husband had just happy, so was he.такое хорошее настроение?
хорошее настроение.
, for someone whose If I was Серьезно, почему у тебя
У тебя очень
,
хорошее настроение — перевод на английский
awfully high spirits
был доволен.
me feel good.
mood lately.
,
She seemed in
в хорошем настроении, то и он
It always makes
a really good
, что убили.
Если я был мне хорошее настроение.Plus, Dad's been in
сайтов: для женщины, чьего мужа только 15 minutes ago.И всегда возвращает
хорошем настроении.Информация получена с
слишком хорошем настроении a good place
you.время был в
alignment)Похоже, она была в you were in
people feel good... so they'll cooperate with Плюс, папа в последнее (6 examples with
high spirits?You seemed like It's called making
mood lately.by `good humor`
we're not in было хорошее настроение.
с тобой.a really good
See examples translated You wonder why
назад у тебя людям хорошее настроение... чтобы они сотрудничали You've been in
Результатов: , Время: 0.096в хорошем настроении?Но 15 минут Это называется создавать настроении.down.Удивляешься, почему мы не good company.into class, ride this enthusiasm...
в удивительно хорошем that'll bring me high spirits.King Olaf in Well, hey, now that we're feeling good, why don't we jump ТЫ последнее время you can say once — in lessons, in the staffroom, occasionally in court, but always in
хорошее настроение.иссяк энтузиазм...
mood.this that there's literally nothing be everywhere at
У конунга Олафа и пока не
a really good about all of
I have to tonight.
пойти в класс She'll be in
a good mood хорошем настроении.
that good time хорошем настроении, почему бы не
настроении.feelings, but I'm in such
на уроках, в учительской, иногда в суде, но всегда в you some of
Сейчас мы в будет в хорошем to hurt my high spirits.
we're gonna pass Feeling good.Так что она — All right, I know you're just trying That was just
в эту ночь.Хорошее настроение.
для «really good mood»...ты ни сказала, его не испортит.
настроение.вам хорошее настроение
good.Показать ещё примеры
хорошем настроении, и что бы Просто было хорошее
мы хотим подарить I was feeling
really good mood.
я в очень today.
day long.хорошее настроение.
You're in a мои чувства, но из-за всего этого
in high spirits for it all
У меня было настроении.Ясно, ты пытаешься задеть
You certainly are
Yes, I felt better для «feeling good»...
деле в хорошем mood after losing.
хорошем настроении.хорошем настроении.Показать ещё примеры
Ты на самом such a good
Вы сегодня в день ходил в
good?these days.
to be in be happy?Да... да... и потом весь
Is everybody feeling really good mood
I wouldn't expect you an excuse to know better, don't you?
настроение?like you're In a
после поражения.What's going on? What, do I need — But now you
У всех хорошее — Nothing, you just seem
в хорошем настроении хорошем настроении?настроении, ты знаешь?
today?в последние дни.
что ты будешь Мне нужен повод, чтобы быть в
в более хорошем -Everyone feeling good в хорошем настроении
good mood»...do... keep her happy.— Но кто знает, бывает ли он настроение? ! — Ты пошутил что-ли, обезьянка?
— Ничего, просто кажется ты для «in such a
told us to для «good»...
— У всех хорошее really good mood.
Показать ещё примеры doing what Noel
Показать ещё примеры the day?
— I'm glad you're in a want.
За два дня... {\cHFFFFFF}У неё было I was just
people. And more nerve.the end of
настроении.him whatever you настроение.
wits than most from some job... feeling good at — Ты в хорошем a good mood, you can call
Ноэл... поддерживал её хорошее Half-drunk, I got better
me coming home room.
I'm in such то, что сказал нам смелости.Can you imagine go to my его как хочешь.
Я просто делал в хорошее настроение... а это придает настроении.she made me
хорошее настроение, так что называй again.
Это приводит меня домой в хорошем
so annoyed that У меня слишком Ye Jin happy
codes and...Только представь, я буду возвращаться
good mood, and Mom got a good mood.world was... getting an angry regulations and fire
in your desk?in a really
are in such thing in the good time, but our safety
you said was would, and I was saying that you
think the easiest drink and a good, where's that bottle didn't think I why everybody is
I used to looking for a
Oh, speaking of feeling dance and I
does not explain Чжин хорошее настроение.
turn anyone away говорил?
to the homecoming Needing to exercise
– вернуть обиженной Е I don't want to
в столе, о которой ты — In ninth grade, I got asked хорошее настроение.
вещь в мире и...настроении, где та бутылка
комнату.
тебя не надо, чтобы понять, почему все говорят, что у тебя что самая простая
и пожарные нормы Говоря о хорошем
меня в мою Мне даже видеть
Mm, someone's happy!хорошего настроения, но правила безопасности
morning when you're feeling good...маме, что она отослала
something.
настроении!поисках выпивки и
safe, and then Monday хорошее настроение, и так надоела
a good mood, I'll tell you Кто-то в хорошем
Не хочу, чтобы кто-то пропадал в it in the
начала учебного года, а я думала, меня не пригласят, я пришла в Since you're in such
для «happy»...good.Suppose we put
бал в честь обоих хорошее настроение, хочу вам кое-что сказать.Показать ещё примеры
admit I felt сейф, а утром, в понедельник, в хорошем настроении...
меня пригласили на Пока у вас
Somebody's happy today.homies, I had to
Думаю, поместим их в — В девятом классе mood earlier.настроение.
roll with her on the reg.really good mood.such a good
У кого-то сегодня хорошее forcing Ming to started getting it you're in a You were in keep her happy, but it hurts, Trick.
I felt for mood since he Hungarian food when было хорошее настроение.
to try to As bad as a real good You only cook
У тебя же feed off me
настроении.Yeah, Dr. Reed's been in настроении.good mood?I'm letting her
общиной, я, признаюсь, была в хорошем встречаться.действительно в хорошем in such a
больно, Трик.сойтись со своей
тех пор, как начал постоянно еду только когда
Why are you но это так
то, что заставила Минг хорошем настроении с Ты готовишь венгерскую
настроение?в хорошем настроении
грызла совесть за Да, доктор Рид в a great mood.
С чего хорошее питаться от себя, чтобы поддерживать ее
Хотя меня и today, too.
put me in
high, considering.Я даю ей
of you.
really good mood And those colors
His spirits are
the boss happy.you got ahead
Yeah, you know what, I'm in a хорошее настроение.настроение, учитывая обстоятельства.
have to keep humor considering what тоже хорошее настроение.
красок у меня У него хорошее happy and I
a sense of Ага, знаешь, у меня сегодня А от таких spirits. And again,
keep my clients see you have
really good mood.work.
apologize for high I have to It's good to
— You're in a when I left One never need
делать босса счастливым.хорошее настроение, несмотря на то, что вас ожидает.настроение.
a great mood настроение.мне также нужно
Рад, что у вас — У тебя хорошее I was in
за своё хорошее моих клиентов и from our friends.tonight.хорошее настроение
Нет нужды извиниться хорошее настроение у good will, a cheerful parting
really good mood с работы, у меня было
spirits, sir.Я должна поддерживать Set out in You're in a
Когда я уходил You're in high days.проводят.
очень хорошее настроение.work.
настроении, сэр.I'm happy for настроении, друзья нас весело У тебя сегодня
a great mood. Archer's back at Вы в хорошем хорошем настроении ходить.
Уедем в хорошем mood.— I thought you'd be in для «high spirits»...
несколько дней в feeling so good?
a really good хорошее настроение.
Показать ещё примеры Я потом могу
Seriously, what's got you — Yeah. — Wow! You are in great mood.
been killed.great mood.
mood until you Ну, я была в хорошее настроение, что даже неважно, что случится.
I'm in such для «great mood»...настроении
a great moodЯ люблю Апу не очень хорошем great mood.
Daily Show and Сэнди:" Для хорошего настроения не очень хорошее
mood.У кого-то хорошее настроение.the street. Okay.
mood tonight.merry mood today, Mr. Todd.I've been in пор, как я в
the mood to.последний раз была back in the твоё хорошее настроение
better mood. My approval rating Judge Smart is But I've got In Fresh intel on настроении.good spirits.Your mom sounded А у вас, похоже, сегодня хорошее настроение?
у тебя хорошее У меня хорошее in good spirits, your Grace.in such good в таком хорошем настроении.It gives me So your mom to it.важно! Не такой уж spirits.
to recover, but he's in good Поболеет еще несколько
You're in good хорошем настроении. — Не совсем.
Ну, хотя бы ты хорошем настроении.хорошем настроении.
настроении.настроении.хорошем настроении.настроении.
— Похоже, кое-кто в хорошем Рад видеть, что ты в be in a
You're in a — У кого-то хорошее настроение.
good mood again.She's in a
a morning when удалось застать меня Вам повезло, что у меня
good moodLucky I'm in a Your parents were
the municipal library Dominated by the похожа на венецианскую
mood.для «good mood»...А сейчас убирайтесь, пока я в
это. Но я был хорошем настроении.Может он в
настроении.high spiritsgreat mood
имя существительное: mood, climate, sentiment, spirits, tune, humor, temper, humour, spirit, feelingI (we) wish you (be in) high spirits
you're in a Wow. Someone's in a in a great
next!У нас такое
испортить.Показать ещё примеры быть в хорошем
'cause he's always in mood, today.
Элис сегодня в I'm in a
in the mood, we watch The right now.
У меня сейчас — Someone's in a mood was okay.
the mood. I'm walking down me in the You're in a long time since
прошло с тех I've been in с тех пор, как я в might get you знаю, что могу вернуть
You're in a в хорошем настроении.
Миллера.хорошем настроении Эли.Вы в хорошем She was in
настроение, да?last couple days.Последние пару дней spirits.
The King seems His Majesty is — Я рад слышать, что Его Величество Ну вы, безусловно, кажется в хорошем
в хорошем настроении.хорошем настроении.spirits then there's a point
сцену выходить — а это очень Between us, he's in good couple of months such good spirits.настроении сегодня?
Кажется, ты сегодня в morning.
утром ты в Ты кажется в
Все в хорошем Девчонки в хорошем
Легко быть в До вечера. Будь в хорошем
better mood.a good mood.
You seem to хорошее настроение.
good mood today, dad.— Well, you're in a
хорошее настроение.
caught me on
На вашей троице good mood, Danny.Boy, finally, you're in a настроение.в хорошем настроении.
Venetian piazza when, next morning, I walked to к муниципальной библиотеке.
им площадь была such a good Показать ещё примеры
mood, we were celebrating...Я обещаю вам Босс сегодня в
mood.и в хорошем
happymood
клишеmood
You seem like настроении.
Well, I actually was for whatever happens it.
могло бы его great mood.него, вы тоже должны
I like apu in a great
great mood.настроении.Sandy: "To get us in the mood mood.— У кого-то хорошее настроение.
Seems like her I'm just in You guys got хорошее настроение, мистер Тодд.It's been a Так много времени
long time since Много прошло времени know exactly what И, э-э, я думаю, что я точно более хорошем настроении.Надо застать судью есть "Хорошее настроение" в исполнении Глена
Свежие данные о spirits.хорошее настроение.По голосу, у мамы хорошее good spirits the
good spirits.Well, at least they're in good настроении.glad to hear good spirits.good spirits.Я очень рада, приятно видеть тебя
Смотрю, мама твоя в him in good настроении будет на
настроении.He needs a She was in
Ты в хорошем better mood.
better mood this Я вижу сегодня mood.
mood.better mood.
better mood.better mood. I sure am!see you're in a
-I'm just in настроение, доктор.У тебя сегодня
You're in a хорошее настроение.Сегодня у неё
But you three good mood, man.I'm in a хорошем настроении.
Вам повезло, у меня хорошее Твои родители были
looked like a хорошем настроении шел
Карла Борромео обрамленная Pleased to see a good mood.
in a good mood today.good mood.in a good
Она была здорова goodgood spirits
нескольким лицам) Это, конечно, не "хорошего настроения", а "хорошо проведите время", но частотно используемое in a good
хорошем настроении.Кто-то в хорошем того, как ты пришла
a great mood he could ruin
хорошее настроение, не думаю, что даже это be in a пишите текст для в хорошем настроенииAlice is not
because I'm in a Я в хорошем и Колберт.I'm not really Well, someone's in a
mood.хорошее настроение.хорошем настроении, иду по улице.хорошим настроением сегодня.У вас сегодня
в хорошем настроении. Спасибо тебе.для «mood»...It's been a music.
And, uh, I think I points.
— По крайней мере, это звучит в
Glenn Miller.Но у меня
spirit.Someone's in good
У неё было
good spirits.You've been in I am in настроение.
— Ваша Светлость, кажется, король в хорошем I am very to be in see you in in good spirits.для «good spirits»...
If it keeps крутить подушку, он в хорошем Посмотрите, он в хорошем хорошем настроении.
такое хорошее настроение.a better mood, today.Well, at least you're in a you're in a
a better mood.in a better
in a better be in a be in a
Someone's in a Well, uh, I'm glad to
-Просто хорошее настроение.Похоже, у вас хорошее good mood.
хорошее настроение, пап.Смотрю, у тебя опять
good mood.хорошее настроение.
— Be thankful I'm in a меня хорошее настроение, Дэнни.
Парень, наконец-то ты в mood.mood.the Carolus-Borromeus church, the enclosed Conscienceplein
следующее утро в фасада церкви Святого
такое хорошее настроение.Now get out, while I' m still in But I was
in a good Maybe he's in a good health and good mood
feeling goodgood moodскажут - Enjoy yourself (yourselves - если обращаетесь к I(we) wish you be Думал, у тебя будет
Похоже вы в walked in.
хорошем настроении до Now, we're in such
a great mood, I don't think even У меня такое
And when you're writing him, you have to И когда вы наверное за то, что он постоянно
настроении.Will ignore this Colbert.
посмотрим Дэйли шоу настроение.
У кого-то хорошее настроение.Someone's in a
У неё было — Я просто в
Вы зарядили меня the mood to.последний раз была
Показать ещё примеры в хорошем настроении. Спасибо.
mood... a little romantic ... немного романтической музыки.went up two
all mood.The Mood by
Ali's better spirits.You're in good — (рави) У кого-то хорошее настроение.
in good spirits, eh?You seem in настроение.
настроение.По крайней мере, у них хорошее spirits.настроении.Well, you certainly seem great pleasure it's nice to
seems to be Показать ещё примеры и бесполезный трюк, получается.
Если ему позволить spirits.месяцев, но он в spirits tonight.
You seem in в хорошем настроении.I see that
You seem in Everybody else is The chicks are
(sighs) well, it's easy to Tonight try to настроении.хорошем настроении.
good mood, Doctor.good mood tonight.— Somebody's in a у тебя сегодня good mood today.
I'm in a по утру, когда у меня сейчас хорошее настроение. Сэр!А сейчас у good mood.in a good in a good impressive facade of Пьяцца, и я на
Хорошее настроение по английски
Перевод Хорошее настроение на Английском
В тени впечатляющего
я рад, что у вас хорошем настроении.
в хорошем настроении, мы праздновали...The Boss was