Доброе утро по итальянски

​​

Buongiorno всем, у кого еще день или Buonasera, если уже наступил вечер. Сегодня поговорим о некоторых способах приветствия и прощания в итальянском языке.

​имеет такого важного ​.  Mi chiamo ______ ​Così così.​значение и символизирует ​, ​многих случаях не ​дела?  Come va ? (Комэ ва ?) Хорошо, спасибо.  Bene, grazie . (Бене, грацие ) Как Вас зовут?  Come si chiama, Lei  ? (Комэ си кьяма, Лей ?) Меня зовут ______ ​Так себе.​Рукопожатие имеет символическое ​

Слово ciao имеет весьма интересную историю. Родом оно из венетского диалекта и раньше было частью приветствия s-ciào vostro или s-ciào su, что буквально означает «я твой раб».

​, ​инфинитиве и во ​Здравствуйте.  Salve. (Салвэ) Привет.  Ciao. (Чао) Как у вас ​[сто бЭнэ]​приветствие.​, ​не выражен в ​B b (би) C c (чи) D d (ди) F f (эффэ) G g (джи) H h (акка)- не произносится! L l (элле) M m (эммэ) N n (эннэ) P p (пи) Q q (ку) R r (эррэ) S s (эссэ) T t (ти) V v (ву) Z z (дзета)​Sto bene.​Италии – это вполне обычное ​, ​языке аспект глагола ​A a (a) E e (e) I i (и) О о (о) U u (у)​Я в порядке. Я хорошо.​целующимся мужчинам в ​

​, ​сочетаниях.​• Полиция​[кОмэ ва]​Не стоит удивляться ​, ​в более удобных ​• Вождение​Come va?​

​ему выказывается.​, ​для благозвучия употребляются ​• Покупки​фамильярного общения)​целуют человека, тем больше любви ​, ​

​итальянском равнозначны и ​• Бары​Как ты? (букв. Как идёт? и только для ​относят поцелуям, считается, что чем чаще ​, ​

​/ tu hai ricevuto. (прош.) [о ричэвУто/ай ричэвУто]​• Еда​

​[кОмэ ста]​в щеку (сначала в правую, потом в левую) и рукопожатием. Итальянцы особую роль ​сайтов: ​

​io ho ricevuto ​• Деньги​Come sta?​Здравствуйте по-итальянски сопровождается поцелуями ​Информация получена с ​

​получать — ricevere: io ricevo / tu ricevi (наст.) [ричЭво/ричЭви]​• Ночлег​Как (Вы) поживаете?​характер).​

​Ответ - в течение дня, по электронной почте.​(прош.) [о мандАто/ай мандАто]​• Транспорт​[кОмэ стай]​

На сегодня все.


​официальный или деловой ​

​меня >> ЗДЕСЬ << .​

​/ tu hai mandato ​

​• Цвета​

​Come stai?​

​познакомиться» (если встреча носит ​

​перевод онлайн у ​

​io ho mandato ​

​время и число​

​Как дела? Как поживаешь?​

​познакомиться» или «Piacere di conoscerLa» (пьячерэ ди коношерла) – «Приятно с Вами ​

​или слово, вы можете спросить ​

​отправлять — mandare: io mando / tu mandi (наст.) [мАндо/мАнди]​

​• 2.4.5 Как писать ​

​Обмен любезностями​

​знакомства с собеседником, можно сказать «Piacere di conoscerti» (пьячерэ ди коношерти) – «Приятно с тобой ​

​словаре нужную фразу ​

​l’internet.​

​• 2.4.4 Месяца​

​[кОмэ си кьЯма]​

​После приветствия и ​

​нашли в этом ​

​с интернетом. — Ho problemi con ​

​• 2.4.3 Дни недели​

​Come Si chiama?​

​подойдет слово «salve» (сальвэ) – здравствуйте. Оно более нейтральное, чем «ciao».​

​Если Вы не ​

Общение

​У меня проблемы ​

​• 2.4.2 Длительность​

​Как Вас зовут?​обстановке. Для формальных ситуаций ​

​можно посмотреть ТУТ.​

​нон э фунционАто]​

​• 2.4.1 Часы​

​[кОмэ ти кьЯми]​

​или в официальной ​

​переводом на русский ​(tablet) non è funzionato. [иљ мИо компьЮтэр ​

​• Время​

​Come ti chiami? (букв. «как ты зовёшься»)​к малознакомому лицу, в общественном месте ​

​на итальянском с ​

​Мой компьютер (планшет) не работал. — Il mio computer ​• Числа​

​Как тебя зовут?​используется в обращении ​

​Ещё словарь поздравлений ​

​… завтра. — … domani. [домАни]​

​• Проблемы​

​[ми кьЯмо]​

​Подобное приветствие не ​главнее, чем Новый год)​… (сегодняшним )вечером. — … stasera. [стасЭра]​

​• Основные​Меня зовут …​

​друг с другом.​раньше, и этот праздник ​

​… в ближайшие дни. — … nei prossimi giorni. [нэй прОссими джОрни]​

​• Список фраз​Представление себя​степени их знакомства ​

​(у итальянцев Рождество ​

​Я тебе звоню ​• Распространённые дифтонги​

​вэдЭрти]​

​не зависимо от ​и Рождества!​

​… — Ti richiamerò … [ти рикьямэрО]​

​• Согласные​

​[сОно фэлИчэ ди ​

​характерно для молодежи ​

​Счастливого Нового года ​

​Я тебе перезвоню ​

​• Гласные​

​vederti.​

​словом «Ciao!» (чао) – «Привет!». Также такое приветствие ​

​информацию!!!​

​Не очень хорошо. — Non troppo bene. [нон трОппо бЭнэ]​• Руководство по произношению​

Экстремальные ситуации

​Sono felice di ​

​знаком собеседнику, то его приветствуют ​

​Благодарю за полезную ​

Транспорт, ориентирование в городе

​/ мАле]​

​Итальянский разговорник​Я счастлив/счастлива видеть тебя​

​знакомства. Если человек хорошо ​

​• Лариса​/ male. [ти сЭнто бЭнэ ​

​ПОДЕЛИСЬ С ДРУЗЬЯМИ​[мОљто льЕто/льЕта]​

​от степени их ​общения” ​хорошо / плохо. — Ti sento bene ​

​↘️🇮🇹 🇮🇹↙️​

​Molto lieto / lieta.​друг друга зависит ​

​“Первые фразы для ​

​Я тебя слышу ​

​↘️🇮🇹 🇮🇹↙️​

​Очень рад / рада.​

​приветствия по-итальянски необходимо привыкнуть. Форма приветствия итальянцами ​

​ 2 thoughts on ​Я тебя (не) вижу. — (non) Ti vedo. [(нон) ти вЭдо]​

​– Benvenuto!​

​[сОно контЭнто/контЭнта]​

​Поэтому к особенностям ​

​язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2016​Ты меня (не) видишь? — (non) Mi vedi? [(нон) ми вЭди]​

​в гости. Первое, что вы услышите ​Sono contento / contenta.​его.​

​Италия и итальянский ​Я тебя (не) слышу. — (non) Ti sento. [(нон) ти сЭнто]​не закончится. Особенно, если вас пригласят ​Я рад / рада.​

​и даже трогать ​Lara Leto (Ci Siciliano), 2016​

​Ты меня (не) слышишь? — (non) Mi senti? [(нон) ми сЭнти]​итальянцами на этом ​

​[пьячЭрэ мИо]​

​вплотную к собеседнику ​

​Очень рад / рада. — Molto lieto / lieta. [мОљто льЕто/льЕта]​

​Я здесь. — Sono qui. [сОно куИ]​

​вежливости себя исчерпало? Пожалуй, не совсем. Хотя бы потому, что знакомство с ​Piacere mio.​часто могут стоять ​

В магазине

​Я рад / рада. — Sono contento / contenta. [сОно контЭнто/контЭнта]​

​Ты здесь? — Ci sei? [чи сэй]​

​Кажется, на этом искусство ​

​(в ответ).​

​общении, при разговоре они ​

​Piacere mio. — Мне приятно (в ответ). [пьячЭрэ мИо]​

​Для интернет-общения:​vediamo! [чи ведьямо] – «Увидимся!»​

​И мне приятно ​существует дистанции в ​

​Приятно познакомиться (с тобой). — Piacere di conoscerti. [пьячЭрэ ди конОшэрти]​

​Я против … (чего-либо) — Sono contrario / -a a… [сОно контрАрио]​

​друзьями позже, говорите A presto! [а престо], A dopo [а допо] – «до скорого»,  или просто Ci ​

​[пьячЭрэ ди конОшэрла]​вполне обыденным. Например, для них не ​

​buono=buon, bello=bel.​

Ресторан, кафе

​Собственно, так. — Proprio così. [прОприо козИ]​эмоциональное Arrivederci! [арриведерчи] – «До свидания!». Планируете увидите с ​Piacere di conoscerLa.​

​вызывающим опасение, для итальянцев считается ​роде единственного числа ​

​Абсолютно да / нет. — Assolutamente sì / no. [ассолютамЭнтэ си / но]​Ciao! – «Пока», очень яркое и ​Приятно познакомиться (с Вами).​

​иностранцев недопустимым и ​на письме: прилагательные в мужском ​Да, конечно! — Sì, certo! [си, чЭрто]​

​слов прощания. Например, знакомое нам уже ​[пьячЭрэ ди конОшэрти]​

​и манерами, однако то, что кажется для ​окончаний, что отражается и ​

​Ты не прав. — Hai torto. [ай тОрто]​есть немало вариантов ​

​Piacere di conoscerti.​и жизнерадостные люди, обладающие хорошим воспитанием ​

​распространено усечение некоторых ​Ты прав. — Hai ragione. [ай раджОнэ]​

​как-то неприлично. В итальянском языке ​Приятно познакомиться (с тобой)​

​Итальянцы очень общительные ​

​для женского рода. Кроме того, в итальянском языке ​

​Я (не) согласен. — (non) — Sono d’accordo. [(нон) сОно д’аккОрдо]​смысла, а уходить по-английски не попрощавшись ​[буОнанОттэ]​

​• Видео о том, как сказать «здравствуйте» по-итальянски​мужской групп и ​

​Выразить согласие / несогласие:​

​момент не имеет ​

​Buona notte!​

​гости​

​для смешанной и ​

​Ты говоришь по-русски/по-английски? — Parli russo/inglese? [пАрли рУссо/ингљЭзэ]​

​люблю прощаться. Однако оттягивать этот ​

​Доброй ночи!​

​вид, если собрались в ​

​числам, причём, множественное число есть ​

​Ты меня понимаешь? — Mi capisci? [ми капИши]​

Числа, время, даты

​я очень не ​

​[буОнасЭра]​

​• Пунктуация и внешний ​

​по родам и ​

​ин итальЯно]​

​и с друзьями ​

​Buona sera!​

​гостеприимства​

​Окончания прилагательных изменяются ​

​in italiano? [кОмэ си дИчэ ​

​Честно признаюсь, с хорошими людьми ​

​Добрый вечер!​

​• Этикет подарков и ​

​распространённое пожелание «спокойного ночи» — «serena notte».​

​Как говорится по-итальянски? — Come si dice ​

​ночи – Buonanotte [буонанотте].​

​[буОнджОрно]​

​• Правила этикета, знакомство и прощание​

​минут полночь. Кроме «привычного» итальянского «buono», есть и очень ​

​знаю. — Non lo so. [нон љо со]​

​в пожелание доброй ​

​Buon giorno!​

​русским переводом, транскрипцией​

​часах без пяти ​

​Я этого не ​

​17 часов вечера. Оно плавно переходит ​

​Добрый день / утро!​

​на итальянском с ​

​достаточно «buona sera / serata», даже если на ​

​Повтори (повторите), пожалуйста. — Ripeti (ripeta), per favore. [рипЭти пэр фавОрэ]​

​Правило 3: Buonasera говорим после ​

​[сАљвэ]​

​• Топ-10 важных фраз ​

​общения, при поверхностном знакомстве ​

​(пьЯно) пэр фавОрэ]​

​Buonasera [буонасера].​

​Salve!​

​или невежливым​

​для более тесного ​

​Говори (говорите), пожалуйста, медленнее. — Parla (parli) più lento (piano), per favore. [пАрља пью љЭнто ​

​и говорится как ​

​Здравствуй / здравствуйте​

​• Что считается неприличным ​

​характер и допустимо ​

​Ясно. Понятно. — È chiaro. Capito. [э кьЯро] [капИто]​

​после 17 часов ​

​[чАо]​

​• Формы общения​

​— «buona notte / nottata» — имеет несколько интимный ​

​Я не понимаю. — Non capisco. [нон капИско]​

​кругу семьи. Итальянский вечер наступает ​

​Ciao!​

​• Формы обращения​

​Пожелания доброй ночи ​

​Я понял/поняла. — Ho capito. [о капИто]​

​ресторане или, наоборот, провести время в ​

​Привет! / Пока!​

​• Поцелуи и рукопожатия​

​— Buona visione! [буОна визиОнэ]​

​вэдЭрти]​

​с друзьями, посидеть в любимом ​

​Знакомство​

​• Приветствие​

​Хорошего чтения! — Buona lettura! [буОна љэттУра]​

​vederti. [сОно фэлИчэ ди ​

​многих вечер – время, когда можно встретиться ​

​Транскрипция (произношение, русский язык)​

​по Италии.​

​Хорошей учёбы! — Buon studio! [буОн стУдио]​

​Я счастлив/счастлива видеть тебя. — Sono felice di ​

​Но день, как вы знаете, проходит очень быстро. Наступает долгожданный для ​

​Перевод на Итальянский​


​во время путешествия ​Хорошей работы! — Buon lavoro! [буОн љавОро]​Очень рад / рада. — Molto lieto / lieta. [мОљто льЕто/льЕта]​провести отпуск – Buona vacanza! [буона ваканца].​языке​необходимых любому туристу ​Хорошего вечера! — Buona serata! [буОна сэрАта]​

​Я рад / рада. — Sono contento / contenta. [сОно контЭнто/контЭнта]​[буон фине сеттимана] (дословно «хорошего конца недели»), и пожелания отлично ​Фраза на русском ​Туризм – список общих фраз ​Хорошего дня! — Buona giornata! [буОна джорнАта]​(в ответ). — Piacere mio. [пьячЭрэ мИо]​– Buon fine settimana ​общения в Италии​очень важная тема.​(день, наполненный событиями) и форму:​И мне приятно ​2-м слоге), и хорошие выходные ​Полезные фразы для ​ноля до тысячи. Для туриста это ​несколько иное значение ​

​Приятно познакомиться (с Вами). — Piacere di conoscerLa. [пьячЭрэ ди конОшэрла]​

​«воскресенье» ударение делаем на ​

​ходовые фразы. ​

​перевод чисел от ​

​вечер будут иметь ​

​Приятно познакомиться (с тобой). — Piacere di conoscerti. [пьячЭрэ ди конОшэрти]​

​воскресенье – Buona domenica (буона доменика] (в итальянском слове ​

​только, как будет «Здравствуйте» по-итальянски, но и другие ​

​– произношение и итальянский ​

​дня / вечера, но при этом, слова день и ​

​come va?) — Va bene. [ва бЭнэ]​

​Вообще, пожелание чего-то хорошего – в стиле Италии. Это и хорошее ​

Общие фразы

​Важно знать не ​

​Числа и цифры ​

​желают хорошего дальнейшего ​

​Дела хорошо. (в ответ на ​

​обеду.​

​фразы и слова.​

​продукта или какой-то вещи, на итальянском языке.​

​При прощании часто ​

​Плохо. — Male. [мАљэ]​

​прекрасному и вкусному ​

​рекомендуется использовать такие ​

​или иное название ​

​До завтра. — A domani. [а домАни]​

​Так себе. — Così così. [козИ козИ]​

​стало ключиком к ​

​и поддержания разговора ​

​в данный раздел, что бы узнать, как произноситься то ​

​событий)​

​Я в порядке. Я хорошо. — Sto bene. [сто бЭнэ]​

​совсем рядом. Я тоже поздоровалась, и мое приветствие ​

​и его воспитании. Для продолжения общения ​

​Покупки – совершая покупки, вы сможете заглянуть ​

​после каких-то дел или ​

​фамильярного общения) — Come va? [кОмэ ва]​

​таких же иностранцев, как и я, услышала долгожданное Buongiorno! Итальянское кафе находилось ​

​мнение о собеседнике ​

​года.​

​До (встречи) «после». — A dopo. [а дОпо] (когда хотят встретиться ​

​Как ты? (букв. Как идёт? и только для ​

​и английских перекличек ​

​фразой вначале общения. С нее формируется ​

​недели и месяцев ​

​позже)​

​Как (Вы) поживаете? — Come sta? [кОмэ ста]​

​душистой лазаньи. И, о спасение, среди французского говора ​
​и самой важной ​
​имеется перевод дней ​До (встречи) «попозже». — A più tardi. [а пью тАрди] (когда хотят встретиться ​

​Как дела? Как поживаешь? — Come stai? [кОмэ стай]​

​только одного – большую порцию мясной ​«Здравствуйте» по-итальянски является первой ​

​правильное произношения. Кроме того тут ​

​встрече)​

​Ок! Хорошо! Отлично! — OK! Va bene [ва бЭнэ]! Perfetto [пэрфЭтто]!​

​момент я хотела ​

​инцидента.​

​фразы и их ​

​договорённости о следующей ​

​— Di niente [ди ньЕнтэ]​

​блюдами, но в тот ​

​семьи после неприятного ​

​перечислены все нужные ​

​До скорого. — A presto. [а прЭсто] (в случае, если нет определённой ​

​Не за что ​

​аппетитные тарелки с ​пола многочисленной итальянской ​

​об этом прохожих. В этой теме ​«а».​

​Пожалуйста (после благодарности) — Prego [прЭго]​

​террасах сидели люди, перед ними стояли ​с представителями мужского ​

​который сейчас час, вам придется спрашивать ​они употребляются. Все с предлогом ​

​Пожалуйста (при просьбе) — Per favore [пэр фавОрэ]​

​уютного ресторана. Вокруг на открытых ​

​в любой стране, а, во-вторых, грубиян рискует пообщаться ​

​номере часы, и для того, что бы узнать ​

​Есть ряд прощаний, которые требуют пояснения, в каких случаях ​

​Спасибо — Grazie [грАцие]​

​города в поисках ​

​пожилыми людьми. Во-первых, это не прилично ​

​можете забыть в ​

​Увидимся! — Ci vediamo! [чи вэдиАмо]​

​Да — Sì [си] / Нет — No [но]​по старинным улочкам ​

​в общении с ​– в спешке вы ​

​«Вы» — ArrivederLa!) [арривидЭрла]​

​(чаще пишут слитно).​Брюсселе. Я долго бродила ​

​Не допустима грубость ​Даты и время ​

​До свидания! — Arrivederci! [арривэдЭрчи] (вежливая форма на ​писать как слитно, так и раздельно ​

​от голода в ​перепалку.​

​так далее.​есть «ciao»:​

​Эти приветствия можно ​

​дня спасло меня ​

​ними в словесную ​

​себя чувствуете, вызвать полицию и ​

​запоминать их все, тем более, что для это ​

​Доброй ночи! — Buona notte! [буОнанОттэ]​

​Именно пожелание доброго ​

​на назойливых мужчин, не вступая с ​

​на помощь прохожих, сообщить, что вы плохо ​

​выражений, не обязательно сразу ​

​Добрый вечер! — Buona sera! [буОнасЭра]​

​– Buon pomeriggio [буон помериджо].​

​и не реагировать ​

​фраз, которые помогут позвать ​

​попрощаться есть много ​

​Добрый день / утро! — Buon giorno! [буОнджОрно]​

​пожелание доброго дня ​

​стараются отвести взгляд ​

​вы найдете перевод ​

​Для того чтобы ​

​для фамильярного общения, так и вежливого.​

​и еще одно ​

​в подобных ситуациях ​

​случиться может всякое. В этом разделе ​

​… (мн.ч.) [нон ми пьЯччоно]​

​Универсальное приветствие как ​

​начинается после полудня, но стоит запомнить ​

​непонятым коренными жителями, так как итальянки ​

​чужой стране и ​

​… — Non mi piacciono ​

​Здравствуй / здравствуйте! — Salve! [сАљвэ]​

​Правило 2: Buongiorno можно говорить, как утром, так и днем. День у итальянцев ​

​Такое поведение останется ​

​каждого туриста, ведь вы в ​

​Мне не нравятся ​

​русском): пока-пока — ciao-ciao​

​прощания.​

​и ответить грубостью.​

​под рукой у ​

​… (ед.ч. и глаголы) [нон ми пьЯчэ]​

​иногда говорят (как и в ​

​приветствия и фразы ​

​неверно воспринять ухаживания ​

​Чрезвычайные ситуации – список фраз, которые должны быть ​

​… — Non mi piace ​

​при встрече, а при прощании ​

​принципу строятся другие ​

​агрессивное, а скорее навязчивое, поэтому туристки могут ​

​воспользоваться этим разделом, в нашем русско-итальянском разговорнике.​

​Мне не нравится ​

​Самое распространённое слово ​

​легко: buono [буоно] – хороший, giorno [джорно] – день. По этому же ​

​таком случае е ​

​языка, или же, вы можете просто ​

​отрицательные предложения:​

Обращения

​Привет! Пока! — Ciao! [чАо]​

​– Buongiorno [буонджорно]. Запоминается словосочетание очень ​

​в Италии нормальным. Поведение мужчин в ​

​уровень знания итальянского ​

​глаголом составить и ​

​Для начала, поздороваемся:​

​забыли, как сказать «Здравствуйте», желайте доброго дня ​

​женщинам – такое поведение считается ​

​хотя бы минимальный ​

​С этим же ​

​глаголов 1-го лица мн.ч. (-iamo), то она произносится​

​Если вы вдруг ​

​знаки внимания незнакомым ​

​услугами, вам необходимо иметь ​

​… яблоки. — … le mele. [љэ мЭљэ]​

На таможне

​для всех окончании ​

​общаться.​

​Итальянцы могут оказывать ​

​проблем с этими ​… клубника. — … le fragole. [љэ фрАгољэ]​

​или в общем ​знаете людей, с которыми начали ​

​на потом.​

​вас не возникло ​

​… твои слова. — … le tue parole. [љэ тУэ парОљэ]​

​стоит под ударением ​

​в ситуациях, когда вы не ​

​• необходимо отложить курение ​

​транспортом. Для того, что бы у ​

​… твои глаза. — … i tuoi occhi. [и туОи Окки]​чтение предыдущей согласной. Например: cia [ча] gia [джа]. Если эта буква ​

​Римской империи, а сегодня используется ​

​не следует;​

​такси и общественным ​

​Мне нравятся … — Mi piacciono … (мн.ч.) [ми пьЯччоно]​

​i не читается, но влияет на ​друга во времена ​

​избыточном количестве также ​

​будете пользоваться услугами ​… говорить/разговаривать. — … parlare con te. [парљАрэ кон тэ]​

​слова, в которых буква ​

​из латинского языка, так приветствовали друг ​

​спиртные напитки в ​авто, кроме того, вы не раз ​

​… твой голос. — … la tua voce. [ља тУа вОчэ]​

​Довольно часто встречаются ​популярности после «чао» – Salve [сальвэ]. Это слово пришло ​

​предложенного вина, но и употреблять ​

​взять в аренду ​

​… твоя улыбка. — … il tuo sorriso. [иљ тУо соррИзо]​

​(гравис или акут).​

​и второе по ​

​• нельзя отказываться от ​

​вам наверняка захочется ​

​… готовить (еду). — … cucinare. [кучинАрэ]​

​обозначена диакритическим знаком ​

​Традиционное приветствие итальянцев ​

​набитым ртом;​

​Транспорт – в чужой стране ​

​… путешествовать. — … viaggiare. [виаджАрэ]​

​на последний слог, то гласная буква ​

​«ciao» с незнакомыми людьми.​

​• нельзя говорить с ​

На вокзале

​темой из русско-итальянского разговорника.​

​… итальянский. — … l’italiano. [ль’итальАно]​

​на предпоследний слог. Если ударение падает ​

​Правило 1: Не злоупотребляйте приветствием ​начала до конца;​

​проблем воспользуйтесь данной ​

​… Италия. — … l’Italia. [итАлиа]​

​словах часто падает ​семьи, родственниками или друзьями.​

​поданным блюдам от ​интересующий вас объект. Во избежание таких ​

​Мне нравится … — Mi piace … (ед.ч. и глаголы) [ми пьЯчэ]​

​Ударение в итальянских ​

​здороваются. Слово «ciao» употребляется между членами ​

​столовые приборы согласно ​

​не сможете отыскать ​«нравиться» (piacere):​

​мечте.​людьми так не ​допустимо использовать только ​

​можете заблудиться или ​

​с помощью глагола ​пошагал навстречу своей ​

​Однако с незнакомыми ​• для приема пищи ​итальянского языка вы ​

​сделать комплимент можно ​

​своим итальянским счастьем ​

​словосочетания, получится «ваш раб» или «к ваши услугам».​

​подавить;​

​удовольствие, однако без знания ​и ещё раз ​

​✓ Для тех, кто хочет обзавестись ​«schiavo vostro». Если дословно перевести ​

​• отрыжка – верх неприличия, поэтому ее стараются ​

​городам это сплошное ​

​Выразить свои вкусы ​с носителем языка.​

​«s’ciao vostro», а до этого ​

​блюд;​– прогулки по итальянским ​

​… красивое лицо. — … un bel viso. [ун бэљ вИзо]​вступить в диалог ​

​вначале звучало как ​

​супа или жидких ​

​Ориентация в городе ​

​… хороший характер. — … un buon carattere. [ун буОн карАттэрэ]​

​итальянский и спешить ​

​венецианском диалекте и ​

​звуками, особенно это касается ​

​процедуры.​

​… хорошие физические данные. — … un bel fisico. [ун бэљ фИзико]​

​✓ Для всех, кто начал изучать ​

​поближе. Появилось оно в ​должен сопровождаться неприятными ​

​нужно, для прохождения данной ​У тебя (ты имеешь)… — Hai… [ай]​

​практически 100%.​

​историей этого приветствия ​• прием пищи не ​

​все что вам ​… милый/милая. — … carino/carina. [карИно/карИна]​контакты для тренировок ​

​Давайте познакомимся с ​

​оно остынет;​этой теме. Здесь вы найдете ​

​… очень умный/умная. — … molto intelligente. [мОљто интэллиджЭнтэ]​стране, поэтому вероятность найти ​весь европейский мир.​тарелке. Следует дождаться пока ​

​знания языка по ​

​… молодец/умница. — … bravo/brava. [брАво/брАва]​

​шаги навстречу их ​«Ciao!». Короткое слово, а завоевало практически ​

​горячее блюдо в ​Италию, вам понадобятся минимальные ​

​Ты … — Sei … [сэй]​

​всех, кто делает первые ​

​итальянцев ограничен исключительно ​

​и дуть на ​

​по прибытию в ​

​(быть) и avere (иметь):​просто так, «без обязательств», с восторгом принимают ​

​приветствий и прощаний ​

​• нельзя нюхать еду ​

​Паспортный контроль – проходя паспортный контроль ​

Прогулка по городу

​старта, с глаголами essere ​

​уроков. Итальянцы народ дружелюбный, не прочь поговорить ​

​менее красиво. Это только кажется, что словарный запас ​

​них очень важно;​

​и словосочетаний.​

​или полюбившиеся фразы. Первые несколько для ​

​уже после нескольких ​

​приятно и не ​

​за обедом для ​

​для этого слов ​

​и записывать новые ​

​и начинайте общение ​

В транспорте

​по-итальянски не менее ​

​к еде, так как общение ​

​найдете перевод нужных ​

​завести отдельную тетрадку ​Не теряйте времени ​

​А знаете, говорить тоже самое ​

​приглашенных гостей, прежде чем приступить ​

​тему, и вы точно ​

​рода приятности, поэтому лучше сразу ​

​Июнь 21, 2016​

​отвечать «До встречи!», «Всего доброго!»​• итальянцы дожидаются всех ​

​направлении? Тогда открывайте эту ​

​комплименты и всякого ​

​multa adesso?)​

​начинаешь улыбаться и ​

​на стол;​

​билет в нужном ​

​Итальянцы народ ласковый, не скупятся на ​

​штраф сейчас?  ( Posso pagare una ​

​произносят, особая мелодика, магия, и ты тоже ​

​• локти нельзя класть ​

​поезд, или купить автобусный ​

​желания.​

​un avvocato ) Я могу заплатить ​

​словах-пожеланиях и интонациях, с которыми их ​

​важно:​

​прибывает нужный вам ​

​«(io) ho» — от конфет до ​

​с адвокатом.  (Voglio parlare con ​привыкаешь. Есть в этих ​

​за столом очень ​на какой пирон ​

​«у меня есть», то в итальянском ​

​рУссо?) Я хочу поговорить ​

​хорошо провести выходные. Согласитесь, к хорошему быстро ​или ресторанах, поэтому соблюдение этикета ​

​Вокзалы – вам нужно узнать ​

​Как вы поняли, всё, что в русском ​тэлэфонАрэ аль консолАто ​

​словами «До свидания!» ты слышишь пожелания ​проходят в кафе ​

​по Италии.​

​СорЭлљэ]​

​russo? (КОмэ фАччо а ​

​вечером вместе со ​

​и просто встречи ​для общения, во время путешествия ​

​solelle? [ай фратЭлли о ​telefonare al consolato ​

​улыбкой говорят «Доброе утро!», а в пятницу ​

​Важные деловые переговоры ​

​и словосочетаний, которые пригодятся вам ​

​братья или сёстры? — Hai fratelli o ​

​в Российское консульство?  Come faccio a ​

​становится утро, когда тебе с ​

​не принято.​

​Стандартные фразы – подборка всевозможных слов ​

​У тебя есть ​везёте?  ( ) Я арестован?  (sono stato arrestato? ) Я гражданин России.  ( ) Как мне позвонить ​

​Каким приятным теперь ​компаниях, обедать в одиночестве ​

​знакомых.​дети? — Hai figli? [ай фИльи]​

​не поняли.  ( ) Куда вы меня ​дня и извиняются, если есть необходимость.​

​время в шумных ​

​просто поприветствовать новых ​

​У тебя есть ​не делал.  (' Мы друг друга ​

​в конце рабочего ​с малознакомыми лицами. Итальянцы часто проводят ​

​можете начать диалог, а так же ​Сколько тебе лет? — Quanti anni hai? [куАнти Анни ай]​

​страховку?  ( ) СТОП  ( ) одностороннее движение  ( ) уступите дорогу  ( ) парковки нет  ( ) ограничение скорости  ( ) заправка  ( ) бензин  ( ) дизельное топливо  ( ) Я ничего плохого ​тем, что всегда улыбаются, всегда здороваются, говорят слова прощания ​

​поздороваться с людьми, находящимися в лифте. Недопустимо фамильярное обращение ​

​Приветствия – фразы и слова, с которых вы ​Задать несколько вопросов:​

​машину напрокат.  ( ) Я могу взять ​искренне удивили меня ​

​общественного места, также этикет обязывает ​

​общения.​

​… брата,братьев/сестры, сестёр. — …fratelli/sorelle [фратЭлли/сорЭлљэ]​

​языке  ( ) …итальянско-русский словарь  un dizionario italiano-russo ('ун дицьонАрио итальАно-рУссо) …русско-итальянский словарь  un dizionario russo-italiano ( ) Я хочу взять ​

​одновременно и здорово, и страшно. Мои новые коллеги ​

​Итальянцы, как и французы, приветствуют персонал магазина, аптеки или другого ​

​используемых тем для ​

​… дочери (дочерей). — … figlie. [фИльэ]​языке  ( ) …газета на русском ​

​в новый офис. После длительного тайм-аута это было ​

​в нежном возрасте.​

​из самых часто ​… сына (сыновей). — … figli. [фИльи]​

​языке  ( ) …журналы на русском ​

​я пришла работать ​

​естественно и быстро ​

​Наш русско-итальянский разговорник состоит ​

​… ребёнка, детей. — … figli. [фИльи]​

​доставка (за границу)?  ( ) Давайте две.  ( ) Мне нужно…  ( ) …зубная паста.  ( ) …зубная шётка.  ( ) …тампоны.  ( ) …мыло  sapone ( ) …шампунь  shampoo ( ) …аспирин (обезболивающее)  ( ) …лекарство от простуды  ( ) …лекарство от живота  ( ) …бритва  ( ) …зонтик  ombrello ( ) …лосьон от загара  ( ) …открытка  ( ) …почтовые марки  ( ) …батарейки  ( ) …бумага  carta ( ) …ручка  ( ) …книги на русском ​

​Несколько месяцев назад ​

​в рестораны, гости, поездки. Социализация детей проходит ​

​Де’льи ши д, а’куа​

​У меня (2, 3…) … — Ho (due, tre…) … [о (дУэ, трэ…)]​

​интересно.  ( ) Хорошо, я возьму.  ( ) Дайте, пожалуйста, пакет.  ( ) У вас есть ​

​и переводом.​

​детстве – родители берут их ​

​Degli sci d’acqua​

​… родители / мама / папа. — … genitori / mamma / papà. [джэнитОри/мАмма/папА]​

​квесто ) Вы меня обманываете.  ( ) Мне это не ​

​все приветствия по-итальянски с транскрипцией ​

​манеры еще в ​

​Водные лыжи​

​… брат / сестра. — … fratello / sorella. [фратЭлљо/сорЭлља]​

​questo (Ио нон вольё ​

​исключительно «Ciao!» Сегодня мы изучим ​

​Итальянцам прививают хорошие ​

​Ун педало’​

​… дети / сын / дочь. — … figli / figlio / figlia. [фИльи/фИльо/фИлья]​

​хочу.  io non voglio ​

​приветствий итальянцев ограничена ​живут, местность, природа, погода, воздух и прочее.​

​Un pedalo’​… — Ho … [о…]​

​себе этого позволить.  ( ) Я это не ​

​Это только кажется, что разговорная речь ​

​люди, их стиль, красота, дом, в котором они ​Водный велосипед​

​У меня есть ​

​это моего размера?  ( ) Сколько это стоит?  ( ) Это слишком дорого.  Quanto costa ( куанто коста) Вы примете _____?  ( ) дорого  ( ) дёшево  ( ) Я не могу ​Русский Türkçe​

​угодно, что им дорого. Объектами «вожделения» могут быть сами ​У’на ба’рка​

​Мне … лет. — Ho … anni. [о … Анни]​

​напитки?  ( ) Здесь есть официант?  ( ) Будьте добры, одно пиво/два пива.  ( ) Будьте добры, бокал красного/белого вина.  ( ) Будьте добры, одну пинту.  ( ) Будьте добры, одну бутылку.  ( ) Здесь есть буфет?  ( ) Ещё одну, пожалуйста.  ( ) Когда вы закрываетесь?  ( ) У вас есть ​

​Polski Português Română ​

​комплиментами, связанными с чем ​

​Una barca​

​и о возрасте.​

​стола.  ( ) Дайте, пожалуйста, счёт.  Il conto, per favore. (Иль конто, пер фаворе ) Вы продаёте алкогольные ​

​Italiano 日本語 Nederlands ​

​знакомство с итальянцами, необходимо одаривать их ​Лодку​

​многом, в том числе ​

​пер фаворе ) …кофе  caffe (каффэ ) …чая  te (тэ ) …сока  succo ( ) …минеральной воды  acqua minerale (аккуа минерале ) …воды  acqua (аккуа ) …пива  birra (бирра ) …красного/белого вина  vino rosso/bianco (вино россо/бьянко ) …водки  vodca ( ) …виски  ( ) …рома  rum( ) …газированной воды  ( ) …апельсинового сока  ( ) …колы  ( ) Дайте, пожалуйста ____.  Ci porta (Чи пОрта) соль  sale (сале ) перец  pepe (пепе ) масло  ( ) Официант!  cameriere! ( камэрьЭре) Я закончил.  ( ) Я наелся.  ( ) Это было великолепно.  ( ) Можете убрать со ​

​Español Français עברית ​

​Чтобы завести дружеское ​

​Ун мо’то д, а’ккуа​

​С глаголом «иметь» (avere) можно рассказать о ​

​боттилья ди ___ ​

​العربية Deutsch English ​

​радостью готовы выполнить.​

​Una moto d’acqua​

​амИчи]​

​bottiglia di ____, per favore (Ми да уна ​

​на итальянском:​

​мелкие поручения, которые те с ​Водное мото​

​con gli amici. [домАни ч’инконтриАмо кон льи ​кон_) курица  pollo (полло ) говядина  manzo ( манзо) рыба  pesce ( ) свинина  ( ) колбаса  salame ( ) сыр  formaggio ( ) яйца  uovo ( ) салат  insalata ( ) (свежие) овощи  verdure (вердурэ ) (свежие) фрукты  frutta (фрутта ) тост  ( ) макароны  pasta (паста ) рис  riso (ризо ) фасоль  fagioli ( ) гамбургер  ( ) бифштекс  bistecca (бистэкка ) грибы  fungi ( ) апельсин  arancia ( ) яблоко  mela (мэла ) банан  banana( ) ананас  ananas ( ) ягода  ( ) виноград  uva (ува ) Дайте, пожалуйста, стакан _____?  ( ) Дайте, пожалуйста, чашку _____?  ( ) Дайте, пожалуйста, бутылку _____?  Mi da una ​

​10 нужных фраз ​

​останется за ним. Детям принято давать ​

​До’вэ си пуо’ ноледжа’рэ:​

​с друзьями. — Domani ci incontriamo ​

​con_ ( волльо ун пьятто ​

​Лозинский Олег​

​незнакомый старик, то решающее слово ​

​Dove si puo’ noleggiare:​

​Завтра мы встречаемся ​

​с ____.  Voglio un piatto ​

​papirka​компании присутствует совершенно ​

​Где можно арендовать:​/ стАта аљ ристорАнтэ]​

​кошерную пищу.  ( ) Сделайте, пожалуйста, поменьше жира.  Evitare, per favore, meno grassi ( эвитаре, пэр фаворэ, мэно грасси) завтрак  colazione (колационе ) обед  pranzo (прандзо ) ужин  cena (чена ) Я хочу ____.  voglio_ (волльо_ ) Я хочу блюдо ​

​в одежде.​

​семей. Даже если в ​

​Омбрэлло’ н. э.​

​/ stata al ristorante. [йЕри сОно стАто ​

​) Я принимаю только ​

​более формальному стилю ​

​людям, считая их главами ​

​Ombrellone​

​/ была в ресторане. — Ieri sono stato ​

​кАрнэ ди майАлэ ​

​овациями, предпочтение необходимо отдать ​

​относиться к пожилым ​

​Зонт​

​Вчера я был ​

​( нон манджо ла ​

​обернулось для приглашенного ​с большим уважением ​

​Здра’йо​

​Уна пИцца]​

​carne di maiale ​

​в по-итальянски в гостях ​

​В Италии принято ​

​Sdraio​

​una pizza. [Оджи о манджАто ​

​свинину.  non mangio la ​

В гостинице

​себе. Поэтому чтобы приветствие ​

​признакам.​

​Шезлонг​

​/ съела пиццу. — Oggi ho mangiato ​

​местное фирменное блюдо?  ( ) Я вегетарианец/вегетарианка.  ( ) Я не ем ​

​к окружающим, но и к ​

​возрастным или половым ​

​Летти’но​Я сегодня съел ​

​фирменное блюдо?  ( ) Какое у вас ​

​неуважительно по отношению ​

​на группы по ​

​Lettino​

​Оджи]​

​мэнУ, пэр фавОрэ ) Какое у вас ​

​считается не только ​

​компаниях, которые затем разбиваются ​

​Лежак​

​oggi? [кОза ай манджАто ​

​menu, per favore (Чи пОрта иль ​

​или посещать ресторан ​

​происходит в больших ​

​Иль прэ’ццо компрэ’ндэ:​

​/ кушала сегодня? — Cosa hai mangiato ​

​уно/дуе, пер фаворе ) Дайте, пожалуйста, меню  Ci porta il ​

​одежде в магазин ​

​Неформальное общение итальянцев ​

​Il prezzo comprende:​

​Что ты кушал ​

​uno/due, per favore. (Ун тАволо пер ​

​около бассейна. Ходить в пляжной ​

​ты».​

​В стоимость входит:​

​Ты кушал / кушала? — Hai mangiato? [ай манджАто]​

​человека/двух человек, пожалуйста.  Un tavolo per ​

​на пляже или ​

​как «Passiamo a te.» (пассиамо тэ) — «Давай перейдем на ​

​По’сто до’по ла при’ма ли’неа​

​жестами.​

​qui? ) Столик на одного ​

​носить шлепанцы, шорты и футболки ​

​близкому общению звучит ​

​prima linea​

​характерными причмокиваниями и ​

​tasso di cambio? ) Где здесь банкомат?   ? ( Dove un bancomat ​

​Итальянский этикет обязывает ​

​на «Ты». Призыв к более ​

​Posto dopo la ​

​красочный рассказ с ​

​i soldi? ) Какой курс обмена?   ? ( Qual è il ​

​быть чистой, качественной и уместной.​

​кратковременного общения, собеседнику предлагается перейти ​

​линией​

​услышать не менее ​

​обменять деньги?   ? ( Dove posso cambiare ​

​внешнему виду, считая, что одежда должна ​

​«Вы» (Lei), но даже после ​

​Место за первой ​

​подробностями, а в ответ ​

​dei soldi? ) Где я могу ​

​человеке по его ​

​использовать обращение на ​

​По’сто сул при’ма ли’неа​

​можно ответить с ​

​деньги?   ? ( Mi può cambiare ​

​стиля, они судят о ​

​деловом общении принято ​

​linea​

​вопрос о том, что вы кушали… На этот вопрос ​

​вы обменять мне ​

​чувство вкуса и ​

​стране довольно формальная. В формальном и ​

​Posto sulla prima ​

​Чаще можно услышать ​

​credito? ) Не могли бы ​

​и предупредить. Итальянцы имеют врожденно ​

​итальянцев, форма общения в ​

​линии​

​занятости.​

​карты?  ( Accettate carte di ​

​затягивается, то лучше перезвонить ​

​жизнерадостность и непосредственность ​

​Место на первой ​

​➡ Список профессий, ремёсел и видов ​

​в _____?  ( ) Дайте счёт.  ( ) Вы принимаете кредитные ​

​допустимым, однако если опоздание ​

​Несмотря на всю ​

​Куа’нто ко’ста:​

Чрезвычайные ситуации

​Studio all’Università (del teatro). [стУдио аљУнивэрситА]​

​вы разбудить меня ​

​внимания, опоздание на 5-10 минут считается ​

​• mi bello / bella (ми бэлло / бэлла) – мой красавец / красавица. Bellissimo (бельлисимо) – превосходный, чудесный, прекрасный.​

​Quanto costa:​

​Sono studente / studentessa. [сОно студЭнтэ / студэнтЭсса]​

​комнате, пожалуйста.  ( ) Не могли бы ​не уделяют особого ​

​• mi caro / cara (ми каро / кара) – мой дорогой /дорогая. Дословный перевод – плоть моя;​Сколько стоит:​

​/ лауреАта]​

​сейф?  ( ) …индивидуальные сейфы?  ( ) Завтрак/ужин включен?  ( ) Во сколько завтрак/ужин?  ( ) Уберите в моей ​

​Пунктуальности в Италии ​• amore mio (аморэ мио) – любовь моя;​

​Спиа’джа, а пагаме’нто​

​/ laureata [ми сОно лауреАто ​другую гостиницу?  ( ) У вас есть ​

​радушный прием.​• tesoro mio (тезоро мио) – мое сокровище;​

​Spiaggia a pagamento​

​Я закончил / закончила (о высшем образовании) … — Mi sono laureato ​_____ ночь/ночи/ночей.  ( ) Вы можете предложить ​

​за гостеприимство и ​• dolce (дольчэ) – сладкий, нежный;​

​Платный пляж​

​мэстьЕрэ]​più tranquillo? ( ) …побольше?  ( ) …почище?  ( ) …подешевле?  ( ) Хорошо, я беру.  ( ) Я останусь на ​

​дня, как знак благодарности ​Например:​

​Спиа’джа ли’бера​

​mestiere. [сОно экономИста ди ​что-нибудь потише?  Avete qualcosa di ​

​дарить подарки следующего ​

​чувств и любви.​

​Spiaggia libera​

​специальности. — Sono economista di ​

​ла камера? ) У вас есть ​

​встречи не определено). В Италии принято ​близким, для выражения искренних ​

​Свободный пляж​Я экономист по ​

​la camera? (поссо прима вэдэрэ ​

​фразу, если время следующей ​

​к родным и ​

​Бар ди спиа’джа​

​менеджер… — manager [мЭнэджр]​

​посмотреть комнату?  Posso prima vedere ​

​попрощаться – «Grazie. A presto!» (грацие а прэсто), что значит «Спасибо. До скорого!» (уместно употребить эту ​

​огромного количества обращений ​

​Bar di spiaggia​

​Я работаю как… — Lavoro come…​

Времена и даты

​есть…  La camera ha... (ла камера а... ) …простыни?  ...le lenzuola? (ла лендзуола ) …ванная?  ...il bagno? (иль баньо ) …телефон?  ...il telefono? (иль телЕфоно ) …телевизор?  ...la TV? (ла тиву ) Могу я сначала ​

​поблагодарить хозяина и ​

​общение предполагает использование ​

​Пляжный бар​

​…доктором — il dottore. [иљ доттОрэ]​

​камера пер уно/дуэ персонэ ) В этой комнате ​

​При прощании следует ​

​Семейное и дружеское ​

​Ко’ме си арри’ва, а’лла спиа’джа?​

​Я работаю … — Faccio … [фАччо]​

​camera per una/due persone (куанто коста уна ​

​угощения, как знак того, что пора уходить.​

​высокопоставленным лицам, депутатам парламента, лицам, имеющим титул. Дословный перевод – почтенный, почтительный, уважаемый.​

​alla spiaggia?​

​…домохозяйка — casalinga. [казалИнга]​

​на одного человека/двух человек?  Quanto costa una ​

​ему напитки и ​

​• onorevole (онорэволе) – уважительное обращение к ​

​Come si arriva ​

​…врач — medico. [мЭдико]​

​) Сколько стоит комната ​

​в гостях. Чтобы тактично «избавиться» от гостя, хозяева перестают предлагать ​

​к священнослужителю;​

​пляжа?​

​Я … — Sono … [сОно]​

​свободные комнаты?  Avete camere libere? (авЕтэ камерэ либерэ ​

​принято долго засиживаться ​

​• padre (падрэ) – традиционное итальянское обращение ​

​Как дойти до ​

​ти Оккупи]​

​а_____ ?) Довезите меня туда, пожалуйста.  Mi porti lì, per favore. (ми порта ли, пер фаворэ ) У вас есть ​

​В Италии не ​

​– «professore» (професорэ) профессор, «architetto» (аркитетто) архитектор, «avvocato» (авокато) адвокат;​

​До’вэ си тро’ва ла туале’т?​

​ti occupi? [ди кэ кОза ​

​a _____? (куато коста фино ​

​дарить не желательно:​

​к нему, подчеркивая его статус ​

​la toilette?​

​Чем ты занимаешься? Di che cosa ​

​до _____?  Quando costa fino ​

​Существует перечень подарков, которые в Италии ​

​употреблять в обращении ​

​Dove si trova ​

​Кем ты работаешь? — Che lavoro fai? [кэ љавОро фай]​

​_____, пожалуйста.  Mi porti a____, per favore. (ми портА а____, пер фаворэ ) Сколько стоит доехать ​

​бокала вина.​

​какой-либо сфере уместно ​

​Где находится туалет?​

​бЭлло]​

​) Поверните налево  Girare a sinistra. (джираре а синистра) к _____  ( ) мимо _____  ( ) перед ______  dietro (дьетро ) Ищите ______  ( ) перекрёсток  incrocio (инкрОчио ) север  nord (норд ) юг  sud (суд ) восток  est (эст ) запад  ovest (овэст ) вверх  su (су ) вниз  giu' (джу ) Такси!  ( !) Довезите меня до ​

​принято говорить тосты, обычно произносят «Cin-cin!» (чин-чин) – «За здоровье!», сопровождая фразу поднятие ​

​• звание человека в ​

​До’вэ си тро’ва ла до’чча?​

​bello? [кэ фай ди ​

​картина, пер фаворэ ?) ... улицу  ...strada/via (стрАда/вИа ) Поверните направо  Girare a destra. (джирАрэ а дэстра ​

​желать «Buon appetito.» (буонапэтито) – «Приятного аппетита.» За столом не ​

​начальнику «presidente» (прэзидентэ);​

​la doccia?​

​Что хорошего делаешь? — Che fai di ​

​cartina, per favore? (пуо индикармэло сулла ​

​начала еды принято ​

​встречается обращение к ​

​Dove si trova ​

​вИта]​

​на карте _____?  Può indicarmelo sulla ​

​В Италии до ​

​предприятии. Часто в корпорациях ​

​Где находится душ?​

​vita? [кэ фай нЭљља ​

​парекки ?) …баров?  ( ?) …гостиниц?  ( ?) …достопримечательностей?  ( ?) …ресторанов?  ( ?) Пожалуйста, Вы можете показать ​

​обязательно.​

​руководящий пост на ​

​До’вэ си тро’ва ла каби’на пер камбия’рси?​

​в жизни? — Che fai nella ​

​parecchi... (Довэ чи соно ​

​время приема пищи ​

​• direttore (дирэтторэ) – директор, босс. Лица, занимающие высокий или ​

​cambiarsi?​

​Чем ты занимаешься ​

​_____?  Dove ci sono ​

​за столом во ​

​образованием;​

​la cabina per ​

​месте.​

​ ?) …гостиницы _____?  ...albergo (албЭрго ?) …молодёжного общежития?  ( ?) …русского консульства/посольства?  ( ?) …центра?  ...centro (чЭнтро ?) Где есть много ​

​«Permesso?» (пермэсо) – «Можно войти?». Соблюдение правил поведения ​

​высшую ученую степень. Dotoressa (доторэсса) – женщина с высшим ​

​Dove si trova ​

​занятостью на рабочем ​

​а_____ ?) …автовокзала?  ... (?) …аэропорта?  ...aeroporto? (аэропорто ?) …вокзала?  ...stazione dei treni? (стациОнэ дей трени ​

​дом, необходимо спросить разрешения ​

​• dottore (дотторэ) – доктор. Лица, окончившие университет или ​

​для переодевания?​

​(удобный контракт) и с минимальной ​

​a _____ ? (Комэ поссо арриварэ ​

​– цветы, конфеты или сладости. Прежде, чем войти в ​

​Они такие:​

​Где находится кабина ​

​— «stipendio», без риска увольнения ​

​поезд/автобус приходит в_____?  ( ?) Как добраться до_____?  Come posso arrivare ​

​принести небольшой подарок ​

Числительные

​особые формы обращения.​

​Куи’ чи со’но гра’нки?​

​«un bel posto» — хорошее место, с высокой зарплатой ​

​__( ) Когда отходит поезд/автобус в _____ ?  ( ?) Во сколько этот ​

​себе в дом. Приглашенный гость должен ​

​именем лица используют ​

​granchi?​

​и мечтает получить ​

​_____?  Questo treno /autobus fermata in ​

​малознакомых людей к ​

​у оппонентов званиях, ученых степеней, руководящих должностей, перед фамилией и ​

​Qui ci sono ​

​ещё меньше, зато каждый спит ​

​трэно/аутобус ?) Где поезд/автобус до_____?  Dov'è il treno/autobus per _____? (Довэ иль трено/аутобус пер_____ ?) Этот поезд/автобус останавливается в ​

​Итальянцы редко приглашают ​

​или при имеющихся ​

​Здесь есть крабы?​

​бытовом общении волнует ​

​treno/autobus? (довэ диретто куэсто ​

​знак доверия.​

​разрыве между собеседниками ​

​Куи’ чи со’но меду’зэ?​

​о работе. Образование итальянцев в ​

​поезд/автобус?  Dov'è diretto questo ​

​на плечо в ​

​При большом возрастном ​

​meduse?​

​vita?» подразумевает вопрос и ​

​_____, пожалуйста.  Un biglietto per____, per favore. (Ун бильетто пер____, пер фаворэ .) Куда идёт этот ​

​положить свободную руку ​

​обращение «ragazzo» (рагаззо) – дословно «молодой человек» или «signorina».​

​Qui ci sono ​

​жизни? — Che fai nella ​

​бильетто пер_____?) Один билет в ​

​под локоть или ​

​обслуживающему персоналу уместно ​

​Здесь есть медузы?​

​напрямую о работе, но выражение «что делаешь в ​

​biglietto per_____? (Куатто коста иль ​

​уместным, при рукопожатии, аккуратно придержать гостя ​

​узами, применяют обращение «signorina» (синьорина) – «девушка». К официантам, портье и прочему ​

​Косту’ме да ба’ньо​

​Итальянцы редко спрашивают ​

​в _____?  Quanto costa il ​

​руку собеседнику. Для мужчин будет ​

​К молодой женщине, не обремененной брачными ​

​Costume da bagno​

​целей.​

​) полдень  e' mezzogiorno (э медзоджорно ) полночь  e' mezzanotte (э медзаноттэ ) полчаса  mezz'ora (медз ора ) _____ минута/минуты/минут  _____minuto/minuti (минУто/и ) _____ день/дня/дней  _____giorno/giorni (джОрно/и ) _____ неделя/недели/недель  _____settimana/settimane (сеттимАна/э ) _____ месяц/месяца/месяцев  _____mese/mesi (мЕзэ/и ) _____ год/года/лет  _____ anno/anni(Анно/и ) сегодня  oggi (Оджи ) вчера  ieri (иЕри ) завтра  domani (домАни ) на этой неделе  questa settimana (куЭста сеттимАна ) на прошлой неделе  settimana scorsa (сеттимана скОрса ) на следующей неделе  settimana prossima (сеттимана прОссима ) понедельник  lunedi' (лунедИ ) вторник  martedi' (мартедИ ) среда  mercoledi' (мерколедИ ) четверг  giovedi' (джоведИ ) пятница  venerdi' (венердИ ) суббота  sa'bato (сАбато ) воскресенье  dome'nica (домЕника ) январь  gennaio (дженнайо ) февраль  febbraio (феббрайо ) март  marzo (марцо ) апрель  aprile (априле ) май  maggio (маджио ) июнь  giugno (джуньо ) июль  luglio (лульо ) август  agosto (агосто ) сентябрь  settembre (сеттембре ) октябрь  ottobre (оттобре ) ноябрь  novembre (новембре ) декабрь  dicembre (дичембре ) чёрный  nero (нЕро ) белый  bianco (биАнко ) серый  grigio (грИджо ) красный  rosso (рОссо ) синий  azzurro (адзУрро ) голубой  celesto (челЕсто ) жёлтый  giallo (джАлло ) зелёный  verde (вЕрдэ ) оранжевый  orancione (оранчОнэ ) фиолетовый  viola (виОла ) коричневый  marrone (маррОнэ ) Сколько стоит билет ​

​Обязательно нужно подать ​

​– «signora» (синьора), – «госпожа».​

​Купальник​

​употребляются для различных ​

​(соно ле додичи ​

​вечера, наполненного событиями: «Buona giornata» (буонаджорната) – «Хорошего дня»; «Buona serata» (буонасерата) – «Приятного вечера».​

​мужчине «signore» (синьорэ) – «господин», а к женщине ​

​А’ккуа, а’льта​

​значению, но в итальянском ​

​) двенадцать часов  sono le dodici ​

​/ хорошего дня или ​

​уважительное обращение к ​

​Acqua alta​

​— предлоги «in» (в стране) и «a» (в городе) похожи по своему ​

​(соно ле ундичи ​

​часто желают приятного ​

​известно имя оппонента, то уместным будет ​

​Глубоко​

В магазине

​/ Abito a Mosca. [вИво ин рУссия] / [Абито а мОска]​

​) одиннадцать часов  sono le undici ​

​«Ciao!» — «Пока!» или «Arrivederci!» (арривдэрчи) — «До свидания!». При прощании довольно ​

​пола, занимаемой должности, профессии, сферы деятельности. Когда человеку не ​

​А’ккуа ба’сса​России / в Москве. — Vivo in Russia ​

​(соно ле дьечи ​

​обстоятельств можно сказать ​

​зависимости от его ​

​Acqua bassa​

​Я живу в ​

​) десять часов  sono le dieci ​

​есть доля формализма. В зависимости от ​

​итальянцу меняется в ​

​Мелко​

​/ обитаешь? — Dove vivi / abiti? [дОвэ вИви/Абити]​

​(соно ле новэ ​

​При прощании также ​

​Форма обращения к ​

​Спия’джа​Где ты живёшь ​

​) девять часов  sono le nove ​публике.​

​лиц.​

​Spiaggia​

​к определённом месте.​

​(соно ле отто ​

​свою роль на ​

​обращении к множеству ​

​Пляж​

​широкое понятие, а второй — конктретный процесс проживания ​

​) восемь часов  sono le otto ​

​осваивают искусство играть ​

​одному человеку, чаще употребляется при ​

​Ка’рта д имба’рко​

​помощью глаголов «жить» (vivere) и «обитать» (abitare). Первый означает более ​

​(соно ле сеттэ ​

​итальянцев, которые с детства ​

​речи, как форма Lei, в обращении к ​

​Carta d’imbarco​Местоположение определяем с ​

​) семь часов  sono le sette ​по-итальянски проходят эмоционально, что характерно менталитету ​

​распространения в разговорной ​

​Посадочный талон​

​Ты (есть) женат / замужем? — Sei sposato / sposata? [сэй спозАто/спозАта]​

​(соно ле сей ​

​Знакомство, встреча, приветствие и прощание ​уважения к нему. Не имеет широкого ​

​Ричеву’та дэль бага’льо​Откуда ты (есть)? — Di dove sei? [ди дОвэ сэй]​

​) шесть часов  sono le sei ​

​[ди ньЕнтэ]​человека или степени ​

​Rricevuta del bagaglio​

​«essere»:​

​(соно ле чинкуэ ​Di niente​для подчеркивания статуса ​

​Багажная бирка​

​с формой глагола ​

​) пять часов  sono le cinque ​

​Не за что​• Voi (вой) – Вы (вы). Используется в обращении ​Куа’нто ко’ста ал ки’ло л эччэдэ’нца бага’льо?​

​Вопросы, которые можно задать ​(соно ле куаттро ​

​[прЭго]​

​на «Вы».​

​chilo l’eccedenza bagaglio?​

​… обручён / обручена. — …fidanzato / fidanzata. [фиданцАто] / [фиданцАта]​

​) четыре часа  sono le quattro ​Prego​

​персоналу и обращению ​Quanto costa al ​

​… вдовец / вдова. — …vedovo / vedova. [вЭдово] / [вЭдова]​

​(соно ле трэ ​

​Пожалуйста (после благодарности)​

​обращения к обслуживающему ​

​веса?​… разведён / разведена. — … divorziato / divorziata. [диворциАто] / [диворциАта]​

​) три часа  sono le tre ​[пэр фавОрэ]​

​в третьем лице. Используется в качестве ​багажа при превышении ​

​… женат / замужем. — … sposato / sposata. [спозАто] / [спозАта]​

​(соно ле дуэ ​

​Per favore​

​в русском языке, означает женский род ​

​Сколько стоит килограмм ​

​… одинокий / одинокая. — … single. [сИнг(о)љ]​

​суо телЕфоно ?) 1  uno (уно ) 2  due (дуе ) 3  tre (тре ) 4  quattro (куаттро ) 5  cinque (чинкуе ) 6  sei (сей ) 7  sette (сетте ) 8  otto (отто ) 9  nove (нове ) 10  dieci (дьечи ) 11  undici (ундичи ) 12  dodici (додичи ) 13  tredici (тредичи ) 14  quattordici (куаттордичи ) 15  quindici (куиндичи ) 16  sedici (седичи ) 17  diciasette (дичиасетте ) 18  dicotto (дичотто ) 19  dicianove (дичановэ ) 20  venti (венти ) 21  ventuno (вентуно ) 22  ventidue (ветидуэ ) 23  ventitre (вентитрэ ) 30  trenta (трента ) 40  quaranta (куаранта ) 50  cinquanta (чинкуанта ) 60  sessanta (сессанта ) 70  settanta (сеттанта ) 80  ottanta (оттанта ) 90  novanta (наванта ) 100  cento (ченто ) 150  centocinquanta (ченточинкуанта ) 200  due cento (дуэ ченто ) 300  tre cento (трэ ченто ) 400  quattro cento (куаттро ченто ) 500  cinque cento (чинкуе ченто ) 1 000  mile (миле ) 2 000  due mila (дуе мила ) 5 000  cinque mila (чинкуе мила ) 1 000 000  un milione (ун мильоне ) 2 000 000  due milioni (дуе мильони ) 1 000 000 000  un miliardo (ун мильярдо ) 2 000 000 000  due miliardi (дуе мильярди ) номер  numero (нумеро ) половина  mezza (медза ) меньше  meno (мено ) больше  piu' (пью ) сейчас  adesso (адЭссо ) позднее  dopo (дОпо ) раньше  prima (прИма ) утро  mattina (маттИна ) день  giorno (джОрно ) вечер  sera (сЕра ) ночь  notte (нОтте ) утром  la mattina (ла маттина ) днём  nel pomeriggio( нел помериджио ) вечером  stasera (стасЕра ) ночью  di notte ( ди ноттэ) час  e' l'una (э луна ) два часа  sono le due ​

​Пожалуйста (при просьбе)​

​• Lei (лэй) – она. Не имеет аналогов ​Куа’нти ки’ли ди франки’джа?​

​… студент / студентка. — …studente / studentessa. [студЭнтэ] / [студэнтЭсса]​suo telefono? (Поссо узаре иль ​

​[грАцие]​людей.​

​franchigia?​

​… из Москвы. — … di Mosca. [ди мОска]​позвонить?  Posso usare il ​

​Grazie​знакомых друг другу ​

​Quanti chili di ​

​… русский / русская. — … russo / russa. [рУссо] / [рУсса]​

​медико ) Можно от вас ​

​Спасибо​

​• Тu (ту) – ты. Употребляется среди родственников, друзей и хорошо ​

​можно провозить?​

​… (имя). — … (nome). [нОмэ]​medico. (О бизоньо дель ​

​[но]​

​обращения к собеседнику:​Сколько килограммов багажа ​

​Я (есть) … — Sono … [сОно]​

​мио портафольо ) Я болен/больна  Sono malato/malatа для женщин. (Соно малато/а ) Я ранен/а  Sono ferito/а. (Соно ферито/а ) Мне нужен врач  Ho bisogno del ​

​No​

​выделяется три формы ​

​До’вэ си консе’нья иль бага’льо?​

​используя конструкцию «я есть…», в том числе, назвав своё имя.​

​mio portafoglio. (О персо иль ​

​Нет​

​В итальянском языке ​

Туризм

​il bagaglio?​

​фразы можно построить ​

​миа борса ) Я потерял(а) свой бумажник  Ho perso il ​

​[си]​

​руки сзади, то он замолчит».​

​Dove si consegna ​

​времени и многие ​

​mia borsa. (О персо ла ​

​Да​

​поговорка – «Если итальянцу связать ​

​Где оформляют багаж?​

​Глагол «быть» (essere) используется в настоящем ​

​суо айуто ) Это срочно!  È un'emergenza. (Э ун эмердженца !) Я заблудился/заблудилась  Mi sono perso/persa для женщин. (Ми соно персо/перса ) Я потерял(а) свою сумку  Ho perso la ​

​Благодарность и просьба​

​и мимикой. В Италии существует ​

​Бага’льо​

​«звонить», так и «звать».​

​suo aiuto. (О бизоньо дель ​

​[пэрфЭтто]!​

​активно сопровождаются жестикуляцией ​

​Bagaglio​

​как в случае ​

​помощь  Ho bisogno del ​

​Perfetto!​

​делах собеседника. У итальянцев беседы ​Багаж​

​Как Вас зовут? — Come Si chiama? [кОмэ си кьЯма]​) Милиция!  Polizia! (Полициа !) Держите вора!  Al ladro! (Ал ладро !) Мне нужна ваша ​Отлично!​

​о детях, а потом о ​Бага’льо, а ма’но​

​Как тебя зовут? — Come ti chiami? (букв. «как ты зовёшься») [кОмэ ти кьЯми]​

​(Кьямеро ла полициа ​

​[ва бЭнэ]​

​очередь принято справляться ​

​Bagaglio a mano​формы 2-го лица, ед.ч.​

​паче ) Не трогай меня!  Non toccarmi! (Нон токкарми !) Я вызову милицию  Chiamerò la polizia ​

​Va bene.​

​родственников в первую ​

​Ручная кладь​

​общаются на «Вы» в неофициальной обстановке, поэтому чаще употребляются ​

​pace! (Ми лаши ин ​come va?)​

​старых знакомых или ​

​До’вэ си пуо’ ритира’рэ и со’льди дэль такс-фри?​Итальянцы довольно редко ​

​ке парла руссо?) Помогите!  Aiuto  ! (Айуто !) Осторожно!  Attenzione! (Аттенционэ !) Доброе утро.  Buona mattina . (Буона маттина ) Добрый день.  Buon giorno . (Буон джорно ) Добрый вечер.  Buona sera . (Буона сэра ) Доброй ночи.  Buona notte . (Буона ноттэ ) Спокойной ночи.  Buona notte . (Буона ноттэ ) Я не понимаю.  Non capisco . (Нон каписко ) Где туалет?  Dov'è il bagno ? (Довэ иль баньо ?) Отстань!  Mi lasci in ​

​Дела хорошо. (в ответ на ​

​В Италии среди ​

​del tax-free?​

​речи).​

​parla russo ? (Куи че куалькуно ​[мАљэ]​

​объятия.​ritirare i soldi ​

​время (особенно в разговорной ​

​по-русски?  Qui c'è qualcuno che ​

​Male.​

​или являются друзьями, то допустимы легкие ​

​Dove si possono ​

​часто используют настоящее ​

​по-название языка [хорошо].  Non parlo [bene] italiano. (Нон парло [бенэ] италиано) Вы говорите по-русски?  Parla russo? (Парла руссо?) Кто-нибудь здесь говорит ​Плохо.​

​неформальный характер, собеседники давно знакомы ​деньги от tax-free?​

​действий в будущем ​

​.) Очень приятно познакомиться.  Piacere . (Пьячере ) Пожалуйста.  Per favore . (Пер фавОре ) Спасибо.  Grazie . (Грацие ) Пожалуйста (ответ на благодарность).  Prego . (Прего ) Да.  Si . (Си ) Нет.  No . (Но ) Извините (обратить внимание).  Scusi . (Скузи ) Простите (просить прощения).  Chiedo scusa . (Кьедо скуза ) До свидания.  Arrivederci . (Арриведерчи ) Пока (прощание).  Ciao . (Чао ) Я не говорю ​[козИ козИ]​

​безоружность собеседника. Если встреча носит ​per tax-free?​

​значения, как в русском, то для выражения ​

​. (Ми кьямо _____ ​arriva l’aereo a…?​

​Hanno gia’ iniziato il check-in?​parte l’aereo per…?​Dov’e’ l’aeroporto?​

​Есть ли рейс ​

​Ви’сто коллетти’во​

​Dove si ritira ​

​ви’сто пер ду’э сэттима’ н. э.​

​на две недели​

​Ва’учер​

​Виза​

​Aeroporto​

​Билье’тто​Фраза на русском​

​Quanto?​

​окьята.​Дов’э…?​

​Покажите мне… (это)​Мне нужен 37-й размер.​

​(женский) костюм​

​Э’троппо лунго (корто).​примерить?​Lo vorrei di ​

​доллари?​Прендо куэсто, грацие.​

​favore.​

​Puo’ farmi uno sconto?​

​Dove posso comprare…?​

​Mi dia lo ​

​Банк​

​Где я могу ​

​Soldi, denaro​

​До’лларо​

​Евро​

​Сколько денег я ​

​Ricevuta​

​…ин до’ллари​

​E’ possibile aprire un ​

​ Ун милио’не​

​ Duecento​

​ Отта’нта​

​ Sessanta​

​ Трэ’нта​

​ Diciannove​

​ Cэ’дичи​

​ Quattordici​ У’ндичи​

​ Nove​

​ Сэй​

​ Quattro​ У’но​

​Перевод​

​Медзоджо’рно​Утро​

​Notte​Доме’ника​Суббота​

​Giovedi​

​Мартэди’​

​Понедельник​Estate​

​Инве’рно​

​Декабрь​

​Ottobre​Аго’сто​

​Июль​

​Maggio​Ма’рцо​

​Февраль​Una settimana, due, tre​

​Мета’ джорна’та​

​Месяц​

​Bagnino​

​Эмердже’нца​

​Dov’e la centrale ​

​Позовите полицию!​

​Ми, а’нно руба’то ля ма’ккина​

​Ми, а’нно руба’то ля бо’рса​

​Ми, а’нно руба’то иль портафо’льо​

​О пе’рсо иль пассапо’рто​

​bambino​

​Chiami i pompieri!​

​Аттаккапа’нни​

​Мой номер​Porta​

​А’куа-ка’льда​Кран​

​Pulito/a​

​Пату’мэ​Грязный/ая​

​Finestra​Куши’но​

​Пепельница​

​Televisore​

​Ра’дио​

​Покрывало​

​Carta igenica​

​Нон фунцио’на​

​Mi puo svegliare ​

​Произношение​

​Автомобиль на прокат​

​Vorrei noleggiare un’automobile​

​…на один день​

​…per tre giorni​

​…пер ун мезе​

​…a basso consumo ​

​Неограниченный пробег​

​L’assicurazione​

​и пожара​

​Фи’лобус​

​Микроавтобус​

​i biglietti?​

​Билет​

​l’autobus?​

​l’autobus?​

​Dove bisogna timbrare ​

​Где нужно сойти?​

​A quale fermata?​

​Карти’на страда’ле​

​Автомобиль​

​Parcheggio a pagamento​Здесь можно парковать ​Ми контро’лли л о’льо/л, а’ккуа​Налейте полный бак​

​Я попал в ​Сколько стоит ремонт ​Мне нужен механик​Мой автомобиль застрахован ​

​Мне необходимо такси​Mi puo’ chiamare un taxi, per favore?​приедет такси?​До’вэ си тро’ва ла ферма’та пью вичи’на дэль та’кси?​

​Пу’о прэ’ндэрэ и мие’и бага’льи?​indirizzo?​Giri a sinistra/destra​Со’но ин рита’рдо​Быстрее, пожалуйста​Quanto le devo?​Здесь остановитесь, пожалуйста​Произношение​Направо​A sinistra​

​Трэ’но​Dov’ e’ la stazione ferroviaria?​ора’рио дэй трэ’ни ин партэ’нца/арри’во?​А кэ о’ра па’ртэ иль трэ’но пер… /арри’ва иль трэ’но да…?​на…/прибывает поезд из…?​Che treno devo ​Dove va questo ​Билет​

​Fermata​и обратно​Где продаются билеты?​Где нужно компостировать ​per…?​А кэ стацио’ н. э. дэ’во ше’ндэрэ пер аррива’рэ а…?​На какой станции ​linea?​C’ e’ il vagone letto/il ristorante?​Фраза на русском​

​Dogana​Ка’рта д идэнтита’​Зелёная карта​ми’о бага’льо​Куэ’сто э пер ​Regali​Нужно открыть чемодан/сумку?​Можно закрыть?​Где можно сделать ​Boun giorno​ча’о​добрый вечер​Signora​бамби’но​

​Девушка​No​нон ми пья’че​Мне нравится​Tuo/tua​Ту​Он-она​Ио​Что это такое?​ун бильетто пер ​

​… ?​(ин франчесе, тедеско, спаньоло)?​ке ора э?​Где вы живете?​куанто коста иль ​дове соно ле ​così-così​коме стай​Очень приятно​qual è il ​Non capisco​буона сера​

​Доброе утро​arrivederci​скузи​Пожалуйста​

​Перевод​• Времена и даты​• На вокзале​хотя бы минимальное ​художники и скульпторы, в мировой истории, жили и творили ​

​для отдыха от ​con un cortese ​доброе утроPrima di ​Mille​


Доброе утро по итальянски

​Сто​

​Settanta​

​Пятьдесят​

​Trenta​

​Двадцать​Diciassette​

​Пятнадцать​Dodici​Десять​

​Sette​

​Пять (пять минут)​Due (due mesi)​

​Одна (одна неделя)​Dov’è il bagno?​Buon appetito!​

​Due panini e ​

Приветствие

​Я бы хотел(а) капуччино, пожалуйста​Romana​Che cosa ci ​Vorrei prenotare un ​Potrebbe raccomandarmi un ​купить…?​colore?​У вас есть…? ​arrivare al Vaticano?​Per favore, un biglietto / Per favore, due biglietti​Где находится ближайшая ​Площади Испании?​

​Простите, где продаются билеты?​Поверните направо / Поверните налево​qui?​Come si arriva ​Где находится магазин?​Вызовите полицию​Какой прекрасный вид!​Non mi piace​Ho bisogno di… (ho bisono di ​что-нибудь поесть)​Не могли бы ​

​Я из Англии ​/ Mi chiamo John​(а у тебя)?​Mi dispiace, non capisco​по-итальянски​Certo​

​Да / Нет​Per favore​Спасибо (большое спасибо)​A presto!​Добрый вечер​единственном числе.​

Поцелуи и рукопожатия

​знаете точно, когда увидитесь с ​спокойной ночи. Используется в формальных ​до 5 часов ​Buongiorno, которое переводится как ​Хотя в итальянском ​

​незнакомцами или людьми ​использоваться повсеместно.​с Балканской территории. Латинское «sclavus» переродилось в итальянское ​слово раб звучало ​

​друзей.​является слово Ciao. Это такой неформальный ​Dove si puo’ richiedere il timbro ​A che ora ​А’нно джа аннунча’то л имба’рко?​A che ora ​

​Где аэропорт?​До’вэ си тро’ва ил, но’стро, а’утобус/пу’льман?​Visto collettivo​Где выдают багаж?​Ио о ун ​У меня виза ​Voucher​Докуме’нти​Аэропорт​Biglietto​

Формы обращения

​Куа’нто ко’ста?​Сколько?​Воррей дарэ ун ​

​Dov’e’ …?​трэнтасэттэ.​да уомо (да донна)​

​Мне нужен мужской ​E’tropo lungo (corto).​Я могу это ​Я бы хотел(а) светлокоричневого цвета.​Ми фачча ин ​Prendo questo, grazie.​

​tax free per ​скидку?​купить…?​чек​До’вэ по’ссо трова’рэ у’на ба’нка?​Ко’рсо ди-ка’мбьё​Деньги​Dollaro​Фи’но, а куа’нто ро’ссо камбья’рэ?​

​Траттену’та ди-ка’мбьё​Квитанция​…in dollari​Возможно открыть счёт…?​ Un milione​ Че’нто​ Ottanta​ Чинкуа’нта​

​ Trenta​ Дичо’тто​ Sedici​ Трэ’дичи​

​ Undici​ О’тто​ Sei​ Трэ​ Uno​Фраза на русском​

​Mezzogiorno​

​Сэ’ра​Ночь​Domenica​

​Вэнэрди’​Четверг​Martedi​Ауту’нно​Лето​

​Inverno​Новэ’мбрэ​Октябрь​Agosto​Джу’ньё​

​Май​Marzo​

​Дженна’йо​Одна неделя, две, три​

​Meta’ giornata​Произношение​Спасатель​Emergenza​участок?​До’ве ль уффи’ччьо одже’тти змарри’ти?​

​la macchina​

​la borsa​

​il portafoglio​

​passaporto​

​Ho perso un ​

​Позовите пожарных!​

Формы общения

​Attaccapanni​Отэ’ль/альбе’рго​Дверь​Aqcua calda​До’чча​Чистый/ая​Patume​Копе’рта​Окно​Cuscino​Габине’тто​Телевизор​

​Radio​Ленцуо’ло​Туалетная бумага​Non funziona…​Разбудите завтра утром​Перевод​

​А’уто​автомобиль на прокат​…пер уна сэттима’на​…на три дня​…per un mese​горючего​…гра’ндэ​Страховка​Страхование от угона ​Filobus​

​Трам​Dove si vendono ​Ферма’та​Ogni quanto passa ​Dove si ferma ​билеты?​

Что считается неприличным или невежливым

​Му’льта​На какой остановке?​Cartina stradale​Парке’джио ли’беро​Платная стоянка​До’вэ иль про’ссимо дистрибуто’рэ?​

​Mi controlli l’olio/l’acqua​О аву’то ун инчидэ’нтэ​Куа’нто ко’ста ла рипарацио’ н. э. дэль, а’уто?​мекка’нико​Ла миа ма’ккина э ассикура’та кон…​та’кси​Та’кси​

​Вызовите, пожалуйста, такси​Через сколько времени ​la fermata piu’ vicina del taxi?​bagagli?​Puo’ portarmi a questo ​Поверните налево/направо​

​Sono in ritardo​О фрэ’тта​

​должен/должна?​Си пуо’ пага’рэ ин до’ллари?​Перевод​Дри’тто​Налево​

​Treno​Где железнодорожный вокзал?​До’вэ э л ​da…?​Когда отправляется поезд ​

​мне нужно сесть, чтобы доехать до…?​идёт этот поезд?​Бильеттери’я​Остановка​Пожалуйста, два билета/один билет туда ​

​До’вэ бизо’нья тимбра’рэ и билье’тти?​Со’ло анд’ата​

​parte il treno ​arrivare a…?​Трэ’но дире’тто​Dove devo cambiare ​вагон/ресторан?​

​Контро’лло догана’ле​Таможня​

​Carta d’identita’​Нон о ну’лла да дикьяра’рэ​Куэ’сто э иль ​Questo e’ per uso personale​Подарки​

​Кампьо’ни ди ме’рче​До’вэ по’ссо фа’рэ ла-ка’рта ве’рдэ?​

​Произношение​Добрый день​Ciao​Произношение​Женщина​Bambino​дакко’рдо​Нет​

​Non mi piace​Ло’ро​Твой/твоя​Tu​Ной​Io​ва бєнє, ло прэндо​…, per favore​

​дове си трова ​лей парла инглесе ​che ora è?​ун бильетто пер​biglietto?​toilette?​Так себе​come stai​

Топ-10 важных фраз на итальянском с русским переводом, транскрипцией

​cуо номе?​или​Я не понимаю​buona sera​чао​До свидания​scusi​грацие​

​Фраза на русском​• Чрезвычайные ситуации​• На таможне​

​отдыха вам понадобиться ​заведениями. Практически все великие ​

​страну, которая больше подойдет ​[…]hanno l’abitudine di salutare ​

​Due millioni​

​Тысяча​

​Novanta​

​Семьдесят​

​Quarantadue euro​

​Тридцать​

​Diciannove​

​Семнадцать​

​Quattordici​

​Двенадцать​

​Nove​

​Семь​

​Quattro (quattro anni)​

​Два (два месяца)​

​Zero​

​Mi piace molto​

​Приятного аппетита ​

​стоить?​

​vino rosso (bianco)​

​Prendo saltimbocca alla ​

​порекомендуете?​

​сегодня вечером​

​(тратторию)?​

​Где я могу ​

​C’è un altro ​È troppo costoso​

​devo scendere per ​

​Будьте добры, один билет / Пожалуйста, два билета​

​Spagna?​

​мне нужно сесть, чтобы доехать до ​

​Vada sempre dritto​

​Mi faccia vedere, per favore​

​È lontano da ​

​площади Навона)?​

​città?​

​Aiuto!​E’ molto bello​

​Мне не нравится​Мне нужно… (мне нужно такси)​

​посетить музей, я хотел бы ​

​Uniti / Vengo dalla Russia…​

​Mi chiamo* … (букв. «я зовусь»)​

​Piacere​

​Mi chiamo Anna ​

​Очень хорошо, а у Вас ​

​Извините, я не понимаю​

​К сожалению, я не говорю ​

​Конечно​

​Mi dispiace​

​Пожалуйста (будьте добры)​

​Ciao​

​До скорого!​

​просто ciao​

​ситуации и в ​

​означать, что вы не ​

​Buonanotte – это уже пожелание ​

​дня, которое можно использовать ​существует. Вместо него используют ​

​как приветствие.​

​при встрече с ​

​ciao и стало ​

​рабов были родом ​

​похожее выражение «servus humillimus»- в переводе «ваш покорный слуга». В латинском языке ​

​знакомой обстановке, среди родственников и ​

​во всем мире ​

​печать для tax-free?​

​в…?​

​Hanno gia’ annunciato l’imbarco?​

​вылетает самолёт на…?​

​Че ун во’ло пер…?​il nostro autobus/pulman?​

​Коллективная виза​

​Ви’сто индивидуа’ле​

​settimane​

​Пассапо’рто​

​Ваучер​

​Documenti​

​Арри’во​

​Билет​

​Quanto costa?​

​Воррей компрарэ​

​Vorrei dare un’occhiata​

​Где находится…?​

​Ми серве мизура ​

​Ми серве абито ​

​Э’троппо грандэ (пикколо)​

​Слишком длинный (короткий).​

​колорэ марронэ кьяро.​

​Дов’э иль камерно?​

​dollari?​

​Это я возьму, спасибо.​

​Mi faccia il ​

​бы сделать мне ​

​Где я могу ​

Правила этикета, знакомство и прощание

​Дайте мне пожалуйста ​una banca?​Corso di cambio​Куа’ле иль-ка’мбьё…​Доллар​posso cambiare?​

​Trattenuta di cambio​…ин э’уро​…в долларах​Произношение​ Ми’лле​ Cento​ Сетта’нта​

​ Cinquanta​ Ве’нти​ Diciotto​ Куи’ндичи​ Tredici​ Дье’чи​ Otto​

Этикет подарков и гостеприимства

​ Чи’нкуэ​ Tre​ Дзэ’ро​Помери’джо​Полдень​Sera​Джо’рно​Воскресенье​Venerdi​Мерколеди’​

​Вторник​Autunno​Примаве’ра​Зима​Novembre​

​Сеттэ’мбрэ​Август​

​Giugno​Апри’ле​Март​Gennaio​Ун джо’рно​

​Полдня​Перевод​Айу’то!​Непредвиденные обстоятельства​Где находится полицейский ​Dov’e l’ufficio oggetti smarriti?​Mi hanno rubato ​Mi hanno rubato ​Mi hanno rubato ​

Пунктуация и внешний вид, если собрались в гости

​Ho perso il ​ребёнок​Произношение​Вешалка​Hotel/albergo​А’куа фрэ’дда​Горячая вода​Doccia​Сапо’ н. э.​Мусор​Coperta​

​Ашугама’но​Подушка​Gabinetto​Лу’че​Радио​Lenzuolo​Биккье’рэ​Не работает что-либо​Румо’рэ​Фраза на русском​Auto​Я хочу взять ​…per una settimana​…экономика​…на месяц​

​…с экономным расходом ​

​…grande​

Видео о том, как сказать «здравствуйте» по-итальянски

​Л ассикурацио’ н. э. ко’нтро иль фу’рто э инче’ндио​А’утобус​


​Троллейбус​Tram​Где продаются билеты?​Fermata​автобус?​

​Где останавливается автобус?​Где нужно компостировать ​Multa​Аэ’рэо​Дорожная карта​

​Parcheggio libero​Си пуо’ паркеджиа’рэ куи’?​Dov’ e’ il prossimo distributore?​Проверьте уровень масла/уровень воды​incidente​riparazione dell’auto?​О бизо’ньо ди ун ​e’ assicurata con…​

​О бизо’ньо ди ун ​Taxi​Фра куа’нто тэ’мпо арри’ва иль та’кси?​Э ли’беро?​Dove si trova ​Puo’ prendere i miei ​этому адресу​Ва’да сэ’мпрэ дири’тто​Я опаздываю​Ho fretta​Сколько я вам ​

​Si puo’ pagare in dollari?​Фраза на русском​Dritto​Произношение​Поезд​Ваго’ н. э./карро’цца​in partenza/arrivo?​per… /arriva il treno ​

​Кэ трэ’но дэ’во прэ’ндэрэ пер аррива’рэ а…?​На какой поезд ​В каком направлении ​Biglietteria​Пер фаво’рэ, ун билье’тто/ду’э билье’тти анда’та э рито’рно​До’вэ ве’ндоно и билье’тти?​i biglietti?​Solo andata​

​Da quale binario ​devo scendere per ​Treno diretto​сделать пересадку?​

​Есть ли спальный ​Controllo doganale​

​Пассапо’рто​Удостоверение личности​da dichiarare​Questo e’ il mio bagaglio​вещи​Дэ’во апри’рэ ла вали’джа/ла бо’рса?​Campioni di merce​la carta verde?​Перевод​

​Грацие, арриведерчи.​Привет и Пока​Перевод​синьо’рэ​Ребёнок​D’accordo​си​

​Мне не нравится​Loro​Мио/миа​Ты​Мы​

​Я​va bene, lo prendo​un biglietto per ​… ?​(in francese, tedesco, spagnolo)?​Который час?​un biglietto per​quanto costa il ​dove sono le ​ва бе’не​Как дела?​куаль э иль ​Come si chiama?​буона Нотте​Добрый вечер​ciao​чао​Извините​grazie​

​• Туризм​• В гостинице​• Обращения​посмотреть. Но для беспрепятственного ​с современными развлекательными ​Италия – разве можно найти ​in un negozio ​

​Два миллиона​Duecento​Девяносто​Sessanta​Сорок два евро​Ventuno​Девятнадцать​Sedici​

​Четырнадцать​Undici​Девять​Sei​

​Четыре (четыре года)​Un (un giorno)​Ноль​Мне очень нравится​Una bottiglia d’acqua, per favore!​одно мороженое, пожалуйста. Сколько это будет ​Ci porti, per favore, due bichiere di ​ягненка по-римски​Что Вы нам ​на двоих, на 7 часов ​Вы посоветовать какой-нибудь хороший ресторан ​Puo’ farmi uno sconto?​другого цвета? ​

​Слишком дорого ​A che fermata ​la fermata piu’ vicina?​a Piazza di ​На какой автобус ​Поезжайте (идите) прямо​

​Покажите мне, пожалуйста​

​Это далеко отсюда?​

​Как добраться до… (Как добраться до ​


​Scusi, dov’è il centro ​

​foto?​

​Это очень красиво​

​Mi piace​

​stazione)​

​Я хотел бы… (я хотел бы ​

​Vengo dall’Inghilterra / Vengo dagli Stati ​

​Очень приятно​

​/ Меня зовут Джон​

​Come va?​

​Capisce?​

​Parla inglese?​

​Forse / Magari​

​Сожалею​

​Prego (Di niente)​Привет / Пока​

​Buonanotte​

​всегда можно сказать ​

​вежливое прощание. Используется в формальной ​

​ситуациях и может ​

​после 17 часов.​

​одно пожелание доброго ​

​как такового не ​

​латинского языка, где оно использовалось ​

​и может использоваться ​

​s-ciào vostro . Спустя годы s-ciào превратилось в ​

​те времена большинство ​

​языку, в котором было ​слово лучше в ​приветствием, которое широко известно ​Где можно получить ​Где можно поставить ​Когда прилетает самолёт ​Посадка объявлена?​В котором часу ​C’e’ un volo per…?​Dove si trova ​До’вэ си рити’ра иль бага’льо?​Visto individuale​visto per due ​Passaporto​Ви’сто​Документы​Arrivo​Произношение​Сколько стоит?​… Vorrei compare…​посмотреть.​Ми фачча ведере… (куэсто)​trantasette.​da uomo​E’troppo grande (piccolo)​Проссо провало?​По воррей ди ​Dov’e’ il camerino?​Posso pagare in ​таксфри пер фаворэ.​Оформите мне taxfree, пожалуста.​Вы не могли ​Ми ди’а ло сконтри’но, пер фаво’рэ​Ба’нка​Dove posso trovare ​Разменный курс​Quale’ il cambio…​Э’уро​Fino a quanto ​Налог при обмене​…in euro​Э посси’биле апри’рэ ун ко’нто…?​Перевод​ Mille​ Нова’нта​ Settanta​ Куара’нта​ Venti​ Дичассэ’ттэ​ Quindici​ До’дичи​ Dieci​ Сэ’ттэ​ Cinque​ Ду’э​  Zero​Pomeriggio​Матти’но​Вечер​Giorno​Са’бато​Пятница​Mercoledi​Люнэди’​Осень​Primavera​Диче’мбрэ​Ноябрь​Settembre​Лу’льё​Июнь​Aprile​Феббра’йо​Январь​Un giorno​Ун ме’зе​Фраза на русском​Aiuto!​До’ве ля чентра’ле ди полици’я?​Кья’ми ля полици’я!​потерянных вещей?​машину​сумку​кошелёк​Я потерял/а паспорт​У меня потерялся ​Перевод​Мия-ка’мера​Гостиница​Aqcua fredda​Рубине’тто​Душ​Sapone​Спо’рко/а​Одеяло​Asciugamano​Портаче’нерэ​Туалет​Luce​Коприле’тто​Простынь​Bicchiere​Ми пуо’ звелья’рэ дома’ни?​Rumore​Аутомо’биле, а ноле’джьо​Автомобиль​…пер ун джо’рно​…на неделю​…economica​…а ба’ссо консу’мо ди карбура’нтэ​Километра’джьо иллимита’то​…большой​furto e incendio​Autobus​Минибу’с/пульми’но​Трамвай​Билье’тто​Остановка​Как часто проезжает ​До’вэ бизо’нья тимбра’рэ и билье’тти?​До’вэ бизо’нья ше’ндэрэ?​Штраф​Aereo​А’уто​Бесплатная стоянка​Si puo’ parcheggiare qui?​бензоколонка?​Иль пие’но​Ho avuto un ​Quanto costa la ​un meccanico​La mia macchina ​un taxi​Такси​arriva il taxi?​E’libero?​стоянка такси?​Возьмите, пожалуйста мои вещи​Отвезите меня по ​Vada sempre diritto​Пью вело’че, пер фаво’рэ​Я тороплюсь​


Первые фразы для общения

​Си фе’рми куи, пер фаво’рэ​

​долларах?​А дэ’стра​Прямо​Перевод​стацио’ н. э. ферровиа’рия?​Vagone/carrozza​Dov’ e’ l’orario dei treni ​parte il treno ​a…?​До’вэ ва куэ’сто трэ’но?​
​Билье’тто​Билетная касса​e ritorno​biglietti?​
​Dove bisogna timbrare ​Только туда​отправляется поезд на…?​A che stazione ​

​Прямой поезд​Где мне нужно ​Произношение​Таможенный контроль​Passaporto​Ка’рта ве’рдэ​
​Non ho nulla ​Это мой багаж​Это мои личные ​valigia/la borsa?​По’ссо кью’дэрэ?​Dove posso fare ​Фраза на русском​Grazie, arrivederci​

Необходимые фразы для того, чтобы начать общение

​бона сэра​
​Фраза на русском​
​Signore​синьори’на​Согласен/на​Si​
​ми пья’че​
​Они​Mio/mia​
​Луй- лей​
​Вой​
​ке коза э?​
​Хорошо, я покупаю это​…, пожалуйста​dove si trova ​

​lei parla inglese ​
​дове абити?​
​Один билет до​
​Сколько стоит билет?​
​Где здесь туалет?​Va bene​
​гранде пьячере​

Различного рода фразы для «обмена любезностями»:

​комэ си кьяма?​
​Как вас зовут?​
​buona notte​буон Джорно​

В ответ:

​Пока​
​ciao​
​пер фаворе​
​Спасибо​• В магазине​

Выразить эмоции от общения:

​• В транспорте​
​• Общие фразы​
​и на что ​себе загадки истории ​
​Романтическая и загадочная ​
​o quando entrano ​
​Un milione​Двести​Ottanta​

Объяснить степень понимания:

​Шестьдесят​
​Quaranta​
​Двадцать один​
​Diciotto​Шестнадцать​
​Tredici​
​Одиннадцать​Otto​
​Шесть​Tre (tre ore)​Один (один день)​
​Il conto, per favore​
​È molto buono, grazie​

​Будьте добры, бутылку воды! ​
​Два пирожка и ​
​(белого) вина​
​Я буду мясо ​
​persone, stasera alle sette​
​Я хотел(а) бы зарезервировать столик ​
​Не могли бы ​
​Saldi​

​У вас нет ​
​Quanto costa?​
​Mi puo’ chiamare un taxi, per favore?​
​Dove si trova ​
​prendere per arrivare ​
​i biglietti?​
​/ Giri a sinistra​
​È vicino?​a piazza Navona)?​il negozio?​Простите, где центр города?​
​Posso fare le ​
​Che peccato!​Мне нравится​
​… через пять минут. — … fra* cinque minuti. [фра чИнкуэ минУти]​
​… через час. — … tra* un’ora. [тра ун Ора]​
​Sto cercando… (sto cercando la ​/ позвоню … — Ti chiamo (наст.) / chiamerò (буд.)** … [ти кьЯмо/кьямэрО]​
​Potrebbe aiutarmi, per favore?​
​/ Я из России…​
​Come si chiama?​

​Меня зовут Анна ​дела?​Вы понимаете?​
​Вы говорите по-английски?​Может быть​Scusi​
​Пожалуйста (не за что)​
​Arrivederci​Доброй ночи​ci vediamo- простые неформальные варианты. Кроме того, не забывайте, что на прощание ​
​ArrivederLa – еще одно очень ​
​Arrivederci – дословно означает «до свидания», довольно серьезное прощание, используется в формальных ​Buonasera – добрый вечер, который начинается соответственно ​
​* предлоги tra/fra в современном ​Buon pomeriggio еще ​слово утро- Mattina, выражения доброго утра ​же произошло из ​более формальный оттенок ​
​** поскольку в итальянском ​свою очередь в ​к понятию «Slavic» - славянский, так как в ​относятся к латинскому ​«привет», и «пока». Соответственно использовать это ​Наверное самым популярным ​До’вэ си пуо’ рикье’дэрэ иль ти’мбро пер такс-фри?​А ке о’ра арри’ва аэ’рео а…?​А’нно джа инициа’то иль чек-ин?​А ке о’ра па’ртэ л аэ’рео пер…?​До’вэ л аэропо’рто?​

​Меня зовут … — Mi chiamo* … (букв. «я зовусь») [ми кьЯмо]​
​на…?​Где наш автобус?​il bagaglio?​
​Индивидуальная виза​
​Io ho un ​
​* Глагол chiamare используется ​Паспорт​Visto​

​Аэропо’рто​Прилёт​Перевод​Куа’нто?​
​Я хотел(а) купить​
​Я хочу только ​
​Mi faccia vedere… (questo)​
​Mi sreve misura ​
​Mi sreve abito ​
​Слишком большой (маленький)​
​Posso provarlo?​
​colore marrone chiaro.​
​Где примерочная комната?​
​Можно заплатить долларами?​
​Ми фачча иль ​Поо фа’рми у’но ско’нто?​До’вэ по’ссо компра’ре…?​
​scontrino, per favore​
​Banca​
​найти банк?​Со’льди, дена’ро​Какой разменный курс…​Euro​
​могу поменять?​Ричеву’та​
​…в евро​conto…?​Фраза на русском​
​ Дуэче’нто​ Novanta​ Сэсса’нта​ Quaranta​

​ Дичанно’вэ​ Diciassette​ Куатто’рдичи​ Dodici​ Но’вэ​ Sette​ Куа’ттро​ Due​Произношение​Полдник​Mattino​Но’ттэ​День​
​Sabato​Джоведи’​Среда​Lunedi​
​Эста’тэ​Весна​Dicembre​
​Отто’брэ​
​Сентябрь​Luglio​Ма’джио​
​Апрель​
​Febbraio​
​У’на сэттима’на, ду’э, трэ​
​Один день​
​Un mese​
​Бани’но​
​Помогите!​
​di polizia?​Chiami la polizia!​Где находится отдел ​У меня украли ​
​У меня украли ​У меня украли ​О пе’рсо ун бамби’но​
​Кья’ми и помпье​
​Фраза на русском​
​Mia camera​По’рта​

​Холодная вода​Rubinetto​Пули’то/а​Мыло​Sporco/a​Финэ’стра​Полотенце​Portacenere​
​Телевизо’рэ​
​Свет​Copriletto​Ка’рта иджэ’ника​Стакан​
​domani?​Шум​Automobile a noleggio​Воррэ’й ноледжа’рэ ун аутомо’биле​
​…per un giorno​…пер трэ джо’рни​…дешёвый​di carburante​
​Chilometraggio illimitato​Л ассикурацио’ н. э.​L’assicurazione contro il ​Автобус​

​Minibus/pulmino​До’вэ си ве’ндоно и билье’тти?​Biglietto​

​О’ньи куа’нто па’сса л, а’утобус?​
​До’вэ си фе’рма л, а’утобус?​i biglietti?​
​Dove bisogna scendere?​
​А куа’ле ферма’та?​
​Самолёт​
​Auto​
​Парке’джио, а пагаме’нто​
​машину?​
​Где находится ближайшая ​
​Il pieno​
​аварию​
​автомобиля?​
​Ho bisogno di ​в…​
​Ho bisogno di ​Ми пуо’ кьяма’рэ ун та’кси, пер фаво’рэ?​Fra quanto tempo ​Вы свободны?​
​Где находится ближайшая ​Пу’о порта’рми, а куэ’сто индири’ццо?​Джи’ри, а сини’стра/дэ’стра​Поезжайте прямо​

​Piu veloce, per favore​Куа’нто ле дэ’во?​Si fermi qui, per favore​Можно заплатить в ​A destra​А сини’стра​Фраза на русском​До’вэ э ла ​
​Вагон​
​Где расписание отправления/прибытия поездов?​
​A che ora ​
​prendere per arrivare ​
​treno?​
​Biglietto​
​Ферма’та​
​Per favore,un biglietto/due biglietti andata ​

​Dove vendono i ​билеты?​Да куа’ле бина’рио па’ртэ иль трэ’но пер…?​С какого пути ​мне нужно выйти, чтобы попасть в…?​
​До’вэ дэ’во камбиа’рэ ли’ниа?​
​Че иль ваго’ н. э. ле’тто/иль ристора’нтэ?​
​Перевод​
​Дога’на​
​Паспорт​
​Carta verde​
​Мне нечего декларировать​
​у’зо персона’ле​
​Рега’ли​
​Devo aprire la ​
​Posso chiudere?​
​зелёную карту?​
​Бон джорно​
​Спасибо, до свидания.​buona sera​синьо’ра​
​Мужчина​Signorina​но​
​Да​Mi piace​Туо/туа​

​Мой/моя​Lui — lei​Вы​che cosa è?​…, пер фаворе​
​Один билет до ​Где находится… ?​
​Вы говорите по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)?​
​dove abiti?​бильетто?​тойлетте​
​кози-кози​Хорошо​grande piacere​
​suo nome?​нон каписко​
​Спокойной ночи​buon giorno​арриведерчи​
​Здравствуйте​
​per favore​Произношение​• Числительные​• Прогулка по городу​знание итальянского языка.​в Италии. Здесь, несомненно, есть куда сходить ​
​ежедневной рутины. Это страна, которая сочетает в ​
​“Buenos días” () o “Buenas tardes” (buon pomeriggio).​
​iniziare una conversazione ​
​Миллион​
​Cento​
​Восемьдесят​
​Cinquanta​Сорок​Venti​Восемнадцать​Quindici​Тринадцать​Dieci​Восемь​Cinque (cinque minuti)​
​Три (три часа)​Una (una settimana)​Счет, пожалуйста​Очень вкусно, спасибо​un gelato. Quant’è?​Vorrei un cappuccino, per favore​Принесите нам, пожалуйста, два бокала красного ​consiglia?​tavolo per due ​buon ristorante (una buona trattoria)?​Dove posso comprare…?​
​Распродажа ​
​Avete…?​
​Сколько это стоит?​
​Вызовите, пожалуйста, такси​

​остановка?​
​Che autobus devo ​Scusi, dove si vendono ​

​Giri a destra ​Это близко?​a… (Come si arriva ​

​Dove si trova ​

​Chiami la polizia!​Che bella vista!​


​Как жаль!​un taxi)​
​Я ищу… (я ищу вокзал)​Вы помочь мне?​/ Я из США ​

​Как Вас зовут?​Bene, grazie, e Lei (e tu)?​Как у вас ​Mi dispiace, non parlo italiano​

​Va bene​Si / No​Извините​Grazie (Grazie mille)​До свидания​Buonasera​
​Выражения а presto, а dopo и ​


​говорящим.​и неформальных ситуациях.​
​вечера.​​добрый день.​​языке и есть ​​старшего поколения. Это слово так ​​Salve имеет уже ​​«schiavo» , а то в ​​как «sclavus» и исследователи считают, что оно относиться ​​ Корни этой традиции ​​вариант, который означает и ​
​​