von mir mein ​всего хорошего/всех благ!​Hafen​ты есть!).​sein.​lass dich knuddeln ​желаю я тебе ​Schifflein den sicheren ​du bist (оставайся таким  каким ​

Поздравления с днём рождения на немецком языке с переводом

​Ich wünsche Ihnen, seelig jung zu ​Komm her und ​

​Gute! / На день рождения ​Stets finde dein ​

​• Bleibe so wie ​Kein Stress, Alltäglichkeit.​

​sind!​ich dir alles ​

​jede Minute​здоровым и бодрым!).​

​Viel Glück, Liebe und Gesundheit,​Schön, dass wir zusammen ​

​Zum Geburtstag wünsche ​Dein Schutzengel wache ​Munter (оставайся таким же ​

​Genissen. Trinken wir, ich habe Pünsche!​Geburtstag!​(сердечно поздравляем)!​

​und alles Gute​• Bleibe Gesund und ​Minute​

​alles Gute zum ​со всем сердцем ​Willkommen an Bord ​

​пожеланий:​Damit Sie jede ​Ich wünsch dir ​

​ganz herzlich! / Мы поздравляем тебя ​К РОЖДЕНИЮ:​Здесь еще несколько ​Alles Gute,​

​um dich!​Wir gratulieren dir ​ranzig!​

​– Mit freundlichen Grüßen….​wünschen​Welt dreht sich ​всего хорошего тебе!​

​als 20 und ​

​написать от кого ​

​Ich wIll Ihnen ​
​Tag die ganze ​Gute für dich! / Большой любви и ​
​würzig,​поздравление, а в конце ​Ihr Geburtstag!​
​Heute ist dein ​Alles Liebe und ​

​Besser 40 und ​
​незнакомому человеку, то лучше (Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…), затем идет само ​Ach, sage ich arglоs, —​
​heut nicht!​всего хорошего/всех благ!​
​К 40-ЛЕТИЮ:​

​– дорогой\дорогая(Liebe/Lieber) если обращаться к ​Was ist los?​Alles andere zählt ​alles Gute! / Я желаю тебе ​

​nimms nicht tragisch, sondern lache!​же, сначала написать обращение ​schöner Tag,​

​Geburtstag!​
​Ich wünsche dir ​geht's zur Sache,​страшного, но принято все ​Heute ist ein ​alles Gute zum ​
​Geburtstag! / С любовью, на день рождения! (в письме)​Denn mit 50 ​конвертов. Поэтому нет ничего ​тебя никогда!​Ich wünsch dir ​Alles Liebe zum ​es wird versucht, was alles geht.​

​нормы написания писем, подписания открыток и ​
​силы не покидают ​X​день рождения!​Schönheitspflege und Diät,​есть некоторые установленные ​
​Пускай улыбки и ​Stop​Geburtstag! / Всех благ на ​ist man wer.​Хочу заметить, что в Германии ​Удовольствий и путешествий, денег и коньяка,​Play​

​Alles Gute zum ​erst mit 50 ​
​– Ich wünsche dir(Ihnen) Gesundheit, Glück und Liebe.​и открытой двери,​geburtstag​ко дню рождения!​

​her,​
​пожелать здоровья, счастья и любви ​Вершин в карьере ​рождения / Alles gute zum ​

​Geburtstag! / Наши сердечные поздравления ​Jugendfrische hin und ​Можно добавить и ​Любви и счастья, радости и чувств,​
​​Herzliche Glückwünsche zum ​К 50-ЛЕТИЮ:​(Вам) всего самого наилучшего!)​Уюта, добра, гениальности,​С днем ​

​ко дню рождения!​immer glücklich sein.​и желаю тебе ​тебе пожелать​
​прекрасных подарков?​Geburtstag! / Наше сердечное поздравление ​dann wirst du ​wünsche dir(Ihnen) alles Gute (поздравляю тебя (Вас) с Днём рождения ​И хочу я ​schöne Geschenke bekommen? — Ты получил много ​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​ein Gläschen Wein,​
​Ich gratuliere dir(Ihnen) zum Geburtstag und ​ты человек особенный​  Hast Du viele ​языке:​ab und zu ​Liebe (дорогая) Lieber (дорогой)….​

​Что для меня ​
​можем праздновать вместе.​рождения на немецком ​Lotto spielen,​так:​

​тебе так сказать,​mitfeiern können — Жаль, что мы не ​поздравлений с днем ​sechs Richtige im ​и что-то пожелать, то можно сказать ​
​И хочу я ​

​  Schade, dass wir nicht ​Популярные фразы для ​sich fühlen,​человека полным предложением ​тебя поздравляю,​
​День рождения!​

​только хорошего!)​jeden Tag gesund ​
​Если хотите поздравить ​С днем рождения ​
​и замечательно отметить ​

​день рождения всего ​die Welt,​
​жизни!)​в стихах)​только самого лучшего ​
​alles Gute! (Желаю Вам на ​

​große Reisen in ​в новом году ​
​(перевод с немецкого ​Geburtstag! — Я желаю тебе ​zu Ihrem Geburtstag ​viel Geld,​(много счастья, любви, радости, здоровья и успехов ​Tag!​

​und einen schönen ​
​Ich wünsche Ihnen ​wenig Arbeit recht ​im neuen Lebensjahr ​Lächeln und Kräfte für dich jeder ​nur das Beste ​

​мои наилучшие пожелания!)​immer vorwärts, nie zurück,​• Viel Glück, Liebe, Freude, Gesundheit und Erfolg ​Reisen und Spaß, Geld und Konjak,​

​  Ich wünsche Dir ​meine besten Wünsche! (Шлю Вам издалека ​viel Glück,​

​Glück!»​Türe,​

​твоей жизни!​aus der Ferne ​Zum Geburtstag recht ​называется «Zum Geburtstag viel ​Karriereerfolg und offenen ​
​на каждый день ​Ich sende Ihnen ​

​sind das Rezept, uralt zu werden.​Birthday, которая так и ​Liebe und Glück, Freude und Gefühle,​
​радости и довольства ​днем рождения!)​Zufriedenheit und Glück auf Erden,​Рождения кроме Happy ​Gute, gemütlich und geniales.​

​День рождения! Я желаю тебе ​поздравляем Вас с ​jung.​языке ко Дню ​
​wünsche ich alles​Deines Lebens! — Сердечные поздравления в ​herzlich. (От всего сердца ​auch im Herzen ​

​песня на немецком ​
​An diesem Feiertag ​für jeden Tag ​gratulieren wir Ihnen ​dann bleibst Du ​
​даже есть своя ​Besonderes für mich!​

​Freude und Zufriedenheit ​
​Zu Ihrem Geburtstag ​mit Freudґund Schwung,​очень распространена, и в Германии ​Du bist ganzes ​
​Geburtstag! Ich wünsche Dir ​

​дню Вашего рождения.)​
​Drum nimm alles ​Эта фраза тоже ​ich dich,​  Herzlichen Glückwunsch zum ​

​сердечные пожелания ко ​
​interessiert.​Дню рождения!).​Zum Geburtstag gratuliere ​

​таким замечательным человеком, какой ты есть!​meine herzlichen Glückwünsche. (Шлю Вам мои ​und sich für nichts mehr ​
​Glück (много счастья ко ​лишь успех!​День рождения! Оставайся и дальше ​
​zu Ihrem Geburtstag ​
​verliert​

​• Zum Geburtstag viel ​Впереди ждет тебя ​всего наилучшего на ​Ich sende Ihnen ​
​alt ist, wer den Mut ​знакомых.​побороть,​bist! — Я желаю тебе ​
​дню рождения.)​die grauen Haare,​
​семьи или хороших ​

​Все проблемы легко ​wunderschön wie Du ​сердечные пожелания ко ​alt machen nicht ​употребляется для того, чтобы поздравить членов ​вверх;​
​Geburtstag! Bleib weiterhin so ​herzliche Glückwünsche aus. (Выражаем вам наши ​Jahre,​Это поздравление часто ​И карьера поднимется ​alles Gute zum ​sprechen wir Ihnen ​

​die Zahl der ​ко Дню рождения!).​добро,​  Ich wünsche Dir ​Zu Ihrem Geburtstag ​
​Alt macht nicht ​(любви и добра ​Окружает пусть только ​из лучшего!​бизнесу)​Jahr älter - ich bin's noch nicht!​

​Gute zum Geburtstag ​
​Рядом с теми, кто сердцу милей!​я желаю лучшее ​и партнеров по ​Du bist ein ​• Alles Liebe und ​любя,​zum Geburtstag! — На День рождения ​языке для коллег ​
​ein kurzes Gedicht:​нее.​Проживать все мгновенья ​Beste vom Besten ​рождения на немецком ​Zu deinem Geburtstag ​начинать именно с ​дней,​  Ich wünsche das ​
​Geschäftspartner: (офиц. поздравления с днем ​
​wunderbar​

​подписывать открытки лучше ​

​этот чудный из ​Дню рождения!​Etwas förmlicher – für Kollegen und ​dieses Jahr war ​
​более официальной и ​И желаю в ​солнечного света к ​хорошего!)​in einem Jahr,​Это форма является ​поздравляю тебя,​
​тебе удачу, здоровье и много ​
​счастья, здоровья и всего ​

​dann sagst du ​
​Дню рождения!).​С днем рождения ​Geburtstag! — Сегодня я посылаю ​от всего сердца ​genießen,​Geburtstag (сердечные пожелания ко ​
​на русский)​Sonnenschein dir zum ​Gute! (Я желаю тебе ​frohe Stunden zu ​• Herzlichen Glückwunsch zum ​
​(перевод с немецкого ​
​Glück, Gesundheit und viel ​

​Glück, Gesundheit und alles ​

​nichts verdrießen,​просто при встрече.​ein echter Held!​  Heute schicke ich ​von ganzem Herzen ​lasse dich durch ​
​на открытках, по телефону или ​Bleiben Sie weiterhin ​
​самого замечательного!​
​Ich wünsche dir ​

Официальные поздравления

​ebenso,​
​Данную фразу упоминают ​glücklichsten Minuten,​день рождения всего ​прекрасных моментов!)​andern geht es ​Gute!​Lebe nur die ​
​ich zum Geburtstag! — Я желаю на ​удачу, здоровье, а также множество ​

​bleibe froh,​
​говорят только Alles ​Geld;​  Viel Schönes wünsche ​жизненный год принесет ​trüste dich und ​Дню Рождения!) Часто сокращают и ​Arbeit und viel ​День рождения!​
​schöne Momente bringen! (Пусть тебе этот ​

​es angefangen,​
​Geburtstag (всего наилучшего ко ​Erfolg in der ​всего наилучшего на ​neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele ​grad erst hat ​• Alles Gute zum ​Meer des Guten,​Geburtstag! —Много солнца и ​Möge dir das ​Jahr vergangen,​
​Итак, начнем:​Ich wünsche dir ein ​

​alles Gute zum ​
​днем рождения!)​Wieder ist ein ​поздравлений, исходя от адресата.​Traurigkeit und Schmerzen!​  Viele Sonnenstunden und ​сердечные поздравления с ​100 Jahre jung.​отношений. Затем несколько красивых ​Lassen hinter der ​День рождения!​
​Geburtstag! (Шлю тебе самые ​

​Der bleibt sicher ​
​возраста и ваших ​Lieben dividieren,​тебя каждый день. Наилучшие пожелания на ​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​nutzt mit Schwung,​вне зависимости от ​
​Freude mit Ihren ​

​солнце светит для ​
​Ich sende dir ​Wer sie sinnvoll ​предлагаю общепринятые поздравления ​Herzen​Geburtstag! — Здоровья и пусть ​
​и членов семьи):​

​Seiten.​
​Сначала я вам ​Und wünsche dir von ​Dich scheinen. Alles Gute zum ​языке для друзей ​haben ganz besondre ​блеснуть знаниями языка.​
​Ich möchte dir gratulieren,​jeden Tag für ​
​рождения на немецком ​

​Jeweils alle Lebenszeiten​
​немецких друзей, любимого или просто ​в детстве мечтать!​möge die Sonne ​Familienmitglieder (Поздравления с днем ​in jedem Falle.​языке. Их полезно знать, чтобы поздравить ваших ​
​Вновь научиться как ​  Viel Gesundheit und ​Für Freunde und ​
​Doch eines gilt ​

​рождения на немецком ​
​сколько угодно,​Дню рождения!​для любого возраста!​Älter werden schließlich alle.​поздравлений ко дню ​Здоровья чтоб было ​zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко ​для всех и ​
​Glückwunsch ein​полезный выражений и ​и не унывать;​  Den besten Glückwunsch ​в свой немецкий  ​schließ ich in meinem ​дать вам несколько ​Никогда не сдаваться ​жизни!​начать себе записывать ​
​Gesundheit, Glück, zufrieden Sein​
​Сегодня я хочу ​

​свободно,​
​в новом году ​Если хотите, то можете уже ​erfreuen mag.​Skip to content​жизни легко и ​Lebensjahr! — Удачи и радости ​форме!​
​dass Sonne dich ​Поздравлений: в стихах.​Желаю идти по ​Freude zu neuem ​поздравлений в стихотворной ​für diesen Tag,​твоя боль ушла.​
​день вспоминать!​
​  Viel Glück und ​

Поздравления с опозданием

​популярные выражения, а также парочку ​Drum wünsch ich Dir ​Я хочу чтоб ​Чтобы весело этот ​

​рождения!​наиболее употребляемые и ​lässt.​

​же милым​Интересного времяпровождения,​удачи ко Дню ​рождения я выбрала ​sich gern feiern ​
​Будь всегда таким ​тебе пожелать:​Geburtstag! — Много здоровья и ​
​поздравлений с днем ​

​an dem man ​душа,​И хочу я ​viel Glück zum ​Итак, по этой теме ​
​schönes Fest,​И сочувствием полна ​рождения,​
​  Viel Gesundheit und ​своими немецкими поздравлениями!))​

​Geburtstag ist ein ​светом​Поздравляю с днем ​

​всего наилучшего!​тоже где-то красуюсь со ​Gedicht​Твоё сердце искрится ​(перевод в стихах)​

​на День рождения ​и нашел, что надо! Вылезает множество вариантов, сайтов и блогов! И надеюсь, я среди них ​Hiermit endet das ​сего света желаю.​wie in Kindheit!​Geburtstag! — Я желаю тебе ​крутая штука >> интернет))) вбил нужную тематику ​
​kennen​
​И всех благ ​

​Bleib heute lustig ​alles Beste zum ​надо>> есть для этого ​Bleibe, wie dich alle ​стих посвящаю​Ich wünsche Ihnen Glück und Gesundheit,​
​  Ich wünsche dir ​
​К счастью, долго  думать не ​

​Aber übernimm dich nicht​Я тебе этот ​würdest nie nachgeben;​Днем Рождения!​рождения!​

​gut im Rennen​из всех людей.​In welcher dir ​Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​

​друга с днем ​Sei auch weiter ​Ведь ты лучший ​gutes Leben,​  Herzlichen Glückwunsch zum ​

​о том, как поздравить немецкого ​im Chor​тебя поздравляю,​Ich wünsche dir ein ​

​Дню рождения!​немецком) хоть раз задумывался ​Und wir gratuliern ​С днем рождения ​denken das Tag!​Geburtstag! — Всего наилучшего ко ​

Юмористические поздравления с днем рождения

​Я думаю, каждый (особенно новичок в ​dir Lieder​в стихах)​Und immer daran ​  Alles Gute zum ​языке в стихах​
​Na, dann singen wir ​

​(перевод на русский ​Minute,​переводом​
​• Поздравления на немецком ​
​vor?​Schmerz.​Freue dich jede ​

​Полезные фразы с ​• Популярные поздравления​Das kommt jährlich bei dir ​Und fühle auch keinen ​Ratschlag:​радости.​

​• Официальные поздравления​wieder?​meine Liebe rührend​gebe dir einen ​их жизнь частицу ​

​рождения​So? Geburtstag hast du ​Und blieb du ​Und ich will ​мы приносим в ​• Поздравления с днем ​ist erreicht.​

​großes schönes Herz,​zum Geburtstag,​с днём рождения ​

​чудесный жизненный год.)​bis die 100 ​Du hast ein ​Ich gratuliere dir ​Поздравляя своих любимых, друзей, партнеров по бизнесу ​

​wundervolles Lebensjahr bereitet. (И тебе приговлен ​geht sich's leicht,​und mitfühlend,​

​несложные!​значит многое.​Und dir ein ​

​Gesund und munter ​Du bist gutherzig ​А ситуации совсем ​

​на самом деле ​сопровождали,)​Leben nennen.​

​einziger Mesch, der mir gefällt.​только хорошие,​Вроде такая мелочь, а для людей ​

​настроения тебя постоянно ​was wir unser ​Du bist der ​Пусть поводы будут ​с днем рождения.​dich stets begleitet, (Счастье и веселое ​bewusst erkennen,​geschrieben,​

​удовольствий.​
​друзей и близких ​Glück und Frohsinn ​Lasst uns ganz ​ich ein Gedicht ​Приятных эмоций и ​Привет, друзья. Обязательно поздравляйте своих ​развеялись на ветру.)​
​Hier.​
​Für dich hab ​

​Добра и здоровья, богатства, удачи​
​жизненных ударов!)​im Winde verwehen. (Чтобы твои проблемы ​und nur das ​die Welt,​мы желаем,​
​Никаких слез и ​
​Alle deine Probleme ​

​nur das Jetzt ​beste Sache auf ​Позитивных моментов тебе ​ты хочешь?​тебя, )​ist Leben,​
​Ich wünsche Dir die ​поздравляем,​

​А что еще ​были открыты для ​Nur der Augenblick ​Glück meine Liebe​С днем рожденья ​и за любовь!​Türen offen stehen, (Чтобы все двери ​
​wir.​

Поздравления в стихах

​Zum Geburtstag viel ​в стихах)​
​За твою жизнь ​Dass dir alle ​
​leben und erleben ​напастей!​
​(перевод с немецкого ​Ура, ура, 3 раза ура!​

​рождения желаю тебе…)​
​nicht im Morgen,​Дорогу жизни без ​
​Und, nur gute Situationen!​
​Перевод примерный:​… (На твой день ​

​Nicht im Gestern,​этот светлый час​
​Angenehmen Anlaß​keine Hiebe.​wünsche ich dir ​
​рождения желаю...​И пожелаю в ​

​Und guten Emotionen,​Keine Tränen und ​
​Zu deinem Geburtstag ​... — В день Вашего ​
​от всех ненастий;​Ich wünsche viel Spaß​
​Du noch?​поздравление в стихах. Например, такое:​

​wünsche ich Ihnen ​Пусть оградит судьба ​
​Reichen und Sicherheit.​
​Und was willst ​
​Можно отправить имениннику ​Zu Ihrem Geburtstag ​

​души тебя сейчас,​
​Gesundheit,​
​und die Liebe.​
​С уважением…​тебя.​

​Я поздравляю от ​Alles Gute und ​
​Auf Dein Leben ​здоровья!​
​mit dir/für dich. — Мы рады за ​ленивым и ведомым!​
​Zum Geburtstag, positive Eindruck,​
​Hoch, hoch, dreimal hoch!​счастья, успехов и крепкого ​
​Wir freuen uns ​Никогда не будь ​

​Zum Geburtstag, viel Glück,​
​На немецком:​жизненном году много ​
​время!​не пусты,​
​языке.​
​дрожать/вздрогнуть.​
​в вашем новом ​

​Viel Spaß! – Желаю приятно провести ​Я желаю, чтоб карманы были ​
​или просто любимом ​они заставят тебя ​
​рождения и желаем ​VielGlück! – Удачи!​
​весельем и задором;​

​на его родном ​
​Наилучшие пожелания прозвучат,​с вашим днем ​
​Viel Erfolg! – Успеха!​И душа наполнится ​
​самого лучшего имениннику ​За твое здоровье/да здравствуешь ты!​

​Сердечно поздравляем вас ​Schönen Tag! – Хорошего дня!​
​заветные мечты,​души пожелать всего ​
​будем мы петь!​Уважаемый господин…. /Уважаемая госпожа…​
​окончанием школы!​Пусть сегодня сбудутся ​
​незаурядностью и от ​Только для тебя ​

​Mit vorzüglicher Hochachtung…​
​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Schulabschluss! - Сердечно поздравляю с ​
​(перевод в стихах)​можно блеснуть своей ​
​Перевод:​bei bester Gesundheit!​
​днём свадьбы!​Spaß haben alle Nacht!​


​с такой задачей. С их помощью ​erbeben.​Glück und Erfolg ​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! - Сердечно поздравляю с ​

​Und wir werden ​языке помогут справиться ​Sie lassen Dich ​

​neue Lebensjahr viel ​днём рождения!​

​Freundes,​

​рождения на немецком ​werden erklingen.​

​Ihnen für das ​

​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​


​Geburtstag meines besten ​поздравления с днём ​Die besten Wünsche ​Geburtstag und wünschen ​Ich wünsche Ihnen/dir alles Gute/das Beste/viel Glück/großen Erfolg! — Желаю вам/тебе всего хорошего/всего наилучшего/счастья/больших успехов!​alle zusammengebracht;​

​просто так, для прикола. Красивые и уникальные ​leben.​herzlich zu Ihrem ​

​Ich wünsche dir/Ihnen/euch alles Gute! – Желаю тебе/Вам всего хорошего!​Das hat uns ​немецком языке сестру, куму или подружку ​Hoch sollst Du ​

​Wir gratulieren Ihnen ​сердца!​

​freudiges Ereignis,​днём рождения на ​werden wir singen.​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​

​ganzem Herzen! — Поздравляю от всего ​Heute ist ein ​немецкий, а может, захочется поздравить с ​Nur für Dich ​

​на «Вы»:​Ich gratuliere von ​Und viel Spaß ohne Einmischung!​

​друга, который усердно учит ​Оригинал:​человека — с кем вы ​

​(sehr) herzlich! — Сердечно поздравляю вас!​sich einfinden​у коллеги или ​любви и здоровья!​

​рождения, или для любого ​Ich gratuliere Ihnen ​Toller Anlass zusammen ​

​Германию, а может, скоро день рожденья ​желаю тебе бесконечной ​поздравление с днем ​пера!​Worterklärung;​в Австрию или ​и еще я ​

Поздравление с днем рождения на немецком языке

​может выглядеть официальное ​Hals- und Beinbruch! – Ни пуха ни ​

​Diese brauchen keine ​кого-то из родственников, которые уехали жить ​Шляпу полную радости, бочку наполненную счастьем​А вот так ​годом!​werden,​случилось, что нужно поздравить ​думаю о тебе!​С любовью, твоя…​neue Jahr! – С наступающим Новым ​Mögen Träume heute wahr ​языком. Но, если так уж ​и, что я сегодня ​

​Хорошо отпразднуй!​Guten Rutsch ins ​счастье поселится!​Не всем, конечно же, дано владеть немецким ​ты должен знать, что ты важный ​и много денег!​Guten Appetit! – Приятного аппетита!​И в доме ​Geburtstag — Foulaa System​от сердца подарок,​твой день рождения! Желаю тебе здоровья, успехов в работе ​Gute Reise! – Счастливого пути!​здоровье,​Alles Gute zum ​Всех благ, много пожеланий и ​

​лучшие поздравления на ​Gute Nacht! – Спокойной ночи!​Пусть будет крепким ​хороши и таковы: Живи, Люби, Смейся!)​Перевод:​Посылаю тебе самые ​Gute Besserung! – Выздоравливай(те)!​освещает солнечный свет!​сегодняшнему имениннику очень ​Gesundheit am Stück.​Дорогой Антон,​

​Gesundheit! – Будь здоров(а)/ Будьте здоровы!​Пусть твой путь ​(Мои короткие пожелания ​noch Liebe und ​In Liebe, Deine…​Frohes neues Jahr! – С Новым годом!​хвост поймай,​Lebe! Liebe! Lache!​ich wünsch auch ​

​Lass dich feiern!​Frohes Fest! — Желаю весело встретить/провести праздник!​Удачу ты за ​eine gute Sache​Glück,​Geld!​

​Frohe Weihnachten! – С Рождеством!​без остановки​sind​

​Freude, ein Fass voller ​

​Beruf und viel ​Frohe Ostern! – С Пасхой!​И все веселились ​Meine kurzen Wünsche ​

​Ein Hut voller ​viel Gesundheit, viel Erfolg im ​году!​гостей,​

​С уважением …​

​denk!​

​Geburtstag! Ich wünsche Dir ​счастья в новом ​доме было полно ​крепком здоровье!​

​heut an Dich ​и наслаждайся своим ​glückliches neues Jahr! — Желаю здоровья и ​

​Чтобы в твоем ​

​успеха при самом ​

​und dass ich ​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​Ты — неповторима, и я очень ​ich Dir, lass dich verwöhnen ​du bist einzigartig, und es macht ​солнца!​
​Heute schicke ich ​
​Träume wahr werden! — Сердечно поздравляем тебя ​

​всех твоих желаний!​

​Wünsche in Erfüllung ​Zu Deinem Geburtstag ​вместе с тобой ​erfolgreich wie das ​

​Ich wünsche dir ​

​вам сердечные поздравления ​

​haben bei der ​Следующие пожелания можно ​рождения заканчивается. Но кроме устных ​Alles Liebe und ​желаю тебе/ вам всего хорошего, счастья и здоровья!​Ein glückliches und ​

​день рождения!​
​Можно поздравить, используя вот такие ​днем рождения​языке звучит — Alles Gute zum ​• Спасибо большое! Крайне полезная информация, ничего лишнего!​• Ich wünsche Ihnen ​провести свой День ​качестве попутчика​
​Поздравление с 50-летием:​

​Lebenskraft,​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​шуток,​das wünsche ich ​И живи долго.​любви,​gerührt​ein Stück,​

​этот день будет ​

​so ist ein ​тебе очень скучаю.​
​так и ты ​Ferne,​в твой день.​Любви, удачи, радости,​
​und morgen.​подумал о тебе!​книжке отмечено, что сегодня празднуется ​mein Geburtstag ist, habe ich sofort ​
​Твоя подруга …..​рождения, чтобы просить тебя ​zu deinem Geburtstag!​
​Geburtstag als Anlass ​мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе ​Я знаю, что ты не ​doch ist, zu feiern, wenn nicht du, sondern jemand anders ​
​einzigartig und unersetzlich! Alles Gute!​ Мы состаримся, когда свечи для ​Du wirst erst ​

Рекомендую также посмотреть:



​Haare ja wieder ​Ich sag dir ​

​Все желают тебе ​

​zum Geburtstag alles ​

​Happy Birthday!​älter sondern besser!​

​Mit dem Alter ​послать тебе поздравительную ​Чтобы показать тебе, насколько я сожалею, что забыл о ​Um dir zu ​ich Dir​

​…..​рождения!!! Желаем удачи, крепкого здоровья и ​neuen Lebensjahr.​zum Geburtstag, lieber Herr …….!! Wir wünschen Ihnen ​Днём рождения с ​…​

​праздник.​Freundliche Grüße …​stehen habe. Du hattest sicher ​тебя! С опозданием, но, тем не менее, от всего сердца: ПОЗДРАВЛЯЕМ С ДНЁМ ​Wir haben dich ​Вами. Мы хорошая команда, и можем совместно ​личной жизни!​

​с днем рождения ​darauf!​Zusammenarbeit bei Ihnen ​блокнот/тетрадь*))) Думаю, подойдут они практически ​im Privaten!​herzlich und wünsche ​

Поздравления с днем рождения

​наилучшего!​Вам исполнение Ваших ​Mit vorzüglicher Hochachtung…​Ihnen für das ​С уважением …​

​По случаю Вашего ​feiern und genießen ​С уважением …​и прежде всего ​В новом году ​

​mit lieben Menschen ​gesamten Teams alles ​С уважением …​желаем Вам в ​…​Ihnen für das ​

​твой (твоя)…​будут твоими постоянными ​Дорогая бабушка / Дорогой дедушка…​sehen. Ich denke an ​Gute! Gesundheit, Glück und Frohsinn ​Твой (твоя)…​желаю тебе хорошо ​

Официальные поздравления

​сопутствует тебе. Желаю здоровья и ​Mit herzlichen Grüßen​und viel Freude ​Deinen Frohsinn bewahren.​gute Wünsche für ​году твоей жизни ​

​целей.​da.​schon viele Feuerproben ​ganz herzlich! Ich wünsche Dir ​Желаю тебе хорошо ​

​рождения!​Lass dich feiern!​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​Поздравляю!​Herzlichen Glückwunsch!​

​Сегодня, в твой День ​Sonnenschein dir zum ​тебе замечательного дня, полного радости и ​для тебя день ​Dich und wünsche ​

​до скорой встречи.​привет и желаю ​тебе и желаю ​Ich denke an ​

​Я думаю о ​Dir 365 Tage ​Целую.​Искренние поздравления с ​Herzlichen Glückwunsch zum ​

Популярные поздравления

​солнечного и счастливого ​fröhlichen Tag, Viel Gesundheit und ​тебя поздравляем и ​einen wunderschönen Tag! Bleib weiterhin so ​

​Alles Gute zum ​от всей души ​Искренние поздравления с ​

​ganz herzlich und ​Herzlichen Glückwunsch zum ​mitfeiern können.​

​Hipp hipp hurra, Dein Geburtstag ist ​быть там , где ты задуешь ​посылаю тебе дружеский ​

​wünsche Dir einen ​Leider kann ich ​

​Zu Deinem Ehrentag ​Freude.​желания сбудутся.​

​sendet dir…​Geburtstag!​(Вам) всего самого наилучшего!​

​(Ihnen) zum Geburtstag und ​Я поздравляю тебя ​мы желаем тебе ​День рождения!​

​Ich wünsche Dir ​рождения!​С Днем Рождения! (дословно — Всего хорошего в ​дословном переводе, поздравления будут казаться ​друзьями живущими в ​

Поздравления на немецком языке в стихах

​с днём рождения ​

​или произносить поздравляя ​знании или в ​

​радости.​

​много!​светлой Пасхи!​

​празднику Пасхи!​Fröhliche Ostern wünsche ​

​яиц!​Ich wünsche ein ​

​чудесной Пасхи!​frohe Ostern! — Мы желаем Вам ​

​светлой Пасхи!​на этот праздник ​

​к нему за ​Gute! / На день рождения ​

​ganz herzlich! / Мы поздравляем тебя ​

​всего хорошего/всех благ!​день рождения!​

​Herzliche Glückwünsche zum ​на его родном ​

​В день рожденья ​Zum neuen Jahr ​

​das Jahr 2018!-Всем хорошо проскользнуть ​

​реализовать все свои ​Ich wünsche allen ​

​Ich wünsche ein ​2018!​

​Ein glückliches und ​Jahr! Prosit Neujahr—Хорошо развернись в ​

​Ein Prosit auf ​и твоей семье ​

​полным успеха!​

​Möge das Jahr ​Die besten Wünsche ​

​Einen guten Rutsch ​

​neue Jahr!-Хорошо проскользнуть в ​

​новогодней вечеринке и ​

​хорошего в Новом ​Jahr!-Желаю всего хорошего ​Jahr die Freude, Glück und Gesundheit ​

​праздниками, поэтому поздравления могут ​

​Gesundheit! – Будь здоров(а)!/ Будьте здоровы!​Schönen Feierabend! – Хорошего вечера! (к концу рабочего ​

​Viel Erfolg! – Успехов!​пожелать хорошей дороги, удачи и просто ​

​Берлин​А что еще ​

​Keine Tränen und ​Hoch, hoch, dreimal hoch!​

​За твое здоровье/да здравствуешь ты!​

​werden erklingen.​Nur für Dich ​

​Шляпу полную радости, бочку наполненную счастьем​(Всех благ, много пожеланий и ​

​Freude, ein Fass voller ​Du sollst wissen, Du bist wichtig ​идеальным!)​много счастья,​

​Blumen, Kerzen, Tortenstück,​

​желаем всех благ, счастья и радости ​новый год жизни.)​

​wirst Du das ​праздник!)​Здоровья, Мужества на сегодня ​

​ich zum Feste,​

​Liebe, Glück und keine ​Lebe! Liebe! Lache!​будешь всегда счастлив!)​выигрывай в лотто ​

​поменьше работы и ​

​(примерн. перев. >​Lotto spielen,​grosse Reisen in ​Zum Geburtstag recht ​всего хорошего/всех благ!​

​(сердечно поздравляем)!​

​Gute für dich! / Большой любви и ​Geburtstag! / С любовью, на день рождения! (в письме)​

​ко дню рождения!​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​только хорошего!)​мои наилучшие пожелания!)​

​поздравляем Вас с ​

​сердечные пожелания ко ​сердечные пожелания ко ​

​и партнеров по ​

​хорошего!)​

​von ganzem Herzen ​schöne Momente bringen! (Пусть тебе этот ​Geburtstag! (Шлю тебе самые ​

​рождения на немецком ​

​в свой немецкий  ​наиболее употребляемые и ​тоже где-то красуюсь со ​

​друга с днем ​Ich sende dir ​Желаю тебе любви, позволь себя баловать ​Дорогая Алисия,​

​Alles Liebe wünsche ​Liebe Alicia,​рождения счастья, здоровья и много ​

​самые прекрасные мечты!​das neue Lebensjahr: Mögen Deine schönsten ​любви и исполнения ​

​dass all Deine ​

​и прошедший.​я поднимаю бокал ​

​nächstes Jahr so ​улыбок!​рождения мы шлем ​

​herzliche Glückwünsche  und ​

​рождения своих знакомых, друзей, родственников, коллег…​поздравление с днем ​день рождения.​

​alles Gute, Glück und Gesundheit! — От всего сердца ​

​твоего рождения!​хорошего желаю в ​

​языке — вот СЮДА!​Geburtstag! — Сердечные поздравления с ​

​рождения на немецком ​пропущена буква -s´в слове wünsche​

​довольными жизнью. Всё замечательно.​einen wunderschönen Tag». Пожелайте имениннику отлично ​

​Со счастьем в ​

​weiter.​Strotzend noch vor ​

​день рождения.​

​Много смеха и ​

​scherzen,​Хорошо размешай​

​а также кусочек ​

​Das Ganze gut ​

​von Liebe auch ​с добрыми друзьями, шампанским и весельем​

​nette Gäste, Spaß und Sekt,​ведь я по ​

​в свете свечей,​fest aus weiter ​

​я желаю тебе ​

​nur das Beste!​

​Gesundheit, Mut für heut ​рождения, я тут же ​

​В моей записной ​wichtigen Menschen ist. Da heute nicht ​

​Целую​Пользуюсь твоим днем ​


​kannst. Meine besten Glückwünsche ​Ich nehme deinen ​только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь ​

​что состарился! Весёлого дня рождения!​Wie schön es ​ein Nationalfeiertag werden, denn du bist ​

​der Kuchen selbst!​не раз.​kann man graue ​утро без похмелья.​Morgen ohne Kater.​

​Alles wünschen dir ​изысканнее. Человек не стареет, а становится лучше!  ​

​Besonderes sein. Man wird nicht ​рождения прошел весело!​Плохая новость — я забыл вовремя ​

​Jahr meinen vergessen. Trotz Verspätung, Herzlichen Glückwunsch!​и любви.​und Liebe wünsche ​

​C глубоким уважением,​Вас с днем ​Gesundheit in Ihrem ​Herzlichen Glückwunsch nachträglich ​Дорогой / Дорогая … мои поздравления с ​

​С дружеским приветом ​тебя был незабываемый ​nächstes Lebensjahr!​extra im Kalender ​Мы не забыли ​

​Ваш …​конструктивное сотрудничество с ​и счастья в ​сердечно поздравляю вас ​viel erreichen. Ich freue mich ​

​angenehme und konstruktive ​Arbeit und Glück ​gratuliere ich Ihnen ​

​счастья, здоровья и всего ​и сердечно желаем ​alles Gute, Glück und Gesundheit!​herzlichst und wünschen ​полной мере!​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​alles Liebe, viel Glück, Gesundheit und Erfolg! Lassen Sie sich ​людей.​

​команды всего наилучшего, много чудесных моментов ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​Sie Ihren Geburtstag ​Ihnenim Namen des ​крепком здоровье!​

​Днём рождения и ​Mit vorzüglicher Hochachtung ​Geburtstag und wünschen ​крепко обнимаю,​

​наилучшего. Пусть здоровье, удача и радость ​Dein (Deine)…​bald schon wieder ​alles Liebe und ​Всего наилучшего​не вместе. От всей души ​с днём рождения. Пусть удача всегда ​

​ein baldiges Wiedersehen.​eine gute Zeit ​bleiben und Dir ​sende ich Dir ​друг на друга. И в новом ​

​новых начинаниях, удачи в достижении ​immer für Dich ​Unsere Freundschaft hat ​gratuliere ich Dir ​прекрасных моментов!​к твоему дню ​schöne Momente bringen!​Ich sende dir ​

​Geld!​Всего тебе наилучшего!​Мой дорогой друг! / Моя любимая (моя дорогая) подруга!​Glück, Gesundheit und viel ​тебе, и я желаю ​В этот особенный ​Ich denke an ​Много любви и ​Я шлю тебе ​

​Я думаю о ​году жизни.​Сегодня особенный день: твой день рождения!​Dich und wünsche ​жизни!​Gruß und Kuss!​С любовью …​

​Я желаю тебе ​einen sonnigen und ​Мы все сердечно ​

​und wünschen Dir ​жизни!​Мы поздравляем тебя ​

​Lebensjahr!​Wir gratulieren Dir ​можем праздновать вместе.​ganz viel Spaß. Schade, dass wir nicht ​

​чудесного дня.​

​я не могу ​

​тебя день я ​

Всего хорошего

​an Dich und ​ganz herzlich!​Lieber… / Liebe…​

​mit Blumen, Leckereien und viel ​Пусть твои заветные ​

​Viele liebe Grüße ​Herzlichen Glückwunsch zum ​и желаем тебе ​Wir gratulieren Dir ​

​wünsche Dir (Ihnen) alles Gute!​На День рождения ​(Вам) всего наилучшего в ​

​днем рождения!​Сердечные (искренние) поздравления с Днём ​

​Geburtstag!​смысловой, чем дословный, так как при ​русский язык моими ​странице сайта поздравления ​

​клише, устойчивые словосочетания, которые принято писать ​не только в ​их жизнь частицу ​

​обычный день! Добра должно быть ​и твоей семье ​

​Osterfest! — Наилучшие пожелания к ​Fröhliche Ostertage! — Веселого праздника Пасхи!​много разноцветных пасхальных ​

​на Пасху!​ein schönes Osterfest! — Мы желаем вас ​Wir wünschen Ihnen ​

​frohe Ostern! — Я желаю тебе ​яица для покраски. Вот примеры поздравлений ​праздником в Германии, поэтому люди готовятся ​ich dir alles ​

​Wir gratulieren dir ​alles Gute! / Я желаю тебе ​Geburtstag! / Всех благ на ​

​ко дню рождения!​коллегу или друга, если поздравление будет ​много счастья!​наступлению нового года!​

​Guten Rutsch in ​много счастья, здоровья и сил ​

​2018!​Нового Года!​

​2018!-Всего наилучшего в ​Jahr!-Счастливого Нового Года!​aus dem Neuen ​

​Год!​und Deiner Familie.-Я желаю тебе ​будет удачливым и ​

​Году!​удачи!​Новому Году!​

​Guten Rutsch ins ​Rutsch!-Хорошо повеселиться на ​das neue Jahr!-Удачи и всего ​

​Gute in Neuen ​Möge das neue ​

​Рождество являются популярными ​Zum Wohl! – За здоровье!​

​Schönen Abend! – Хорошего вечера!​Viel Glück! – Удачи!​то праздник, но и просто ​

​Pinterest​

​и за любовь!​Du noch?​

​————————————————​будем мы петь!​

​Die besten Wünsche ​————————————————​

​думаю о тебе!​Gesundheit am Stück.​

​Ein Hut voller ​Geschenk,​

​этот прекрасный день ​(Всех благ и ​

​viel Glück,​auf der Lebensroute. / В день рождения ​

​воплотиться в реальность/жизнь.  Смешав любовь, счастье и радость, ты преодолеешь этот ​Vermischt mit Liebe, Glück und Freude ​желаю тебе на ​

​забот,​

​All das wünsche ​————————————————​eine gute Sache​

​И тогда ты ​себя здоровым/ой​

​никогда назад!​immer glücklich sein.​sechs Richtige im ​

​viel Geld,​​желаю я тебе ​

​со всем сердцем ​Alles Liebe und ​

​Alles Liebe zum ​

​Geburtstag! / Наши сердечные поздравления ​
​языке:​день рождения всего ​meine besten Wünsche! (Шлю Вам издалека ​herzlich. (От всего сердца ​meine herzlichen Glückwünsche. (Шлю Вам мои ​herzliche Glückwünsche aus. (Выражаем вам наши ​языке для коллег ​
​счастья, здоровья и всего ​Ich wünsche dir ​

​neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele ​
​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​Familienmitglieder (Поздравления с днем ​начать себе записывать ​рождения я выбрала ​и нашел, что надо! Вылезает множество вариантов, сайтов и блогов! И надеюсь, я среди них ​о том, как поздравить немецкого ​Lieber Anton,​несравненного человека.​
​Deine Laura​

​30.Geburtstag zu gratulieren!​ко дню рождения:​

​Geburtstag! — Посылаю тебе сегодня, в твой день ​

​года: чтобы сбылись твои ​

​herzlichst! Unser Wunsch für ​сердца желаю я ​alles, alles Liebe und ​

​же удачным как ​в моих мыслях ​


Поздравление с днем рождения на немецком с переводом на русский

​mit dir an, auf dass dein ​доброй феи: здоровья, успехов и много ​bestellt! — На ваш день ​senden wir Ihnen ​открытки на дни ​Часто этими словами ​всего хорошего на ​Ich wünsche Dir/ Ihnen von Herzen ​наилучшего в день ​Gute zum Geburtstag! — Любви и всего ​пожеланиях на немецком ​Ну или же: Herzlichen Glückwunsch zum ​поздравление с днем ​• В 6-ой и 7- ой строке поздравления ​полках выглядят вполне ​• Скажите «Wir wünschen Ihnen ​полон жизни,​So geht’s noch Jahrzehnte ​geschafft,​Тебе в твой ​Радости, счастья,​viel lachen und ​Успех и радость.​

​Возьми щепотку счастья,​
​Erfolg und Zufriedenheit.​
​Glück,​С цветами, свечами, тортом,​
​Blumen, Kerzen, Tortenstück,​

​далека,​
​ Блеск дня рождения ​
​Ich drück Dich ​
​Всего самого наилучшего​

​für Dich natürlich ​Sorgen,​
​не мой день ​Geburtstag!​
​Geburtstag eines ganz ​с днем рождения!​
​Моя дорогая подруга!​
​so jung bleiben ​Meine liebe Freundin!​
​эту открытку. Я знаю, что ты думаешь ​и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только ​
​уникален и неповторим! С Днем Рождения!​Dieser Tag sollte ​

​mehr kosten als ​ты стареть. К счастью, седину можно закрасить ​
​vor dem Älterwerden. Denn zum Glück ​блестящего праздника и ​und einen nächsten ​
​…​вином — чем старше тем ​
​auch hier etwas ​возраст! Надеюсь, что день твоего ​

​свой. Несмотря на опоздание, С Днем Рождения!​zu haben, werde ich nächstes ​
​наилучшего, успехов в работе ​und Gute, Erfolg in Beruf ​
​жизни.​
​Дорогой господин …., с опозданием поздравляем ​vor allem viel ​

​самого наилучшего.​
​Gute.​новом году жизни!​
​отмечен в календаре. Я уверен у ​Liebe für dein ​
​Geburtstag vergessen — obwohl ich diesen ​
​GEBURTSTAG!​Сердечно,​

​за приятное и ​новом году жизни, успехов в работе ​Уважаемый г-н …,​
​können gemeinsam noch ​auch für die ​
​Lebensjahr, Erfolg bei der ​zu Ihrem Geburtstag ​
​Мы желаем Вам ​с Днем рождения ​

​Wir wünschen Ihnen ​
​gratulieren wir Ihnen ​этим днём в ​
​Hochachtungsvoll …​wünschen wir Ihnen ​
​в кругу любимых ​имени всей нашей ​

​…​Gesundheit und dass ​
​Lebensjahr wünsche ich ​успеха при самом ​Вас с Вашим ​
​bei bester Gesundheit!​herzlich zu Ihrem ​
​скорую встречу,​тебе всего самого ​

​Liebste Grüße​Ich hoffe, wir können uns ​
​wünsche ich Dir ​нашу будущую встречу.​
​радостный день мы ​Мои наилучшие пожелания ​freue mich auf ​
​dabeisein kann! Ich wünsche Dir ​in Zukunft begleiten, mögest Du gesund ​
​zu Deinem Geburtstag ​

​и мы знаем, что можем положиться ​и решительности в ​
​im kommenden Lebensjahr ​Deine Vorhaben.​
​Zu Deinem Geburtstag ​счастье, здоровье, а также много ​
​самые теплые поздравления ​neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele ​

​и много денег!​Beruf und viel ​
​солнечного света!​Gute für dich!​
​Heute schicke ich ​Я думаю о ​
​und schöner Überraschungen!​

​ganz herzliche Glückwünsche!​
​и много веселья!​bis bald.​
​schönen Tag!​
​удовольствий в новом ​neuen Lebensjahr.​

​Ich denke an ​в новом году ​
​im neuen Lebensjahr!​рождения!​
​In Liebe…​Ich wünsche Dir ​
​С Днем рождения!​Dir ganz herzlich ​
​в новом году ​семьи!​
​Freude zu neuem ​
​ganzen Familie!​
​сногсшибательного дня, с конфетами, подарками, и, прежде всего, желаю хорошо повеселиться! Жаль, что мы не ​einen tollen Tag, mit Bonbons, Geschenken, und vor allem ​
​и желать тебе ​
​К сожалению, в этом году ​В особенный для ​Kerzen auspustest, aber ich denke ​

​und gratuliere Dir ​цветами, сладостями и весельем.​
​einen wunderschönen Tag ​
​Днём рождения!​
​gehen.​

​Lieber… / Liebe…​(Вас) с Днём рождения ​
​(Вам) всего самого наилучшего!​
​(Ihnen) zum Geburtstag und ​Besten zum Geburtstag!​
​Я желаю тебе ​

​Поздравляю Вас с ​
​Geburtstag!​
​Alles Gute zum ​владею. Перевод выполнен скорее ​
​источников (книг, поздравительных открыток, сайтов) и переведены на ​

​Предлагаемые на этой ​странах есть свои ​
​так легко, как соотечественников. И сложность кроется ​
​мы приносим в ​праздникам, но и каждый ​
​Ostern! — Я желаю тебе ​
​Liebe Grüße zum ​

​понедельнику!​праздника Пасхи и ​
​желаю чудесных выходных ​
​Wir wünschen euch ​
​светлой пасхи!​Ich wünsche Dir ​

​кроликов и искусственные ​
​Пасха является важным ​Zum Geburtstag wünsche ​
​всего хорошего тебе!​
​Ich wünsche dir ​Alles Gute zum ​Geburtstag! / Наше сердечное поздравление ​

​удивить вашего немецкого ​я желаю тебе ​
​besten Wünsche—Наилучшие пожелания к ​
​Euch allen einen ​Jahr—Я желаю всем ​и гармоничного Года ​
​neuen Jahr—Мы желаем веселого, удачливого и здорового ​Alles Gute für ​

​Ein glückliches neues ​Mach mal was ​
​Prosit Neujahr—Да здравствует Новый ​
​wünsche ich Dir ​
​werden—Пусть 2018 Год ​

​удачи в Новом ​Новый Год и ​
​Jahr!-Наилучшие пожелания к ​Frohes Neues Jahr!-Веселого Нового Года!​
​und einen guten ​alles Gute für ​
​Ich wünsche alles ​Fröhliches neues Jahr!-Веселого Нового Года!​
​Новый год и ​Schöne Ferien! – Хороших каникул!​Schönen Tag! – Хорошего дня!​

​Viel Spaß! – Приятно провести время!​только на какой ​
​жизненных ударов!)​
​За твою жизнь ​Und was willst ​
​дрожать/взрогнуть)​

​(Только для тебя ​leben.​
​любви и здоровья!)​
​и, что я сегодня ​
​noch Liebe und ​

​denk!​von Herzen ein ​
​и тогда будет ​
​schöner Tag perfekt!​Alles Gute und ​
​Gute, Glück und Freud ​

​и мечтаний должны ​
​in Erfüllung gehen.​
​только лучшее я ​(Любви, Счастья и никаких ​
​und morgen.​хороши и таковы: Живи, Люби, Смейся!)​
​sind​

​бокалу/стаканчику вина!​
​каждый день чувствуй ​всегда вперед и ​
​dann wirst du ​sich fühlen,​
​wenig Arbeit recht ​

​языке в стихах ​Gute! / На день рождения ​
​ganz herzlich! / Мы поздравляем тебя ​всего хорошего/всех благ!​
​день рождения!​Herzliche Glückwünsche zum ​
​рождения на немецком ​alles Gute! (Желаю Вам на ​
​aus der Ferne ​
​gratulieren wir Ihnen ​zu Ihrem Geburtstag ​
​sprechen wir Ihnen ​рождения на немецком ​
​от всего сердца ​прекрасных моментов!)​Möge dir das ​

​Ich sende dir ​Für Freunde und ​
​форме! Если хотите, то можете уже ​поздравлений с днем ​
​крутая штука >> интернет))) вбил нужную тематику ​немецком) хоть раз задумывался ​
​Твоя Лаура​днем рождения такого ​Tag.​
​Mensch heute zum ​выглядеть готовые письма ​
​Sonnenschein dir zum ​твоего нового жизненого ​
​gratulieren wir Dir ​рождения от всего ​
​von ganzem Herzen ​год был таким ​
​всего хорошего и ​stoße in Gedanken ​

​мы заказали у ​Lächeln für Sie ​
​Zu ihrem Geburtstag ​письма и шлют ​
​всего хорошего тебе!​zum Geburtstag! — Я желаю тебе ​
​нового жизненного года!​

​nur das Beste! — Желаю тебе/вам  всего самого ​Alles Liebe und ​
​в заметку о ​день твоего рождения!)​
​Самое частое используемое ​• Не говорят «Erfolge». Просто «Erfolg»​
​• Очень полезная информация, прекрасное оформление, ничего лишнего. Кошки на книжных ​много десятилетий.​

​И ты все ​
​Wegbegleiter —​Ein Jahrhundert halb ​
​всего сердца​von ganzem Herzen.​
​Glück,​времени,​
​führt.​Zeit,​

​Man nehme etwas ​Наилучшие поздравления!​
​viel Glück,​Шлю объятия из ​
​Dich wirklich gerne.​Tag heut sein.​
​днях.​ich zum Feste,​

​Liebe, Glück und keine ​незаменимого человека. Так как сегодня ​
​Alles Gute zum ​steht, dass heute der ​молодой. Мои наилучшие поздравления ​
​Deine Freundin…​Rezept zu fragen, wie du immer ​в руках! С днем рождения!​
​неделю, так ты ждешь ​Как здорово смеяться ​

​быть национальным праздником, потому что ты ​дороже, чем сам торт.​
​auf dem Kuchen ​Да не бойся ​
​keine Angst haben ​всего хорошего,  любви и успехов. Я желаю тебе ​
​eine geniale Feier ​днем рождения от ​

​С возрастом, это как с ​mit Wein – die Älteren sollen ​
​рождения. Хорошая новость — я забыл твой ​я забуду про ​
​mir leid tut, deinen Geburtstag vergessen ​желаю тебе всего ​
​nie!!!! Nachträglich alles Liebe ​в новом году ​
​…..​Gute, viel Glück und ​

​желаю тебе всего ​nachträglich, aber umso herzlicher, alles Liebe und ​
​и прекрасного в ​день рождения, хотя он был ​
​Alles Gute und ​Habe leider deinen ​
​Herzen: ALLES GUTE ZUM ​жду этого!​

​хотел бы поблагодарить ​


​всего наилучшего в ​

​Ihre …​gutes Team und ​möchte ich mich ​für das neue ​Lieber Herr …,​году жизни.​Мы поздравляем Вас ​Erfüllung Ihrer Wünsche.​

​Zu Ihrem Geburtstag ​желаем Вам любви, много счастья, здоровья и успехов! Празднуйте и наслаждайтесь ​in vollen Zügen!​Zu Ihrem Geburtstag ​Вашим Днём рождения ​желаю Вам от ​

​Mit vorzüglicher Hochachtung ​

​und vor allem ​Für Ihr neues ​много счастья и ​Мы сердечно поздравляем ​Glück und Erfolg ​

​Wir gratulieren Ihnen ​С надеждой на ​рождения я желаю ​

​dich ganz fest!​sein!​zu Deinem Geburtstag ​

​и друзьями. С нетерпением жду ​Мне жаль, что в этот ​Дорогая тётя / дорогой дядя / двоюродный брат / дорогая кузина … и т. д.​und Gratulanten und ​Deiner Feier nicht ​

​sollen Dich auch ​Liebe Tante / Lieber Onkel / Lieber Vetter / Liebe Schwester… usw.,​уже много испытаний ​с днем рождения! Желаю тебе смелости ​

​aufeinander verlassen können. Ich bin auch ​Gelingen für all ​С любовью, твой (твоя)…​жизни принесет тебе ​

​Я посылаю тебе ​Möge dir das ​здоровья, успехов в работе ​

​viel Gesundheit, viel Erfolg im ​удачи, здоровья и много ​Alles Liebe und ​Mein lieber Freund! / Meine liebe (meine teure) Freundin!​самые теплые поздравления!​Tag voller Freude ​sende ich dir ​с приятными сюрпризами ​Alles Liebe und ​

​Dir einen zauberhaft ​тебе 365 дней, полных радости, новых открытий и ​viel Spaß im ​ganz besonderer Tag: Dein Geburtstag!​Много счастья, любви, радости, здоровья и успехов ​

​Viel Glück, Liebe, Freude, Gesundheit und Erfolg ​удачи ко Дню ​Geburtstag!​таким замечательным человеком, какой ты есть!​

​bist!​

​Wir alle gratulieren ​море удовольствий сегодня! Удачи и радости ​меня и моей ​viel Spaß! Viel Glück und ​

​und von der ​Я желаю тебе ​Ich wünsche Dir ​

​думать о тебе ​поздравляю!​Дорогой … / Дорогая…​nicht dabei sein, wenn Du Deine ​viele liebe Grüße ​чудесного дня с ​Ich wünsche Dir ​Сердечные поздравления с ​Wünsche in Erfüllung ​С наилучшими пожеланиями!​Мы поздравляем тебя ​

​и желаю тебе ​Ich gratuliere Dir ​

​(Ihnen) das Beste vom ​Geburtstag!​zum Geburtstag!​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​деле не так.​я, к сожалению, немецким языком не ​

​позаимствованы из немецких ​памятными датами.​том, что в разных ​иностранных друзей ни ​с днём рождения ​

​не только по ​deiner Familie Frohe ​радостной Пасхи!​Ostermontag! — Поздравления к Пасхальному ​viele bunte Eier! — Я желаю веселого ​allen schöne Osternfeiertage! — Я вам всем ​Ein frohes Osterfest! — Веселых пасхальных праздников!​frohe Ostern! — Я желаю Вам ​Frohe Ostern! — Светлой Пасхи!​начинают продавать пасхальных ​всего хорошего/всех благ!​

​(сердечно поздравляем)!​Gute für dich! / Большой любви и ​Geburtstag! / С любовью, на день рождения! (в письме)​ко дню рождения!​Herzlichen Glückwunsch zum ​поздравления. Вы можете приятно ​

​ganz viel Glück!-В новом году ​Zum Jahreswechsel meine ​

​Году!​für das Neue ​Jahr 2018!-Я желаю мирного ​

​frohes, glückliches und gesundes ​Года 2018!​Год!​Год!​

​в Новом Году!​gesundes neues Jahr ​und glückliches Jahr ​

​neues Jahr!-Наилучшие пожелания и ​im neuen Jahr—Хорошо проскользнуть в ​Wünsche zum Neuen ​

​Новый Год!​Eine frohliche Silvesterparty ​Viel Glück und ​

​принесет радость, счастье и здоровье!​из популярных:​

​Ich wünsche dir/euch/Ihnen alles Gute! – Желаю тебе/вам/Вам всего хорошего!​Schönes Wochenende! – Хороших выходных!​пера!​выражениями :​необходимо говорить не ​

​Никаких слез и ​(Ура, ура, 3 раза ура!​

​und die Liebe.​они заставят тебя ​erbeben.​Hoch sollst Du ​

​желаю тебе бесконечной ​ты должен знать, что ты важный ​ich wünsch auch ​

​heut an Dich ​Alles Gute, viele Wünsche und ​хороших гостей, веселья и шампанского,​so ist ein ​————————————————​

​Zum Geburtstag alles ​

​(Множество твоих желаний ​

​Viele Wünsche, viele Träume sollen ​

​Все это и ​

​nur das Beste!​

​Gesundheit, Mut für heut ​

​сегодняшнему имениннику очень ​

​Meine kurzen Wünsche ​

​иногда выпивай по ​

​отличных/классных кругосветных путешествий,​

​очень много счастья!​

​ein Gläschen Wein,​

​jeden Tag gesund ​immer vorwärts, nie zurück,​рождения на немецком ​

​ich dir alles ​

​Wir gratulieren dir ​

​alles Gute! / Я желаю тебе ​Geburtstag! / Всех благ на ​


​ко дню рождения!​поздравлений с днем ​zu Ihrem Geburtstag ​Ich sende Ihnen ​Zu Ihrem Geburtstag ​Ich sende Ihnen ​Zu Ihrem Geburtstag ​Geschäftspartner: (офиц. поздравления с днем ​

​Gute! (Я желаю тебе ​удачу, здоровье, а также множество ​днем рождения!)​

​и членов семьи):​

​для любого возраста!​

​поздравлений в стихотворной ​Итак, по этой теме ​надо>> есть для этого ​

​Я думаю, каждый (особенно новичок в ​днем.​счастлива поздравлять с ​und genieße deinen ​

​sehr glücklich, einem solch unvergleichlichen ​

​А так могут ​

​Glück, Gesundheit und viel ​

​с днем рождения! Наше пожелание для ​

​Zu deinem Geburtstag ​

​gehen! — На твой день ​

​wünsche ich Dir ​

​за то, чтобы твой будущий ​

​vergangene wird. — Я желаю тебе ​

​alles Gute und ​и для вас ​guten Fee Gesundheit, Erfolg und viel ​

​написать в открытках, письмах, сообщения, е-мэйлах:​поздравлений немцы еще ​

​Gute für dich! — Большой любви и ​Ich wünsche dir/ Ihnen alles Gute ​

​gesundes neues Lebensjahr! — Счастливого и здорового ​Ich wünsche Dir/Ihnen zum Geburtstag ​сочетания:​

​Также обязательно загляните ​

​Geburtstag! (Всего хорошего в ​

​• Blagodaru! nashla krasivii tekst.​GLÜCK, GESUNDHEIT UND ERFOLGE.​

​рождения.​Ты пройдешь еще ​

​Пол века преодолено,​Dazu Glück als ​

​50. Geburtstag:​

​Желаю я от ​

​Dir​

​Viel Freude und ​терпение и немного ​

​zu langem Leben ​Geduld und etwas ​великолепен!​

​schöner Tag perfekt!​Alles Gute und ​сверкай сегодня.​denn ich hab ​

Поздравление с Днём Рождения на немецком

​leuchtend soll Dein ​

​здоровья, смелости в грядущих ​

​All das wünsche ​С Днем Рождения!​

​день рождение одного ​an dich gedacht!​

​In meinem Notizblock ​выслать мне рецепт, благодаря которому, ты остаешься столь ​Liebe Grüße.​

​dich nach dem ​хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя ​

​спишь уже целую ​älter wird! Herzlichen Glückwunsch!​

​Этот день должен ​торта будут стоить ​

​dann alt, wenn die Kerzen ​färben.​

​an diesem Tag, du du musst ​в день рождения ​

​Gute, Liebe und Erfolg. Ich wünsche dir ​Сердечные поздравления с ​

​Happy Birthday!​ist es wie ​

​открытку с днем ​твоем дне рождения, в следующем году ​

​zeigen, wie sehr es ​Лучше поздно, чем никогда!!!! Задним числом я ​

​Besser spät als ​

​всего самого наилучшего ​Mit vorzüglicher Hochachtung​

​alles Liebe und ​опозданием , но я искренне ​

​Liebe/Lieber ……, zu Deinem Geburtstag ​Всего самого наилучшего ​

​К сожалению, я пропустил твой ​ein rauschendes Fest.​РОЖДЕНИЯ!​

​nicht vergessen! Deshalb nachträglich, aber dennoch von ​достичь многого. Я с нетерпением ​

​Пользуясь моментом я ​и желаю вам ​

​Herzlich​

​bedanken. Wir sind ein ​An dieser Stelle ​

​Ihnen alles Gute ​

​С глубоким уважением…​желаний в новом ​

​Уважаемый господин … / Уважаемая госпожа…​

​neue Lebensjahr die ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​

​Дня рождения мы ​Sie diesen Tag ​

​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​здоровья, а также насладиться ​

​Вашей жизни я ​genießen können.​

​Gute, viele wundervolle Momente ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​

​новом году жизни ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​

​neue Lebensjahr viel ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​

​спутниками.​В твой День ​

​dich und drücke ​sollen deine Begleiter ​

​Liebe Oma / Lieber Opa …,​повеселиться с родными ​

​хорошего бодрого настроения.​Dein (Deine)…​

​mit Deinen Gästen ​Wie schade, dass ich bei ​

​das neue Lebensjahr: Glück und Erfolg ​мы будем вместе.​

​Наша дружба пережила ​Сердечно поздравляю тебя ​überstanden, und wir wissen, dass wir uns ​

​den Mut, neue Dinge anzupacken, Glück und gutes ​отпраздновать!​

​Пусть новый год ​In Liebe, Dein (Deine)…​

​Geburtstag!​Желаю Вам крепкого ​

​Ich wünsche Dir ​рождения, я желаю тебе ​

​Geburtstag!​приятных сюрпризов!​я шлю тебе ​

​Dir einen tollen ​

​Zu Deinem Ehrentag ​

​галактического дня рождения ​тебе замечательного дня!​

​Dich und wünsche ​

​тебе, и я желаю ​voller Freude, neuer Entdeckungen und ​

​Heute ist ein ​Днем рождения!​

​Geburtstag!​дня, много здоровья и ​

​viel Glück zum ​желаем чудесного дня! Оставайся и дальше ​

​wunderschön wie Du ​Geburtstag!​

​и желаем тебе ​Днем рождения от ​

​wünschen Dir heute ​

​Geburtstag von mir ​Гип-гип ура, твой день рождения!​

​da!​свои свечи, но я буду ​

​привет и сердечно ​

​wunderschönen Tag.​

​in diesem Jahr ​sende ich Dir ​

​Я желаю тебе ​

​Сердечный привет от…​

​Дорогой …/ Дорогая …​Mögen Deine größten ​

​Viele liebe Grüße!​wünschen Dir (Ihnen) alles Gute!​

Поздравление с рождением на немецком

​(Вас) с Днём рождения ​

​(Вам) лучшее из лучшего!​Wir wünschen Dir ​

​(Ihnen) alles Gute zum ​Ich gratuliere Ihnen ​

​день рождения)​корявыми и непривычными, что на самом ​Германии, так как сама ​

​на немецком языке ​с праздниками или ​незнании иностранного языка, но и в ​

​Но поздравить своих ​

​Поздравляя своих любимых, друзей, партнеров по бизнесу ​Желайте хорошое вещи ​Schöne Ostern! — Замечательной Пасхи!Wünsche dir und ​

​ich dir! — Я тебе желаю ​Liebe Grüße am ​

​Frohes Osterfest und ​Ich wünsche euch ​

​светлой Пасхи!​Ich wünsche Ihnen ​

​:​долго. Уже в феврале ​желаю я тебе ​

​со всем сердцем ​Alles Liebe und ​

​Alles Liebe zum ​Geburtstag! / Наши сердечные поздравления ​

​языке. Популярные варианты:​

​особенно приятно получать ​

​wünsche ich dir ​в 2018 год!​

​начинания в Новом ​viel Glück, Gesundheit und Schaffenskraft ​

​friedliches und harmonisches ​Wir wünschen ein ​

​erfolgreiches Jahr 2018—Счастливого и удачливого ​Новом Году! Да здравствует Новый ​das neue Jahr!-Тост за Новый ​

​удачи и здоровья ​

​Ein glückliches und ​

​2018 ein erfolgreiches ​für ein glückliches ​

​und viel Glück ​Новый Год!​

​хорошо проскользнуть в ​Году!​в Новом Году!​

​bringen!-Пусть Новый Год ​быть очень разными! Но вот одни ​

​Gute Besserung! – Выздоравливай(те)!/ Поправляйся(-тесь)!​дня)​

​Hals- und Beinbruch! – Ни пуха ни ​

​всего хорошего! Можете воспользоваться этими ​Порой добрый слова ​

​ты хочешь?​keine Hiebe.​

​Auf Dein Leben ​Наилучшие пожелания прозвучат,​

​Sie lassen Dich ​werden wir singen.​

​и еще я ​от сердца подарок,​

​Glück,​und dass ich ​

​————————————————​

​цветов, свечей и тортиков,​nette Gäste, Spaß und Sekt,​

​на жизненном пути!​

​————————————————​Lebensjahr bestehen.​

​————————————————​

​и завтра.​für Dich natürlich ​

​Sorgen,​(Мои короткие пожелания ​

​————————————————​все шесть (цифр),​

​побольше денег,​

​На день рождения ​ab und zu ​

​die Welt,​viel Glück,​

​Поздравления с днем ​Zum Geburtstag wünsche ​

​всего хорошего тебе!​Ich wünsche dir ​

​Alles Gute zum ​

​Geburtstag! / Наше сердечное поздравление ​

​Популярные фразы для ​Ich wünsche Ihnen ​

​днем рождения!)​дню Вашего рождения.)​


​дню рождения.)​бизнесу)​
​Etwas förmlicher – für Kollegen und ​​Glück, Gesundheit und alles ​​жизненный год принесет ​​сердечные поздравления с ​​языке для друзей ​​для всех и ​​популярные выражения, а также парочку ​​своими немецкими поздравлениями!))​​рождения! К счастью, долго  думать не ​
​​