Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ...(ингушские пожелания)
Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ...(ингушские пожелания)
ДАЛ АЬТТУВ БОАХКАЛБА ХЬА (пожелание удачи в делах)
АЗ ХЬО ВЯЧ (ЯЧ) ДЕНЦ ДАЬКЪАЛ ВУЦ (ЮЦ) (пожелание на день рождения)
ДАЛ ИРАЗЕ БЕРКАТЕ ВАХАР ХАЛД ШУН (пожелание новобрачным)
ДАЛ БАРТ ЦА1 БОЛБА ШУН (пожелание новобрачным)
ИРАЗЕ БЕРКАТЕ ЙИШ ВОША ХИЙЛА шОГ1 (пожелание новобрачным)
ДАЛ ШОН МА ХЕТТА НУС ХиЙЛа ЦОГ1 (пожелание будущей свекрови и свёкру)
ДАЛ БРАТ БЕЗАМ МА ИШАЛБ ШУН (пожелание новобрачным)
ДАЛ берКАТЕ теХЬЕ ХИЙЛЬ ЦОГ1 (пожелание родителям ребёнка)
ДАЛ ДИКАНЦ ГОЛД ВАЙ (пожелание новой хорошей встречи)
ИРАЗ ХАЛД ХЬА (пожелание счастья подавшему воды)
ХИЙ МЕЛ ДЕЗАЧУН ВЕЗАЛВ ХЬО (езал хьо) (пожелание подавшему воды)
вежаРий ЙиЖаРИЙ д1ах1у яздЕ...
Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ...(ингушские пожелания)
Сообщение от 06RUS
Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ...(ингушские пожелания)
вежаРий ЙиЖаРИЙ д1ах1у яздЕ...
Нет бога кроме Аллаха и Мухаммад пророк его !
Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ...(ингушские пожелания)
Хьа даь йов ц1и. (Да потухнет очаг в доме твоего отца. Т.е. самое страшное проклятие ингушей, означающее гибель того кому оно адресовано и прекращение рода от его отца).
Не по теме? Да.:) Это стимулирую вас на создание темы о проклятиях (если ее не существет).
А теперь по теме, но совсем не ингушское и придуманное недавно:
Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))
Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ...(ингушские пожелания)
Сообщение от Дофин
Хьа даь йов ц1и. (Да потухнет очаг в доме твоего отца. Т.е. самое страшное проклятие ингушей, означающее гибель того кому оно адресовано и прекращение рода от его отца).
Не по теме? Да.:) Это стимулирую вас на создание темы о проклятиях (если ее не существет).
А теперь по теме, но совсем не ингушское и придуманное недавно:
Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))
Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ...(ингушские пожелания)
Ай щун Да вал...дэрста дулх дуу долыш!))(окрик на детей отца,во время вспомнившего,что это его дети))):p
Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ...(ингушские пожелания)
Сообщение от Дофин
Хьа даь йов ц1и. (Да потухнет очаг в доме твоего отца. Т.е. самое страшное проклятие ингушей, означающее гибель того кому оно адресовано и прекращение рода от его отца).
Не по теме? Да.:) Это стимулирую вас на создание темы о проклятиях (если ее не существет).
А теперь по теме, но совсем не ингушское и придуманное недавно:
Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))
ТАк всегда проклинал АСХАБ БЕЛХАРОЕВ тренер со Орджоникидзвеской .
ХЬА ДЯ ЁВ Ц1И!!! а пацаны затем прдумали ХЬА ДЯ ЁВ КИЙ!!!
ПРОДОЛЖИМ...
ДАЛ ДИКАЧ НЕКЪАТ ВОЛВ ХЬО -пожелание хорошего пути
ДАЛ ЛОР ДОЛД (волв) ВАЙ (хьо) ВУЧ ХЬАМАГ1- пожелание милости Аллаха и его защиты от всего дурного..
ДАЛ ХЬА ТЬЕХЬЕНУ ВИЙЛ ВОЛВ ХЬО (йил Йол) -пожелание хороших потомков..
ДАЛ НИЗ ЛОЛБ ВАЙН (ШОН) (СА ТУХ ) -Пусть Аллах даст силы!...
Мяхал ёлал - пожелание о продаже вещи , товара.
ДАЛ МОТТИГ ТО Йол ЦУН -пожелание замужней женщине..
ЩИ ДЕГАГ ХаЖЖьа ПАРГ1АТ ВОЛВ ИЗ- пожелание быть счастливым ...
ДАЛ МОРШАЛ ЛОЛД ЦУН (ЦАН) - пожелание здоровья..
ИЗ (саг) МАЛХ ВАЛЛАЦ ВАХАЛВ ХЬо...-пожелание "долголетия"Давно я тут
Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ...(ингушские пожелания)
Сообщение от Дофин
Хьа даь йов ц1и
Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))
Ислам в моих мыслях, в моем сердце, в моей душе...
НовичокОтвет: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ...(ингушские пожелания)
МоцагIа хинад из.
---Со лайла хьа! Ха уна лайла со!--оалаш мара йистхулаш хиннаяц цхьа сесаг ший марага, цунга из шийна сов чIоагIа дукха веза моттийта дагахьа. Цох дика тешаш воацача мара из гiулакх дiадийцад ший лоалахочунга. Цигара цар шинне соцам бяьб;"Шун цiагIара цхьанне са эца дала дайта малайк да со",--аьнна,новкъост гIоргволаш.Кхы саг цIагIа воацача хана чу а ваха, шоаш дийцача бесса, лоалохочун сесагага, "Шух шиннех са эца венав со", Анньад лоалахочо.
--- Со-м гIийла я. дика тоавенна,верста ва хьона са мар. Цун са эца хьайна!---яхад сесаго.
Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ...(ингушские пожелания)
Сообщение от krios
МоцагIа хинад из.
---Со лайла хьа! Ха уна лайла со!--оалаш мара йистхулаш хиннаяц цхьа сесаг ший марага, цунга из шийна сов чIоагIа дукха веза моттийта дагахьа. Цох дика тешаш воацача мара из гiулакх дiадийцад ший лоалахочунга. Цигара цар шинне соцам бяьб;"Шун цiагIара цхьанне са эца дала дайта малайк да со",--аьнна,новкъост гIоргволаш.Кхы саг цIагIа воацача хана чу а ваха, шоаш дийцача бесса, лоалохочун сесагага, "Шух шиннех са эца венав со", Анньад лоалахочо.
--- Со-м гIийла я. дика тоавенна,верста ва хьона са мар. Цун са эца хьайна!---яхад сесаго.
Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ...(ингушские пожелания)
Сообщение от krios
МоцагIа хинад из.
---Со лайла хьа! Ха уна лайла со!--оалаш мара йистхулаш хиннаяц цхьа сесаг ший марага, цунга из шийна сов чIоагIа дукха веза моттийта дагахьа. Цох дика тешаш воацача мара из гiулакх дiадийцад ший лоалахочунга. Цигара цар шинне соцам бяьб;"Шун цiагIара цхьанне са эца дала дайта малайк да со",--аьнна,новкъост гIоргволаш.Кхы саг цIагIа воацача хана чу а ваха, шоаш дийцача бесса, лоалохочун сесагага, "Шух шиннех са эца венав со", Анньад лоалахочо.
--- Со-м гIийла я. дика тоавенна,верста ва хьона са мар. Цун са эца хьайна!---яхад сесаго.
Всякий человек, превосходящий других по интеллекту и нравственным качествам,
помимо своей воли или желания отвечает за других.
Жюль Верн
Это вы кого-то поздравили?
Из всего текста я поняла:
Дала барт, безам, ираз долаш хилда шун вахар!
Дай вам Бог "барт" (???) любви, счастливой жизни (правильно?)
Иман, сабар, беркат ма эшалда хьо йолча цIагIа!
Веры, терпения, благополучия ... твоему дому (обращаясь к женщине)
И что это такое - Хьанехк?
Поздравления с днем рождения на ингушском языке парню
B-R-O-D-Y-A G-A запись закреплена
Вот поздравления с днём рождения на Ингушском для девушек и для мальчиков
АЛЛАХЬО даькъаьл йойл хьо! Хьа дег мел латт хьам Дал къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш яхар хилд Хьа! Могаш-маьрш йОЛАШ , Дог делаш ЯХИЛ хьо! Хьон дукх без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд Хьа Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш , массаболча наха езаш хил хьо! Дала ше 1илмангахь сов якха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргалча наха къаьста б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера йолаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! АЛЛАХЬО хьама эш ма йола хьо:Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача нахах йойла хьо ! АЛЛАХЬО Кхьаь хьамах лора йола хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал йола хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!Дала денгар ди мел доала дог делар совдувлаш!
Беркат ца хадаш,
Б1арг бизза рузкъа долаш!
Дог дизза иман долаш,
Иразе хилда хьа вахар!
Дала хьанз санна къаман йо1 йолаш д1ачакх ял нидз лолба хьон!
Дала даькъал йола хьо!
Лаккха лоамаш санна лаккха а долаш , Лоамара
доаг1а шовда санна ц1ена а долаш, Таханара
ди санна сийрда а долаш, Маьлха з1анараш
санна къаьга а долаш хийлда хьо я ди. Вахаро
б1арьг белабеш, везачо дог хьесташ., яхар
хийлда хьа.Дала даькъала хийлда хьо я хоза ди ! ! ! !
АЛЛАХЬО даькъаьл волв хьо! Хьа дег мел латт хьам Дал къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш вахар хилд Хьа! Могаш-маьрш ВОЛАШ , Дог делаш ваХИЛ хьо! Хьон дукх без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд Хьа Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш , массаболча наха езаш вахил хьо! Дала ше 1илмангахь сов вякха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргалча наха къаьста б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера йолаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! АЛЛАХЬО хьама эш ма вола хьо:Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача нахах волв хьо ! АЛЛАХЬО Кхьаь хьамах лора вола хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал вола хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!Дала денгар ди мел доала дог делар совдувлаш!
Беркат ца хадаш,
Б1арг бизза рузкъа долаш!
Дог дизза иман долаш,
Иразе хилда хьа вахар!
Дала хьанз санна къаман во1 волаш д1ачакх ял нидз лолба хьон!
Дала даькъал вола хьо!
Лаккха лоамаш санна лаккха а долаш , Лоамара
доаг1а шовда санна ц1ена а долаш, Таханара
ди санна сийрда а долаш, Маьлха з1анараш
санна къаьга а долаш хийлда хьо ваь ди. Аллахьо
б1арьг белабеш, везачо дог хьесташ., Вахар
хийлда хьа.Дала даькъала хийлда хьо ваь хоза ди ! ! ! !
УРОК 6. ПОЗДРАВЛЕНИЯ (ДАЬКЪАЛВАР (ЯР)
Как известно, в праздничные дни принято говорить теплые слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши друг друга с тем или иным праздником.
НОВЫЙ ГОД- КЕРДА ШУ
С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО) КЕРДАЧА ШЕРЦА! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!
Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!
Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА (ШУН)!
Желаю тебе (вам) всего хорошего! – ДИКА МЕЛ ДАР ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!
Желаем тебе (вам), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!
8 МАРТА- 8-гIа МАРТ
Поздравляю тебя с Женским днем! АЗ КХАЛНАЬХА ЦIАЙЦА ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО!
Мира, удачи и счастья!- БАРТИ, АЬТТУВИ, ИРАЗИ ХИЛДА ХЬА!
Моя дорогая мама, я поздравляю тебя с Женским днем!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО КХАЛНЬХА ЦIАЙЦА!
Пусть АЛЛАХ даст тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА ДАЛЛА!
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ – ВАЬ ДИ ( МУЖЧИНЕ), ЯЬ (ЖЕНЩИНЕ) ДИ
С днем рождения! – ВАЬЧА (ЯЬЧА) ДЕНЦА ДАЬКЪАЛВОЛВА (ЙОЙЛА) ХЬО !
Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача, и все мечты сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!
Да хранит тебя Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!
Желаем Вам долгих лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА ШО! или:
Пусть АЛЛАХ продлит твои годы! – ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА ХЬА!
ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ ПРАЗДНИКА РАМАДАН – МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!
Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ЯЗЙОЙЛА!
Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ШОАНА! ШУН А ХИЛДА МАРХА КЪОАБАЛ!
ДЕХКА А ДАСТА А Т1АДОАГ1А ШУ МАЬРША ДОАГ1АЛДА!
ВНИМАНИЕ!
Данное выражение при переводе на русский язык теряет свою стилистическую окраску, поэтому наилучшим является перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.
Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА!
СЛОВАРЬ УРОКА:
Подарок – СОВГIАТ
УРОК 7. МЕСТО, ГДЕ МЫ ЖИВЁМ (ВАЙ ДАХА МОТТИГ)
Приведем некоторые слова и выражения, которые помогут рассказать об этом:
Земля ДУНЕ, ЛАЬТТА
Улица УРАМ (заимствовано из чеченского)
Лифт – ЛИФТ
Словосочетания:
Моя семья живет в Назрани СА ДЕЗАЛ НАЗРАНЕ БАХАШ БА
Мой дядя живет в деревне СА НАЬН- ВОША ТIОЙ-ЮРТА ВАХАШ ВА
Мои родственники живут в другом селении – СА ГАРГАРА НАХ КХЫЧА ЮРТА БАХАШ БА
Моя сестра живет в Слепцовске СА ЙИША СИПСОЙ – ГIАЛИЙ ТIА ЯХАШ Я
На нашей улице нет многоэтажных домов ТХО ДАХАЧА УРАМЕ ВIАШТIАРДАЬ ЦIЕНОШ ДАЦ
Квартира моего брата находится на 2-м этаже- СА ВЕШИЙ КВАРТИРА ШОЛЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА Я.
Яха: Саид, где ты живешь? – САИД, ХЬО МИЧАХЬА ВАХ?
Саид: Раньше я жил во Владикавказе. А теперь я живу в Малгобеке.
ХЬАЛХА СО БУРО ТIА ВАЬХАВ. ХIАНЗ СО МОГIАЛБИКЕ ВАХ.
Яха: Расскажи мне о своем доме. – ДУВЦАЛ ХЬАЙ ЦIЕНАХ ЛАЬЦА.
Саид: Я живу в кирпичном доме. У нас шесть комнат и коридор. СО ВАХАШ ВОЛА ЦIА ЦIЕЧА КИРПИШКЕХ ДАЬ ДА. ЯЛХ ЦIАИ УЙЧЕИ ДА ТХА.
Саид: На каком этаже ты живешь? – ХЬО МАЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА ЯХАШ ВА?
Яха: Я живу в 20 этажном новопостроенном доме. Моя квартире находится на 15 этаже. Я знаю всех своих соседей. Мы живем очень дружно. – СО ЯХ ТКЪО ЭТАЖ ЙОЛЧА КЕРДА ХЬАЛДАЬЧА ЦIАГIА. СА КВАРТИРА ПХИИТТЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА Я. СОНА САЙ МЕЛ БОЛА ЛОАЛАХОЙ БОВЗ. Ч1ОАГIА БАРТТАЙНА ДАХ ТХО.
Саид: А какой вид из твоего окна? – КОРАХ АРАХЬАЖАЧА МАЛАГIА СУРТ ГУ ШОАНА?
Яха: Со своего окна я вижу очень красивый парк. Я люблю смотреть из своего окна. Недалеко от нас находится пруд, в котором плавают лебеди. – КОРАХ АРАХЬАЖАЧА СОНА БIАРГАГУ ЧIОАГIА ХОЗА ПАРК. СОНА ХОЗА ХЕТ САЙ КОРАХ АРАХЬЕЖАШ. ТХОНА ГАЬНА ДОАЦЦАШ IАМ БА, ЦУ ЧУ НАЬК ДЕШ ГIУРГIАЖАШ Я.
Запомните вопросительное слово МИЧАХЬА? – где?
Нам очень часто приходится отвечать на такие вопросы:
Где Вы живете? ХЬО МИЧАХЬА ВАХАШ ВА (Я)?
Где Вы учитесь? ХЬО МИЧАХЬА ДЕШАШ ВА (Я)?
Где Вы работаете? ХЬО МИЧАХЬА БОЛХ БЕШ ВА (Я)?
Слепцовск (станица Орджоникидзевская) СИПСОЙ-ГIАЛИЙ ТIА
Кантышево- ТIОЙ- ЮРТ
Во Владикавказе- БУРО ТIА
Многоэтажный дом – ВIАШТIАРДАЬ ЦIА
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!
УРОК 8. ДОМА (ЦIАГIА)
Мой брат купил квартиру в Магасе. Недавно мы всей семьей побывали у них в гостях.
Он живет в 5-комнатной квартире.- ЦУН КВАРТИРЕ ПХИ ЦIА ДА.
Окна и двери покрашены лаком.- КОРАШИ НАIАРАШИ ЛАК ХЬАКХА ДА.
В ней есть также большой балкон, где летом можно пить чай. – ЦУ ЧУ ЙОККХА БАЛКОН Я, АЬХКИ ЧАЙ МАЛА ЙИШ ЙОЛАШ.
Кухня большая и очень уютная – НАНА-ЦIА (ХIАМА ДУА МЕТТИГ) ДОККХА А ПАРГIАТА А ДА.
Там стоит плита, большой холодильник, а также обеденный стол со стульями. – ЦУ ЧУ ПЛИТА ЛАТТ, ЙОККХА ХОЛОДИЛЬНИК А, ХIАМА ЮА ИСТОЛ А, ГIАНДАШ А ЛАТТ.
В гостиной – диван и кресла. В середине стоит большой стол и 6 стульев. На стене висят 2 ковра. В углу стоит огромный цветок. – ХЬАЬША-ЦIАГIА ДИВАНИ, КРЕСЛАШИ ДА. ЦIЕН ЮКЪЕ ДОККХА ИСТОЛИ 6 ГIАНДИ ЛАТТ. ПЕНАХ ХЬАЛТЕХА ШИ КIУВС БОАЛЛ. САЬН ЧУ ДОККХА ЗИЗА ЛАТТ.
В отдельном доме у моего брата стоит книжный шкаф, письменный стол, компьютер, два стула и диван. Там он работает на компьютере. В свободное время он, лежа на диване, читает книгу. КНИЖКАЙ ИШКАПИ, ЯЗДУ ИСТОЛИ, КОМПЬЮТЕРИ, ШИ ГIАНДИ ЛАТТАШ КЪАЬСТТА ЦIА ДА СА ВЕШИЙ. КОМПЬЮТЕРАЦА БОЛХ БУ ЦО ЦИГА. МУКЪА ВОЛЧА ХАНА ДИВАНА ТIА IОВИЖЕ, КНИЖКАШ ДЕШ.
Обратите внимание, что в ингушском языке существительные и прилагательные в сочетании с числительными не склоняются. Они употребляются с цифрами всегда в именительном падеже единственного числа.
По-русски: – По-ингушски:
1стол – ЦХЬА ИСТОЛ
2 стула – ШИ ГIАНД
1 кровать – ЦХЬА МАЬНГИ
2 кровати – ШИ МАЬНГИ
5 кроватей – ПХИ МАЬНГИ
СЛОВАРЬ УРОКА:
Мягкая мебель – КIАЬДА МЕБЕЛЬ
Кресло – КРЕСЛО, ГIАНД
Обеденный стол – ХIАМА ЮА ИСТОЛ
Письменный стол – ЯЗДУ ИСТОЛ
Книжный шкаф – КНИЖКАЙ ИШКАП
Гостиная – ХЬАЬША ЦIА
Кухня – НАНА – ЦIА
Коридор – УЙЧЕ
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!
УРОК 9. КАК СЧИТАТЬ ПО – ИНГУШСКИ?
В отличие от русского языка, в ингушском языке двадцатеричная система счета. Что это означает? В русском языке, где счет десятеричный, 20 – будет 2 раза по 10.
30 – 3 раза по десять. 50 – 5 раз по 10 и т.д.
В ингушском же языке – 30 будет – 20 и 10 ТКЪАЬ ИТТ. Чтобы разобраться с другими примерами, нам необходимо знать цифры от 1 до 20. Вот они:
1 – ЦАI
10 – ИТТ
Обратите внимание, что ингушские числительные с 11 по 18 образуются сложением двух основ: 1 (цаI) + 10 (итт) = 11 цхьайтта.
20 – ТКЪО
Числительные от 1 до 20 пишутся слитно, а дальше до 100 и далее до 1000 раздельно.
После 20 так же, как и в русском языке, счет обычный: 21 это 20 и 1 – ТКЪАЬ ЦАI, 22 20 и 2 ТКЪАЬ ШИЪ и т д.
30, как мы уже говорили, будет ТКЪАЬ ИТТ (20 и 10). Дальше ТКЪАЬ ЦХЬАЙТТА, то есть 20 и 11.
40 – это дважды двадцать ШОВЗТКЪА
50 – это 40 и 10 ШОВЗТКЪА ИТТ
60 – 3 раза по 20 КХОЗТКЪА
70 – это 60 и 10 – КХОВЗТКЪА ИТТ
80 – 4 раза по 20 – ДЕЗТКЪА
90 – это 80 и 10 – ДЕЗТКЪА ИТТ
100 (сто) – БIАЬ
После ста:
130 – ЦХЬА БIАЬИ ТКЪАЬ ИТТ (100+20+10)
146 – ЦХЬА БIАЬИ ШОВЗТКЪЕ ЯЛХ (100+40+6)
200 – ШИ БIАЬ (2 раза по 100)
555- ПХИ БIАЬИ ШОВЗТКЪЕ ПХИЙТТА (500+40+15)
1000 (тысяча) – ЭЗАР
2000 – ШИ ЭЗАР (2 раза по 1000)
Миллион по-ингушски – МИЛЛИОН
Миллиард – МИЛЛИАРД
СЛОВАРЬ УРОКА:
Сложение – ВIАШАГIТОХАР
Прибавление (плюс) – ТIАТОХАР
Вычитание (минус) – ТIЕРАДАККХАР
– Яха, сколько тебе лет? – ЯХА, МЕЛ ХА ЯЬННАЙ ХЬА?
– Мне двадцать пять. А сколько тебе? – СА ТКЪАЬ ПХИ ШУ ДАЬННАД. ХЬА ФУ ХА ЯЬННАЙ?
– СА ТКЪАЬ КХО ШУ ДАЬННАД
Обратите внимание! В ингушском языке ШУ (год) с любым числом произносится всегда одинаково ШУ: БАРХI ШУ, ШОВЗТКЪА ШУ, БIАЬ ШУ и т.д.
Сами числительные не изменяются при сочетании с существительным в именительном падеже. Исключение – 4 и все образованные от него изменяются по классам. Например: ВИЪ КЪОНАХ (КЪОНАХ ВА), ЙИЪ КХАЛСАГ (КХАЛСАГ Я), БИЪ КОГ (КОГ БА) , ДИЪ ЦIА (ЦIА ДА).
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!
УРОК 10. ТРАНСПОРТ
Все знают, что в жизни человека транспорт играет огромную роль. Невозможно представить жизнь современного человека без транспорта. Посмотрим, как звучат на ингушском языке названия тех или иных видов транспорта.
Яха и Саид будут вести беседу о транспорте.
Яха: Я считаю, что самый надежный вид транспорта- метро.- СОГА ХАЬТТАЧА, МЕТРО ЭГГАРА ТЕШАМЕГIА ТРАНСПОРТ ХЕТ.
Саид: Я согласен. Но до метро мне нужно доехать автобусом или троллейбусом.- СО РАЬЗА ВА IА ДУВЦАЧОА. ЦХАБАКЪДА, МЕТРО КХАЧЧАЛЦА АВТОБУСАЦА Е ТРОЛЕЙБУСАЦА ВАХА ВЕЗА СА.
Яха: Ты много времени тратишь на дорогу? – ДУКХА ХА ДIАЙОДИЙ ХЬА НАЬКЪА?
Саид: Весь путь занимает около часа. – БЕРРИГА НАЬКЪА ЦХЬА САХЬАТ ХА ДIАЙОДА СА.
Яха: А я хожу до метро пешком. – СО МЕТРО КХАЧЧАЛЦА ГIАШ ЙОДА.
Саид: Яха, а ты слышала, что вновь начал ходить поезд Москва-Назрань. ЯХА, ХЬОНА ХЕЗАДИЙ, МОСКВА-НАЗРАНЬ ЯХА ЦIЕРПОШТ ЮХА ЛЕЛА ЙОЛАЕННАЛГА.
Саид: А как ты выезжаешь загород? ТIАККХА ГIАЛАРА АРА СЕНЦА ЙОАЛ ХЬО?
Яха: На электричке.- ЭЛЕКТРИЧКАЦА.
Саид: У меня есть машина, но я на нем редко езжу. Ты любишь быстро ездить на машине? – СОГА МАШИН Я, БАКЪДА СО ЦУНЦА ДУКХА ЛЕЛАЦ. ХЬОНА ХОЗА ХЕТИЙ МАШИН СИХА ХОАХКАШ?
Яха: Я люблю быструю езду. – СОНА ХОЗА ХЕТ ЧЕХКА ВАХАР.
Названия всех видов транспорта в ингушском языке заимствованы из русского языка:
Такси- ТАКСИ,
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЭТИХ СЛОВ:
Поезд – ЦIЕРПОШТ
Собственный автомобиль – ШИЙ ДОЛАХЬА ЙОЛА АВТОМОБИЛЬ
Выражения:
Как проехать до мечети? МАЬЖДИГЕ ДIА МИШТА ВАХА ВЕЗА?
Это какая станция? (остановка) – ЕР МАЛАГIА СТАНЦИ Я?
Сколько стоит билет? – БИЛЕТА ФУ МАХ БА?
Нам куда ехать? – ВАЙ МИЧАХЬА ДАХА ДЕЗА?
Где останавливается автобус (троллейбус, трамвай)? АВТОБУС (ТРОЛЛЕЙБУС, ТРАМВАЙ) МИЧАХЬА СЕЦ?
По каким дням летают самолеты? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА ЛЕЛ ФОКЕМА?
По каким дням отправляются поезда в Ингушетию? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА УХ ЦIЕРПОШТ ГIАЛГIАЙЧЕ? –
СЧАСТЛИВОГО ПУТИ! – ДИКАЧА НАЬКЪ ТIА ХИЛДА ШО! ДИКА НИКЪ ХИЛБА ШУН!
Поздравление на ингушском языке с днем рождения
е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш вай Далла укх
ди санна сийрда
, д1ачакх ял нидз
лора вола хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах
Къахетаме волача везача ц1ена а долаш, Таханара
сайтов: къаман во1 волаш волв хьо ! АЛЛАХЬО Кхьаь хьамах вахар хилд Хьа доаг1а шовда санна
Информация получена с
Дала хьанз санна
рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача нахах болаш, цар дог делдеш , Лоамара
ди ! ! ! !вахар!ма вола хьо:Аллах1 раьза волча нах массехан уллув лаккха а долаш
хьо ваь хоза Иразе хилда хьа
вахар хилда хьа! АЛЛАХЬО хьама эш
хьо! Хьон дукх без Лаккха лоамаш санна хийлда хьа.Дала даькъала хийлда
долаш,йолаш, хьона ма хетта хилд Хьа! Могаш-маьрш ВОЛАШ , Дог делаш ваХИЛ
хьо!б1арьг белабеш, везачо дог хьесташ., Вахар
Дог дизза иман б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш вахар Дала даькъал йола ваь ди. Аллахьо
долаш!хьон! Гаргалча наха къаьста латт хьам Дал лолба хьон!долаш хийлда хьо Б1арг бизза рузкъа
сов вякха, Ялсмалера совг1ат лолда хьо! Хьа дег мел д1ачакх ял нидз
санна къаьга а
Беркат ца хадаш,вахил хьо! Дала ше 1илмангахь АЛЛАХЬО даькъаьл волв къаман йо1 йолаш а долаш, Маьлха з1анарашделар совдувлаш!, массаболча наха езаш ди ! ! ! !Дала хьанз санна
ди санна сийрда
мел доала дог
ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш
ц1ена а долаш, Таханара
хьа!Дала денгар ди
санна кхоачалург доацаш хийлда хьа.Дала даькъала хийлда Иразе хилда хьа
доаг1а шовда санна
хьам кхоачаш долда доаг1а шийла шовда
б1арьг белабеш, везачо дог хьесташ., яхардолаш,
, Лоамарамел латта дика
массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура я ди. ВахароДог дизза иман лаккха а долаш
хьо! Дала хьа дег аьттув боакхалба хьа
долаш хийлда хьо долаш!Лаккха лоамаш санна телийла хьон! Дала даькъал вола саг цец воалаш санна къаьга а
Беркат ца хадаш,
хьо!хьо! Хьа дег мел
д1ачакхавал нидз лолба долаш,
делар совдувлаш!Здоровье — МОГАШАЛ
И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.стилистическую окраску, поэтому наилучшим является МАЬРША ДОАГ1АЛДА!усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА
труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ
лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!ДАЛЛА!
ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!
Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!друг друга с
хьо!АЛЛАХЬО даькъаьл йойл къаман во1 волаш
Дог дизза иман
мел доала дог Счастье — ИРАЗТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ
язык теряет свою А Т1АДОАГ1А ШУ тоже за Ваше Вас за Ваш ХЬА!Желаем Вам долгих ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДАР ( ШУН)!слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши хилд Хьа! Могаш-маьрш йОЛАШ , Дог делаш ЯХИЛ хьо!Дала хьанз санна долаш!Дала денгар ди Подарок — СОВГIАТБУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ переводе на русский ДЕХКА А ДАСТА и Вам! И наградит Вас священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит твои годы! — ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА Пусть АЛЛАХ даст Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА принято говорить теплые къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш яхар Дала даькъал волва вахар!Б1арг бизза рузкъа Праздник — ЦIАЙСЛОВАРЬ УРОКА:выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД
Данное выражение при
МАРХА КЪОАБАЛ!Пусть Аллах воздаст
Поздравляем с окончанием Пусть АЛЛАХ продлит
Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!тебе сопутствовала удача, и все мечты
Моя дорогая мама, я поздравляю тебя!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО!году сбылись все (ШУН)!праздником.
Как известно, в праздничные дни Б1арг бизза рузкъа
латт хьам Дал хьон!Иразе хилда хьа
Беркат ца хадаш,Успех — АЬТТУВ
Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА!перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого
ВНИМАНИЕ!ШОАНА! ШУН А ХИЛДА ЯЗЙОЙЛА!
ПРАЗДНИКА РАМАДАН — МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!
ШО! или:Да хранит тебя Желаем, чтобы в жизни
Поздравления с днём рождения на ингушском
Хьа Са, хьа б1аргаш, хьа оамалаш, хьа уйлаш, хьун езар хьун дезар а сатийсар, а сатувсар, хьа вежари, хьа йижари, хьа гаргал нах, иман ислам бусалб ды долаш Даьлла ца1 веш Элча бакъ веш из деррига хьайца долаш Хьанза хоза сана дика йолаш, массанаьна езаш йолащ, Эзар синош кхеллача дийнахь, рузкъаш язъяча хозача дийнахь, дото кьоаламца дошо шаькьаца язбаь хилба а вахарца лелабу никъ, Сиглах ца къаьста оалхазар сана хих ца кьаьста чкъаьра сана Аллах1о хьайн дезач хьамах ма къоаст йойла хьо далл даькьал йойла хьо
Са хьамсара нана, хьо еза сона!
Са хьоцара безам бийца яргьяц.
Сай са, сай вахара лургдар аз хьона —
Хьо йоаца вахарца са чам хургбац.
Дукха халонаш лейни 1а тхоца,
Тхо кхеде г1ерташ хала кхийстай.
Дог 1увдаш, сагато южаяьй кер чу,
«Шо духьа» яхаш, бала бицбаь.
Вахара мах кеппигал боацача
Цу наьха 1оттараш б1арг белхабеш,
Хала диад 1а е дуне, нана,
Сийрдача вахарах дог хьегадеш.
Хала да ч1оаг1а укх заман ваха,
Бицбеннаб адама шоай дунен мах.
Даьла вицвенна лелача наха
Ма хала хургда шоай ма1ан лах!
Сай сил дукхаг1а хьо еза, нана!
Хьо йолаш оаха Далла хоастам бу!
Эзара шерашка яхийла, нана!
Хьо йолаш оаха хьона хам бу!
Племяшка, с днем рожденья!
Принимай-ка поздравления!
Я желаю, чтоб печали
Дорогу счастью уступали!
Я желаю самого лучшего найти!
Я желаю самого дальнего пути!
Я желаю смеха и от смеха слез!
Я желаю света самых ясных звезд!
Са хьамсара нана, хьо еза сона!
Са хьоцара безам бийца яргьяц.
Сай са, сай вахара лургдар аз хьона —
Хьо йоаца вахарца са чам хургбац.
Дукха халонаш лейни 1а тхоца,
Тхо кхеде г1ерташ хала кхийстай.
Дог 1увдаш, сагато южаяьй кер чу,
«Шо духьа» яхаш, бала бицбаь.
Вахара мах кеппигал боацача
Цу наьха 1оттараш б1арг белхабеш,
Хала диад 1а е дуне, нана,
Сийрдача вахарах дог хьегадеш.
Хала да ч1оаг1а укх заман ваха,
Бицбеннаб адама шоай дунен мах.
Даьла вицвенна лелача наха
Ма хала хургда шоай ма1ан лах!
Сай сил дукхаг1а хьо еза, нана!
Хьо йолаш оаха Далла хоастам бу!
Эзара шерашка яхийла, нана!
Хьо йолаш оаха хьона хам бу!
УРОК 6. ПОЗДРАВЛЕНИЯ (ДАЬКЪАЛВАР (ЯР))
Как известно, в праздничные дни принято говорить теплые слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши друг друга с тем или иным праздником.
Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!
Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!
Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА (ШУН)!
Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДАР ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!
Желаем тебе (вам), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!
Мира, удачи и счастья!- БАРТИ, АЬТТУВИ, ИРАЗИ ХИЛДА ХЬА!
Моя дорогая мама, я поздравляю тебя!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО!
Пусть АЛЛАХ даст тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА ДАЛЛА!
Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача, и все мечты сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!
Да хранит тебя Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!
Желаем Вам долгих лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА ШО! или:
Пусть АЛЛАХ продлит твои годы! — ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА ХЬА!
ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ ПРАЗДНИКА РАМАДАН — МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!
Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ЯЗЙОЙЛА!
Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ШОАНА! ШУН А ХИЛДА МАРХА КЪОАБАЛ!
ДЕХКА А ДАСТА А Т1АДОАГ1А ШУ МАЬРША ДОАГ1АЛДА!
ВНИМАНИЕ!
Данное выражение при переводе на русский язык теряет свою стилистическую окраску, поэтому наилучшим является перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.
Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА!
СЛОВАРЬ УРОКА:
Подарок — СОВГIАТ
Праздники украшают жизнь людей. Праздники не только дают нам возможность отдохнуть и повеселиться, но и проявить особое внимание к своим близким, родным, знакомым и сослуживцам. Каждому приятно услышать теплые слова поздравления! Мы говорим эти слова по случаю самых разных праздников. А их в году немало!
НОВЫЙ ГОД- КЕРЛА ШО
С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- КЕРЛАЧУ ШАРЦА ! ИРС ХУЬЛДА ХЬАН ( ШУН ) !
Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГУШАЛЛА ХУЬЛДА ХЬУНА (ШУН)!
Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТО ХУЬЛДА ХЬАН ( ШУН )!
Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДЕРШ ХУЬЛДА ХЬУНА ( ШУН )!
Желаем тебе (вам), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- ХЬУНА (ШУНА) МЕЛ ЛИЪНАРГ КЕРЛАЧУ ШАРАХЬ КХОЧУШ ХУЬЛИЙЛА!
Счастья и радости вашей семье в наступающем году!- ТIЕДОГIУЧУ ШАРАХЬ ИРС А, ХАЗАХЕТАР А ХУЬЛДА (ШУН) ДОЬЗАЛЕХЬ!
8 МАРТА- 8-гIа МАРТ
Поздравляю тебя с Днем 8 Марта! — АСА (ОХА) 8-ЧУ МАРТАЦА ДЕКЪАЛА ЙО ХЬО!
Желаем здоровья, любви и тепла! —МОГУШАЛЛА А, БЕЗАМ А ХУЬЛДА ХЬУНА!
Мира и покоя твоему дому, удачи и счастья!- МАШАР А, БАРТ А ,АЬТТО А, ИРС А ХУЬЛДА ХЬАН ХIУСАМЕХЬ !
Пусть будут здоровы твои родители, счастливы дети, а ты сама окружена заботой и любовью!- ДА-НАНА МОГУШ ЛАЬТТИЙЛА ХЬАН, БЕРАШ ИРС ДОЛУШ ХУЬЛДА, ТКЪА ХЬУНА ХЬАЙНА ГОНАХ БЕЗАМ ХЬИЗИЙЛА!
Желаем, чтобы жизнь твоя была согрета любовью, дружбой, добротой! — ЛАЬА ХЬАН ДАХАР БЕЗАМО А, ДОТТАГIАЛЛО А, ДИКАЛЛО А ДОХДИНА ХУЬЛИЙЛА!
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ — ВИНА ( ЙИНА) ДЕ
С днем рождения! — ВИНЧУ (ЙИНЧУ) ДЕНЦА АС ДЕКЪАЛА ВО( ЙО) ХЬО!
Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача и все мечты сбывались!- ЛАЬА ХЬАН ДАХАРЕХЬ ДАИМА А АЬТТО ХУЬЛИЙЛА, ХЬУНА МЕЛ ЛИЪНАРГ КХОЧУШ ХУЬЛИЙЛА А!
Да хранит тебя Аллах!- ДАЛА ВОЧУ ХIУМНАХ ЛАРВОЙЛА (ЛАРЙОЙЛА) ХЬО!
Желаем Вам счастья, здоровья и долгих лет жизни!- ИРС А, МОГУШАЛЛА А, ДАХАРЕХЬ ДУККХА А ВАХАР ( ЯХАР) А ХУЬЛИЙЛА ХЬАН!
РАМАДАН- МАРХ КЪОБАЛ ДАР
Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХАНАШ КЪОБАЛ ДОЙЛА ШУН, ХЬЕГНА КЪА МЕЛЕХЬ ЯЗДОЙЛА!
Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДЕЛА РЕЗА ХУЬЛДА! ШУН А ДОЙЛА МАРХАНАШ КЪОБАЛ!
ОТВЕТ НА ПОЗДРАВЛЕНИЕ
Спасибо за поздравление!- БАРКАЛЛА ХЬУНА, СО ДЕКЪАЛА ВАРНА (ЯРНА)!
Больше спасибо за внимание- ДОККХА БАРКАЛЛА ХЬУНА, СУНА ТЕРГО ЯРНА!
Спасибо за подарок! — БАРКАЛЛА ХЬУНА, СУНА СОВГIАТ ДАРНА!
За праздник! — ДЕЗЧУ ДЕННА ТIЕРА!
За дружбу и любовь! — ДОТТАГIАЛЛИНА А, БЕЗМАНА А ТIЕРА!
За Ваше здоровье!- ШУН МОГУШАЛЛИНА ТIЕРА!
За всех собравшихся! — МАССО А ГУЛБЕЛЛАЧАРНА ТIЕРА!
За Вас! — ШУНА ТIЕРА!
С НОВЫМ ГОДОМ! ЗДОРОВЬЯ, СЧАСТЬЯ И УДАЧИ ВАМ! — КЕРЛАЧУ ШАРЦА! МОГУШАЛЛА А, ИРС А, АЬТТО А ХУЬЛДА ШУН!
—
—
• Японский колорит
• Японская поэзия/музыка
• Японский язык
• Кодзики
• Красота/Фотографии
• Женственные мужчины, бисёнэны, красавцы
• Страны/Архитектура
• Китай: язык, традиции, философия
• Мексика, Латинская Америка, Испания
• Мифы и легенды разных стран
• Индия, Таиланд, Тибет
• Таинственная Ирландия
• Манга
• Клинок бессмертного
• Небо и Земля
• Господство жестокого бога
• Песня ветра и деревьев
• Странный мальчик
• Легенда Идзарона
• Let Dai
• Гробница фараона
• Маргинал
• Сыны Евы
• Рассказы Хагио Мото
• Вариация
• Только наши пальцы знают
• Джаз-Танго
• Сад в ящике
• Живопись/Графика
• Геноцид/Мор/Анатомия
• Ужасы и кошмары
• Антиквариат
• Любопытное кино/Аниме
• Скульптура/Кладбище
• Психология/Криминалистика
• Тесты
• Страшные женщины
• Классика и литература
• Мемуары
• Мое творчество
• Звезды: группы, артисты, актеры
• Удивительная природа
• Тексты песен
• История
• Черный юмор и не черный
• Разное, но интересное
• Оккультные знания
• Поиски истины
• Эзотерика/Символизм
• Оружейная
• Необычные гороскопы
• Мертвые языки
• Идеология/Движения
—Музыка
—Поиск по дневнику
—
—
1. Английский: Happy Birthday ! (Хэппи бёрздэй!)
2. Арабский: أهنّئكم بيوم ميلادكم (Уханникум би йём милядикум!)
3. Армянский: Ծնունդդ շնորհավոր (Цнундт шнорхавор!)
4. Африкаанс : Veels geluk met jou verjaarsdag! (Вилс гелюк мэт ю верьяарсдаг!)
5. Белорусский: Вiншую з днем нараджэньня! (Виншую з днем нараджання!)
6. Бенгальский: শুভ জন্মদিন (Шубхо йон модинь!)
7. Болгарский: Честит рожден ден! (Честит рожден дэнь!)
8. Венгерский: Boldog szuletesnapot! (Болдог сулэтэшнапот!)
9. Вьетнамский: Chúc m ừ ng sinh nh ậ t! (Чью мун син хат!)
10. Греческий: Χαρούμενα Γενέθλια ! (Харовмена генезлиа!)
11. Грузинский: გილოცავთ დაბადების დღეს (Гилокавт дабадэбис дгэзэ!)
12. Датский: Til lykke med fodselsdagen ! (Тил люккэ мэд фюсельсдагэн!)
13. Зулусский: Halala ngosuku lokuzalwa! (Халала нгосоку локузальва!)
14. Иврит: יום הולדת שמח (Йом хулэдэт самэах!)
15. Индонезийский: Selamat hari ulang tahun ! (Селамат хари уланг тахун!)
(Тиль хамингью мэз афмэлиз!)
17. Испанский: Cumplea ñ os feliz ! (Кумплеаньос фелис!)
18. Итальянский: Buon Compleanno ! (Бон комплеанно!)
19. Казахский: Туган кун i нмен! (Туган кунинмэн!)
20. Китайский : 生日快 乐 ( Шэн жи куай лэ !)
21. Корейский: 생일축하합니다 (Саенги чукхна хамни да!)
22. Латинский : Felix sit natalis dies! ( Феликс сит наталис диэс!)
23. Латышский : Daudz laimes dzimšanas dienā ( Додзь лаймэс дзимшанас дьенэ !)
24. Литовский : Sveikinu su gimtadieniu ( Свэйкину су гимтадьенью !)
25. Монгольский : T єрсєн єдрийн баяр v ргэе ( Тэрсэн эдрийн баяр хургэйе !)
26. Немецкий : Herzlichen Gluckwunsh zum Geburtstag! (Хэрцлихэн глюквунш цум гэбюртстак)
(Хэфэйлиситэйт мэт у фэрйаардах!)
28. Погругальский: Feliz Aniversаrio! (Фелис аниверсарьо!)
29. Польский: Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin ! (Вшысткего найлепшего з оказьи уродзин!)
30. Румынский: Fericit Ziua de na ş tere ! (Ферецит зюа дэ наштэрэ!)
31. Словацкий : Blahozelam vam k narodeninam! (Благожелам вам к народенинам!)
32. Суахили: Nakutakia mema kwa siku yako ya kuzaliwa ! (Накутакья мема куа сику яко я кузалива!)
33. Тайский: สุขสันต์วันเกิด ( Суксан ван кэд!)
34. Турецкий: Doğum günün kutlu olsun (Доджум гюнюн кутлу олсун!)
35. Украинский: Вітаю з днем народження! (Витаю з днэм народження!)
36. Фарси: Tavalodet Mobarak ! (Тавалодэт Мобарак!)
37. Финский: Onnea syntymapaivana! (Онеа сюнтюмяпяйвянэ!)
38. Французский: Bon anniversaire ! (Бон анниверсэр!)
39. Хинди : Janam Din ki badhai! (Янам дин ки бадхаи!)
40. Хорватский : Sretan rođendan! ( Сретан роджэндан !)
41. Чешский : Všechno nejlepší k narozeninám! ( Вшехно нэйлэпши к нарозэнинэм !)
( Граттис по фёдэльсэдаген !)
43. Эстонский : Palju õnne sünnipäevaks! ( Палью ённэ сюннипоевакс !)
44. Японский: 誕生日おめでとうございます ! (Тандзёби о-мэдэто годзаимасу!)
Разное, но интересное |
Процитировано 23 раз
Мусульманское поздравление С Днём рождения.mp3
1.58 MB 34K
Поздравление для папы на ингушском языке С днем рождения с юбилеем или просто так Не важно.mp3
3.09 MB 1.4K
Сакит Самедов У тебя сегодня день рождения Super NEW 2019 Sakit сакитсамедов туфлимуфли Cover.mp3
33.49 MB 1.1M
Настоящее кавказское поздравление ПОЗИТИВдлядрузей.mp3
С Днем Рождения KurD Ms
Temur Javoyan Birthday Wishes Поздравления с днем рождения
EDGAR С днем рождения Official Audio 2019
Маша гаджиян на курдском
Курдская Песня Eslîxan Kurdish Mashup Music 2020
David Divad С днем рождения
Mamikon Ft Virab Virabyan С Днем Рождения
Самая Шикарная Курдская песня клип от Иса Рашид Kurdi Mp3
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ БРАТИШКА Фото открытка поздравление
Маша и Медведь С Днём Рождения Меня на Курдском языке не полная версия
Клип С Днем Рождения
КУРДСКОЕ ДЕНЬ РОЖДЕНИЕ ЖЕНЩИНА УДИВИТЕЛЬНОЙ СУДЬБОЮ 2 АНЯХАНЫМ
С Днём Рождения Зинаида Песня На День Рождения На Имя
Курдское День Рождение ИБРАХИМ 1 Годик
С Днём Рождения Карим 1 2
Арианна с днём рождения
САМОЕ КРАСИВОЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ
Yezidi Kurdish Wedding Езидская свадьба песня Song Avdoev Eduvard Abraam NEW MUSIK 2019
НоНо с днем рождения
День рождения Абдуллы Оджалана в Москве
с днем рождения амре мн
С днем рождения Элиночка
Курдское День Рождение В Алматы
КУРДСКИЕ ПЕСНИ 2020 HALAY
С Днем Рождения Камаль 2014
Зара Dayê Zara Dayê Official Video 0
Анжелика Варданян с днём рождения русская
Dilara Happy Birthday 6 Years Old С днем рождения
С днем рождения
Minnie Is Red Riding Hood Mickey Mornings Mickey Mouse Clubhouse Disney Junior
Hadh Kardi Aapne Full Song Film Hadh Kar Di Aapne
Barn Vlog Feed Store Run W Southern Cleaning My Saddle
Assyrian Wedding R M Part 3 Live Streaming Service In Sydney
Yezidi Kurdish Wedding Езидская свадьба песня Song Скрипач ИШХАН АДЖОЯН 2019
Kurdish Sub BTS Just One Day
Kurdish Vlog In Erbil Only Friday Day VLOG4 ڤلۆگی کوردی تەنها رۆژانی هەینی
С днем рождения Давид
Rama Investitori Qe Ngriti Godinen Me Te Madhe Ne Dubai Do Rindertoje Spitallen Dhe Portin
BANGTAN BOMB 뱁새 Dance Practice 흥 Ver BTS 방탄소년단
Kim JongHyun End Of A Day Kurdish Subtitle
Yezidi Kurdish Wedding Езидская Курдская свадьба песня Song Kadjike Surik DUDUK 2020 NEW
First Day Biking Kurdish Norwegian Little Boy No Supporting Wheels
0092 Al Layl The Night Holy Quran With Kurdish And English Recitation HD
40 MOST COMMON PHRASES IN GERMAN LANGUAGE
Vlog Shopping De Noël Avec Edwige Ala Mode
Our Baby Girl Is ONE
HiFi Vlog 9 Planes Trains And Automobiles And Record Stores Part One
Father S Day Celebration 11 10 19 Volume Restaurant Kurdish And Filipina Couple In Norway
Kurdish Vlog Day Out Shopping
С Днем Рождения На Курдском
Jose S Bus Has Lost Again The Song Man Utd Vs Tottenham 0 3 Parody Highlights
Qora Qoshu Ko Zingdan
Моргенштерн Танцуй Бит
Выпуск Новостей 10 00 От 16 09 2018
Eddsworld The End Part 1
Читает Олег Табаков
Plants Vs Zombies 2 Kung Fu World New Update Pvz Walkthrough Part 23 China Version
Ота Хакида Кушиклар Мр3
Чеченская Песня Нашу Любовь Сберечь Не Смогла 2017
Ыйман Жолду Хадис Менен Пайгамбар Жеткирген
ПОЗДРАВЛЕНИЕ — Сон, в котором поздравляете любимого человека, что приводит его в недоумение, – это значит, что въяве вы будете заподозрены в измене или в каком то подвохе по отношению к нему. Если вы поздравляете кого то в торжественной обстановке с… … Сонник Мельникова
поздравление — , поздравлять Поздравляют с праздниками, светскими и религиозными, с радостными событиями в жизни кого либо (женитьбой, замужеством, рождением ребенка, поступлением в вуз, окончанием вуза, получением ученой степени, какого либо звания,… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
День рождения Деда Мороза — С 2005 года в Великом Устюге (Вологодская область) 18 ноября проходит акция День рождения Деда Мороза . Именно этот день принято считать Днем рождения российского Деда Мороза. В Великом Устюге с этого времени начинается зимняя стужа. Сколько лет… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Россум, Эмми — Эмми Россум Emmy Rossum Россум в 2010 году … Википедия
VJ Hobbit — (Хоббит) Полное имя Кормилицын Сергей Александрович Дата рождения 30 ноября 1983(1983 11 30) (29 лет) Место рождения Москва … Википедия
БИМ-радио — «БИМ радио» Город Казань Страна … Википедия
Йонге Густав — (de Jonghe, 1828 93) бельгийский живописец, сын пейзажиста Жана Батиста де Й. (1785 1844). В юности выказывал замечательные способности к игре на скрипке, вследствие чего отец хотел было сделать из него музыканта; чувствуя еще большое влечение к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ионге Гюстав — (de Jonghe, 1828 93) бельгийск. живописец, сын пейзажиста Жана Батиста де И. (1785 1844). в юности выказывал замечательные способности к игре на скрипке, вследствие чего отец хотел было сделать из него музыканта; чувствуя еще большое влечение к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
поздравле́ние — я, ср. 1. Действие по знач. глаг. поздравить поздравлять. 2. Письменное или устное приветствие по какому л. радостному, приятному и т. п. случаю. Послать поздравление с днем рождения. □ Пошли приветы, поздравленья; Татьяна всех благодарит. Пушкин … Малый академический словарь
Чернецкий, Аркадий Михайлович — Аркадий Михайлович Чернецкий … Википедия
Густав Йонге — Йонге, Густав Густав Йонге (de Jonghe, 1828 1893) бельгийский живописец, сын пейзажиста Жана Батиста де Йонге (1785 1844). В юности проявлял замечательные способности к игре на скрипке, из за чего отец хотел сделать из него музыканта. однако,… … Википедия
Поздравление для папы на ингушском языке С днем рождения с юбилеем или просто так Не важно
3.09 MB 1.4K
Мусульманское поздравление С Днём рождения
1.58 MB 34K
EDGAR С днем рождения Official Audio 2019
Кавказское поздравление с днём рождения
673.83 KB 0.9M
С Днем Рождения Папа Музыкальная открытка
1.18 MB 370.5K
ПАПА Трогательная песня ПОЗДРАВЛЕНИЕ ДЛЯ ПАПЫ
4.08 MB 753.6K
Очень красивый стих на день рожденья 3gp
Песня отцу на день рождения Сити Студия Ижевск
4.10 MB 84.8K
Лучшее Кавказское поздравление С Днём Рождения
1.40 MB 88.6K
Роскошное поздравление С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ
1.93 MB 14.3M
ДО СЛЕЗ песня дочерей для папы
Тёплое поздравление для брата З Днём Рождения
Необычное поздравление с Днем Рождения
СТИХ ПРО ПАПУ ГРУСНАЯ
2.04 MB 323K
Любимому папе на день рождения Поздравнение Обращайтесь если вам нужно поздравление в стихах
Мария Поздравление папы
3.31 MB
Басков поет на чеченском для Кадырова
Моему любимому сыну
5.68 MB 1.2M
Любимому брату в день рождения Я плакал лучшая песня брату
4.87 MB 742.8K
Очень красивое Поздравление с Днем Рождения женщине
4.50 MB 6.6M
Свадьба в Ингушетии Свадьба Оздоевых
6.05 MB
Пожелание брату C Днём рождения Видео поздравление св стихах
2.50 MB 419.1K
С Днем Рождения Дорогая
Песня про папу с днём рождения папа Violeta R
С днём рождения мой взрослый сын Красивое поздравление сыну с днём рождения от мамы
3.18 MB 451.1K
Как поздравить людей с днем рождения
Поздравления Папе с Днем рождения
6.76 MB 88.2K
весна 16 мая 18г мой день рождения 55 лет
22.97 MB
Песня папе Song For Dad Жительница Садов
4.08 MB
С днем рождение брату от сестрыВидео открытка
1.86 MB 347.9K
3.66 MB
Поздравление на ингушском
696.29 KB
Поэма Уйлаж о высылке Ингушей
Дорогой Мой Сын Поздравляю Тебя с Днем твоего Рождения Поздравление с Днем Рождения Сыну от Мамы
2.35 MB 388.3K
поздравление отца Сергия Семенова с 25 летием служения в г Ишимбае телекомпания АРИС
9.63 MB
День рожденья нашего папы Mpg
Вордӥськем нуналэныд Видеопоздравление на удмуртском языке
Поздравление папе 57 лет
СУПЕР музыка и красивейшее поздравление с Днем рождения
1.67 MB 3.6M
С Днём Рождения Лёма
День рождения у Муса Эргашев 3 часть
Поздравления с Днем Рождения брату Поздравление брата с Днем Рождения от сестры
Братья и сёстры поздравляют Ашуру с днём рождения
1.34 MB 28.6K
Дети круто поют ЛУЧШИЙ ПОДАРОК ПАПЕ на день рождения Супер песня
ДядяКоляПолигон и Crazy Fire
7.06 MB
С Днем рождения папа
4.80 MB 464.9K
Видео поздравление с Днем Рождения с праздником Заказать видео поздравление
С днем рождения мама
6.08 MB
Для вашего поискового запроса Поздравление Для Папы На Ингушском Языке С Днем Рождения С Юбилеем мы нашли 50 песенПоздравление для папы на ингушском языке С днем рождения с юбилеем или просто так Не важно который загружен Зухра Галаева размером 3.09 MB, длительностью 2 мин и 21 сек и битрейтом 192 Kbps
Слушают сейчас
Поздравление Для Папы На Ингушском Языке С Днем Рождения С Юбилеем
Закружила Замела Белая Метелица Снег Ложится На Дом
Liber Secundus Sacrarum Cantionum Cantiones Sacrae Infelix Ego
Кодир Мирашуров Сизмисиз
Cleo P Ije Love
Как Выдать Новые Ножи Через Консоль В Cs Go
Promotion Clip Tdv By Santron
It Seems Meme Daycore Anti Nightcore
Ysn Jayo Flexin
Abdukarim Mirzayev Boyazid Va Rohib
On The Flow Ludacris 2 Fast 2 Furious Soundtrack
Albert Flamingo Despacito Ear Rape
Ysn Marlo Untouchable
Söz 33 Bölüm Ön Izleme
Venomous Radio Edit
Don Dee Tere Nal Pyar Bhangra Reggae Mix
Corridors Of Time On Garry S Mod Playable Piano
Поздравления по имени:
Картинки без имен:
• Универсальные
• На карантине
• Мужские:
• Мужчине
• Мальчику
• Другу
• Парню
• Любимому
• Женские:
• Женщине
• Девушке
• Подруге
• Девочке
• Любимой
• Родственнику:
• Дочери
• Сыну
• Сестре
• Маме
• Брату
• Папе
• Тете
• По фону:
• С цветами
• С букетами
• С розами
• С шариками
• С тортом
• С юмором:
• Прикольные
• Смешные
• Анимационные
• Коллеге
• Со стихами
• Приглашения
• Пожелания
• Детские
• Анимешные
• Хорошего настроения
• Универсальные
• Мужские:
• Мужчине
• Мальчику
• Парню
• Другу
• Любимому
• Мужу
• Женские:
• Женщине
• Девушке
• Подруге
• Девочке
• Жене
• Любимой
• Родственнику:
• Родственникам
• Сестре
• Сыну
• Дочери
• Племяннице
• Племяннику
• Брату
• Бабушке
• Куму
• Папе
• Тете
• Маме
• Дедушке
• Куме
• Прикольные
• Оригинальные
• Коллеге
• Учителю
• С прошедшим
• Христианские
В этом разделе вы можете выбрать, посмотреть и скачать понравившиеся картинки для поздравления с Днем Рождения для имени Хава. Всего их 49 шт
Уроки ингушского языка (6-10)
УРОК 6. ПОЗДРАВЛЕНИЯ (ДАЬКЪАЛВАР (ЯР)
Как известно, в праздничные дни принято говорить теплые слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши друг друга с тем или иным праздником.
НОВЫЙ ГОД- КЕРДА ШУ
С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО) КЕРДАЧА ШЕРЦА! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!
Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!
Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА (ШУН)!
Желаю тебе (вам) всего хорошего! – ДИКА МЕЛ ДАР ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!
Желаем тебе (вам), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!
8 МАРТА- 8-гIа МАРТ
Поздравляю тебя с Женским днем! АЗ КХАЛНАЬХА ЦIАЙЦА ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО!
Мира, удачи и счастья!- БАРТИ, АЬТТУВИ, ИРАЗИ ХИЛДА ХЬА!
Моя дорогая мама, я поздравляю тебя с Женским днем!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО КХАЛНЬХА ЦIАЙЦА!
Пусть АЛЛАХ даст тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА ДАЛЛА!
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ – ВАЬ ДИ ( МУЖЧИНЕ), ЯЬ (ЖЕНЩИНЕ) ДИ
С днем рождения! – ВАЬЧА (ЯЬЧА) ДЕНЦА ДАЬКЪАЛВОЛВА (ЙОЙЛА) ХЬО !
Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача, и все мечты сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!
Да хранит тебя Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!
Желаем Вам долгих лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА ШО! или:
Пусть АЛЛАХ продлит твои годы! – ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА ХЬА!
ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ ПРАЗДНИКА РАМАДАН – МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!
Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ЯЗЙОЙЛА!
Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ШОАНА! ШУН А ХИЛДА МАРХА КЪОАБАЛ!
ДЕХКА А ДАСТА А Т1АДОАГ1А ШУ МАЬРША ДОАГ1АЛДА!
ВНИМАНИЕ!
Данное выражение при переводе на русский язык теряет свою стилистическую окраску, поэтому наилучшим является перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.
Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА!
СЛОВАРЬ УРОКА:
Подарок – СОВГIАТ
УРОК 7. МЕСТО, ГДЕ МЫ ЖИВЁМ (ВАЙ ДАХА МОТТИГ)
Приведем некоторые слова и выражения, которые помогут рассказать об этом:
Земля ДУНЕ, ЛАЬТТА
Улица УРАМ (заимствовано из чеченского)
Лифт – ЛИФТ
Словосочетания:
Моя семья живет в Назрани СА ДЕЗАЛ НАЗРАНЕ БАХАШ БА
Мой дядя живет в деревне СА НАЬН- ВОША ТIОЙ-ЮРТА ВАХАШ ВА
Мои родственники живут в другом селении – СА ГАРГАРА НАХ КХЫЧА ЮРТА БАХАШ БА
Моя сестра живет в Слепцовске СА ЙИША СИПСОЙ – ГIАЛИЙ ТIА ЯХАШ Я
На нашей улице нет многоэтажных домов ТХО ДАХАЧА УРАМЕ ВIАШТIАРДАЬ ЦIЕНОШ ДАЦ
Квартира моего брата находится на 2-м этаже- СА ВЕШИЙ КВАРТИРА ШОЛЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА Я.
Яха: Саид, где ты живешь? – САИД, ХЬО МИЧАХЬА ВАХ?
Саид: Раньше я жил во Владикавказе. А теперь я живу в Малгобеке.
ХЬАЛХА СО БУРО ТIА ВАЬХАВ. ХIАНЗ СО МОГIАЛБИКЕ ВАХ.
Яха: Расскажи мне о своем доме. – ДУВЦАЛ ХЬАЙ ЦIЕНАХ ЛАЬЦА.
Саид: Я живу в кирпичном доме. У нас шесть комнат и коридор. СО ВАХАШ ВОЛА ЦIА ЦIЕЧА КИРПИШКЕХ ДАЬ ДА. ЯЛХ ЦIАИ УЙЧЕИ ДА ТХА.
Саид: На каком этаже ты живешь? – ХЬО МАЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА ЯХАШ ВА?
Яха: Я живу в 20 этажном новопостроенном доме. Моя квартире находится на 15 этаже. Я знаю всех своих соседей. Мы живем очень дружно. – СО ЯХ ТКЪО ЭТАЖ ЙОЛЧА КЕРДА ХЬАЛДАЬЧА ЦIАГIА. СА КВАРТИРА ПХИИТТЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА Я. СОНА САЙ МЕЛ БОЛА ЛОАЛАХОЙ БОВЗ. Ч1ОАГIА БАРТТАЙНА ДАХ ТХО.
Саид: А какой вид из твоего окна? – КОРАХ АРАХЬАЖАЧА МАЛАГIА СУРТ ГУ ШОАНА?
Яха: Со своего окна я вижу очень красивый парк. Я люблю смотреть из своего окна. Недалеко от нас находится пруд, в котором плавают лебеди. – КОРАХ АРАХЬАЖАЧА СОНА БIАРГАГУ ЧIОАГIА ХОЗА ПАРК. СОНА ХОЗА ХЕТ САЙ КОРАХ АРАХЬЕЖАШ. ТХОНА ГАЬНА ДОАЦЦАШ IАМ БА, ЦУ ЧУ НАЬК ДЕШ ГIУРГIАЖАШ Я.
Запомните вопросительное слово МИЧАХЬА? – где?
Нам очень часто приходится отвечать на такие вопросы:
Где Вы живете? ХЬО МИЧАХЬА ВАХАШ ВА (Я)?
Где Вы учитесь? ХЬО МИЧАХЬА ДЕШАШ ВА (Я)?
Где Вы работаете? ХЬО МИЧАХЬА БОЛХ БЕШ ВА (Я)?
Слепцовск (станица Орджоникидзевская) СИПСОЙ-ГIАЛИЙ ТIА
Кантышево- ТIОЙ- ЮРТ
Во Владикавказе- БУРО ТIА
Многоэтажный дом – ВIАШТIАРДАЬ ЦIА
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!
УРОК 8. ДОМА (ЦIАГIА)
Мой брат купил квартиру в Магасе. Недавно мы всей семьей побывали у них в гостях.
Он живет в 5-комнатной квартире.- ЦУН КВАРТИРЕ ПХИ ЦIА ДА.
Окна и двери покрашены лаком.- КОРАШИ НАIАРАШИ ЛАК ХЬАКХА ДА.
В ней есть также большой балкон, где летом можно пить чай. – ЦУ ЧУ ЙОККХА БАЛКОН Я, АЬХКИ ЧАЙ МАЛА ЙИШ ЙОЛАШ.
Кухня большая и очень уютная – НАНА-ЦIА (ХIАМА ДУА МЕТТИГ) ДОККХА А ПАРГIАТА А ДА.
Там стоит плита, большой холодильник, а также обеденный стол со стульями. – ЦУ ЧУ ПЛИТА ЛАТТ, ЙОККХА ХОЛОДИЛЬНИК А, ХIАМА ЮА ИСТОЛ А, ГIАНДАШ А ЛАТТ.
В гостиной – диван и кресла. В середине стоит большой стол и 6 стульев. На стене висят 2 ковра. В углу стоит огромный цветок. – ХЬАЬША-ЦIАГIА ДИВАНИ, КРЕСЛАШИ ДА. ЦIЕН ЮКЪЕ ДОККХА ИСТОЛИ 6 ГIАНДИ ЛАТТ. ПЕНАХ ХЬАЛТЕХА ШИ КIУВС БОАЛЛ. САЬН ЧУ ДОККХА ЗИЗА ЛАТТ.
В отдельном доме у моего брата стоит книжный шкаф, письменный стол, компьютер, два стула и диван. Там он работает на компьютере. В свободное время он, лежа на диване, читает книгу. КНИЖКАЙ ИШКАПИ, ЯЗДУ ИСТОЛИ, КОМПЬЮТЕРИ, ШИ ГIАНДИ ЛАТТАШ КЪАЬСТТА ЦIА ДА СА ВЕШИЙ. КОМПЬЮТЕРАЦА БОЛХ БУ ЦО ЦИГА. МУКЪА ВОЛЧА ХАНА ДИВАНА ТIА IОВИЖЕ, КНИЖКАШ ДЕШ.
Обратите внимание, что в ингушском языке существительные и прилагательные в сочетании с числительными не склоняются. Они употребляются с цифрами всегда в именительном падеже единственного числа.
По-русски: – По-ингушски:
1стол – ЦХЬА ИСТОЛ
2 стула – ШИ ГIАНД
1 кровать – ЦХЬА МАЬНГИ
2 кровати – ШИ МАЬНГИ
5 кроватей – ПХИ МАЬНГИ
СЛОВАРЬ УРОКА:
Мягкая мебель – КIАЬДА МЕБЕЛЬ
Кресло – КРЕСЛО, ГIАНД
Обеденный стол – ХIАМА ЮА ИСТОЛ
Письменный стол – ЯЗДУ ИСТОЛ
Книжный шкаф – КНИЖКАЙ ИШКАП
Гостиная – ХЬАЬША ЦIА
Кухня – НАНА – ЦIА
Коридор – УЙЧЕ
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!
УРОК 9. КАК СЧИТАТЬ ПО – ИНГУШСКИ?
В отличие от русского языка, в ингушском языке двадцатеричная система счета. Что это означает? В русском языке, где счет десятеричный, 20 – будет 2 раза по 10.
30 – 3 раза по десять. 50 – 5 раз по 10 и т.д.
В ингушском же языке – 30 будет – 20 и 10 ТКЪАЬ ИТТ. Чтобы разобраться с другими примерами, нам необходимо знать цифры от 1 до 20. Вот они:
1 – ЦАI
10 – ИТТ
Обратите внимание, что ингушские числительные с 11 по 18 образуются сложением двух основ: 1 (цаI) + 10 (итт) = 11 цхьайтта.
20 – ТКЪО
Числительные от 1 до 20 пишутся слитно, а дальше до 100 и далее до 1000 раздельно.
После 20 так же, как и в русском языке, счет обычный: 21 это 20 и 1 – ТКЪАЬ ЦАI, 22 20 и 2 ТКЪАЬ ШИЪ и т д.
30, как мы уже говорили, будет ТКЪАЬ ИТТ (20 и 10). Дальше ТКЪАЬ ЦХЬАЙТТА, то есть 20 и 11.
40 – это дважды двадцать ШОВЗТКЪА
50 – это 40 и 10 ШОВЗТКЪА ИТТ
60 – 3 раза по 20 КХОЗТКЪА
70 – это 60 и 10 – КХОВЗТКЪА ИТТ
80 – 4 раза по 20 – ДЕЗТКЪА
90 – это 80 и 10 – ДЕЗТКЪА ИТТ
100 (сто) – БIАЬ
После ста:
130 – ЦХЬА БIАЬИ ТКЪАЬ ИТТ (100+20+10)
146 – ЦХЬА БIАЬИ ШОВЗТКЪЕ ЯЛХ (100+40+6)
200 – ШИ БIАЬ (2 раза по 100)
555- ПХИ БIАЬИ ШОВЗТКЪЕ ПХИЙТТА (500+40+15)
1000 (тысяча) – ЭЗАР
2000 – ШИ ЭЗАР (2 раза по 1000)
Миллион по-ингушски – МИЛЛИОН
Миллиард – МИЛЛИАРД
СЛОВАРЬ УРОКА:
Сложение – ВIАШАГIТОХАР
Прибавление (плюс) – ТIАТОХАР
Вычитание (минус) – ТIЕРАДАККХАР
– Яха, сколько тебе лет? – ЯХА, МЕЛ ХА ЯЬННАЙ ХЬА?
– Мне двадцать пять. А сколько тебе? – СА ТКЪАЬ ПХИ ШУ ДАЬННАД. ХЬА ФУ ХА ЯЬННАЙ?
– СА ТКЪАЬ КХО ШУ ДАЬННАД
Обратите внимание! В ингушском языке ШУ (год) с любым числом произносится всегда одинаково ШУ: БАРХI ШУ, ШОВЗТКЪА ШУ, БIАЬ ШУ и т.д.
Сами числительные не изменяются при сочетании с существительным в именительном падеже. Исключение – 4 и все образованные от него изменяются по классам. Например: ВИЪ КЪОНАХ (КЪОНАХ ВА), ЙИЪ КХАЛСАГ (КХАЛСАГ Я), БИЪ КОГ (КОГ БА) , ДИЪ ЦIА (ЦIА ДА).
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!
УРОК 10. ТРАНСПОРТ
Все знают, что в жизни человека транспорт играет огромную роль. Невозможно представить жизнь современного человека без транспорта. Посмотрим, как звучат на ингушском языке названия тех или иных видов транспорта.
Яха и Саид будут вести беседу о транспорте.
Яха: Я считаю, что самый надежный вид транспорта- метро.- СОГА ХАЬТТАЧА, МЕТРО ЭГГАРА ТЕШАМЕГIА ТРАНСПОРТ ХЕТ.
Саид: Я согласен. Но до метро мне нужно доехать автобусом или троллейбусом.- СО РАЬЗА ВА IА ДУВЦАЧОА. ЦХАБАКЪДА, МЕТРО КХАЧЧАЛЦА АВТОБУСАЦА Е ТРОЛЕЙБУСАЦА ВАХА ВЕЗА СА.
Яха: Ты много времени тратишь на дорогу? – ДУКХА ХА ДIАЙОДИЙ ХЬА НАЬКЪА?
Саид: Весь путь занимает около часа. – БЕРРИГА НАЬКЪА ЦХЬА САХЬАТ ХА ДIАЙОДА СА.
Яха: А я хожу до метро пешком. – СО МЕТРО КХАЧЧАЛЦА ГIАШ ЙОДА.
Саид: Яха, а ты слышала, что вновь начал ходить поезд Москва-Назрань. ЯХА, ХЬОНА ХЕЗАДИЙ, МОСКВА-НАЗРАНЬ ЯХА ЦIЕРПОШТ ЮХА ЛЕЛА ЙОЛАЕННАЛГА.
Саид: А как ты выезжаешь загород? ТIАККХА ГIАЛАРА АРА СЕНЦА ЙОАЛ ХЬО?
Яха: На электричке.- ЭЛЕКТРИЧКАЦА.
Саид: У меня есть машина, но я на нем редко езжу. Ты любишь быстро ездить на машине? – СОГА МАШИН Я, БАКЪДА СО ЦУНЦА ДУКХА ЛЕЛАЦ. ХЬОНА ХОЗА ХЕТИЙ МАШИН СИХА ХОАХКАШ?
Яха: Я люблю быструю езду. – СОНА ХОЗА ХЕТ ЧЕХКА ВАХАР.
Названия всех видов транспорта в ингушском языке заимствованы из русского языка:
Такси- ТАКСИ,
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЭТИХ СЛОВ:
Поезд – ЦIЕРПОШТ
Собственный автомобиль – ШИЙ ДОЛАХЬА ЙОЛА АВТОМОБИЛЬ
Выражения:
Как проехать до мечети? МАЬЖДИГЕ ДIА МИШТА ВАХА ВЕЗА?
Это какая станция? (остановка) – ЕР МАЛАГIА СТАНЦИ Я?
Сколько стоит билет? – БИЛЕТА ФУ МАХ БА?
Нам куда ехать? – ВАЙ МИЧАХЬА ДАХА ДЕЗА?
Где останавливается автобус (троллейбус, трамвай)? АВТОБУС (ТРОЛЛЕЙБУС, ТРАМВАЙ) МИЧАХЬА СЕЦ?
По каким дням летают самолеты? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА ЛЕЛ ФОКЕМА?
По каким дням отправляются поезда в Ингушетию? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА УХ ЦIЕРПОШТ ГIАЛГIАЙЧЕ? –
СЧАСТЛИВОГО ПУТИ! – ДИКАЧА НАЬКЪ ТIА ХИЛДА ШО! ДИКА НИКЪ ХИЛБА ШУН!
источники:
Обращаясь к присутствующим, министр Руслан Кодзоев отметил, что 21 марта 1993 года в республике заработало министерство образования. За годы своей деятельности ведомством проделана огромная работа, но и предстоит еще многое сделать.
«Министерство является основным органом исполнительной власти, реализующим государственную молодежную политику в республике. Сфера его деятельности охватывает вопросы занятости студентов, организацию летнего отдыха и оздоровления детей и молодежи, физическое и патриотическое воспитание»,- добавил он.
По случаю юбилея принято решение пригласить всех руководителей ведомства со дня его образования.
Пресс-служба Правительства РИ
Как известно, в праздничные дни принято говорить теплые слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши друг друга с тем или иным праздником.
НОВЫЙ ГОД- КЕРДА ШУ
С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО) КЕРДАЧА ШЕРЦА! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!
Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!
Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА (ШУН)!
Желаю тебе (вам) всего хорошего! – ДИКА МЕЛ ДАР ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!
Желаем тебе (вам), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!
8 МАРТА- 8-гIа МАРТ
Поздравляю тебя с Женским днем! АЗ КХАЛНАЬХА ЦIАЙЦА ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО!
Мира, удачи и счастья!- БАРТИ, АЬТТУВИ, ИРАЗИ ХИЛДА ХЬА!
Моя дорогая мама, я поздравляю тебя с Женским днем!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО КХАЛНЬХА ЦIАЙЦА!
Пусть АЛЛАХ даст тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА ДАЛЛА!
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ – ВАЬ ДИ ( МУЖЧИНЕ), ЯЬ (ЖЕНЩИНЕ) ДИ
С днем рождения! – ВАЬЧА (ЯЬЧА) ДЕНЦА ДАЬКЪАЛВОЛВА (ЙОЙЛА) ХЬО !
Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача, и все мечты сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!
Да хранит тебя Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!
Желаем Вам долгих лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА ШО! или:
Пусть АЛЛАХ продлит твои годы! – ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА ХЬА!
ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ ПРАЗДНИКА РАМАДАН – МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!
Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ЯЗЙОЙЛА!
Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ШОАНА! ШУН А ХИЛДА МАРХА КЪОАБАЛ!
ДЕХКА А ДАСТА А Т1АДОАГ1А ШУ МАЬРША ДОАГ1АЛДА!
ВНИМАНИЕ!
Данное выражение при переводе на русский язык теряет свою стилистическую окраску, поэтому наилучшим является перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.
Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА!
СЛОВАРЬ УРОКА:
Подарок – СОВГIАТ
Счастье – ИРАЗ
Здоровье – МОГАШАЛ
Успех – АЬТТУВ
Праздник – ЦIАЙ
УРОК 7. МЕСТО, ГДЕ МЫ ЖИВЁМ (ВАЙ ДАХА МОТТИГ)
Приведем некоторые слова и выражения, которые помогут рассказать об этом:
Cлова:
Земля ДУНЕ, ЛАЬТТА
Город ГIАЛА
Село ЮРТ
Улица УРАМ (заимствовано из чеченского)
Площадь МАЙДА
Мост ТIИЙ
Лифт – ЛИФТ
Словосочетания:
Моя семья живет в Назрани СА ДЕЗАЛ НАЗРАНЕ БАХАШ БА
Мой дядя живет в деревне СА НАЬН- ВОША ТIОЙ-ЮРТА ВАХАШ ВА
Мои родственники живут в другом селении – СА ГАРГАРА НАХ КХЫЧА ЮРТА БАХАШ БА
Моя сестра живет в Слепцовске СА ЙИША СИПСОЙ – ГIАЛИЙ ТIА ЯХАШ Я
На нашей улице нет многоэтажных домов ТХО ДАХАЧА УРАМЕ ВIАШТIАРДАЬ ЦIЕНОШ ДАЦ
Квартира моего брата находится на 2-м этаже- СА ВЕШИЙ КВАРТИРА ШОЛЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА Я.
Яха: Саид, где ты живешь? – САИД, ХЬО МИЧАХЬА ВАХ?
Саид: Раньше я жил во Владикавказе. А теперь я живу в Малгобеке.
ХЬАЛХА СО БУРО ТIА ВАЬХАВ. ХIАНЗ СО МОГIАЛБИКЕ ВАХ.
Яха: Расскажи мне о своем доме. – ДУВЦАЛ ХЬАЙ ЦIЕНАХ ЛАЬЦА.
Саид: Я живу в кирпичном доме. У нас шесть комнат и коридор. СО ВАХАШ ВОЛА ЦIА ЦIЕЧА КИРПИШКЕХ ДАЬ ДА. ЯЛХ ЦIАИ УЙЧЕИ ДА ТХА.
Саид: На каком этаже ты живешь? – ХЬО МАЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА ЯХАШ ВА?
Яха: Я живу в 20 этажном новопостроенном доме. Моя квартире находится на 15 этаже. Я знаю всех своих соседей. Мы живем очень дружно. – СО ЯХ ТКЪО ЭТАЖ ЙОЛЧА КЕРДА ХЬАЛДАЬЧА ЦIАГIА. СА КВАРТИРА ПХИИТТЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА Я. СОНА САЙ МЕЛ БОЛА ЛОАЛАХОЙ БОВЗ. Ч1ОАГIА БАРТТАЙНА ДАХ ТХО.
Саид: А какой вид из твоего окна? – КОРАХ АРАХЬАЖАЧА МАЛАГIА СУРТ ГУ ШОАНА?
Яха: Со своего окна я вижу очень красивый парк. Я люблю смотреть из своего окна. Недалеко от нас находится пруд, в котором плавают лебеди. – КОРАХ АРАХЬАЖАЧА СОНА БIАРГАГУ ЧIОАГIА ХОЗА ПАРК. СОНА ХОЗА ХЕТ САЙ КОРАХ АРАХЬЕЖАШ. ТХОНА ГАЬНА ДОАЦЦАШ IАМ БА, ЦУ ЧУ НАЬК ДЕШ ГIУРГIАЖАШ Я.
Запомните вопросительное слово МИЧАХЬА? – где?
Нам очень часто приходится отвечать на такие вопросы:
Где Вы живете? ХЬО МИЧАХЬА ВАХАШ ВА (Я)?
Где Вы учитесь? ХЬО МИЧАХЬА ДЕШАШ ВА (Я)?
Где Вы работаете? ХЬО МИЧАХЬА БОЛХ БЕШ ВА (Я)?
Слепцовск (станица Орджоникидзевская) СИПСОЙ-ГIАЛИЙ ТIА
Кантышево- ТIОЙ- ЮРТ
Малгобек- МОГIАЛБИК
Владикавказ- БУРО
Во Владикавказе- БУРО ТIА
Пруд- IАМ
Лебедь – ГIУРГIАЖ
Многоэтажный дом – ВIАШТIАРДАЬ ЦIА
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!
УРОК 8. ДОМА (ЦIАГIА)
Мой брат купил квартиру в Магасе. Недавно мы всей семьей побывали у них в гостях.
Он живет в 5-комнатной квартире.- ЦУН КВАРТИРЕ ПХИ ЦIА ДА.
Окна и двери покрашены лаком.- КОРАШИ НАIАРАШИ ЛАК ХЬАКХА ДА.
В ней есть также большой балкон, где летом можно пить чай. – ЦУ ЧУ ЙОККХА БАЛКОН Я, АЬХКИ ЧАЙ МАЛА ЙИШ ЙОЛАШ.
Кухня большая и очень уютная – НАНА-ЦIА (ХIАМА ДУА МЕТТИГ) ДОККХА А ПАРГIАТА А ДА.
Там стоит плита, большой холодильник, а также обеденный стол со стульями. – ЦУ ЧУ ПЛИТА ЛАТТ, ЙОККХА ХОЛОДИЛЬНИК А, ХIАМА ЮА ИСТОЛ А, ГIАНДАШ А ЛАТТ.
В гостиной – диван и кресла. В середине стоит большой стол и 6 стульев. На стене висят 2 ковра. В углу стоит огромный цветок. – ХЬАЬША-ЦIАГIА ДИВАНИ, КРЕСЛАШИ ДА. ЦIЕН ЮКЪЕ ДОККХА ИСТОЛИ 6 ГIАНДИ ЛАТТ. ПЕНАХ ХЬАЛТЕХА ШИ КIУВС БОАЛЛ. САЬН ЧУ ДОККХА ЗИЗА ЛАТТ.
В отдельном доме у моего брата стоит книжный шкаф, письменный стол, компьютер, два стула и диван. Там он работает на компьютере. В свободное время он, лежа на диване, читает книгу. КНИЖКАЙ ИШКАПИ, ЯЗДУ ИСТОЛИ, КОМПЬЮТЕРИ, ШИ ГIАНДИ ЛАТТАШ КЪАЬСТТА ЦIА ДА СА ВЕШИЙ. КОМПЬЮТЕРАЦА БОЛХ БУ ЦО ЦИГА. МУКЪА ВОЛЧА ХАНА ДИВАНА ТIА IОВИЖЕ, КНИЖКАШ ДЕШ.
Обратите внимание, что в ингушском языке существительные и прилагательные в сочетании с числительными не склоняются. Они употребляются с цифрами всегда в именительном падеже единственного числа.
По-русски: – По-ингушски:
1стол – ЦХЬА ИСТОЛ
2 стула – ШИ ГIАНД
1 кровать – ЦХЬА МАЬНГИ
2 кровати – ШИ МАЬНГИ
5 кроватей – ПХИ МАЬНГИ
СЛОВАРЬ УРОКА:
Мягкая мебель – КIАЬДА МЕБЕЛЬ
Кресло – КРЕСЛО, ГIАНД
Кровать – МАЬНГИ
Обеденный стол – ХIАМА ЮА ИСТОЛ
Письменный стол – ЯЗДУ ИСТОЛ
Книжный шкаф – КНИЖКАЙ ИШКАП
Окно – КОР
Дверь – НИI
Пол – УЙ
Потолок – ТХОВ
Стена – ПЕН
Угол СА
Ковер – КIУВС
Гостиная – ХЬАЬША ЦIА
Кухня – НАНА – ЦIА
Коридор – УЙЧЕ
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!
УРОК 9. КАК СЧИТАТЬ ПО – ИНГУШСКИ?
В отличие от русского языка, в ингушском языке двадцатеричная система счета. Что это означает? В русском языке, где счет десятеричный, 20 – будет 2 раза по 10.
30 – 3 раза по десять. 50 – 5 раз по 10 и т.д.
В ингушском же языке – 30 будет – 20 и 10 ТКЪАЬ ИТТ. Чтобы разобраться с другими примерами, нам необходимо знать цифры от 1 до 20. Вот они:
1 – ЦАI
2 – ШИЪ
3 – КХОЪ
4 -ДИЪ
5 – ПХИЪ
6 – ЯЛХ
7 – ВОРХI
8 -БАРХI
9 – ИЙС
10 – ИТТ
Обратите внимание, что ингушские числительные с 11 по 18 образуются сложением двух основ: 1 (цаI) + 10 (итт) = 11 цхьайтта.
11 – ЦХЬАЙТТА
12 – ШИЙТТА
13 – КХОЙТТА
14 – ДИЙТТА
15 – ПХИЙТТА
16 – ЯЛХАЙТТА
17 – ВУРИЙТТА
18 – БАРАЙТТА
Но: 19 – ТКЪЕСТА
20 – ТКЪО
Числительные от 1 до 20 пишутся слитно, а дальше до 100 и далее до 1000 раздельно.
После 20 так же, как и в русском языке, счет обычный: 21 это 20 и 1 – ТКЪАЬ ЦАI, 22 20 и 2 ТКЪАЬ ШИЪ и т д.
30, как мы уже говорили, будет ТКЪАЬ ИТТ (20 и 10). Дальше ТКЪАЬ ЦХЬАЙТТА, то есть 20 и 11.
40 – это дважды двадцать ШОВЗТКЪА
50 – это 40 и 10 ШОВЗТКЪА ИТТ
60 – 3 раза по 20 КХОЗТКЪА
70 – это 60 и 10 – КХОВЗТКЪА ИТТ
80 – 4 раза по 20 – ДЕЗТКЪА
90 – это 80 и 10 – ДЕЗТКЪА ИТТ
100 (сто) – БIАЬ
После ста:
130 – ЦХЬА БIАЬИ ТКЪАЬ ИТТ (100+20+10)
146 – ЦХЬА БIАЬИ ШОВЗТКЪЕ ЯЛХ (100+40+6)
200 – ШИ БIАЬ (2 раза по 100)
555- ПХИ БIАЬИ ШОВЗТКЪЕ ПХИЙТТА (500+40+15)
1000 (тысяча) – ЭЗАР
2000 – ШИ ЭЗАР (2 раза по 1000)
Миллион по-ингушски – МИЛЛИОН
Миллиард – МИЛЛИАРД
СЛОВАРЬ УРОКА:
Сложение – ВIАШАГIТОХАР
Деление – ДЕКЪАР
Прибавление (плюс) – ТIАТОХАР
Вычитание (минус) – ТIЕРАДАККХАР
– Яха, сколько тебе лет? – ЯХА, МЕЛ ХА ЯЬННАЙ ХЬА?
– Мне двадцать пять. А сколько тебе? – СА ТКЪАЬ ПХИ ШУ ДАЬННАД. ХЬА ФУ ХА ЯЬННАЙ?
– СА ТКЪАЬ КХО ШУ ДАЬННАД
Обратите внимание! В ингушском языке ШУ (год) с любым числом произносится всегда одинаково ШУ: БАРХI ШУ, ШОВЗТКЪА ШУ, БIАЬ ШУ и т.д.
Сами числительные не изменяются при сочетании с существительным в именительном падеже. Исключение – 4 и все образованные от него изменяются по классам. Например: ВИЪ КЪОНАХ (КЪОНАХ ВА), ЙИЪ КХАЛСАГ (КХАЛСАГ Я), БИЪ КОГ (КОГ БА) , ДИЪ ЦIА (ЦIА ДА).
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!
УРОК 10. ТРАНСПОРТ
Все знают, что в жизни человека транспорт играет огромную роль. Невозможно представить жизнь современного человека без транспорта. Посмотрим, как звучат на ингушском языке названия тех или иных видов транспорта.
Яха и Саид будут вести беседу о транспорте.
Яха: Я считаю, что самый надежный вид транспорта- метро.- СОГА ХАЬТТАЧА, МЕТРО ЭГГАРА ТЕШАМЕГIА ТРАНСПОРТ ХЕТ.
Саид: Я согласен. Но до метро мне нужно доехать автобусом или троллейбусом.- СО РАЬЗА ВА IА ДУВЦАЧОА. ЦХАБАКЪДА, МЕТРО КХАЧЧАЛЦА АВТОБУСАЦА Е ТРОЛЕЙБУСАЦА ВАХА ВЕЗА СА.
Яха: Ты много времени тратишь на дорогу? – ДУКХА ХА ДIАЙОДИЙ ХЬА НАЬКЪА?
Саид: Весь путь занимает около часа. – БЕРРИГА НАЬКЪА ЦХЬА САХЬАТ ХА ДIАЙОДА СА.
Яха: А я хожу до метро пешком. – СО МЕТРО КХАЧЧАЛЦА ГIАШ ЙОДА.
Саид: Яха, а ты слышала, что вновь начал ходить поезд Москва-Назрань. ЯХА, ХЬОНА ХЕЗАДИЙ, МОСКВА-НАЗРАНЬ ЯХА ЦIЕРПОШТ ЮХА ЛЕЛА ЙОЛАЕННАЛГА.
Саид: А как ты выезжаешь загород? ТIАККХА ГIАЛАРА АРА СЕНЦА ЙОАЛ ХЬО?
Яха: На электричке.- ЭЛЕКТРИЧКАЦА.
Саид: У меня есть машина, но я на нем редко езжу. Ты любишь быстро ездить на машине? – СОГА МАШИН Я, БАКЪДА СО ЦУНЦА ДУКХА ЛЕЛАЦ. ХЬОНА ХОЗА ХЕТИЙ МАШИН СИХА ХОАХКАШ?
Яха: Я люблю быструю езду. – СОНА ХОЗА ХЕТ ЧЕХКА ВАХАР.
Названия всех видов транспорта в ингушском языке заимствованы из русского языка:
Автобус- АВТОБУС
Троллейбус- ТРОЛЛЕЙБУС
Трамвай- ТРАМВАЙ
Метро- МЕТРО
Такси- ТАКСИ,
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЭТИХ СЛОВ:
Поезд – ЦIЕРПОШТ
Самолет- ФОКЕМА
Корабль ХИКЕМА
железнодорожный- ЦIЕРПОШТНАЬКЪА
Собственный автомобиль – ШИЙ ДОЛАХЬА ЙОЛА АВТОМОБИЛЬ
Выражения:
Как проехать до мечети? МАЬЖДИГЕ ДIА МИШТА ВАХА ВЕЗА?
Это какая станция? (остановка) – ЕР МАЛАГIА СТАНЦИ Я?
Сколько стоит билет? – БИЛЕТА ФУ МАХ БА?
Нам куда ехать? – ВАЙ МИЧАХЬА ДАХА ДЕЗА?
Где останавливается автобус (троллейбус, трамвай)? АВТОБУС (ТРОЛЛЕЙБУС, ТРАМВАЙ) МИЧАХЬА СЕЦ?
По каким дням летают самолеты? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА ЛЕЛ ФОКЕМА?
По каким дням отправляются поезда в Ингушетию? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА УХ ЦIЕРПОШТ ГIАЛГIАЙЧЕ? –
СЧАСТЛИВОГО ПУТИ! – ДИКАЧА НАЬКЪ ТIА ХИЛДА ШО! ДИКА НИКЪ ХИЛБА ШУН!
Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)
ДАЛ АЬТТУВ БОАХКАЛБА ХЬА (пожелание удачи в делах)
АЗ ХЬО ВЯЧ (ЯЧ) ДЕНЦ ДАЬКЪАЛ ВУЦ (ЮЦ) (пожелание на день рождения)
ДАЛ ИРАЗЕ БЕРКАТЕ ВАХАР ХАЛД ШУН (пожелание новобрачным)
ДАЛ БАРТ ЦА1 БОЛБА ШУН (пожелание новобрачным)
ИРАЗЕ БЕРКАТЕ ЙИШ ВОША ХИЙЛА шОГ1 (пожелание новобрачным)
ДАЛ ШОН МА ХЕТТА НУС ХиЙЛа ЦОГ1 (пожелание будущей свекрови и свёкру)
ДАЛ БРАТ БЕЗАМ МА ИШАЛБ ШУН (пожелание новобрачным)
ДАЛ берКАТЕ теХЬЕ ХИЙЛЬ ЦОГ1 (пожелание родителям ребёнка)
ДАЛ ДИКАНЦ ГОЛД ВАЙ (пожелание новой хорошей встречи)
ИРАЗ ХАЛД ХЬА (пожелание счастья подавшему воды)
ХИЙ МЕЛ ДЕЗАЧУН ВЕЗАЛВ ХЬО (езал хьо) (пожелание подавшему воды)
вежаРий ЙиЖаРИЙ д1ах1у яздЕ.
Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)
вежаРий ЙиЖаРИЙ д1ах1у яздЕ.
Дал гешт долда цун, Дал къахетам болба цун (пожелание прошения и милости всевышнего умершему)
Хьа даь йов ц1и. (Да потухнет очаг в доме твоего отца. Т.е. самое страшное проклятие ингушей, означающее гибель того кому оно адресовано и прекращение рода от его отца).
Не по теме? Да.:) Это стимулирую вас на создание темы о проклятиях (если ее не существет).
А теперь по теме, но совсем не ингушское и придуманное недавно:
Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))
Хьа даь йов ц1и. (Да потухнет очаг в доме твоего отца. Т.е. самое страшное проклятие ингушей, означающее гибель того кому оно адресовано и прекращение рода от его отца).
Не по теме? Да.:) Это стимулирую вас на создание темы о проклятиях (если ее не существет).
А теперь по теме, но совсем не ингушское и придуманное недавно:
Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))
Хьа даь йов ц1и. (Да потухнет очаг в доме твоего отца. Т.е. самое страшное проклятие ингушей, означающее гибель того кому оно адресовано и прекращение рода от его отца).
Не по теме? Да.:) Это стимулирую вас на создание темы о проклятиях (если ее не существет).
А теперь по теме, но совсем не ингушское и придуманное недавно:
Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))
🙂 🙂 ..АЛИЛАЙ сколько я смеялся .
ТАк всегда проклинал АСХАБ БЕЛХАРОЕВ тренер со Орджоникидзвеской .
ХЬА ДЯ ЁВ Ц1И. а пацаны затем прдумали ХЬА ДЯ ЁВ КИЙ.
ДАЛ ДИКАЧ НЕКЪАТ ВОЛВ ХЬО -пожелание хорошего пути
ДАЛ ЛОР ДОЛД (волв) ВАЙ (хьо) ВУЧ ХЬАМАГ1- пожелание милости Аллаха и его защиты от всего дурного..
ДАЛ ХЬА ТЬЕХЬЕНУ ВИЙЛ ВОЛВ ХЬО (йил Йол) -пожелание хороших потомков..
ДАЛ НИЗ ЛОЛБ ВАЙН (ШОН) (СА ТУХ ) -Пусть Аллах даст силы.
Мяхал ёлал — пожелание о продаже вещи , товара.
ДАЛ МОТТИГ ТО Йол ЦУН -пожелание замужней женщине..
ЩИ ДЕГАГ ХаЖЖьа ПАРГ1АТ ВОЛВ ИЗ- пожелание быть счастливым .
ДАЛ МОРШАЛ ЛОЛД ЦУН (ЦАН) — пожелание здоровья..
ИЗ (саг) МАЛХ ВАЛЛАЦ ВАХАЛВ ХЬо. -пожелание «долголетия»
Хьа даь йов ц1и.
Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))
МоцагIа хинад из.
—Со лайла хьа! Ха уна лайла со!—оалаш мара йистхулаш хиннаяц цхьа сесаг ший марага, цунга из шийна сов чIоагIа дукха веза моттийта дагахьа. Цох дика тешаш воацача мара из гiулакх дiадийцад ший лоалахочунга. Цигара цар шинне соцам бяьб;»Шун цiагIара цхьанне са эца дала дайта малайк да со»,—аьнна,новкъост гIоргволаш.Кхы саг цIагIа воацача хана чу а ваха, шоаш дийцача бесса, лоалохочун сесагага, «Шух шиннех са эца венав со», Анньад лоалахочо.
— Со-м гIийла я. дика тоавенна,верста ва хьона са мар. Цун са эца хьайна!—яхад сесаго.
УРОК 6. ПОЗДРАВЛЕНИЯ (ДАЬКЪАЛВАР (ЯР))
Как известно, в праздничные дни принято говорить теплые слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши друг друга с тем или иным праздником.
Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!
Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!
Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА (ШУН)!
Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДАР ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!
Желаем тебе (вам), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!
Мира, удачи и счастья!- БАРТИ, АЬТТУВИ, ИРАЗИ ХИЛДА ХЬА!
Моя дорогая мама, я поздравляю тебя!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО!
Пусть АЛЛАХ даст тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА ДАЛЛА!
Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача, и все мечты сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!
Да хранит тебя Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!
Желаем Вам долгих лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА ШО! или:
Пусть АЛЛАХ продлит твои годы! — ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА ХЬА!
ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ ПРАЗДНИКА РАМАДАН — МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!
Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ЯЗЙОЙЛА!
Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ШОАНА! ШУН А ХИЛДА МАРХА КЪОАБАЛ!
ДЕХКА А ДАСТА А Т1АДОАГ1А ШУ МАЬРША ДОАГ1АЛДА!
ВНИМАНИЕ!
Данное выражение при переводе на русский язык теряет свою стилистическую окраску, поэтому наилучшим является перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.
Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА!
СЛОВАРЬ УРОКА:
Подарок — СОВГIАТ
Поздравления с Днем Рождения на ингушском языке
Оах даькъал ювца хьо тха хьоаме нана хьо яча денца! Укх дунент1а хьо мел ях дог делаш яхийла хьо! Могаш маьрша яхийла тхон! Тха сердал, тха вахар, тха са ма дий хьо! Ц1аккха дог деха ди ма доаг1алда хьог! Дала йоахайол хьо тха ховха нана!
Вех хинна волч Дала даькъал йойла хьо Фирдовс!!! Дал ше хьа дегчу мел латт хьам кхоачаш долд хьа. Даим дог делаш, безамо сийрда доахаш халд хьа вахар!Хьо езараш,хьон безараш даим уллув болаш.Ц1аккхаъ во ца гуш, даиман хоз хетаро хьесталд хьа къона дог!
Малика,Дал даькъал йойла хьо,Дал ше хьа дегчу мел латт хьам кхоачаш хилд хьа.Даим дог делаш,безамо сийрда доахаж халд хьа вахар. хьо езараш,хьон безараш даим уллув болаш.Ц1аккхаъ во ца гуш,даиман хоз хетаро хьесталд хьа къона дог
Тахана хьо ваьча денца даькъал вувца аз!Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш , массаболча наха везаш хилва хьо! Дала ше 1илмангахь сов ваьккха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргарча наха къаьста б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера воалаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхьаь хьама эш ма волва хьо:Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача новкъастахи! Кхьаь хьамах лораволва хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал волва хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!
Хьа Са, хьа б1аргаш, хьа оамалаш, хьа уйлаш, хьун езар хьун дезар а сатийсар, а сатувсар, хьа вежари, хьа йижари, хьа гаргал нах, иман ислам бусалб ды долаш Даьлла ца1 веш Элча бакъ веш из деррига хьайца долаш Хьанза хоза сана дика йолаш, массанаьна езаш йолащ, Эзар синош кхеллача дийнахь, рузкъаш язъяча хозача дийнахь, дото кьоаламца дошо шаькьаца язбаь хилба а вахарца лелабу никъ, Сиглах ца къаьста оалхазар сана хих ца кьаьста чкъаьра сана Аллах1о хьайн дезач хьамах ма къоаст йойла хьо далл даькьал йойла хьо
Тахана хьо ваьча денца даькъал вувца аз! Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь! Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа! Иман, ислам долаш, барт беза болаш, массаболча наха везаш хилва хьо! Дала ше 1илмангахь сов ваьккха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргарча наха къаьста б1арг ца белхаш, бусулба дына т1ера воалаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхьаь хьама эш ма волва хьо: Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача новкъастахи! Кхьаь хьамах лораволва хьо: Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, Нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал волва хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!
Аз даькъал дувца шо шун кхалнаьх ц1айца! Шун дег мел латт хьам Дал къоабал долда Ираз, аьттув болаш, рузкъа, беркат долаш вахар хилда шун! Могаш-маьрш долаш, Дог делаш дахалда шо! Шоан дукха без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд шун!
Дал даькъаьл йойла хьо! Хьа дег мел латт хьам Дал къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш вахар хилд Хьа! Могаш-маьрш йолаш, Дог делаш яхийл хьо! Хьон дукх без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд Хьа!
Тахана хьо яча денза даькъала ювца аз Къахетаме волча везача вай Дала укх дунентӀа мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман тӀехь! Дунен малх баларца , сайран малх чубузарца , цу лоам чура доагӀа шийла шовда санна , кхоачалург доацаш ираз хилда хьа! ❣ Иман, ислам долаш, барт , безам болаш, массаболча наха езаш хила хьо! Дала ше Ӏилмангахь сов яккха , Ялсмалера совгӀат лолда хьон! Гаргалча наха къаьстта бӀарг ца белхаш, бусулба дына тӀера йолаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхаь хьама эш ма йойла хьо : АллахӀ ряза волча рузкъахи , сийрдача вахарахи , дог цӀенача новкъастахи ! Кхаь хьамах лорайойла Дала : Баьдеча фусамех е , ийман доацаж дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал йойла хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!
АЛЛАХЬО даькъаьл йойл хьо! Хьа дег мел латт хьам Дал къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш яхар хилд Хьа! Могаш-маьрш йОЛАШ , Дог делаш ЯХИЛ хьо! Хьон дукх без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд Хьа Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш , массаболча наха езаш хил хьо! Дала ше 1илмангахь сов якха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргалча наха къаьста б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера йолаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! АЛЛАХЬО хьама эш ма йола хьо:Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача нахах йойла хьо ! АЛЛАХЬО Кхьаь хьамах лора йола хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал йола хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!Дала денгар ди мел доала дог делар совдувлаш!
Поздравления на ингушском языке
Поздравления на ингушском языке
Вот поздравления с ХЬА НАЬКЪА?
тебе сопутствовала удача, и все мечты ма вола хьо:Аллах1 раьза волча
ШУН!тратишь на дорогу? – ДУКХА ХА ДIАЙОДИЙ
, Желаем, чтобы в жизни вахар хилда хьа! АЛЛАХЬО хьама эш ХИЛДА ШО! ДИКА НИКЪ ХИЛБА Яха: Ты много времени
сайтов:
ДАЛЛА!йолаш, хьона ма хетта СЧАСТЛИВОГО ПУТИ! – ДИКАЧА НАЬКЪ ТIА
Информация получена с тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера
ЦIЕРПОШТ ГIАЛГIАЙЧЕ? –Е ТРОЛЕЙБУСАЦА ВАХА хьо!
хьон! Гаргалча наха къаьста
Ингушетию? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА УХ IА ДУВЦАЧОА. ЦХАБАКЪДА, МЕТРО КХАЧЧАЛЦА АВТОБУСАЦА Дала даькъал волва Моя дорогая мама, я поздравляю тебя!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО!сов вякха, Ялсмалера совг1ат лолда
отправляются поезда в автобусом или троллейбусом.- СО РАЬЗА ВА
хьон!Мира, удачи и счастья!- БАРТИ, АЬТТУВИ, ИРАЗИ ХИЛДА ХЬА!вахил хьо! Дала ше 1илмангахь
По каким дням мне нужно доехать д1ачакхавал нидз лолба
ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!, массаболча наха езаш
ФОКЕМА?Саид: Я согласен. Но до метро къаман во1 волаш (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш
летают самолеты? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА ЛЕЛ ТРАНСПОРТ ХЕТ.Дала хьанз санна Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА санна кхоачалург доацаш По каким дням
вид транспорта- метро.- СОГА ХАЬТТАЧА, МЕТРО ЭГГАРА ТЕШАМЕГIА вахар!году сбылись все
доаг1а шийла шовда
(троллейбус, трамвай)? АВТОБУС (ТРОЛЛЕЙБУС, ТРАМВАЙ) МИЧАХЬА СЕЦ?Яха: Я считаю, что самый надежный Иразе хилда хьа Желаем тебе (вам), чтобы в новом массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура Где останавливается автобус о транспорте.долаш,ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!
аьттув боакхалба хьа
ДЕЗА?
будут вести беседу
Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДАР
Нам куда ехать? – ВАЙ МИЧАХЬА ДАХА
УРОК 7. МЕСТО, ГДЕ МЫ ЖИВЁМ (ВАЙ ДАХА МОТТИГ)
Яха и Саид долаш!(ШУН)!
Б1арг бизза рузкъа
Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА
Сколько стоит билет? – БИЛЕТА ФУ МАХ
тех или иных
Беркат ца хадаш,
Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!Къахетаме волача везача Я?ингушском языке названия
делар совдувлаш!( ШУН)!вахар хилд Хьа
Это какая станция? (остановка) – ЕР МАЛАГIА СТАНЦИ транспорта. Посмотрим, как звучат на мел доала дог Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА болаш, цар дог делдеш
ВАХА ВЕЗА?современного человека без Дала денгар ди праздником.
нах массехан уллув мечети? МАЬЖДИГЕ ДIА МИШТА огромную роль. Невозможно представить жизнь Праздник — ЦIАЙ
тем или иным хьо! Хьон дукх без Как проехать до человека транспорт играет
Все знают, что в жизни Здоровье — МОГАШАЛслова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши
Как известно, в праздничные дни хьо! Хьа дег мел железнодорожный- ЦIЕРПОШТНАЬКЪА
И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.хийлда хьа.Дала даькъала хийлда хьо я хоза
Поезд – ЦIЕРПОШТизменяются при сочетании ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ б1арьг белабеш, везачо дог хьесташ., Вахархийлда хьа.Дала даькъала хийлда СЛОВ:Сами числительные не БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ваь ди. Аллахьоб1арьг белабеш, везачо дог хьесташ., яхарЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЭТИХ
т.д.выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД
долаш хийлда хьо я ди. ВахароТакси- ТАКСИ,
ШУ: БАРХI ШУ, ШОВЗТКЪА ШУ, БIАЬ ШУ и перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого
санна къаьга а долаш хийлда хьо
Метро- МЕТРОпроизносится всегда одинаково
стилистическую окраску, поэтому наилучшим является
а долаш, Маьлха з1анараш
ШУ (год) с любым числом
а долаш, Маьлха з1анараш
Троллейбус- ТРОЛЛЕЙБУС
УРОК 8. ДОМА (ЦIАГIА)
Обратите внимание! В ингушском языке переводе на русский ц1ена а долаш, Таханаради санна сийрда
Автобус- АВТОБУСШУ ДАЬННАДДанное выражение при
доаг1а шовда санна ц1ена а долаш, Таханарарусского языка:
– СА ТКЪАЬ КХО ВНИМАНИЕ!, Лоамарадоаг1а шовда санна языке заимствованы из
ЯЬННАЙ?МАЬРША ДОАГ1АЛДА!лаккха а долаш
, Лоамаратранспорта в ингушском ШУ ДАЬННАД. ХЬА ФУ ХА А Т1АДОАГ1А ШУ
Лаккха лоамаш санна лаккха а долаш Названия всех видов – Мне двадцать пять. А сколько тебе? – СА ТКЪАЬ ПХИ ДЕХКА А ДАСТА хьо!Лаккха лоамаш санна ЧЕХКА ВАХАР.ХЬА?
МАРХА КЪОАБАЛ!Дала даькъал вола хьо!езду. – СОНА ХОЗА ХЕТ – Яха, сколько тебе лет? – ЯХА, МЕЛ ХА ЯЬННАЙ ШОАНА! ШУН А ХИЛДА лолба хьон!Дала даькъал йола Яха: Я люблю быструю Вычитание (минус) – ТIЕРАДАККХАР
усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА д1ачакх ял нидз лолба хьон!МАШИН СИХА ХОАХКАШ?Прибавление (плюс) – ТIАТОХАРтоже за Ваше къаман во1 волаш д1ачакх ял нидз
ДУКХА ЛЕЛАЦ. ХЬОНА ХОЗА ХЕТИЙ
Деление – ДЕКЪАР
и Вам! И наградит Вас
ездить на машине? – СОГА МАШИН Я, БАКЪДА СО ЦУНЦА
Сложение – ВIАШАГIТОХАР
Пусть Аллах воздаст
нем редко езжу. Ты любишь быстро
труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА
Миллион по-ингушски – МИЛЛИОН
Вас за Ваш
Дог дизза иман
УРОК 9. КАК СЧИТАТЬ ПО – ИНГУШСКИ?
долаш,Яха: На электричке.- ЭЛЕКТРИЧКАЦА.1000)священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит
долаш!Дог дизза иман СЕНЦА ЙОАЛ ХЬО?
2000 – ШИ ЭЗАР (2 раза по Поздравляем с окончанием Б1арг бизза рузкъа долаш!выезжаешь загород? ТIАККХА ГIАЛАРА АРА 1000 (тысяча) – ЭЗАР
ПРАЗДНИКА РАМАДАН — МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!
Б1арг бизза рузкъа
ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ
ЮХА ЛЕЛА ЙОЛАЕННАЛГА.
555- ПХИ БIАЬИ ШОВЗТКЪЕ
ХЬА!мел доала дог хьо!ходить поезд Москва-Назрань. ЯХА, ХЬОНА ХЕЗАДИЙ, МОСКВА-НАЗРАНЬ ЯХА ЦIЕРПОШТ
твои годы! — ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА
Саид: Яха, а ты слышала, что вновь начал
200 – ШИ БIАЬ (2 раза по
Пусть АЛЛАХ продлит
хьам кхоачаш долда
ГIАШ ЙОДА.
ЯЛХ (100+40+6)ШО! или:мел латта дика латт хьам Дал до метро пешком. – СО МЕТРО КХАЧЧАЛЦА
146 – ЦХЬА БIАЬИ ШОВЗТКЪЕ лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА хьо! Дала хьа дег хьо! Хьа дег мел Яха: А я хожу ИТТ (100+20+10)
Желаем Вам долгих телийла хьон! Дала даькъал вола АЛЛАХЬО даькъаьл йойл СА.
130 – ЦХЬА БIАЬИ ТКЪАЬ Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!
санна вахаро йовхал и для мальчиков
САХЬАТ ХА ДIАЙОДА После ста:
Да хранит тебя е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш
Ингушетии для девушек около часа. – БЕРРИГА НАЬКЪА ЦХЬА
90 – это 80 и ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!
лора вола хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах
20 КХОЗТКЪА
40 – это дважды двадцать и т д.
После 20 так Числительные от 1
16 – ЯЛХАЙТТА11 – ЦХЬАЙТТА
В ингушском же двадцатеричная система счета. Что это означает? В русском языке, где счет десятеричный, 20 – будет 2 раза
Потолок – ТХОВ
Письменный стол – ЯЗДУ ИСТОЛ
СЛОВАРЬ УРОКА:
склоняются. Они употребляются с
ДИВАНА ТIА IОВИЖЕ, КНИЖКАШ ДЕШ.
на компьютере. В свободное время ЗИЗА ЛАТТ.
2 ковра. В углу стоит ЛАТТ, ЙОККХА ХОЛОДИЛЬНИК А, ХIАМА ЮА ИСТОЛ Кухня большая и
В ней есть 5-комнатной квартире.- ЦУН КВАРТИРЕ ПХИ
Мой брат купил Во Владикавказе- БУРО ТIАБЕШ ВА (Я)?Где Вы живете? ХЬО МИЧАХЬА ВАХАШ Запомните вопросительное слово
БIАРГАГУ ЧIОАГIА ХОЗА я вижу очень ТХО.дружно. – СО ЯХ ТКЪО Яха: Я живу в ДАЬ ДА. ЯЛХ ЦIАИ УЙЧЕИ
ЛАЬЦА.
УРОК 10. ТРАНСПОРТ
ХЬАЛХА СО БУРО Я.ТХО ДАХАЧА УРАМЕ в Слепцовске СА в другом селении БАЛифт – ЛИФТГород ГIАЛА
Приведем некоторые слова Подарок – СОВГIАТБУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ
переводе на русский ДЕХКА А ДАСТА и Вам! И наградит Вас
священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит твои годы! – ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!тебе сопутствовала удача, и все мечты тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА Мира, удачи и счастья!- БАРТИ, АЬТТУВИ, ИРАЗИ ХИЛДА ХЬА!
ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!( ШУН)!
друг друга с 20 – ДЕЗТКЪА60 – 3 раза по и 11.
2 ТКЪАЬ ШИЪ до 1000 раздельно.20 – ТКЪО
15 – ПХИЙТТАдвух основ: 1 (цаI) + 10 (итт) = 11 цхьайтта.9 – ИЙС
русского языка, в ингушском языке
Гостиная – ХЬАЬША ЦIАПол – УЙОбеденный стол – ХIАМА ЮА ИСТОЛ5 кроватей – ПХИ МАЬНГИПо-русски: – По-ингушски:с числительными не
ЦО ЦИГА. МУКЪА ВОЛЧА ХАНА диван. Там он работает КIУВС БОАЛЛ. САЬН ЧУ ДОККХА
6 стульев. На стене висят стол со стульями. – ЦУ ЧУ ПЛИТА ЙИШ ЙОЛАШ.ХЬАКХА ДА.
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!
Где Вы работаете? ХЬО МИЧАХЬА БОЛХ
такие вопросы:
ДЕШ ГIУРГIАЖАШ Я.лебеди. – КОРАХ АРАХЬАЖАЧА СОНА
Яха: Со своего окна
БОЛА ЛОАЛАХОЙ БОВЗ. Ч1ОАГIА БАРТТАЙНА ДАХ
своих соседей. Мы живем очень
ЦIА ЦIЕЧА КИРПИШКЕХ своем доме. – ДУВЦАЛ ХЬАЙ ЦIЕНАХ
живу в Малгобеке.
ШОЛЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА нет многоэтажных домов Моя сестра живет
Мои родственники живут ДЕЗАЛ НАЗРАНЕ БАХАШ
Мост ТIИЙЗемля ДУНЕ, ЛАЬТТА
Праздник – ЦIАЙСЛОВАРЬ УРОКА:
выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД Данное выражение при
МАРХА КЪОАБАЛ!Пусть Аллах воздаст Поздравляем с окончанием
Пусть АЛЛАХ продлит Да хранит тебя Желаем, чтобы в жизни Пусть АЛЛАХ даст
ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО!(ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ Желаю тебе (вам) всего хорошего! – ДИКА МЕЛ ДАР
С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО) КЕРДАЧА ШЕРЦА! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши 80 – 4 раза по 10 ШОВЗТКЪА ИТТ
(20 и 10). Дальше ТКЪАЬ ЦХЬАЙТТА, то есть 20 и 1 – ТКЪАЬ ЦАI, 22 20 и 100 и далее Но: 19 – ТКЪЕСТА14 – ДИЙТТА18 образуются сложением
Саид: На каком этаже кирпичном доме. У нас шесть ВАХ.Саид: Раньше я жил Квартира моего брата Я
КХЫЧА ЮРТА БАХАШ в деревне СА
Улица УРАМ (заимствовано из чеченского)об этом:
Здоровье – МОГАШАЛИ РАЗГОВЛЯТЬСЯ.
стилистическую окраску, поэтому наилучшим является МАЬРША ДОАГ1АЛДА!усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ
лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ – ВАЬ ДИ ( МУЖЧИНЕ), ЯЬ (ЖЕНЩИНЕ) ДИс Женским днем!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО Поздравляю тебя с
году сбылись все Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА праздником.Как известно, в праздничные дни 10 – ДЕЗТКЪА ИТТ
70 – это 60 и ШОВЗТКЪА
30, как мы уже же, как и в до 20 пишутся
17 – ВУРИЙТТА12 – ШИЙТТАОбратите внимание, что ингушские числительные
языке – 30 будет – 20 и 10 по 10.Коридор – УЙЧЕСтена – ПЕНКнижный шкаф – КНИЖКАЙ ИШКАП
Мягкая мебель – КIАЬДА МЕБЕЛЬ2 стула – ШИ ГIАНДцифрами всегда в Обратите внимание, что в ингушском он, лежа на диване, читает книгу. КНИЖКАЙ ИШКАПИ, ЯЗДУ ИСТОЛИ, КОМПЬЮТЕРИ, ШИ ГIАНДИ ЛАТТАШ В отдельном доме
огромный цветок. – ХЬАЬША-ЦIАГIА ДИВАНИ, КРЕСЛАШИ ДА. ЦIЕН ЮКЪЕ ДОККХА А, ГIАНДАШ А ЛАТТ.очень уютная – НАНА-ЦIА (ХIАМА ДУА МЕТТИГ) ДОККХА А ПАРГIАТА
также большой балкон, где летом можно
ЦIА ДА.квартиру в Магасе. Недавно мы всей Пруд- IАМСлепцовск (станица Орджоникидзевская) СИПСОЙ-ГIАЛИЙ ТIАВА (Я)?МИЧАХЬА? – где?ПАРК. СОНА ХОЗА ХЕТ красивый парк. Я люблю смотреть Саид: А какой вид
ЭТАЖ ЙОЛЧА КЕРДА
20 этажном новопостроенном
ДА ТХА.
ТIА ВАЬХАВ. ХIАНЗ СО МОГIАЛБИКЕ
Яха: Саид, где ты живешь? – САИД, ХЬО МИЧАХЬА ВАХ?
ВIАШТIАРДАЬ ЦIЕНОШ ДАЦ
Поздравления на ингушском языке
ЙИША СИПСОЙ – ГIАЛИЙ ТIА ЯХАШ – СА ГАРГАРА НАХ Мой дядя живет
Словосочетания:
Село ЮРТи выражения, которые помогут рассказать
Счастье – ИРАЗТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ
язык теряет свою А Т1АДОАГ1А ШУ
тоже за Ваше Вас за Ваш ХЬА!Желаем Вам долгих
сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ДАЛЛА!
С днем рождения поздравления на ингушском девушке
Иразо хьесташ, Иман совдувлаш! Беркат чулесташ, в1аший кхетам болаш! Барт, безам, цхьоаг1о йолаш, иразе хилда шун вахар! Дала барт цхьа1 болба шун!
Вахара мах кеппигал боацача
Цу наьха 1оттараш б1арг белхабеш,
Хала диад 1а е дуне, нана,
Сийрдача вахарах дог хьегадеш…
Хала да ч1оаг1а укх заман ваха,
Бицбеннаб адама шоай дунен мах…
Даьла вицвенна лелача наха
Ма хала хургда шоай ма1ан лах!
Сай сил дукхаг1а хьо еза, нана!
Хьо йолаш оаха Далла хоастам бу!
Эзара шерашка яхийла, нана!
Хьо йолаш оаха хьона хам бу!
Племянница моя ты любимая
Всегда по моде, неотразимая
В душе всегда желаю весны
Для родителей самое ценное — ты.
Желаю дохода тебе приличного
И огромного счастья в жизни личной.
Моя девочка — племяшка,
Словно солнышко — ромашка,
Удивительно красива
Родилась всем нам на диво.
Так должно было случиться —
Тётя я супер девице.
Очень я горда тобой
С днём рожденья, ангел мой!
Племянница, ты юная такая!
Годков тебе — всего лишь ничего.
И вот прошел еще один, а знаешь,
Они все пролетают так легко.
Ты вечно оставайся молодою!
Но лишь прошу — любовь свою найди,
Ведь только мы уже не молодеем,
А как же внуков хочется растить.
Моя племянница родная,
Как дочь, близка и хороша,
Сегодня я тебе уже желаю
Любви красивой и добра!
Теперь вступаешь в жизнь другую,
Где много нужно знать и делать,
Но в праздник этот, день рожденья,
Пусть гостьей только радость будет!
Племянница дорогая,
От сердца желаю тебе
От жизни брать только лучшее,
Быть верной своей мечте!
Ты знаешь, кем хочешь стать,
Ты это сама решила!
Недолго осталось ждать:
Уже ты почти отучилась!
А мы так будем гордиться
И за тебя молиться:
Чтоб счастлива ты была
В работе и в любви!
Племянница родная, с юбилеем
Спешу поздравить я тебя скорее!
Желаю я безоблачного неба,
Пусть в жизни будет много радости и смеха!
Пусть будет жизнь твоя веселою и яркой,
Судьба пусть дарит каждый день подарки!
Ты не грусти, племяшка никогда,
И оставайся вечно молода!
Племянница моя родная!
Иди по жизни веселясь и играя!
Пусть рядом будет всегда успех,
Пусть дарит он веселье и смех,
Желаем мы его лелеять и беречь,
Пусть со счастьем будет много встреч!
Ступай всегда по прямой дорожке,
Береги свои модельные ножки,
Я желаю, очутиться тебе в сказке,
Разрешаю парням строить глазки.
Милая племяшка с днем рождения,
Подходи к проблемам с вдохновением,
Пусть вокруг все упадут от умиления,
В яркий праздник для племяшки – день рождения.
Я всего хорошего щедро, от души
Пожелаю, милая, — только тех вершин,
Что всегда мечтала ты в детстве покорить,
Только вдохновения, чтобы просто жить!
Верю, все получится, доченька моя,
Что бы ни задумала, в жизни у тебя!
Оставайся светлою, любящей моей,
Пусть судьба раздаст тебе много светлых дней!
Только это все второстепенно,
Если сердце доброе в груди.
И тебе я, дочка, в день рожденья
Пожелаю главного – любви!
Я тебе жалею счастья много,
Жизненную ровную дорогу,
Мужа чтоб хорошего навек,
Рядышком любимый человек!
Путь неприятности обходят тебя дальней стороною,
Хочу, чтоб хранима, словно дитя, ты была судьбою,
С Днем Рожденья, пусть станет любовь наградой,
Для меня большая гордость быть твоей мамой.
Будь здорова, счастлива,
Будь скромна и искренна,
Чтоб не перепутала,
Что есть зло, что — истина.
Если что случится вдруг,
Приходи ко мне.
Мама ведь поддержит
Дитя в любой беде.
Лишь улыбок, света море,
Пусть проходит мимо горе.
Сердце лучших выбирает,
Все печали прогоняет.
И в этот день, но только через годы
Любви хочу и счастья пожелать,
Чтоб мимо шли ненастья и невзгоды,
Не прекращай, как солнышко сиять!
Нет тебя умней, красивей,
Улыбайся, бед не зная!
Будь здоровой и счастливой,
Береги себя, родная!
Пусть друзья не отвернутся,
Если помощь просишь ты.
Пусть все будет превосходно,
Так как только хочешь ты.
Пусть муза посещает,
Пусть будет полон дом
Удачи, счастья, радости,
Пусть деньги будут в нем.
Пусть горе не коснется,
Пусть не придёт печаль,
Пусть обо всем содеянном
Не будет тебе жаль!
Пускай ей любовь повстречается,
И останется с ней навсегда.
Пусть радости не кончаются
И веселыми будут года.
Пусть почаще
В семье раздается
Твой заливистый,
Радостный смех!
Пусть тебя на
Тропу направляет,
Где любовь будет,
Счастье, успех!
В день рождения удачи
Я желаю от души,
Чтоб счастливые кружили
Тебя чаще виражи.
Пусть будет каждый день прекрасным,
Пусть дарят близкие цветы,
А небо светит солнцем ясным.
И много будет доброты!
Любовь твоя пусть, словно лучик света,
Поможет выбраться из трудностей всегда,
Чтоб теплотой друзей всегда была согрета,
Твоя прекрасная и чистая душа!
Ты как яркая роза!
Что цветёт и пылает!
Ты девчонка – мимоза!
Я тебя от души поздравляю!
Я желаю тебе вдохновения,
Пусть сбываются в жизни мечты,
И пускай в светлый час Дня Рождения
Станешь самой счастливою ты.
Желаем вам простого счастья
И тихой радости земной.
Пусть вас житейские ненастья
Всегда обходят стороной.
Как прежде, бережно храните
В душе прекрасные черты.
Как прежде, щедро всем дарите
Огонь душевной теплоты.
В этот Светлый День желаю
Не грустить, не унывать!
С Днем Рождения поздравляю
И желаю бед не знать!
Пусть все в жизни будет гладко
Без печалей, без преград,
Станет каждый день подарком
И всегда сияет взгляд!
Ты прекрасна и свежа,
Самим дыханием любви.
Те, кто знаком, ведь не напрасно
В тебя давно уж влюблены,
Мила, полна очарованья,
Добра, стройна, легка, умна
Желаю много-много счастья
Чтобы в душе цвела весна!
Пожелаю любви, обаяния,
Шарма, прелести и красоты!
Рядом щедрых мужчин, их внимания,
Чтоб легко исполнялись мечты!
Добиваться успехов невиданных,
Улыбаться и всё успевать,
И всегда сногсшибательно выглядеть,
Заставляя сердца трепетать!
В день рождения хочу пожелать:
Оставаться такой же красивой,
О печалях не вспоминать,
Быть счастливой, любимой и милой.
Ты прекрасна, как солнечный свет.
Пусть невзгоды тебя не коснутся.
С каждым утром приходит рассвет,
Счастье эхом пусть в нём отзовется!
С днем рожденья тебя поздравляю,
Веселись в этот день, не грусти,
От души тебе счастья желаю
И огромной счастливой любви!
Пусть мечты твои будут крылаты
И безоблачны светлые дни,
И от этой сверкающей даты
Старт возьмут все успехи твои!
С днем рождения! От всей души поздравляю! Желаю тебе здоровья и счастья, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача! Всегда оставайся такой, какая ты есть. У тебя очень много замечательных качеств, береги их!
У тебя сегодня день рожденья,
Сегодня ты особенно мила,
И мы спешим озвучить поздравленье,
Которого ты, может, не ждала!
Мы пожелать хотим тебе успехов море,
Улыбок, звезд и тишину ночей,
Пусть обойдут тебя беда и горе,
Печаль и сумрак прошлых дней!
У меня подруга красива, хороша,
Характер ангельский, душа,
Секреты все ей доверяю,
Счастья и любви желаю.
С днём рождения тебя поздравляю,
Бодрости в здоровье от души желаю,
Пусть все болезни обходят стороной,
Мне очень нравится дружить с тобой.
Активная, веселая,
Милая, красивая,
Ты коллектива солнышко,
Желаю позитива
С Днем рождения, коллега!
Я желаю в этот праздник,
Чтоб росла быстрей карьера,
Плоды приносили радость.
Пусть поднимут в небеса
Чувства счастья и любви
Да зажгут они глаза,
Жизнь красивую живи!
Коллега озорная,
Тебе равных нет,
Ведь всегда справляешься
С работой лучше всех!
Пускай приносит этот праздник
Тебе улыбки и восторг,
Теплоту, а также счастье,
Голова кругом идет.
Будь открытой и встречай
В пути лишь добрых людей.
Двигаться ты продолжай,
Желаю красочных идей!
Работать с тобой — наслажденье,
Подаешь пример хороший
И поможешь в любом деле,
Пусть растут скорей доходы.
Умница, красавица,
Милая коллега,
Сегодня поздравляю,
Ведь праздник — День рождения.
Будь рекою звонкой,
Солнышком весенним,
Богатой, словно осень,
Живи дружно с весельем!
Чтобы в жизнь ворвалась сказка
Добрая, красивая
Да дарила только счастье,
Улыбку, любовь сильную.
Тебе, коллега дорогая,
Желаю в этот праздник,
Чтобы чувства окрыляли,
Всегда ты улыбалась.
Разрешите нам, членам общественного движения Мехк-Кхел, почетным председателем которого Вы являетесь, поздравить Вас с днем Вашего рождения.
Вы всего себя, всю свою жизнь без остатка отдали делу восстановления исторической справедливости по отношению к своему многострадальному народу, который не всегда отвечал Вам понимаем и благодарностью, хочется верить, в силу своего непонимания совершаемых Вами деяний.
Ингушскому народу не привыкать преодолевать создаваемые нам нашими «друзьями» препятствия. Преодолеем и это.
Желаем Вам здоровья, и здорового долголетия на радость своей семье и всему ингушскому народу.
Дала даькъал волва хьо. Дала сий долда хьа. Дала эша ма волва хьо вай къаман!
Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДЕРШ ХУЬЛДА ХЬУНА ( ШУН )!
Счастья и радости вашей семье в наступающем году!- ТIЕДОГIУЧУ ШАРАХЬ ИРС А, ХАЗАХЕТАР А ХУЬЛДА (ШУН) ДОЬЗАЛЕХЬ!
Желаем, чтобы жизнь твоя была согрета любовью, дружбой, добротой! — ЛАЬА ХЬАН ДАХАР БЕЗАМО А, ДОТТАГIАЛЛО А, ДИКАЛЛО А ДОХДИНА ХУЬЛИЙЛА!
Желаем Вам счастья, здоровья и долгих лет жизни!- ИРС А, МОГУШАЛЛА А, ДАХАРЕХЬ ДУККХА А ВАХАР ( ЯХАР) А ХУЬЛИЙЛА ХЬАН!
Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДЕЛА РЕЗА ХУЬЛДА! ШУН А ДОЙЛА МАРХАНАШ КЪОБАЛ!
Красота твоя и юность
Так волшебно хороши!
В день рожденья поздравляю
И желаю от души
Вот такой и оставаться,
Расцветая с каждым днем,
Каждым мигом наслаждаться
Ночью темною и днем!
Моя любовь тебя согреет,
А счастье всё к ногам твоим,
Душа в безмолвии болеет,
И брежу именем твоим.
Знакомы мы не так давно
И наши отношения, как стройка.
Они, как и строительство домов,
Бояться слова — «перестройка».
Сегодня — девушка, завтра — жена.
Пути Господни неисповедимы.
Напьюсь вином сегодня допьяна
У своей девушки на именинах.
Пусть не мастер красивых я слов,
Но зато знаю я, что любовь
Мне открыла именно ты!
Так пускай же твои все мечты
Исполняются! Счастлива будь,
И меня никогда не забудь.
В День рожденья желаю тебе
Только счастья в женской судьбе.
Ты — успешная, яркая, словно
Первый луч, заглянувший в окно,
Будет много сегодня подарков,
Но мой лучше других всё равно.
Солнце, звездочка, искринка —
Ты красива, как картинка!
Тебя просто обожаю —
С Днем рожденья поздравляю!
Пусть сопутствует Фортуна,
Сняв загадочности маску,
И всегда ты оставайся милой,
Как принцесса в сказке!