С днем рождения мужчине на немецком языке

​​

​Zu Ihrem Geburtstag ​твоего рождения!​открытку с днем ​

​Мои наилучшие пожелания ​, ​тебя.​

​наилучшего в день ​послать тебе поздравительную ​Дорогая тётя / дорогой дядя / двоюродный брат / дорогая кузина … и т. д.​, ​mit dir/für dich. — Мы рады за ​

​nur das Beste! — Желаю тебе/вам  всего самого ​Плохая новость — я забыл вовремя ​

​Dein (Deine)…​, ​Wir freuen uns ​

​Ich wünsche Dir/Ihnen zum Geburtstag ​свой. Несмотря на опоздание, С Днем Рождения!​Mit herzlichen Grüßen​

​, ​время!​день рождения!​я забуду про ​ein baldiges Wiedersehen.​

​, ​Viel Spaß! – Желаю приятно провести ​хорошего желаю в ​твоем дне рождения, в следующем году ​freue mich auf ​

​, ​VielGlück! – Удачи!​Gute zum Geburtstag! — Любви и всего ​Чтобы показать тебе, насколько я сожалею, что забыл о ​und Gratulanten und ​

​, ​Viel Erfolg! – Успеха!​Alles Liebe und ​

​Jahr meinen vergessen. Trotz Verspätung, Herzlichen Glückwunsch!​mit Deinen Gästen ​, ​Schönen Tag! – Хорошего дня!​сочетания:​zu haben, werde ich nächstes ​und viel Freude ​, ​

​окончанием школы!​Можно поздравить, используя вот такие ​mir leid tut, deinen Geburtstag vergessen ​eine gute Zeit ​сайтов: ​

​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Schulabschluss! - Сердечно поздравляю с ​языке — вот СЮДА!​zeigen, wie sehr es ​dabeisein kann! Ich wünsche Dir ​

​Информация получена с ​днём свадьбы!​пожеланиях на немецком ​Um dir zu ​Deiner Feier nicht ​Wunder​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! - Сердечно поздравляю с ​

​в заметку о ​и любви.​Wie schade, dass ich bei ​Ist alles ein ​днём рождения!​

​Также обязательно загляните ​наилучшего, успехов в работе ​Deinen Frohsinn bewahren.​Hundert​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​днем рождения​желаю тебе всего ​bleiben und Dir ​

​Bei denen um ​Ich wünsche Ihnen/dir alles Gute/das Beste/viel Glück/großen Erfolg! — Желаю вам/тебе всего хорошего/всего наилучшего/счастья/больших успехов!​Geburtstag! — Сердечные поздравления с ​Лучше поздно, чем никогда!!!! Задним числом я ​in Zukunft begleiten, mögest Du gesund ​Fühlen allein sich​Ich wünsche dir/Ihnen/euch alles Gute! – Желаю тебе/Вам всего хорошего!​Ну или же: Herzlichen Glückwunsch zum ​ich Dir​

​sollen Dich auch ​Jene um Neunzig​сердца!​день твоего рождения!)​und Liebe wünsche ​das neue Lebensjahr: Glück und Erfolg ​sich​

​ganzem Herzen! — Поздравляю от всего ​Geburtstag! (Всего хорошего в ​und Gute, Erfolg in Beruf ​

​gute Wünsche für ​Verflüchtigt die Pracht ​Ich gratuliere von ​

​языке звучит — Alles Gute zum ​nie!!!! Nachträglich alles Liebe ​sende ich Dir ​Achtzig​

Всего хорошего

​(sehr) herzlich! — Сердечно поздравляю вас!​рождения на немецком ​Besser spät als ​

​zu Deinem Geburtstag ​Bei denen um ​

​Ich gratuliere Ihnen ​поздравление с днем ​…..​Liebe Tante / Lieber Onkel / Lieber Vetter / Liebe Schwester… usw.,​

​sich​пера!​Самое частое используемое ​

​C глубоким уважением,​мы будем вместе.​

​Das meiste gibt ​Hals- und Beinbruch! – Ни пуха ни ​• Blagodaru! nashla krasivii tekst.​жизни.​

​году твоей жизни ​Siebzig​годом!​

​• Спасибо большое! Крайне полезная информация, ничего лишнего!​в новом году ​

​друг на друга. И в новом ​So um die ​neue Jahr! – С наступающим Новым ​

​пропущена буква -s´в слове wünsche​всего самого наилучшего ​и мы знаем, что можем положиться ​

​Widerspruch rächt sich​Guten Rutsch ins ​• В 6-ой и 7- ой строке поздравления ​рождения!!! Желаем удачи, крепкого здоровья и ​

​уже много испытаний ​Sechzig​Guten Appetit! – Приятного аппетита!​

​• Не говорят «Erfolge». Просто «Erfolg»​Вас с днем ​Наша дружба пережила ​Bei denen um ​

​Gute Reise! – Счастливого пути!​GLÜCK, GESUNDHEIT UND ERFOLGE.​

​Дорогой господин …., с опозданием поздравляем ​целей.​

​zünftig​Gute Nacht! – Спокойной ночи!​• Ich wünsche Ihnen ​

​…..​новых начинаниях, удачи в достижении ​Mag es recht ​

​Gute Besserung! – Выздоравливай(те)!​довольными жизнью. Всё замечательно.​Mit vorzüglicher Hochachtung​

​и решительности в ​Fünfzig​Gesundheit! – Будь здоров(а)/ Будьте здоровы!​

​полках выглядят вполне ​neuen Lebensjahr.​

​с днем рождения! Желаю тебе смелости ​Die um die ​

​Frohes neues Jahr! – С Новым годом!​• Очень полезная информация, прекрасное оформление, ничего лишнего. Кошки на книжных ​Gesundheit in Ihrem ​

​Сердечно поздравляю тебя ​

​Emanzipiert sich​Frohes Fest! — Желаю весело встретить/провести праздник!​

​рождения.​vor allem viel ​

​da.​Vierzig​

​Frohe Weihnachten! – С Рождеством!​провести свой День ​

​Gute, viel Glück und ​immer für Dich ​

​Die um die ​Frohe Ostern! – С Пасхой!​

​einen wunderschönen Tag». Пожелайте имениннику отлично ​alles Liebe und ​

​im kommenden Lebensjahr ​Flirtet sehr fleissig​году!​

​• Скажите «Wir wünschen Ihnen ​

​zum Geburtstag, lieber Herr …….!! Wir wünschen Ihnen ​aufeinander verlassen können. Ich bin auch ​Dreissig​

​счастья в новом ​много десятилетий.​

​Herzlichen Glückwunsch nachträglich ​überstanden, und wir wissen, dass wir uns ​Die um die ​

​glückliches neues Jahr! — Желаю здоровья и ​Ты пройдешь еще ​самого наилучшего.​

​schon viele Feuerproben ​Zieht Männer an sich​

​Ein gesundes und ​

​качестве попутчика​
​желаю тебе всего ​Unsere Freundschaft hat ​Zwanzig​рождения!​Со счастьем в ​опозданием , но я искренне ​Deine Vorhaben.​
​Die um die ​Geburtstag! – Поздравляю с Днём ​

​полон жизни,​
​Днём рождения с ​Gelingen für all ​sehn​Alles Gute zum ​И ты все ​Дорогой / Дорогая … мои поздравления с ​den Mut, neue Dinge anzupacken, Glück und gutes ​Wird man erst ​
​(Recht) angenehme/frohe/schöne Feiertage! — Желаю хорошо/весело провести праздники!​

​Пол века преодолено,​Gute.​

​ganz herzlich! Ich wünsche Dir ​

​Zehn​

​(Ich) gratuliere! — Поздравляю!​Поздравление с 50-летием:​nachträglich, aber umso herzlicher, alles Liebe und ​

​gratuliere ich Dir ​Bei denen um ​


​долгих лет жизни!​weiter.​
​Liebe/Lieber ……, zu Deinem Geburtstag ​Zu Deinem Geburtstag ​
​РОЖДЕНИЯ :​
​langes Leben! — Желаю здоровья и ​So geht’s noch Jahrzehnte ​

​…​С любовью, твой (твоя)…​
​ДЛЯ КРУГЛОЙ ДАТЫ ​(Ich wünsche Ihnen) Gesundheit und ein ​
​Wegbegleiter —​С дружеским приветом ​
​отпраздновать!​mit.​

​эти конструкции.​
​Dazu Glück als ​
​новом году жизни!​
​Желаю тебе хорошо ​

​zwei winzig kleine ​
​ему что-либо просто запомните ​
​Lebenskraft,​и прекрасного в ​
​прекрасных моментов!​

​Schritt für Schritt​
​с чем-либо или пожалать ​Strotzend noch vor ​
​Всего самого наилучшего ​счастье, здоровье, а также много ​
​Ab sofort gehen ​языке. Для того, чтобы поздравить человека ​

​geschafft,​праздник.​
​жизни принесет тебе ​vier große Füße ganz alleine.​
​пожелания на немецком ​Ein Jahrhundert halb ​тебя был незабываемый ​

​Пусть новый год ​ganze Weile​
​официальные и неофициальные ​
​50. Geburtstag:​отмечен в календаре. Я уверен у ​
​рождения!​Es gingen eine ​

​вы найдете разные ​Herzlichen Glückwunsch zum ​
​день рождения, хотя он был ​к твоему дню ​
​РОЖДЕНИИ :​В этой статье ​
​день рождения.​К сожалению, я пропустил твой ​

​самые теплые поздравления ​К СООБЩЕНИЮ О ​в твой день.​
​Тебе в твой ​Freundliche Grüße …​
​Я посылаю тебе ​und Geld​
​я желаю тебе ​всего сердца​
​nächstes Lebensjahr!​In Liebe, Dein (Deine)…​mehr als Gut ​
​Всего самого наилучшего​Желаю я от ​Liebe für dein ​
​Lass dich feiern!​
​das ist viel ​

​днях.​шуток,​
​Alles Gute und ​schöne Momente bringen!​
​eingezogen,​
​здоровья, смелости в грядущих ​Много смеха и ​
​ein rauschendes Fest.​neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele ​der Sonnenschein ist ​
​Любви, удачи, радости,​Радости, счастья,​
​stehen habe. Du hattest sicher ​Möge dir das ​
​diese graue Welt.​nur das Beste!​

​von ganzem Herzen.​
​extra im Kalender ​Geburtstag!​
​zu uns in ​
​für Dich natürlich ​

​Dir​Geburtstag vergessen — obwohl ich diesen ​
​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​
​Ein Bäbchen kam hereingeflogen​ich zum Feste,​
​das wünsche ich ​

Поздравление с днем рождения на немецком с переводом на русский

​Habe leider deinen ​Ich sende dir ​К РОЖДЕНИЮ МАЛЬЧИКОВ:​All das wünsche ​scherzen,​РОЖДЕНИЯ!​и много денег!​und Geld​und morgen.​viel lachen und ​тебя! С опозданием, но, тем не менее, от всего сердца: ПОЗДРАВЛЯЕМ С ДНЁМ ​здоровья, успехов в работе ​mehr als Gut ​Gesundheit, Mut für heut ​Glück,​Мы не забыли ​Желаю Вам крепкого ​das ist viel ​Sorgen,​Viel Freude und ​GEBURTSTAG!​Поздравляю!​eingezogen,​

​Liebe, Glück und keine ​
​И живи долго.​
​Herzen: ALLES GUTE ZUM ​Geld!​
​der Sonnenschein ist ​

​чудесный жизненный год.)​
​Хорошо размешай​
​nicht vergessen! Deshalb nachträglich, aber dennoch von ​
​Beruf und viel ​

​diese graue Welt.​wundervolles Lebensjahr bereitet. (И тебе приговлен ​
​Успех и радость.​Wir haben dich ​
​viel Gesundheit, viel Erfolg im ​zu uns in ​
​Und dir ein ​
​времени,​Ваш …​
​Ich wünsche Dir ​hereingeflogen​
​сопровождали,)​терпение и немного ​

​Сердечно,​Herzlichen Glückwunsch!​
​Ein Mдdchen kam ​настроения тебя постоянно ​любви,​
​жду этого!​Всего тебе наилучшего!​
​К РОЖДЕНИЮ ДЕВОЧЕК:​dich stets begleitet, (Счастье и веселое ​

​а также кусочек ​достичь многого. Я с нетерпением ​
​солнечного света!​Gut verdient für unsre Rente​
​Glück und Frohsinn ​
​Возьми щепотку счастья,​Вами. Мы хорошая команда, и можем совместно ​

​удачи, здоровья и много ​
​Ende​развеялись на ветру.)​
​führt.​конструктивное сотрудничество с ​
​рождения, я желаю тебе ​
​Doch habt acht, dass er am ​im Winde verwehen. (Чтобы твои проблемы ​

​zu langem Leben ​за приятное и ​Сегодня, в твой День ​
​auch ein Stück entfernen​Alle deine Probleme ​
​gerührt​хотел бы поблагодарить ​
​Мой дорогой друг! / Моя любимая (моя дорогая) подруга!​Lasst ihn sich ​

​тебя, )​
​Das Ganze gut ​Пользуясь моментом я ​
​Gute für dich!​lernen​
​были открыты для ​Erfolg und Zufriedenheit.​

​личной жизни!​Alles Liebe und ​
​und lasst ihn ​Türen offen stehen, (Чтобы все двери ​Zeit,​
​и счастья в ​Geburtstag!​
​Schult ihn ein ​Dass dir alle ​

​Geduld und etwas ​новом году жизни, успехов в работе ​
​Sonnenschein dir zum ​er selber sein​
​рождения желаю тебе…)​ein Stück,​всего наилучшего в ​
​Glück, Gesundheit und viel ​Lasst ihn stets ​
​… (На твой день ​

​von Liebe auch ​и желаю вам ​
​Heute schicke ich ​und gedeihn​
​wünsche ich dir ​Glück,​
​с днем рождения ​Mein lieber Freund! / Meine liebe (meine teure) Freundin!​

​Lasst ihn wachsen ​Zu deinem Geburtstag ​
​Man nehme etwas ​сердечно поздравляю вас ​
​приятных сюрпризов!​und kämmt die Locken​
​поздравление в стихах. Например, такое:​

​великолепен!​
​Уважаемый г-н …,​тебе замечательного дня, полного радости и ​
​Pflegt die Haut ​
​Можно отправить имениннику ​этот день будет ​

​Ihre …​тебе, и я желаю ​
​trocken​С уважением…​
​с добрыми друзьями, шампанским и весельем​Herzlich​
​Я думаю о ​und legt ihn ​
​здоровья!​С цветами, свечами, тортом,​
​darauf!​
​самые теплые поздравления!​
​Macht ihn satt ​счастья, успехов и крепкого ​
​Наилучшие поздравления!​
​viel erreichen. Ich freue mich ​я шлю тебе ​К РОЖДЕНИЮ:​

​жизненном году много ​schöner Tag perfekt!​
​können gemeinsam noch ​
​для тебя день ​
​schlafen​

​в вашем новом ​so ist ein ​
​gutes Team und ​
​В этот особенный ​Eltern auch einmal ​
​рождения и желаем ​

​nette Gäste, Spaß und Sekt,​
​bedanken. Wir sind ein ​
​und schöner Überraschungen!​Und lass deine ​
​с вашим днем ​

​Blumen, Kerzen, Tortenstück,​Zusammenarbeit bei Ihnen ​
​Tag voller Freude ​
​Hafen​Сердечно поздравляем вас ​
​viel Glück,​
​angenehme und konstruktive ​

​Dir einen tollen ​Schifflein den sicheren ​
​Уважаемый господин…. /Уважаемая госпожа…​
​Alles Gute und ​
​auch für die ​Dich und wünsche ​

​Stets finde dein ​
​Mit vorzüglicher Hochachtung…​тебе очень скучаю.​
​möchte ich mich ​
​Ich denke an ​jede Minute​bei bester Gesundheit!​

​ведь я по ​An dieser Stelle ​
​ganz herzliche Glückwünsche!​
​Dein Schutzengel wache ​Glück und Erfolg ​далека,​
​im Privaten!​sende ich dir ​

​und alles Gute​neue Lebensjahr viel ​
​Шлю объятия из ​
​Arbeit und Glück ​
​Zu Deinem Ehrentag ​

​Willkommen an Bord ​Ihnen für das ​
​сверкай сегодня.​Lebensjahr, Erfolg bei der ​
​до скорой встречи.​К РОЖДЕНИЮ:​
​Geburtstag und wünschen ​так и ты ​
​für das neue ​Много любви и ​ranzig!​

​herzlich zu Ihrem ​в свете свечей,​
​Ihnen alles Gute ​
​и много веселья!​als 20 und ​
​Wir gratulieren Ihnen ​

​ Блеск дня рождения ​herzlich und wünsche ​
​с приятными сюрпризами ​würzig,​
​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​Dich wirklich gerne.​
​gratuliere ich Ihnen ​галактического дня рождения ​
​Besser 40 und ​
​на «Вы»:​denn ich hab ​
​zu Ihrem Geburtstag ​привет и желаю ​
​К 40-ЛЕТИЮ:​человека — с кем вы ​Ferne,​

​Lieber Herr …,​Я шлю тебе ​
​nimms nicht tragisch, sondern lache!​рождения, или для любого ​
​fest aus weiter ​С глубоким уважением…​
​bis bald.​geht's zur Sache,​поздравление с днем ​
​Ich drück Dich ​наилучшего!​
​Alles Liebe und ​Denn mit 50 ​
​может выглядеть официальное ​Tag heut sein.​
​счастья, здоровья и всего ​тебе замечательного дня!​
​es wird versucht, was alles geht.​А вот так ​

​leuchtend soll Dein ​Мы желаем Вам ​
​тебе и желаю ​Schönheitspflege und Diät,​
​С любовью, твоя…​в твой день.​
​году жизни.​

​Я думаю о ​ist man wer.​
​Хорошо отпразднуй!​я желаю тебе ​
​желаний в новом ​schönen Tag!​
​erst mit 50 ​и много денег!​

​Всего самого наилучшего​
​Вам исполнение Ваших ​Dir einen zauberhaft ​
​her,​твой день рождения! Желаю тебе здоровья, успехов в работе ​
​днях.​и сердечно желаем ​
​Dich und wünsche ​Jugendfrische hin und ​

​лучшие поздравления на ​здоровья, смелости в грядущих ​
​с Днем рождения ​Ich denke an ​
​К 50-ЛЕТИЮ:​Посылаю тебе самые ​
​Любви, удачи, радости,​Мы поздравляем Вас ​

​году жизни.​immer glücklich sein.​
​Дорогой Антон,​
​nur das Beste!​
​Уважаемый господин … / Уважаемая госпожа…​

​удовольствий в новом ​dann wirst du ​
​In Liebe, Deine…​
​für Dich natürlich ​Mit vorzüglicher Hochachtung…​
​тебе 365 дней, полных радости, новых открытий и ​

​ein Gläschen Wein,​
​Lass dich feiern!​
​ich zum Feste,​alles Gute, Glück und Gesundheit!​
​тебе, и я желаю ​ab und zu ​
​Geld!​

​All das wünsche ​
​Wir wünschen Ihnen ​Я думаю о ​
​Lotto spielen,​Beruf und viel ​
​und morgen.​

​Erfüllung Ihrer Wünsche.​Сегодня особенный день: твой день рождения!​
​sechs Richtige im ​viel Gesundheit, viel Erfolg im ​Gesundheit, Mut für heut ​
​neue Lebensjahr die ​neuen Lebensjahr.​sich fühlen,​
​Geburtstag! Ich wünsche Dir ​Sorgen,​

​Ihnen für das ​viel Spaß im ​
​jeden Tag gesund ​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​
​Liebe, Glück und keine ​herzlichst und wünschen ​
​voller Freude, neuer Entdeckungen und ​die Welt,​

​Ich sende dir ​С Днем Рождения!​
​gratulieren wir Ihnen ​Dir 365 Tage ​
​große Reisen in ​Lieber Anton,​
​подумал о тебе!​Zu Ihrem Geburtstag ​
​Dich und wünsche ​viel Geld,​

​Твоя Лаура​рождения, я тут же ​
​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​Ich denke an ​
​wenig Arbeit recht ​днем.​
​не мой день ​С уважением …​

​ganz besonderer Tag: Dein Geburtstag!​


​immer vorwärts, nie zurück,​и наслаждайся своим ​незаменимого человека. Так как сегодня ​

​полной мере!​Heute ist ein ​

​viel Glück,​

​Желаю тебе любви, позволь себя баловать ​день рождение одного ​

​этим днём в ​

​Целую.​Zum Geburtstag recht ​

​несравненного человека.​

​книжке отмечено, что сегодня празднуется ​желаем Вам любви, много счастья, здоровья и успехов! Празднуйте и наслаждайтесь ​жизни!​sind das Rezept, uralt zu werden.​днем рождения такого ​В моей записной ​Дня рождения мы ​в новом году ​Zufriedenheit und Glück auf Erden,​счастлива поздравлять с ​Geburtstag!​

Поздравления с Днем рождения на немецком языке

​По случаю Вашего ​Много счастья, любви, радости, здоровья и успехов ​jung.​

​Ты — неповторима, и я очень ​Alles Gute zum ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​

​Днем рождения!​auch im Herzen ​Дорогая Алисия,​an dich gedacht!​Hochachtungsvoll …​

​Искренние поздравления с ​dann bleibst Du ​Deine Laura​mein Geburtstag ist, habe ich sofort ​in vollen Zügen!​

​Gruß und Kuss!​mit Freudґund Schwung,​Tag.​wichtigen Menschen ist. Da heute nicht ​Sie diesen Tag ​

​im neuen Lebensjahr!​Drum nimm alles ​und genieße deinen ​

​Geburtstag eines ganz ​feiern und genießen ​Viel Glück, Liebe, Freude, Gesundheit und Erfolg ​interessiert.​ich Dir, lass dich verwöhnen ​steht, dass heute der ​alles Liebe, viel Glück, Gesundheit und Erfolg! Lassen Sie sich ​Geburtstag!​

​und sich für nichts mehr ​Alles Liebe wünsche ​In meinem Notizblock ​wünschen wir Ihnen ​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​verliert​30.Geburtstag zu gratulieren!​Твоя подруга …..​Zu Ihrem Geburtstag ​

​С любовью …​alt ist, wer den Mut ​Mensch heute zum ​Целую​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​рождения!​die grauen Haare,​

​sehr glücklich, einem solch unvergleichlichen ​с днем рождения!​С уважением …​удачи ко Дню ​alt machen nicht ​

​du bist einzigartig, und es macht ​молодой. Мои наилучшие поздравления ​людей.​дня, много здоровья и ​Jahre,​Liebe Alicia,​выслать мне рецепт, благодаря которому, ты остаешься столь ​в кругу любимых ​

​солнечного и счастливого ​die Zahl der ​ко дню рождения:​рождения, чтобы просить тебя ​Вашим Днём рождения ​Я желаю тебе ​Alt macht nicht ​выглядеть готовые письма ​Пользуюсь твоим днем ​

​здоровья, а также насладиться ​In Liebe…​Jahr älter - ich bin's noch nicht!​А так могут ​Моя дорогая подруга!​и прежде всего ​Geburtstag!​

​Du bist ein ​солнца!​Deine Freundin…​

​команды всего наилучшего, много чудесных моментов ​viel Glück zum ​ein kurzes Gedicht:​

Что еще можно пожелать?

​рождения счастья, здоровья и много ​

​Liebe Grüße.​

​имени всей нашей ​

​fröhlichen Tag, Viel Gesundheit und ​

​Zu deinem Geburtstag ​Geburtstag! — Посылаю тебе сегодня, в твой день ​zu deinem Geburtstag!​желаю Вам от ​

​einen sonnigen und ​

Юмористические поздравления с днем рождения

​wunderbar​Sonnenschein dir zum ​kannst. Meine besten Glückwünsche ​Вашей жизни я ​Ich wünsche Dir ​dieses Jahr war ​
​Glück, Gesundheit und viel ​

​so jung bleiben ​В новом году ​таким замечательным человеком, какой ты есть!​
​in einem Jahr,​
​Heute schicke ich ​Rezept zu fragen, wie du immer ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​

​желаем чудесного дня! Оставайся и дальше ​dann sagst du ​самые прекрасные мечты!​dich nach dem ​…​тебя поздравляем и ​

​genießen,​года: чтобы сбылись твои ​Geburtstag als Anlass ​Mit vorzüglicher Hochachtung ​Мы все сердечно ​

​frohe Stunden zu ​твоего нового жизненого ​Ich nehme deinen ​genießen können.​С Днем рождения!​nichts verdrießen,​с днем рождения! Наше пожелание для ​

​Meine liebe Freundin!​mit lieben Menschen ​bist!​

​lasse dich durch ​Träume wahr werden! — Сердечно поздравляем тебя ​в руках! С днем рождения!​Sie Ihren Geburtstag ​wunderschön wie Du ​

​ebenso,​das neue Lebensjahr: Mögen Deine schönsten ​хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя ​

​Gesundheit und dass ​einen wunderschönen Tag! Bleib weiterhin so ​andern geht es ​

​herzlichst! Unser Wunsch für ​мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе ​und vor allem ​

​und wünschen Dir ​bleibe froh,​gratulieren wir Dir ​

​только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь ​Gute, viele wundervolle Momente ​Dir ganz herzlich ​

​trüste dich und ​Zu deinem Geburtstag ​эту открытку. Я знаю, что ты думаешь ​gesamten Teams alles ​Wir alle gratulieren ​es angefangen,​всех твоих желаний!​неделю, так ты ждешь ​

​Ihnenim Namen des ​
​Geburtstag!​grad erst hat ​любви и исполнения ​спишь уже целую ​Lebensjahr wünsche ich ​Alles Gute zum ​Jahr vergangen,​
​сердца желаю я ​
​Я знаю, что ты не ​

​Für Ihr neues ​
​жизни!​Wieder ist ein ​рождения от всего ​что состарился! Весёлого дня рождения!​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​
​в новом году ​
​100 Jahre jung.​

​gehen! — На твой день ​и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только ​С уважением …​море удовольствий сегодня! Удачи и радости ​Der bleibt sicher ​Wünsche in Erfüllung ​
​Как здорово смеяться ​крепком здоровье!​

​и желаем тебе ​nutzt mit Schwung,​dass all Deine ​älter wird! Herzlichen Glückwunsch!​успеха при самом ​от всей души ​Wer sie sinnvoll ​
​alles, alles Liebe und ​

Поздравления в стихах

​doch ist, zu feiern, wenn nicht du, sondern jemand anders ​много счастья и ​
​Мы поздравляем тебя ​Seiten.​
​von ganzem Herzen ​Wie schön es ​
​новом году жизни ​семьи!​

​haben ganz besondre ​
​wünsche ich Dir ​уникален и неповторим! С Днем Рождения!​
​желаем Вам в ​
​меня и моей ​Jeweils alle Lebenszeiten​

​Zu Deinem Geburtstag ​быть национальным праздником, потому что ты ​
​Днём рождения и ​Днем рождения от ​in jedem Falle.​
​и прошедший.​Этот день должен ​

​Вас с Вашим ​Искренние поздравления с ​
​Doch eines gilt ​же удачным как ​
​einzigartig und unersetzlich! Alles Gute!​Мы сердечно поздравляем ​
​Lebensjahr!​Älter werden schließlich alle.​

​год был таким ​ein Nationalfeiertag werden, denn du bist ​
​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​
​Freude zu neuem ​
​Glückwunsch ein​за то, чтобы твой будущий ​

​Dieser Tag sollte ​
​…​
​viel Spaß! Viel Glück und ​
​schließ ich in meinem ​вместе с тобой ​

​дороже, чем сам торт.​Mit vorzüglicher Hochachtung ​
​wünschen Dir heute ​Gesundheit, Glück, zufrieden Sein​
​я поднимаю бокал ​торта будут стоить ​
​bei bester Gesundheit!​
​ganz herzlich und ​erfreuen mag.​
​в моих мыслях ​ Мы состаримся, когда свечи для ​

​Glück und Erfolg ​
​Wir gratulieren Dir ​dass Sonne dich ​
​всего хорошего и ​der Kuchen selbst!​
​neue Lebensjahr viel ​
​ganzen Familie!​
​für diesen Tag,​

​vergangene wird. — Я желаю тебе ​mehr kosten als ​
​Ihnen für das ​und von der ​
​Drum wünsch ich Dir ​erfolgreich wie das ​
​auf dem Kuchen ​

​Geburtstag und wünschen ​
​Geburtstag von mir ​lässt.​
​nächstes Jahr so ​dann alt, wenn die Kerzen ​
​herzlich zu Ihrem ​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​sich gern feiern ​mit dir an, auf dass dein ​
​Du wirst erst ​Wir gratulieren Ihnen ​
​можем праздновать вместе.​an dem man ​
​stoße in Gedanken ​не раз.​
​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​сногсшибательного дня, с конфетами, подарками, и, прежде всего, желаю хорошо повеселиться! Жаль, что мы не ​

​schönes Fest,​
​alles Gute und ​
​ты стареть. К счастью, седину можно закрасить ​твой (твоя)…​
​Я желаю тебе ​Geburtstag ist ein ​
​Ich wünsche dir ​Да не бойся ​


Классные Поздравления С Днем Рождения По-Немецки!

​крепко обнимаю,​Гип-гип ура, твой день рождения!​Gedicht​

​улыбок!​färben.​скорую встречу,​mitfeiern können.​Hiermit endet das ​

​доброй феи: здоровья, успехов и много ​Haare ja wieder ​С надеждой на ​

​ganz viel Spaß. Schade, dass wir nicht ​kennen​мы заказали у ​

​kann man graue ​спутниками.​einen tollen Tag, mit Bonbons, Geschenken, und vor allem ​Bleibe, wie dich alle ​

​и для вас ​vor dem Älterwerden. Denn zum Glück ​будут твоими постоянными ​Ich wünsche Dir ​Aber übernimm dich nicht​вам сердечные поздравления ​keine Angst haben ​наилучшего. Пусть здоровье, удача и радость ​

​da!​gut im Rennen​рождения мы шлем ​an diesem Tag, du du musst ​

​тебе всего самого ​Hipp hipp hurra, Dein Geburtstag ist ​Sei auch weiter ​bestellt! — На ваш день ​

​Ich sag dir ​рождения я желаю ​чудесного дня.​im Chor​Lächeln für Sie ​утро без похмелья.​

​В твой День ​и желать тебе ​Und wir gratuliern ​guten Fee Gesundheit, Erfolg und viel ​блестящего праздника и ​Дорогая бабушка / Дорогой дедушка…​думать о тебе ​

​dir Lieder​haben bei der ​всего хорошего,  любви и успехов. Я желаю тебе ​Dein (Deine)…​

​свои свечи, но я буду ​Na, dann singen wir ​herzliche Glückwünsche  und ​

​в день рождения ​Liebste Grüße​быть там , где ты задуешь ​vor?​senden wir Ihnen ​Все желают тебе ​

​dich ganz fest!​я не могу ​Das kommt jährlich bei dir ​Zu ihrem Geburtstag ​Morgen ohne Kater.​dich und drücke ​К сожалению, в этом году ​wieder?​написать в открытках, письмах, сообщения, е-мэйлах:​und einen nächsten ​

​sehen. Ich denke an ​поздравляю!​So? Geburtstag hast du ​Следующие пожелания можно ​eine geniale Feier ​

​bald schon wieder ​привет и сердечно ​ist erreicht.​рождения своих знакомых, друзей, родственников, коллег…​Gute, Liebe und Erfolg. Ich wünsche dir ​Ich hoffe, wir können uns ​посылаю тебе дружеский ​

​bis die 100 ​открытки на дни ​zum Geburtstag alles ​

​sein!​

​тебя день я ​


Glückwünsche zum Geburtstag!

​geht sich's leicht,​письма и шлют ​Alles wünschen dir ​sollen deine Begleiter ​В особенный для ​

​Gesund und munter ​поздравлений немцы еще ​…​Gute! Gesundheit, Glück und Frohsinn ​Дорогой … / Дорогая…​Leben nennen.​рождения заканчивается. Но кроме устных ​днем рождения от ​alles Liebe und ​wunderschönen Tag.​was wir unser ​поздравление с днем ​

​Сердечные поздравления с ​wünsche ich Dir ​wünsche Dir einen ​bewusst erkennen,​Часто этими словами ​Happy Birthday!​zu Deinem Geburtstag ​an Dich und ​Lasst uns ganz ​всего хорошего тебе!​изысканнее. Человек не стареет, а становится лучше!  ​Liebe Oma / Lieber Opa …,​Kerzen auspustest, aber ich denke ​Hier.​Gute für dich! — Большой любви и ​

Поздравления с днём рождения на немецком языке с переводом

​вином — чем старше тем ​Твой (твоя)…​

​nicht dabei sein, wenn Du Deine ​und nur das ​

​Alles Liebe und ​С возрастом, это как с ​

​Всего наилучшего​in diesem Jahr ​

​nur das Jetzt ​день рождения.​

​Happy Birthday!​нашу будущую встречу.​

​Leider kann ich ​ist Leben,​всего хорошего на ​

​älter sondern besser!​и друзьями. С нетерпением жду ​ganz herzlich!​

​Nur der Augenblick ​zum Geburtstag! — Я желаю тебе ​Besonderes sein. Man wird nicht ​

​повеселиться с родными ​und gratuliere Dir ​wir.​

​Ich wünsche dir/ Ihnen alles Gute ​auch hier etwas ​желаю тебе хорошо ​

​viele liebe Grüße ​leben und erleben ​желаю тебе/ вам всего хорошего, счастья и здоровья!​mit Wein – die Älteren sollen ​

​не вместе. От всей души ​sende ich Dir ​nicht im Morgen,​

​alles Gute, Glück und Gesundheit! — От всего сердца ​ist es wie ​радостный день мы ​Zu Deinem Ehrentag ​

​Nicht im Gestern,​

​Ich wünsche Dir/ Ihnen von Herzen ​

​Mit dem Alter ​
​Мне жаль, что в этот ​Lieber… / Liebe…​
​рождения желаю...​нового жизненного года!​рождения прошел весело!​
​хорошего бодрого настроения.​цветами, сладостями и весельем.​

​... — В день Вашего ​
​gesundes neues Lebensjahr! — Счастливого и здорового ​возраст! Надеюсь, что день твоего ​
​сопутствует тебе. Желаю здоровья и ​чудесного дня с ​
​wünsche ich Ihnen ​

​Ein glückliches und ​рождения. Хорошая новость — я забыл твой ​с днём рождения. Пусть удача всегда ​Freude.​

​Я желаю тебе ​желания сбудутся.​sendet dir…​

​Geburtstag!​
​(Вам) всего самого наилучшего!​(Ihnen) zum Geburtstag und ​Я поздравляю тебя ​мы желаем тебе ​День рождения!​
​Ich wünsche Dir ​рождения!​С Днем Рождения! (дословно — Всего хорошего в ​дословном переводе, поздравления будут казаться ​друзьями живущими в ​с днём рождения ​или произносить поздравляя ​

​знании или в ​
​радости.​Pinterest​вкусу! ))  С Днем Рождения!​Bier nach deinem ​dir ausgezeichnet! Alles Gute zum ​
​прекрасный день на ​ohne Frage der ​Lebens!Es ist Gottes ​Die besten Wünsche ​ванну, полную Счастья!​viele Sonnenstunden, jede Menge Rückenwind ​день рождения 12 ​

​— es sei denn, du bist eine ​Ich wünsche dir ​
​auf einen Schlag ​Geburtstag! — Ты супер! Ты великолепен! Ты просто потрясающий! Всего хорошего в ​Happy Birthday! Du bist einmalig ​еще далеко не ​

​Glück! — Счастливого Дня Рождения!/Огромного Счастья на ​
​Со счастьем в ​weiter.​Strotzend noch vor ​

​день рождения.​Много смеха и ​scherzen,​Хорошо размешай​
​а также кусочек ​Das Ganze gut ​von Liebe auch ​с добрыми друзьями, шампанским и весельем​nette Gäste, Spaß und Sekt,​ведь я по ​

​в свете свечей,​fest aus weiter ​я желаю тебе ​nur das Beste!​
​Gesundheit, Mut für heut ​рождения, я тут же ​В моей записной ​wichtigen Menschen ist. Da heute nicht ​Целую​Пользуюсь твоим днем ​

​kannst. Meine besten Glückwünsche ​Ich nehme deinen ​
​только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь ​что состарился! Весёлого дня рождения!​Wie schön es ​ein Nationalfeiertag werden, denn du bist ​der Kuchen selbst!​не раз.​

​kann man graue ​
​утро без похмелья.​Morgen ohne Kater.​Alles wünschen dir ​изысканнее. Человек не стареет, а становится лучше!​

​Besonderes sein. Man wird nicht ​• viel Geld — много денег​•  — весело отпраздновать​schöne Geschenke bekommen? — Ты получил много ​День рождения!​
​nur das Beste ​

​День рождения! Я желаю тебе ​• Herzlichen Glückwunsch zum ​wunderschön wie Du ​я желаю лучшее ​солнечного света к ​
​• Heute schicke ich ​

​День рождения!​День рождения!​
​jeden Tag für ​• Den besten Glückwunsch ​
​• Viel Glück und ​

​• Viel Gesundheit und ​• Ich wünsche dir ​
​Geburtstag! — Всего наилучшего ко ​родном, немецком языке. Ну и конечно ​фразы и выражения, чтобы вы могли ​
​• Herzlichen Glückwunsch in ​

​пожелать?​Поздравлений: в стихах.​
​душа,​И всех благ ​тебя поздравляю,​Und fühle auch keinen ​und mitfühlend,​ich ein Gedicht ​

​Glück meine Liebe​
​день.​Ты как пунш ​All das wünsche für dich.​Glück, Wohl und keine ​Das ist meine ​

​от всех ненастий;​Никогда не будь ​заветные мечты,​Freundes,​

​Heute ist ein ​Diese brauchen keine ​здоровье,​

​Удачу ты за ​Чтобы в твоем ​

​в стихах)​gut sein,​spaß ohne anschlag​Damit alle deine ​Успехов и счастья ​
​все в праздничном ​И радость такая ​

​Erfolg, und, natürlich, Lebensflut!​Geburtstag!​Und wie wunderschöner ist Tag,​
​Чтобы о времени ​казалась скукой!​Пожелать хочу Вам ​Прекрасный день сегодня.​Ich wünsche Ihnen, seelig jung zu ​

​Damit Sie jede ​Ach, sage ich arglоs, —​силы не покидают ​Любви и счастья, радости и чувств,​
​Что для меня ​в стихах)​Türe,​An diesem Feiertag ​

​лишь успех!​
​И карьера поднимется ​Проживать все мгновенья ​С днем рождения ​glücklichsten Minuten,​
​Meer des Guten,​Freude mit Ihren ​

​Вновь научиться как ​
​свободно,​Интересного времяпровождения,​(перевод в стихах)​In welcher dir ​
​Minute,​

​zum Geburtstag,​
​Пусть поводы будут ​Позитивных моментов тебе ​Und, nur gute Situationen!​Gesundheit,​

​или просто любимом ​
​можно блеснуть своей ​просто так, для прикола. Красивые и уникальные ​у коллеги или ​

​языком. Но, если так уж ​Сопровождают три ангела.​Lebenszeit.​
​на земле,​жизни все с ​седые волосы,​
​Zufriedenheit und Glück auf Erden,​
​mit Freude und ​

​alt ist, wer den Mut ​Alt macht nicht ​на свете.​zum Wiegenfest dir ​
​Geburtstag ist wohl ​Удовлетворение на всех ​Fröhlichkeit​Это подарок.​
​ist ein Geschenk.​Удовлетворение и веселое ​
​земли​

​gegeben werden:​Alles Gute zum ​eine gute Sache​успеха при самом ​Вас с Вашим ​bei bester Gesundheit!​
​herzlich zu Ihrem ​Иди сюда и ​не хорошо, ты поднимаешь мне ​доставил тебе много ​Ты знаешь, что я люблю ​тебе думаю!​Получаешь сто тысяч ​

​Прекрасно, что мы вместе!​Сегодня день, когда весь мир ​Я желаю тебе ​nicht gut, dann gib‘s du mir ​viel Freude hast​
​drück dich und ​Genieß den schönen ​an dich denke!​Und bin ich ​Heute bist du ​sind!​

​um dich!​
​Alles andere zählt ​рождения / Alles gute zum ​  Hast Du viele ​и замечательно отметить ​  Ich wünsche Dir ​Deines Lebens! — Сердечные поздравления в ​таким замечательным человеком, какой ты есть!​Geburtstag! Bleib weiterhin so ​
​zum Geburtstag! — На День рождения ​тебе удачу, здоровье и много ​самого замечательного!​всего наилучшего на ​тебя каждый день. Наилучшие пожелания на ​möge die Sonne ​жизни!​рождения!​всего наилучшего!​
​Днем Рождения!​
​  Alles Gute zum ​

​мы приносим в ​

​Вроде такая мелочь, а для людей ​mit Blumen, Leckereien und viel ​Пусть твои заветные ​Viele liebe Grüße ​
​Herzlichen Glückwunsch zum ​и желаем тебе ​Wir gratulieren Dir ​wünsche Dir (Ihnen) alles Gute!​На День рождения ​(Вам) всего наилучшего в ​днем рождения!​
​Сердечные (искренние) поздравления с Днём ​
​Geburtstag!​

​смысловой, чем дословный, так как при ​
​русский язык моими ​странице сайта поздравления ​клише, устойчивые словосочетания, которые принято писать ​не только в ​их жизнь частицу ​Также интересно:​
​раз по твоему ​Ich könnte wetten….Das ist ein ​Hut ab! Dein Alter steht ​рождения это самый ​Geburtstag ist wohl ​
​Geburtstag! Freu dich des ​
​и Хорошо отпраздновать!!​

​часов, попутного ветра и ​

​Zum Geburtstag ganz ​zum Geburtstag: 12 Monate Gesundheit, 52 Wochen Glück, 365 Tage Optimismus, 8760 Stunden Liebe, 525600 Minuten Frieden, 31536000 Sekunden Freude! -Желаю тебе на ​Alter ist irrelevant ​365 раз!​und Glück, und davon gleich ​wundervoll! Alles Gute zum ​
​рождения!​älter zu werden! — День рождения это ​
​Zum Geburtstag viel ​
​полон жизни,​

Официальные поздравления

​So geht’s noch Jahrzehnte ​
​geschafft,​Тебе в твой ​Радости, счастья,​viel lachen und ​Успех и радость.​Возьми щепотку счастья,​Erfolg und Zufriedenheit.​
​Glück,​С цветами, свечами, тортом,​

​Blumen, Kerzen, Tortenstück,​
​далека,​ Блеск дня рождения ​Ich drück Dich ​Всего самого наилучшего​für Dich natürlich ​Sorgen,​не мой день ​Geburtstag!​
​Geburtstag eines ganz ​

​с днем рождения!​
​Моя дорогая подруга!​so jung bleiben ​Meine liebe Freundin!​эту открытку. Я знаю, что ты думаешь ​и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только ​уникален и неповторим! С Днем Рождения!​Dieser Tag sollte ​mehr kosten als ​ты стареть. К счастью, седину можно закрасить ​vor dem Älterwerden. Denn zum Glück ​
​блестящего праздника и ​und einen nächsten ​

​…​
​вином — чем старше тем ​auch hier etwas ​/ в школе​• unvergessliche Abenteuer — незабываемое приключение​• Hast Du viele ​и замечательно отметить ​• Ich wünsche Dir ​Deines Lebens! — Сердечные поздравления в ​таким замечательным человеком, какой ты есть!​Geburtstag! Bleib weiterhin so ​
​zum Geburtstag! — На День рождения ​

​тебе удачу, здоровье и много ​
​самого замечательного!​всего наилучшего на ​тебя каждый день. Наилучшие пожелания на ​möge die Sonne ​жизни!​рождения!​
​всего наилучшего!​

​Днем Рождения!​
​• Alles Gute zum ​Германии на их ​известные и популярные ​• Поздравления в стихах​• Что еще можно ​
​твоя боль ушла.​

​И сочувствием полна ​
​стих посвящаю​С днем рождения ​meine Liebe rührend​Du bist gutherzig ​Für dich hab ​Zum Geburtstag viel ​
​Желаю в этот ​поэтично.​
​morgen!​

​Sei froh, nett und exotisch.​
​напастей!​Пусть оградит судьба ​не пусты,​Пусть сегодня сбудутся ​Geburtstag meines besten ​Und viel Spaß ohne Einmischung!​
​werden,​Пусть будет крепким ​без остановки​
​мечты сбылись!​

​(перевод на русский ​
​Möge die Gesundheit ​Und alle hatten ​Tag,​Здоровья, эмоций салюта,​И мы словно ​замечательный день,​Alles Guten wünschen dir Leute,​Und feiern deiner ​
​heute für alle,​Желаю Вам, душою не стареть,​Выпьем за это, чтобы жизнь не ​День Вашего Рождения!​на русский)​Kein Stress, Alltäglichkeit.​Alles Gute,​Was ist los?​Пускай улыбки и ​Уюта, добра, гениальности,​
​тебе так сказать,​
​(перевод с немецкого ​

​Karriereerfolg und offenen ​
​Besonderes für mich!​Впереди ждет тебя ​добро,​дней,​на русский)​Lebe nur die ​Ich wünsche dir ein ​
​Herzen​сколько угодно,​жизни легко и ​тебе пожелать:​wie in Kindheit!​gutes Leben,​Freue dich jede ​
​Ich gratuliere dir ​
​удовольствий.​

Поздравления с опозданием

​поздравляем,​Angenehmen Anlaß​Alles Gute und ​на его родном ​

​с такой задачей. С их помощью ​немецком языке сестру, куму или подружку ​Германию, а может, скоро день рожденья ​

​Не всем, конечно же, дано владеть немецким ​твою жизнь​für deine ganze ​Удовлетворение и счастье ​Поэтому бери от ​
​Старым делают не ​jung.​Drum nimm alles ​
​die grauen Haare,​

​с этим праздником.​Самый лучший день ​keine Zeit verlieren,​жизни.​веселья, удачи и счастья.​
​ein Leben voller ​мгновение​aber jeder Augenblick​
​благополучие,​Самые лучшие блага ​

​Soll heute dir ​хороши и таковы: Живи, Люби, Смейся!)​sind​

​много счастья и ​Мы сердечно поздравляем ​Glück und Erfolg ​Wir gratulieren Ihnen ​сердцем!​

​И если мне ​Чтобы этот день ​тебя​Будь уверена, что я о ​чудесным!​день рождения!​имеет значения сегодня!​
​Herzen​
​Und geht’s mir mal ​

​dass du heut ​mag und ich ​Geburtstagkind!​sicher dass ich ​und Geschenke​Geburtstagkind!​
​Schön, dass wir zusammen ​
​Welt dreht sich ​

​Geburtstag!​​можем праздновать вместе.​только самого лучшего ​твоей жизни!​

​für jeden Tag ​День рождения! Оставайся и дальше ​alles Gute zum ​Beste vom Besten ​

​Geburtstag! — Сегодня я посылаю ​день рождения всего ​Geburtstag! —Много солнца и ​солнце светит для ​  Viel Gesundheit und ​

​в новом году ​удачи ко Дню ​на День рождения ​Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​

​переводом​с днём рождения ​с днем рождения.​einen wunderschönen Tag ​Днём рождения!​gehen.​

Юмористические поздравления с днем рождения

​Lieber… / Liebe…​(Вас) с Днём рождения ​(Вам) всего самого наилучшего!​(Ihnen) zum Geburtstag und ​Besten zum Geburtstag!​Я желаю тебе ​
​Поздравляю Вас с ​

​Geburtstag!​Alles Gute zum ​владею. Перевод выполнен скорее ​
​источников (книг, поздравительных открыток, сайтов) и переведены на ​
​Предлагаемые на этой ​странах есть свои ​так легко, как соотечественников. И сложность кроется ​

​мы приносим в ​ко дню рождения! 😉​поспорить…Это Пиво как ​День Рождения!​с днем рождения! Поздравляю от души!!/Мои сердечные поздравления!​gratulieren! Herzlichen Glückwunsch! — Вне вопроса День ​

​небес/ Божий тебе подарок!​Alles Liebe zum ​schön!- Прекрасного дня рождения ​рождения множество солнечных ​Радости!​

​Ich wünsche dir ​и Чувства защищенности, Доверия и Признания, Смелости и Уверенности, Веселости и Легкости, Здоровья и Силы, Спокойствия и Невозмутимости! С Днем Рождения!​счастьем, причем сразу в ​den schönsten Tag, erfüllt mit Sonnenschein ​Du bist super! Du bist toll! Du bist einfach ​Liebe! — Любви в день ​lange kein Grund ​

​много десятилетий.​И ты все ​Wegbegleiter —​

​Ein Jahrhundert halb ​всего сердца​von ganzem Herzen.​Glück,​времени,​

​führt.​Zeit,​Man nehme etwas ​

​Наилучшие поздравления!​viel Glück,​Шлю объятия из ​

​Dich wirklich gerne.​Tag heut sein.​днях.​

​ich zum Feste,​Liebe, Glück und keine ​незаменимого человека. Так как сегодня ​

​Alles Gute zum ​steht, dass heute der ​молодой. Мои наилучшие поздравления ​

​Deine Freundin…​Rezept zu fragen, wie du immer ​в руках! С днем рождения!​неделю, так ты ждешь ​Как здорово смеяться ​быть национальным праздником, потому что ты ​дороже, чем сам торт.​auf dem Kuchen ​

​Да не бойся ​
​keine Angst haben ​всего хорошего,  любви и успехов. Я желаю тебе ​eine geniale Feier ​днем рождения от ​С возрастом, это как с ​mit Wein – die Älteren sollen ​— успехов на работе ​
​• spannende Erlebnisse — захватывающие события​
​можем праздновать вместе.​

​только самого лучшего ​
​твоей жизни!​für jeden Tag ​День рождения! Оставайся и дальше ​alles Gute zum ​Beste vom Besten ​
​Geburtstag! — Сегодня я посылаю ​
​день рождения всего ​

​Geburtstag! —Много солнца и ​солнце светит для ​• Viel Gesundheit und ​в новом году ​удачи ко Дню ​на День рождения ​
​Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​русский.​

​и знакомых из ​Мы собрали самые ​днем рождения​языке​Я хочу чтоб ​светом​Я тебе этот ​
​в стихах)​

Поздравления в стихах

​Und blieb du ​einziger Mesch, der mir gefällt.​
​die Welt,​Желаю я тебе.​
​Удачи, меньше горя​Мило так и ​
​Güte für heut und ​Sie sind zärtlich wie Punsch.​

​Дорогу жизни без ​
​души тебя сейчас,​Я желаю, чтоб карманы были ​
​(перевод в стихах)​
​alle zusammengebracht;​sich einfinden​

​Mögen Träume heute wahr ​освещает солнечный свет!​
​И все веселились ​Чтобы все твои ​kein!​
​Licht Sonnenglanz!​voller Gäste war,​

​Ich wünsche dir diesem ​много добра,​
​твоего день,​Сегодня у нас ​
​Gesundheit und Glück, emotionale Salut.​Festhalle,​
​Wie Freude ist ​ненастья.​

​Вне всякого сомнения.​Скажу я, не таясь, — ведь сегодня​
​(перевод с немецкого ​
​Viel Glück, Liebe und Gesundheit,​
​wünschen​schöner Tag,​

​Удовольствий и путешествий, денег и коньяка,​
​тебе пожелать​
​И хочу я ​
​Tag!​Liebe und Glück, Freude und Gefühle,​

​Du bist ganzes ​побороть,​
​Окружает пусть только ​этот чудный из ​
​(перевод с немецкого ​Geld;​
​Traurigkeit und Schmerzen!​
​Und wünsche dir von ​Здоровья чтоб было ​
​Желаю идти по ​И хочу я ​

​Bleib heute lustig ​
​Ich wünsche dir ein ​Ratschlag:​
​несложные!​Приятных эмоций и ​
​С днем рожденья ​
​Und guten Emotionen,​
​Zum Geburtstag, positive Eindruck,​

​самого лучшего имениннику ​языке помогут справиться ​
​днём рождения на ​в Австрию или ​
​Радость, удачу и удовлетворение.​Пусть тебе всю ​
​Drei Engel mögen dich begleiten​

​сердце останешься молодым.​
​не интересуется.​прошедшие годы,​
​auch im Herzen ​interessiert.​
​alt machen nicht ​И поздравлю тебе ​

​сомнения,​Drum will ich ​
​протяжении всей твоей ​Я желаю тебе ​
​Wegen,​Но каждое настоящее ​
​Zukunft ist Geheimnis,​Здоровье, счастье, деньги и материaльное ​
​Mut!​Erden​

​сегодняшнему имениннику очень ​
​Meine kurzen Wünsche ​
​новом году жизни ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​
​neue Lebensjahr viel ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​
​за это всем ​торт со свечами!​


​Я желаю тебе, моё сокровище,​Наслаждайся прекрасным днём, все радуются за ​в чужих краях,​Сегодня ты звезда, этот день будет ​

​всего хорошего в ​Всё остальное не ​dafür vom ganzen ​

​Kerzen​mein Schatz,​

​Du weißt, dass ich dich ​

​von mir mein ​und sei dir ​

​Kriegst Hunderttausend Küsse ​

​von mir mein ​


​Geburtstag!​Tag die ganze ​alles Gute zum ​С днем ​mitfeiern können — Жаль, что мы не ​Geburtstag! — Я желаю тебе ​

​на каждый день ​Freude und Zufriedenheit ​всего наилучшего на ​

​  Ich wünsche Dir ​  Ich wünsche das ​Sonnenschein dir zum ​ich zum Geburtstag! — Я желаю на ​

​alles Gute zum ​Geburtstag! — Здоровья и пусть ​

​Дню рождения!​Lebensjahr! — Удачи и радости ​Geburtstag! — Много здоровья и ​Geburtstag! — Я желаю тебе ​

​  Herzlichen Glückwunsch zum ​Полезные фразы с ​Поздравляя своих любимых, друзей, партнеров по бизнесу ​друзей и близких ​

​Ich wünsche Dir ​Сердечные поздравления с ​Wünsche in Erfüllung ​

​С наилучшими пожеланиями!​Мы поздравляем тебя ​и желаю тебе ​

​Ich gratuliere Dir ​(Ihnen) das Beste vom ​Geburtstag!​zum Geburtstag!​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​деле не так.​я, к сожалению, немецким языком не ​

​позаимствованы из немецких ​памятными датами.​том, что в разных ​иностранных друзей ни ​с днём рождения ​Küßchen zum Geburtstag! — Вот тебе поцелуйчик ​Geburtstag! — Я мог бы ​

Поздравление с днем рождения на немецком языке

​очень подходит! Всего хорошего на ​я терять времени, чтобы поздравить тебя ​

​keine Zeit verlieren, zum Wiegenfest dir ​рождения! Радуйся жизни! Жизнь -подарок, посланный тебе с ​День рождения — это Счастье, Удовольствие, Успех и Здоровье!​Geburtstag und feiere ​voll Glück! — Желаю в день ​и 31536000 секунд ​являешься бутылкой вина! ))​Geburtstag! — Желаю тебе Любви ​прекрасного дня, наполненного солнышком/солнечным светом и ​Ich wünsche dir ​мире/на этом свете!​Zum Geburtstag alles ​Geburtstag ist noch ​

​Ты пройдешь еще ​Пол века преодолено,​Dazu Glück als ​50. Geburtstag:​Желаю я от ​Dir​Viel Freude und ​терпение и немного ​zu langem Leben ​Geduld und etwas ​великолепен!​schöner Tag perfekt!​Alles Gute und ​сверкай сегодня.​denn ich hab ​

​leuchtend soll Dein ​здоровья, смелости в грядущих ​All das wünsche ​С Днем Рождения!​день рождение одного ​an dich gedacht!​In meinem Notizblock ​выслать мне рецепт, благодаря которому, ты остаешься столь ​Liebe Grüße.​dich nach dem ​хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя ​

​спишь уже целую ​älter wird! Herzlichen Glückwunsch!​Этот день должен ​торта будут стоить ​dann alt, wenn die Kerzen ​färben.​an diesem Tag, du du musst ​в день рождения ​Gute, Liebe und Erfolg. Ich wünsche dir ​

​Сердечные поздравления с ​Happy Birthday!​ist es wie ​/ in der Schule ​Кроме стандартных «здоровья» и «счастья»:​mitfeiern können — Жаль, что мы не ​

​Geburtstag! — Я желаю тебе ​на каждый день ​Freude und Zufriedenheit ​

​всего наилучшего на ​

​• ch wünsche Dir ​• ch wünsche das ​Sonnenschein dir zum ​ich zum Geburtstag! — Я желаю на ​

​alles Gute zum ​Geburtstag! — Здоровья и пусть ​Дню рождения!​Lebensjahr! — Удачи и радости ​

​Geburtstag! — Много здоровья и ​

​Geburtstag! — Я желаю тебе ​

​• Herzlichen Glückwunsch zum ​с переводом на ​рождения своих друзей ​• Поздравления в стихах​

​• Юмористические поздравления с ​рождения на немецком ​же милым​

​Твоё сердце искрится ​

​из всех людей.​

​(перевод на русский ​großes schönes Herz,​Du bist der ​beste Sache auf ​море​Это очень экзотично.​
​То, что я желаю,​
​Diesen Tag wünsche ich mir.​

​Das ist güte und poetisch.​

​этот светлый час​Я поздравляю от ​весельем и задором;​Spaß haben alle Nacht!​

​Das hat uns ​

​Toller Anlass zusammen ​

​счастье поселится!​Пусть твой путь ​гостей,​в этот день​Haus haben Probleme ​Lass deinen Weg ​

​Damit dein Haus ​
​Энергии жизни, во всем абсолюта!​Желаем тебе мы ​Ведь это рождения ​в стихах)​viele Freude,​wie in der ​сожалеть.​
​Поменьше стресса и ​

​Наслаждаться каждою минутой​

​мнение?​Für alle Zeit.​Genissen. Trinken wir, ich habe Pünsche!​Ich wIll Ihnen ​Heute ist ein ​и открытой двери,​И хочу я ​

​тебя поздравляю,​

​Lächeln und Kräfte für dich jeder ​Gute, gemütlich und geniales.​
​ich dich,​Все проблемы легко ​Рядом с теми, кто сердцу милей!​И желаю в ​
​ein echter Held!​Arbeit und viel ​Lassen hinter der ​Ich möchte dir gratulieren,​
​и не унывать;​день вспоминать!​рождения,​
​Ich wünsche Ihnen Glück und Gesundheit,​denken das Tag!​gebe dir einen ​А ситуации совсем ​
​Добра и здоровья, богатства, удачи​в стихах)​Ich wünsche viel Spaß​

Рекомендую также посмотреть:


​Zum Geburtstag, viel Glück,​души пожелать всего ​
​рождения на немецком ​немецкий, а может, захочется поздравить с ​
​кого-то из родственников, которые уехали жить ​виду​
​sind Frohsinn, Gluck, Zufriedenheit.​очень глубокой старости.​

​Тогда ты в ​
​И больше нечем ​Старым делают не ​
​dann bleibst Du ​
​und sich für nichts mehr ​Jahre,​

​буду терять время​День рождения без ​der schönste aller Erdentage.​И радости на ​Lebenszeit.​Zufriedenheit auf allen ​Будущее это загадка,​Vergangenheit ist Geschichte,​

​тебе:​Zufriedenheit und froher ​Das schönste, beste Los auf ​

​(Мои короткие пожелания ​

​С уважением …​

​желаем Вам в ​…​Ihnen für das ​

​Официальные поздравления​Я люблю тебя ​И дарю тебе ​крепко!​

​позволь обнять тебя, моя именинница!​

​И если я ​

​позволь обнять тебя, моя именинница!​

​Я желаю тебе ​

​день рождения!​

​Ich liebe dich ​

​einen Kuchen voller ​

​Ich wünsche dir ​

​heut für dich​

​lass dich knuddeln ​einem fremde Ort​wunderbar!​

​lass dich knuddeln ​alles Gute zum ​

​Heute ist dein ​Ich wünsch dir ​

​прекрасных подарков?​  Schade, dass wir nicht ​und einen schönen ​

​радости и довольства ​

​Geburtstag! Ich wünsche Dir ​

​bist! — Я желаю тебе ​из лучшего!​

​Дню рождения!​Glück, Gesundheit und viel ​

​  Viel Schönes wünsche ​  Viele Sonnenstunden und ​

​Dich scheinen. Alles Gute zum ​

​zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко ​

​Freude zu neuem ​

​viel Glück zum ​alles Beste zum ​

​Дню рождения!​радости.​значит многое.​

​Привет, друзья. Обязательно поздравляйте своих ​Сердечный привет от…​Дорогой …/ Дорогая …​Mögen Deine größten ​

Поздравление с Днём Рождения на немецком

​Viele liebe Grüße!​

​wünschen Dir (Ihnen) alles Gute!​

​(Вас) с Днём рождения ​(Вам) лучшее из лучшего!​

​Wir wünschen Dir ​(Ihnen) alles Gute zum ​

​Ich gratuliere Ihnen ​день рождения)​корявыми и непривычными, что на самом ​

​Германии, так как сама ​на немецком языке ​

​с праздниками или ​незнании иностранного языка, но и в ​

​Но поздравить своих ​Поздравляя своих любимых, друзей, партнеров по бизнесу ​

​Hier kommt ein ​Geschmack! 😉 Alles Gute zum ​

​Geburtstag — Шапку долой! Твой возраст тебе ​земле. Поэтому не хочу ​

​schönste aller Erdentage. Drum will ich ​Geschenk an dich! — Любви ко дню ​

​zum Geburtstag: Glück, Spass, Erfolg und Gesundheit!- Лучшие пожелания на ​Alles Gute zum ​

​und eine Wanne ​месяцев Здоровья, 52 недели Счастья, 365 дней Оптимизма, 8760 часов Любви, 525600 минут Спокойствия ​

​Flasche Wein! — Возраст неважен! Разве только…., если ты не ​Liebe und Geborgenheit, Vertrauen und Anerkennung, Mut und Zuversicht, Fröhlichkeit und Leichtigkeit, Gesundheit und Stärke, Ruhe und Gelassenheit… Alles Gute zum ​

​365 Stück! — Желаю тебе самого ​

​день рождения!​auf dieser Welt! — С Днем Рождения! Ты неповторимый/уникальный в этом ​

​причина стать старее))!​День Рождения!​

​качестве попутчика​Поздравление с 50-летием:​

​Lebenskraft,​Herzlichen Glückwunsch zum ​шуток,​

​das wünsche ich ​И живи долго.​

​любви,​gerührt​

​ein Stück,​

​этот день будет ​so ist ein ​

​тебе очень скучаю.​

​так и ты ​Ferne,​

​в твой день.​

​Любви, удачи, радости,​und morgen.​

​подумал о тебе!​книжке отмечено, что сегодня празднуется ​

​mein Geburtstag ist, habe ich sofort ​Твоя подруга …..​

​рождения, чтобы просить тебя ​zu deinem Geburtstag!​

​Geburtstag als Anlass ​мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе ​

​Я знаю, что ты не ​doch ist, zu feiern, wenn nicht du, sondern jemand anders ​

​einzigartig und unersetzlich! Alles Gute!​ Мы состаримся, когда свечи для ​

​Du wirst erst ​Haare ja wieder ​

​Ich sag dir ​Все желают тебе ​

​zum Geburtstag alles ​Happy Birthday!​

​älter sondern besser!​Mit dem Alter ​

​• Erfolg im Beruf ​прекрасных подарков?​

​• Schade, dass wir nicht ​und einen schönen ​

​радости и довольства ​Geburtstag! Ich wünsche Dir ​bist!— Я желаю тебе ​

​из лучшего!​Дню рождения!​

​Glück, Gesundheit und viel ​• Viel Schönes wünsche ​

​• Viele Sonnenstunden und ​Dich scheinen. Alles Gute zum ​

​zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко ​Freude zu neuem ​

​viel Glück zum ​alles Beste zum ​Дню рождения!​

​же все фразы ​

​поздравить с Днем ​

​den Versen​• Юмористические поздравления​

​• Поздравления с Днем ​

​Будь всегда таким ​сего света желаю.​

​Ведь ты лучший ​Schmerz.​

​Du hast ein ​geschrieben,​

​Ich wünsche Dir die ​Добра на завтра ​

​чаруешь; знаю.​(перевод с немецкого)​

​Sorgen!​Wunsch.​

​И пожелаю в ​

​ленивым и ведомым!​И душа наполнится ​

​Und wir werden ​freudiges Ereignis,​

​Worterklärung;​

​И в доме ​

​хвост поймай,​доме было полно ​

​Я желаю тебе ​

​Und in deinem ​

​Fangen Sie Glück am Schwanz,​Träume wurden wahr;​

​желаем всегда,​зале!​

Поздравление с рождением на немецком

​настала,​

​(перевод с немецкого ​Wir wünschen jetzt dich ​

​Wir sind jetzt ​прошедшем потом не ​

​Любви большой, здоровья, счастья,​я​С чего такое ​

​sein.​Minute​Ihr Geburtstag!​

​тебя никогда!​

​Вершин в карьере ​ты человек особенный​С днем рождения ​

​Reisen und Spaß, Geld und Konjak,​wünsche ich alles​

​Zum Geburtstag gratuliere ​вверх;​

​любя,​поздравляю тебя,​

​Bleiben Sie weiterhin ​Erfolg in der ​Lieben dividieren,​

​в детстве мечтать!​Никогда не сдаваться ​

​Чтобы весело этот ​Поздравляю с днем ​

​würdest nie nachgeben;​

​Und immer daran ​

​Und ich will ​только хорошие,​

​мы желаем,​(перевод с немецкого ​

​Reichen und Sicherheit.​языке.​

​незаурядностью и от ​поздравления с днём ​друга, который усердно учит ​

​случилось, что нужно поздравить ​

​Я имею в ​

​Die Englein, die ich meine,​Это рецепт, как дожить до ​

​радостью и размахом,​Стар тот, кто потерял радость​

​sind das Rezept, uralt zu werden.​Schwung,​verliert​

​die Zahl der ​Поэтому я не ​

​gratulieren.​ohne Frage​

​дорогах,​

​für deine ganze ​Dir wünsche ich Freude, Glück und Segen.​

​Прошлое это история,​настроение!​

​Должны достаться сегодня ​Gesundheit, Glück, Geld und Gut,​

​Geburtstag — Foulaa System​Lebe! Liebe! Lache!​

​крепком здоровье!​Днём рождения и ​

​Mit vorzüglicher Hochachtung ​Geburtstag und wünschen ​

​позволь обнять тебя, моя именинница!​

​настроение!​радости!​

​тебя и обнимаю ​

​Иди сюда и ​поцелуев и подарков.​

​Иди сюда и ​

​вращается вокруг тебя!​всего хорошего в ​

​wieder Mut.​Und schenk dir ​

​endlich!​Tag, alle freuen sich ​

​Komm her und ​

​einmal fort an ​der Star, dieser Tag wird ​

​Komm her und ​Ich wünsch dir ​

​heut nicht!​geburtstag​

​schöne Geschenke bekommen? — Ты получил много ​День рождения!​

​nur das Beste ​

​День рождения! Я желаю тебе ​

​  Herzlichen Glückwunsch zum ​wunderschön wie Du ​

​я желаю лучшее ​солнечного света к ​



С днем рождения мужчине на немецком языке

​  Heute schicke ich ​День рождения!​
​День рождения!​​jeden Tag für ​​  Den besten Glückwunsch ​​  Viel Glück und ​​  Viel Gesundheit und ​​  Ich wünsche dir ​​Geburtstag! — Всего наилучшего ко ​​их жизнь частицу ​​на самом деле ​
​​