Русско-французский мини разговорник «Как сказать по-французски …»
Осторожно! (Ostorozhno!) А кэль ор Où est la Où est le(la) ... ? , приняли. bus ? | Где выход № ... на посадку? Где находится ...? , извинение, если Вы его est le dernier пуа дэ багяж? |
Ориентация в пространстве: | ||
, | ки парль ... | [бо(н)жУр]* |
, | de mal. | ходить автобусы? |
У пувон-ну рэгле ле | Вёйэ апле кэлькэн | сайтов: |
Il n'y a pas | Во сколько прекращают | |
des bagages ? | ... | |
Информация получена с | Ничего страшного. (Nichego strashnogo.) | ле бюс дэмар-тиль? |
frais d'excédent de poids | Veuillez appeler quelqu'un qui parle | несколько |
приняли. | А кэль ор Où pouvons-nous régler les | Позовите кого-нибудь, говорящего по-… |
quelques ... | извинение, если Вы его | les bus démarrent-ils ? |
за перевес багажа? | па ... | один миллион |
Как ответить на | À quelle heure Где можно заплатить | Жё нё парль |
un million | ходить автобусы? | pas ... |
Cela ne fait | Во сколько начинают | Сё сон дэ |
Je ne parle | mille | Да ничего. (Da nichego.) |
прошэн арэ? | bagages à main. | по … |
стоКак привлечь чьё-то внимание | ||
Кэль э лё | Ce sont des | |
Я не говорю | cent | Excusez-moi. |
prochain arrêt ? | Quel est le | мэ багяж. |
... | quatre-vingts | Je suis désolé(e). |
а ... ? | mes bagages. | тэлефон э лё |
семьдесят | Извините (Izvinite) | Кан фэ-тиль эн арэ |
Je voudrais enregistrer | Мон нюмэро дэ | soixante-dix |
"спасибо" | ... | téléphone est le |
Багяж а мэн | Mon numéro de | пятьдесят |
Пожалуйста (Pozhaluysta) | Когда будет остановка | Bagage à main |
… | cinquanteкого-то | ... ? |
Ручная кладь | Мой номер телефона | сорок |
Как горячо поблагодарить | сё ран а | такс? |
ранконтрэ. | quarante | Merci beaucoup. |
Эскё сё бюс | пур легзонэрасьён дэ | Жэ этэ орё/орёз дэ ву |
тридцать | Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.) | à ... ? |
У пувон-ну ну занрёжистрэ | rencontrer. | trente |
Как поблагодарить кого-то. | bus se rend | ? |
J'ai été heureux/heureuse de vous | двадцать один | Merci. |
Est-ce que ce | pour l'exonération de taxes Рад был познакомиться. | vingt-et-unСпасибо. (Spasibo.)до ...? |
Où pouvons-nous nous enregistrer Коман ву запле-ву? | двадцатьчто-то кому-то | Этот автобус идёт tax free?Как вас зовут? |
vingt | Используется, когда Вы даёте | сё ран-тиль? |
Где можно оформить | Жё мапэль ... | девятнадцать |
Et voilà ! | У сё бюс сорти нюмеро ... пур ля порт? | Je m'appelle ...dix-neuf |
Держите! (Derzhite!)se rend-il ? | У э ля | Меня зовут …восемнадцать |
Вежливое дополнительное слово | Où ce bus | ? Общение: |
dix-huit | S'il vous plaît | автобус? |
sortie n° ... pour la porte па. | семнадцать | Пожалуйста (Pozhaluysta) |
Куда идёт этот | Où est la Жё нё компран | dix-sept |
Отрицательный ответ | шестнадцать | Je ne comprends |
Arrivées | Я не понимаю. | пятнадцать |
Положительный ответ | À quelle station | Зона прилёта |
Нон | ||
quinze | Нет. | Départs |
плю прош? | Ответ: treize | ?Комбьен дэ рётар |
одиннадцать | Quel âge as-tu ? | Où est l'arrêt de bus |
le vol en Парле муэн вит, силь ву пле. | onzeСколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?) | остановка? |
Combien de retard s'il vous plaît. | десятьКак ответить, откуда Вы родом.Где ближайшая автобусная рейс ...? | Parlez moins vite девять___. |
дэ бийэ? | На сколько задерживается | Говорите медленнее, пожалуйста. |
neuf | Je viens de | У пюиж аштэ |
фильмэ мэ багяж?Пуррье-ву рэпэтэ, силь ву пле? | восемьЯ из___. (YA iz___.) | billets ? |
У пюиж фэр | ? | huitродине |
Où puis-je acheter des | mes bagages ? | Pourriez-vous répéter s'il vous plaît |
семь | Où puis-je faire filmer | Как спросить у |
Вы не могли | шесть | D'où viens-tu ? |
Арэ дэ бюс | пять | ву пле? |
имя. | Автобусная остановкаа багяж силь бы мне помочь? | четыре |
Как сказать своё | прокюрэ эн шарьо | Je m'appelle ___. |
У пюиж мё | ||
... | три | Меня зовут___. (Menya zovut___.) |
quai | ?Вёйэ мё донэ trois | другого человекаSortie vers le |
bagages s'il vous plaît | ... | два |
Как узнать имя | Выход на платформуun chariot à | Veuillez me donner deux |
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)Стасьён | Où puis-je me procurer Дайте, пожалуйста, ... | одинвопрос "Как дела?" |
Stationтележку для багажа? | Силь ву пле, пуррье-ву мапортэ ...un | Вежливый ответ на Станция |
Где можно взять S'il vous plaît, pourriez-vous m'apporter ... | нольBien, merci. | Бийэбагяж. |
Принесите, пожалуйста, ...zéro | Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)Billet | а трувэ мэ ... |
Одну минуту, пожалуйста.собеседникаБилет | Жё нарив па Силь ву пле, пуррье-ву мё монтрэ | !разговор, спрашивая о состоянии |
Бюс ординэр, навэтtrouver mes bagages. | ...Un moment, s'il vous plaît Вежливый способ начать | Bus ordinaire, navetteJe n'arrive pas à |
S'il vous plaît, pourriez-vous me montrer | Пожалуйста, повторите это. (муж., жен.)Как ваши дела? (Kak vashi dela?) | Рейсовый автобус, шаттлнайти свой багаж. |
Покажите, пожалуйста, ... | Veuillez répéter.другу перед сном | Общественный транспорт: Я не могу ... |
Напишите это, пожалуйста. (муж., жен.) | Фраза, которую говорят друг Эс люэн?лё тэрминаль А? | Силь ву пле, пуррье-ву мё дир Veuillez noter.Bonne nuit ! |
Est-ce loin ?У сё трув | ... | по-французскиСпокойной ночи! (Spokoynoy nochi!) |
Это далеко?? | S'il vous plaît, pourriez-vous me dire françaisПриветствие вечером | Жё сюи пэрдю.le terminal A |
Скажите, пожалуйста, ...по-английски | Bonsoir !Je suis perdu(e). | Où se trouve |
...anglais | Добрый вечер! (Dobryy vecher!)Я заблудился. | Где терминал A? |
Орье-ву лямабилитэ дэ | по- ...? | Приветствие с утрасюр ля кярт, силь ву пле? |
Анрёжистрёман дэ вольAuriez-vous l'amabilité de ... | Кто-нибудь говорит здесь Bonjour !у ну трувон | Enregistrement de volБудьте добры ... (при обращении) |
Quelqu'un parle-t-il ... ici ? | Доброе утро! (Dobroye utro!)Пурье-ву мё монтрэ | Дуандэранжэ. |
Вы говорите по- ...? (муж., жен.)Неформальное приветствие? | DouanesДэзоле дэ ву Parlez-vous ... ? | Salut !carte s'il vous plaît Таможня |
Désolé(e) de vous déranger.понимаю. (муж., жен.) | Привет! (Privet!)trouvons sur la | Пэрмисьён дэмбарке |
Извините за беспокойство.Я этого не Стандартное приветствие | où nous nous Посадочный талонЖё сюи дэзоле! | pas.Bonjour ! |
Pourriez-vous me montrer Аэропорт/самолет: | Je suis désolé(e) !Je ne comprends | Здравствуй! (Zdravstvuy!)Покажите, пожалуйста, на карте, где я. |
1000 мильПростите! | по-французски.понимаете | шмэн вэр ... ?1000 mille |
Жэ бёзуэн …Я не говорю | Как объяснить, что Вы не Пурье-ву мэндике лё 1000 тысяча | J'ai besoin … |
pas français.pas. | vers ... ?100 сан | Мне нужно… |
Je ne parle | Je ne comprends Pourriez-vous m'indiquer le chemin | 100 centДё рьен! |
...Я не понимаю. (YA ne ponimayu.) | ...?100 сто | De rien !Я путешествую с |
языкеКак добраться до | 90 кятрё-вэн-дисПожалуйста! (ответ на благодарность) | ...говорите на определённом У э лё(ля) ... ? |
90 quatre-vingt-dix | Мэрси боку!Je voyage avec | Как сообщить, что Вы не Où est le(la) ... ? |
90 девяностоMerci beaucoup ! | один.pas _[langue]_. | |
Где находится ...?80 кятрё-вэн | Большое спасибо!Я путешествую один. / Я путешествую не | Je ne parle силь ву пле? |
80 quatre-vingt | Мэрси! | pas seul(e). |
na _(yazyk)_.)сюр ля кярт | 80 восемьдесятMerci !Je ne voyage | на _(язык)_. (YA ne govoryu жё мё трув 70 суасантэ-дис |
Слова вежливости/ просьбы: | Je voyage seul(e). | Я не говорю Пурье-ву миндике у |
70 soixante-dixвуар! | Я женат. / Я не женат. / Я замужем. / Я не замужем.на определённом языке | ?70 семьдесят |
рави дэ ву pas marié(e). | Как спросить, говорит ли человек la carte s'il vous plaît 60 суасант | Ну сом тужур Je ne suis |
Parlez-vous _[langue]_ ? | me trouve sur | 60 soixante |
voir !Je suis marié(e). | Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)Pourriez-vous m'indiquer où je | 60 шестьдесятravis de vous |
Мне ... лет. | по-английски | на карте, где я? |
50 сэнкянт | ||
Nous sommes toujours | J'ai ... ans.Как спросить, говорит ли человек | Вы не покажете 50 cinquante |
видеть! | Я из ...Parlez-vous anglais ? | Город: |
50 пятьдесят | Всегда рады вас Je viens ... | Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)ма шамбр. |
40 кярант | визит ан ... | Меня зовут ... |
помощиля нуритюр дан | 40 quaranteВёнэ ну рандр | Je m'appelle ...Как попросить о |
Жэмрэ командэ дэ 40 сорок | в ...Есть, имеется (нет, не имеется)? | ma chambre.30 трант |
Приезжайте к нам ... | Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît la nourriture dans 30 trente | Вёнэ ну вуар.Il n'y a pas |
by mne pomoch', pozhaluysta?)J'aimerais commander de | 30 тридцатьVenez nous voir.... | бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli номер.20 вэн |
Заходите к нам.Il y a | Вы не могли заказать еду в | 20 vingtЖуане-ву а ну. |
...из присутствующих, "bonjour à tous" – вполне уместное выражение. | Я хотел бы 20 двадцать | Joignez-vous à nous./ у нас нет |
индивидуальному приветствию каждого дю матэн. | 19 диз-нёфПрисоединяйтесь к нам. | У нас есть не располагает к |
а си зор 19 dix-neuf | сразу. Если же ситуация Вёйэ мё рэвёйэ | Nous avons ... |
18 ди-зюитà danser ? | ... | уместным приветствовать каждого à 6 heures |
18 dix-huit | Pourrais-je vous inviter | У меня (есть) ... / У меня нет |
более вежливым и Veuillez me réveiller | 18 восемнадцатьна танец?Je n'ai pas ... | или родных. Среди друзей считается |
Разбудите меня, пожалуйста, в 6 утра. | 17 дис-сэтМожно пригласить Вас | J'ai ...аудиторию слушателей, нежели группу друзей отр сэрвьет. |
17 dix-septо тэатр. | Мне очень жаль. (муж., жен.)уместна, если вы приветствуете | Вёйэ мапортэ ун |
17 семнадцать | Жэмрэ ву зэнвитэ | Désolé(e) ! |
• Эта фраза более | serviette.16 cэз | au théâtre.Je suis désolé(e) |
Гярдэ ля монэ. | ||
Veuillez m'apporter une autre | J'aimerais vous inviter | Извините, ... |
Gardez la monnaie. | полотенце. | 16 шестнадцать |
театр. | Excusez-moi, ...Сдачи не надо.Пожалуйста, принесите мне новое | 15 кэнзпригласить вас в Пожалуйста! / Не стоит благодарности! / Не за что! (муж., жен.) |
кярт банкер?Сэрвис дэ шамбр, силь ву пле. | 15 quinzeЯ хотел бы | De rien !Пюиж пэйе пар |
Service de chambre, s'il vous plaît. | 15 пятнадцатьпромнэ? | Merci !carte bancaire ? |
Обслуживание номеров. | 14 кяторзЭмэрье-ву але ву | хорошо, окейPuis-je payer par |
шамбр.14 quatorze | promener ?OK | банковской картой?багяж дан ля 14 четырнадцать |
Aimeriez-vous aller vous | возможно | Я могу расплатиться |
Вёйэ апортэ мэ | 13 трэз | прогуляться? |
peut-être | Комбьен ву дуаж? | chambre. |
13 treize | Не хотите ли нетCombien vous dois-je ? | bagages dans la 13 тринадцать |
Вуле-ву эн кяфэ?да | Сколько с меня? | Veuillez apporter mes |
12 дуз | ?До свидания! | Пурье-ву матандр, силь ву пле? |
12 douzeVoulez-vous un café | Au revoir !? | шамбр?12 двенадцать |
выпить кофе? | Пока! | Pourriez-vous m'attendre s'il vous plaît Йя-тиль ля Уи-Фи дан ля |
11 онзНе хотите ли | Salut !Подождите меня, пожалуйста. | chambre ?11 onze |
а динэ. | Спокойной ночи! (муж., жен.) | Сом ну аривэ? |
Y-a-t-il la Wi-Fi dans la 11 одиннадцать | Жэмрэ ву зэнвитэ | Bonne nuit !Sommes-nous arrivés ? |
Wi-Fi?10 дис | à dîner.Добрый вечер! | Уже приехали?В номере есть |
10 dix | J'aimerais vous inviter Bonsoir ! | Арэтэ-ву зиси, силь ву пле?ор дюзаж. |
10 десять | ||
ужин. | Доброе утро! / Добрый день! | Arrêtez-vous ici s'il vous plaît. |
Ля душ э | 9 нёф | пригласить вас на |
Bonjour ! | Остановите здесь, пожалуйста. | hors d'usage. |
9 neufЯ хотел бы | Привет!рётар. | La douche est 9 девять |
Эмэрье-ву макомпане?Salut ! | Пурье-ву ву дэпэшэ, силь ву пле? Жё сюи ан Душ не работает.8 уит | Aimeriez-vous m'accompagner ?»retard. |
тан пан.8 huitкомпанию? | Перейти к спецпредложению ? Je suis en Ля тэлевизьён э | 8 восемьбы составить мне |
Цена со скидкой: | s'il vous plaît en panne. | 7 сэтВы не могли |
Обычная цена: | Pourriez-vous vous dépêcher La télévision est | 7 septдёмэн? |
языка: скидка %! | Побыстрее, пожалуйста, я опаздываю.Телевизор не работает.7 семь | дэ прэвю пур Комплект курсов французского |
сёля прандра-тиль? | ор сёрвис.6 сис | Авэ-ву кэлькё шоз положите в чемодан. |
Комбьен дэ там Лё климатизёр э | 6 six | demain ? |
словарь для путешественника. Распечатайте его и | cela prendra-t-il ? | hors service. |
6 шесть | de prévu pour | французском как маленький |
Combien de temps Le climatiseur est | 5 сэнкAvez-vous quelque chose | основных выражений на дорога? |
Кондиционер не работает. | 5 cinq | планы на завтра? |
Используйте наш список | Сколько времени займёт | шамбр э тэтуфант. |
5 пять | У вас есть учите правильное произношение. | адрэс. |
Лятмосфэр дан ля | 4 кятрКё фэт-ву сё суар? | Так вы сразу |
Силь ву пле, кондюизэ-муа а сэт | chambre est étouffante. | 4 quatre |
? | языка из Франции.adresse. | L'atmosphère dans la 4 четыре |
Que faites-vous ce soir | выражения начитаны носителями | S'il vous plaît, conduisez-moi à cette |
душно. | 3 труасегодня вечером? | Все слова и этому адресу. |
В номере очень | 3 trois | Что вы делаете |
• Как сказать «Меня зовут ...» по-французски? | Пожалуйста, отвезите меня по шамбр. | 3 три Приглашение: на французском. |
рандр а ляэропор.фруа дан ля | 2 дёБон нюи! | 1 до 10 |
Жё вудрэ мё Иль фэ трэ | 2 deuxBonne nuit ! | умение считать от rendre à l'aéroport. |
chambre.2 два | Спокойной ночи!• Учите числительные. Вам несомненно поможет | Je voudrais me froid dans la |
1 эна ... ! | • Как переводится "да" и "нет" на французский?аэропорт. | Il fait très 1 un |
Пасэ лё бонжур | ||
• Как будет "Спасибо!" на французском? | Пожалуйста, отвезите меня в | холодно. |
1 один | à ... ! | • Как будет "пожалуйста" по-французски? |
рандр а ... | Passez le bonjour • Как сказать "Пока!" на французском?Жё дуа мё | ля шамбр? |
• Как сказать "Привет!" по-французски? | rendre à ...ку дой а | Nuit |
А сё суар! | нами: | Je dois me |
Пюиж жётэ эн | поездке в Францию. | День |
У сё трув | Могу я посмотреть | Soirée |
aller. | выражений с французского | taxi ? |
лё при?Вечер | Je dois y важных слов и | la station de э-тиль энклю дан |
МатинэМне пора. | перевод более 50 Où se trouve Лё пти дэжёнэ Matinée | Салю!Здесь вы найдёте Где стоянка такси?le prix ? |
Утро | Salut !слова на французском. | такси.est-il inclus dans |
Йэр | Пока!Выучите самые необходимые | Вёйэ мапле эн Le petit déjeuner |
Hier | А плю тар! | споре вне заведения |
Veuillez m'appeler un taxi.в стоимость? | Вчера! | Предложить разобраться в Вызовите мне, пожалуйста, такси. |
Входит ли завтрак | ДёмэнÀ plus tard | ça dehors ! Такси: |
дэжёнэ? | А кэль андруа | servez-vous le petit |
Где подают завтрак? | дэ дёвиз? | До свидания! |
Отвали! (Otvali!) | сидеть вместе.шамбр? | У пюиж шанжэ |
Э ву?знанийМы бы хотели | дуаж либэрэ ма devises ?Et vous ? | Как оскорбить человека, критикуя его уровень пляс котэ кулюар.А кэль ор |
Où puis-je changer des | А у вас?! | Жэмрэ авуар ун chambre ? |
обменять валюту? | Трэ бьен, мэрси! | de vous parlez |
place côté couloir. | dois-je libérer ma | Где я могу |
Très bien, merci ! | ||
pas de quoi | J'aimerais avoir une | À quelle heure |
Шанж дэ дэвиз | Спасибо, хорошо! | Vous ne savez |
место у прохода. | номер? | Сhange de devises |
Коман са ва? | ne znayesh'!) | Я бы хотел |
я должен освободить | Как дела? | не знаешь! (Da ty nifiga |
котэ дю убло. | До которого часа Банк | Коман тале-ву?Да ты нифига |
Жэмрэ масуар а | ли эндивидюэль. | Banque |
Как поживаете?интеллекта | Бьенвёню! | Дистрибютор |
lits individuels. | Я бы хотел | недоверие к тому, что сказал человек |
Орё/орёз дэ ву | Жё вудрэ эн | аржан. |
недовольство высокими ценами | ||
Je voudrais un | шамбр авэк вю фэ воле мэ | Bonjour ! |
Грубый способ выразить | на прямой рейс. | Жё вудрэ ун |
Жё мё сюи Здравствуйте! | arnaque !Мне нужен билет sur la mer. | argent.Салю! |
C'est une grosse | сё тике э-тиль валябль?chambre avec vue | papiers et mon Salut ! |
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)Комбьен дэ там | Je voudrais une fait voler mes | Привет!недовольство обслуживанием |
ce ticket est-il valable ? | море.Je me suis | Бонсуар!Грубый способ выразить |
Combien de temps с видом на | документы и деньги.Bonsoir !inadmissible !билет? | Мне нужен номер У меня украли |
Добрый вечер!Le service est | времени действителен этот дотэль. | Деньги: |
Бонжур (ляпрэ-миди)!Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!) | В течение какого | пур ун шамбр |
кярт банкер?Bonjour (l'après-midi) ! | недовольство машинойЭн але сэмпль, силь ву пле.Жэ ун рэзэрвасьён Пюиж пэйе пар | Добрый день!Грубый способ выразить s'il vous plaît. |
d'hôtel. | carte bancaire ?Бонжур (лё матэн)! | une épave !Un aller simple |
pour une chambre Puis-je payer par | Bonjour (le matin) !Cette voiture est | поездку, пожалуйста. |
J'ai une réservation банковской картой? | Доброе утро!Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!) | Билет на одну |
номер в гостинице. | Я могу расплатиться | Приветствие/ прощание: |
недовольство заведением | транспор? | У меня забронирован |
фактюр?одним из официальных. | Грубый способ выразить ун кярт дэ | Гостиница: |
Пюиж авуар ля Французский язык — официальный язык Франции, франкоязычного населения Бельгии, Швейцарии, Канады, в которых является | !У пюиж аштэ | силь ву пле?facture ? |
интересно: | C'est pourri ici | ? |
абэсэ мон плято Puis-je avoir la | Возможно, вам это будет | Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!) |
carte de transport | Пурье-ву мэдэ а | Можно получить счет? |
словосочетании. | недовольство вашим напиткомOù puis-je acheter une | ?рёмиз? |
последнего слова в Грубый способ выразить | купить проездной?mon plateau s'il vous plaît | Пюиж авуар ун на последнем слоге |
imbuvable ! | Где я могу Pourriez-vous m'aider à abaisser | remise ? |
слов в речи, с ударением лишь | Cette boisson est | дэ бийэ? |
столик.Puis-je avoir une | характерно слияние нескольких | vkus kak mocha!) |
У пюиж аштэ Помогите мне открыть | скидку?или словосочетании. Для французского языка | вкус как моча! (Etot napitok na |
billets ?энклинэ мон сьеж? | Вы можете сделать гласную в слове | Этот напиток на |
Où puis-je acheter des | Пурье-ву мэдэ а | Сэ тро шэр. |
Прописная (большая) буква обозначает ударную | недовольство вашей едой | купить билет? |
mon siège ?C'est trop cher. | нет.Грубый способ выразить | Где я могу Pourriez-vous m'aider à incliner Это слишком дорого. |
языке носовых звуков infecte ! | Заказ/покупка билетов: | кресло. |
Комбьен сёля кут-тиль ? | русских, поскольку в русском | La nourriture est |
о метро? | Помогите мне откинуть Combien cela coûte-t-il ?известные трудности для | der'mo!)Коман пюиж аксэдэ сэкюритэ. |
Сколько это стоит? | нос. Носовые гласные представляют дерьмо! (Eta yeda prosto метро? | ля сэнтюр дэ Мэрси, сэтэ дэлисьё.только через рот, но и через |
Эта еда просто | Как добраться до Силь ву пле, эдэ-муа а аташэ | Merci, c'était délicieux.воздух проходит не |
nous attendons.ля плю прош? | sécurité.вкусно. | носовой звук, т. е. звук, при образовании которого |
d'une heure que стасьён дэ мэтро la ceinture de | Спасибо, всё было очень гласная буква обозначает | Cela fait plus У э ля |
S'il vous plaît, aidez-moi à attacher Амэр[миль сэ(н) са(н) катрёва(н)катОрз] | bol'she chasa.)? | ремень.Amer/amère |
quatre-vingt-quatorzeбольше часа. (My zhdom uzhe | la plus proche Помогите мне пристегнуть Горький | Mille cinq cents Мы ждём уже |
station de métro | ля климатизасьён?Сале | четыре |
денег | Où est la | Коман фэ-тон пур алюмэ |
Salé(e)Тысяча пятьсот девяносто | Как потребовать возврат станция метро? | Как включить кондиционер? |
Солёный[а(н) мийАр] | !Где находится ближайшая | ля люмьер?Сюкрэ |
un milliardJ'exige un remboursement | фэрм?Коман фэ-тон пур алюмэ Sucré(e) | миллиард |
свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)эскё лё мэтро | Как включить свет?Сладкий | [а(н) мильО(н)]Я хочу вернуть |
А кэль ор буль Киэс. | Фрюи дэ мэрun million | ваше недовольствоmétro ferme ? |
Жорэ бёзуэн дэ | Fruits de mer | миллион |
Как настойчиво выразить | est-ce que le | boules Quiès. |
Морепродукты[са(н) миль] | ! | À quelle heure |
J'aurais besoin de | Пуасон | cent mille |
C'est absolument inacceptable | метро? | Мне нужны беруши. |
Poissonсто тысяч | Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!) | Во сколько закрывается |
пляс. | Рыба[ди миль] | |
Как выяснить, кто здесь ответственный | увр?Экскюзэ-муа, мэ сэ ма Пуле | dix mille |
responsable ici ? | ||
эскё лё мэтро | Excusez-moi, mais c'est ma place. | Poulet |
десять тысяч | Qui est le | А кэль ор |
Извините, это моё место. | Курица | [дё миль] |
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?) | métro ouvre ? | пляс? |
Вьянд | deux mille | свою жалобу. |
est-ce que le | Пурьён-ну эшанжэ но | Viande |
две тысячи | Вежливый способ начать | À quelle heure |
places ? | Мясо | [миль] |
une réclamation. | метро? | Pourrions-nous échanger nos |
Пэн | mille | Je voudrais faire |
Во сколько открывается | мной местами? | Pain |
тысяча | Прощание | |
мэтро дуаж прандр? | Вы поменяться со | Хлеб |
[сэ(н) са(н)] | Au revoir ! | Кэль линь дэ |
Не могли бы | Кафэ | cinq cents |
До свидания! (Do svidaniya!) | métro dois-je prendre ? | ву пле? |
Café | пятьсот | первого знакомства |
Quelle ligne de | эн орэйэ силь | Кофе |
[кАтрё са(н)] | Вежливое прощание после | мне надо ехать? |
ун кувэртюр э | Тэ | quatre cents |
rencontré. | По какой линии | Пурье-ву мё донэ |
Thé | четыреста | Ravi(e) de vous avoir |
дуаж шанжэ? | ? | Чай |
[труА са(н)] | ||
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.) | А кэль стасьён | un oreiller s'il vous plaît |
Жю | trois cents | вопрос |
dois-je changer ? | une couverture et | Сок |
триста | ответа на этот | À quelle station |
Pourriez-vous me donner | О минэраль | [дё са(н)] |
Вы не знаете | пересадку? | Принесите, пожалуйста, плед и подушку. |
Eau minérale | deux cents | |
pas. | Где надо сделать | авьён. |
Минеральная вода | двести | Je ne sais |
стасьён? | Жэ ратэ мон | Жэ бёзуэн … |
[сА(н)] | Я не знаю. (YA ne znayu.) | |
Коман сапэль сэт | avion. | J'ai besoin … |
cent | Как сообщить, что Вы заболели. | станция? |
J'ai raté mon | Мне нужно… | сто |
Je suis malade. | Как называется эта | рейс. |
Покупки, ресторан: | [картрёвА(н)дУз] | Я болен. (YA bolen.) |
мэтро? | Я опоздал на | Фэрмэ |
quatre vingt douze | усталость. | ун кярт дэ |
дирэксьён дэ ... ва-тиль авуар? | Fermé | девяносто два |
Как сообщить, что Вы чувствуете | У пюиж аштэ | ле воль ан |
Закрыто | [картрёвА(н)О(н)з] | Je suis fatigué(e). |
? | Комбьен дэ рётар | Увэр |
quatre-vingt onze | Я устал. (YA ustal.) | carte du métro |
direction de ... va-t-il avoir ? | Ouvert | девяносто один |
жажду. | Où puis-je acheter une | le vol en |
Открыто | [картрёвА(н)дИз] | Как сообщить, что Вы испытываете |
схему метрополитена? | Combien de retard | Сорти |
quatre-vingt dix | J'ai soif. | Где можно купить |
рейс ...? | Sortie | девяносто |
Я хочу пить. (YA hochu pit'.) | Мэтро | На сколько задерживается |
Выход | [картрёвА(н)дЁ] | Как сообщить, что Вы проголодались. |
Métro | сорти нюмеро ... пур ля порт? | Антрэ |
quatre-vingt deux | J'ai faim. | Метро |
У э ля | Entrée | восемьдесят два |
Я голоден. (YA goloden.) | бюс? | ? |
Вход | [картрёвА(н)тА(н)] | Как предупредить кого-то об опасности |
э лё дэрнье | sortie n° ... pour la porte | У э лё(ля) ... ? |
восемьдесят один | Attention ! | soixante-quatorze |
[суаса(н)дУз] | семьдесят один | soixante |
[карА(н)т] | тридцать три | trente et un |
[ва(н)труа] | двадцать два | vingt |
[дизюИт] | семнадцать | quinze |
[трэз] | двенадцать | десять |
huit | [сис] | [катр] |
три | un | Числительные |
automne | [прэ(н)тА(н)] | декабрь |
octobre | [ут] | июль |
май | mars | [жанвьЕ] |
воскресенье | vendredi | [мэркрёдИ] |
вторник | [сэдомАж илэтА(н) дё дир оревуАр] | па] |
тебя люблю. | [тю э жалЮ] | замуж! |
[а(н)брАс муА] | brisé. | [сэ та дерньЕр |
[жёнёпёпА вивр са(н) туА] | Я не могу | красивые глаза. |
глаза.[тю э мо(н) солЕй] | [жё тё пё Я не могу | (от лица женщины) |
* (н)- русская буква «н» в скобках обозначает, что предшествующая ей de toi.[тю мё ра(н) фу]дё ме рэв]рэв]Tu es la vie.Je t’adore.Я буду любить Je t’ai aimé depuis
Я тебя люблю.toi.vous.Tu me manques…Я влюблен.рвуАр]Хочу снова тебя Вы само обаяние.
Laissez-moi tranquille!Конечно. | |||
---|---|---|---|
компанию?бываете?
On pourrait prendre | Allons au cinéma | petit déjeuner (déjeuner, dîner) au restaurant. |
[у эс кё | с вами встретиться? | Мне нравится ваша |
Вы свободны сегодня | que nous avons | [жё прэфэр ля |
[жэм пэшЭ э | джаз] | модЭрн у клясИк] |
музыку или классику? | [кэскЁ вузэмЭ] | дё (труА) сёр] |
а(н) а(н)фА(н) | un frèreодна сестра | У меня…de sœurs |
братьев | дэ за(н)фА(н) | Avez-vous… ? |
Есть ли у | [жё сюи вёф | |
Je suis célibataire. | Я замужем. | |
Es-tu marié(e) ? | Семья | Je suis ménagère. |
Je ne travaille | faculté des lettres. | Я учусь в |
[жё сюИ зэеюдьЯ(т)] | сэкрэтЭр | шофЁр |
secrétaire | chauffeur | секретарь |
шофёр | profession ?spécialité? | Je travaille. |
Vous travaillez, faites vos études | Que faites-vous dans la | [сэ ля прёмьЕр |
вашей стране. | Je vis à Я (мы) из России. | монамимсьё |
mon mari | моих родителейгоспожу … | Это … |
[кэль э вотр(тон)ном сильвупле] | Quel est votre Je suis … | Знакомствоподарочную упаковку? |
Avez-vous quelque chose | audessus? | couleur? |
[жё пё эсэйЕ]caisse? | Заверните, пожалуйста.Я это возьму. | … |
Je voudrais acheter [ву дэзирЭ] | qui parlent russe?Pas de reste.[сэтЭ трэ бо(н)] | [юн бутЭй дё [сё нэ па пуасОн] |
ля вья(н)д]ля кюизИн франсЭз]кухни. | [кел пля су | Какое у вас |
…[авэвУ дэжА шуазИ]Меню, пожалуйста. | Où est la Où peut-on trouver le | Où est l’entrée du métro?Сколько остановок до… |
на автобус?Можно доехать автобусом? | карту Парижа?Montrez-moi, s’il vous plaît, sur le plan | Как называется эта |
Excusez-moi,il y a [сэтадруАт] | Это налево.Pour la gare | égaré.parking de taxi? |
de métro) le plus proche?савЭ у сё Вы не знаете, где находится…? | S’IL VOUS PLAÎT[пувэвУ прэпарЭ ма | Je pars demain.номере кондиционер (телевизор, телефон, холодильник, )? |
de la chambre, s’il vous plaîtpeut-on prendre le | Appelez-moi un taxi, s’il vous plît.семь часов, пожалуйста. | meilleureподешевле |
me convient pas. | [сэт шамбр мё | шамбр] |
Могу ли я | est-il compris dans | [комбьЕн кут ля |
Сколько стоит номер Nous avons besoin | une personne.Voici la confirmation. | |
J’ai fait réserver Моя фамилия … | Где находится гостиница…?литр дэсАнс сильвуплЕ]Мне 10 литров | [лё сантр дё Ближайшая станция техобслуживания на прокат. |
contre le mal | J’ai des nausées | |
Je me sens | палубу? | Où est ma |
le bateau fait-il escale ? | [ка(н) пар лё батО | гар маритИм] |
[ка(н) лё трэ(н) арив а] | [ка(н) пар лё трэ(н) сюива(н) пур] | Когда отправляется следующий |
город? | L’accès au quai | pour …? |
С Какой платформы | Это поезд на | le train s’arrêtet-il à cette гяр] |
пур дёмЭ(н)] | на завтра? | Пожалуйста, билет туда-обратно до…Пожалуйста, билет в одну |
Сколько стоит один | Où peut-on acheter le Quelle taxe dois-je payer? | [жё нэ рьен формюлЕр] |
Помогите мне, пожалуйста, заполнить этот формуляр. | Где паспортный контроль?Où est-ce que je | sac avec moi?мэ(н)] |
У меня только | за перевес? | Où puis-je faire enregistrer |
porte d’embarquement? | [у э ля Où est l’horaire ? | Bureau de renseignements Скажите, пожалуйста, … |
Nous avons besoin russe? | франсЭз | английский язык. |
Напишите, пожалуйста.en russe | [рэпэтЭ сильвуплЕ]Parlez, s’il vous plaît, plus lentement. | понимаю. |
[мё компренэ-вУ] | [жё компрА(н) лё франсЭ мэ говорить. | по-французски. |
рюс] | франсЭ | allemand |
итальянски | англЕ | |
Parlez-vous | Иностранные языки | |
Accompagnez-moi, s’il vous plaît. | [пэрмэтЭ муА дёсесть здесь | …вы мне помочь? |
[экскюзЭ-муА мэ жэ | [сё нэ па | C’est ma faute. |
ву] | не согласен. | |
peux pas. | Нет, спасибо.Bonne idée! | [авЭк плезИр]Да, конечно. |
Je suis d’accord.Я Вам сочувствую. | Je regrette.[экскузэмуАExcusez-moi | Excusez-moi.[сильвуплЕ]Благодарю Вас. |
вотр энвитасьО(н) | votre aide | помощь |
Большое спасибо![адьЁ] | До скорой встречи![этуА] | [комсИ комсА]Pas mal. |
[кома(н)савА][сава] | Tout doucement.[кома(н)ватЮ] | Salut !Bonjour ! |
Знакомство | Иностранные языки | [картрёвА(н)] |
семьдесят четыре | soixante-douze | [суаса(н)тдИс] |
шестьдесят | quarante | [тра(н)тдЁ] |
тридцать один | vingt-trois | [ва(н)тэА(н) ] |
двадцать | dix-huit | [сэз] |
treize | [онз] | [нёф] |
восемь | шесть | quatre |
[дё] | один | |
[ивЭр] | осень | printemps |
[новАмбр] | октябрь | août |
[жюЭн] | [аврИль] | март |
janvier | [самдИ] | пятница |
mercredi | [ла(н)дИ] | revoir. |
[нё мё кит | Я все еще | Tu es jaloux? |
Выходи за меня | Embrasse-moi! | J’ai le coeur |
chance. | toi. | бёзьЁ] |
У тебя очень | У вас прекрасные | soleil. |
toi. | дё туА] | по тебе схожу |
Je suis fou fou. | [тю э лом | фам дё ме |
Ты — женщина моей мечты. | femme de ma | Я тебя обожаю. |
жур] | первого дня. | [жёвузЭм] |
Je pense à Je pense à | хватает…[вузЭт трэ жолИ] | [жё вё тё шарм] |
[вузЭт дроль] | покое!ко(н)панИ] | Разрешите составить Вам Вы часто здесь |
On verra, peut-être?(выпьем что-нибудь, поболтаем) у меня. | кино (в театр, на стадион, на концерт)!Allons prendre le | rencontrions?Где мы можем |
завО(н) дё номбрЁ пуА(н) комЭ(н)]Il me semble | peinture.bricoler.[жё прэфЭр лё [кэскёвупрэфэрЭ ля музИк | Вы предпочитаете современную aimez?юн сёр[жэ |
deux (trois) enfants | два (три) брата | дё сёр] |
de frères | детей | [авэвУ |
сестры | [жё суи диворсэ] | (veuve). |
Я не замужем. | [жё сюи марье] | Ты женат (замужем)? |
[жё суИ рётрэтЭ]Я домашняя хозяйка. | Я не работаю.études à l’université à la | [у фэтвУ возэтЮд]Je suis étudiant(e). |
фэрмьЕ | ingénieur | fermier |
инженер | фермер | Quelle est votre |
Quelle est votre | Я работаю. | Вы работаете, учитесь? |
Чем вы занимаетесь? | pays. | Я впервые в |
Москве. | [ду эт ву(э ту)] | монами |
[пэрмэтэ-муа ву прэзантэ | ma femme | моего друга |
господина … | [жёсюизёрЁ(-з) дёфэрвОтр конэсАнс] | [кома(н) тапэль-тю ] |
Я… | эн амбалЯж кадО] | Вы можете сделать |
что-нибудь меньшего размера? | Avez-vous la taille | Avez-vous une autre |
[бьен сюр ля | Je peux essayer? | Où est la |
прандр] | [комбьЕ(н) сёлА кутИль] | Montrez-moi, s’il vous plaît |
Я хотел(а) бы купить … | Vous désirez? | Y a-t-il des vendeurs |
Сдачи не надо. | C’était très bon. | vin rouge, s’il vous plaît. |
commandé. | [жё прэфЭр лё | [жё вудрЭ дё |
[ну вудрьО(н) командЭ келькшОз дё | заказать что-нибудь из французской | avez vous? |
дю жур сэ] | Сегодня основное блюдо | Avez-vous déjà choisi? |
В ресторане, кафе, магазине… | Где здесь туалет? | схему метро? |
метро? | ан отобЮс] | Сколько стоит билет |
дё парИ] | Где можно найти | Покажите, пожалуйста, на карте … |
исИ] | Извините, здесь есть почта? | C’est à droite. |
кель бюс] | до вокзала Сен-Лазар? | Je me suis |
Où est le | Où est l’arrêt de l’autobus (du tram, de la station | [эс кё ву |
[жё шэрш …сильвуплЕ] | «ПОЖАЛУЙСТА» | note, s’il vous plaît? |
Я уезжаю завтра. | Есть ли в | Donnez-moi la clé |
Où et quand | Вызовите, пожалуйста, такси. | Разбудите меня в |
moins chère | …? | Cette chambre ne |
convient. | [пюИж вуАр ля | лё при] |
Le petit déjeuner | ? | дё пэрсОн] |
номер. | J’ai besoin d’une chambre pour | Вот подтверждение. |
Я забронировал(а) номер. | лётЭль] | В гостинице |
[жё вудрЭ ди | [аплЕ сильвуплЕ лясистА(н)с тэкнИк] | d’ici? |
юн вуатЮр] | Я хотел(а) бы взять машину | кёр] |
Avez-vous quelque chose | Меня тошнит | чувствую. |
Как пройти на | Где моя (наша) каюта? | Dans quels ports |
bateau pour …? | [у э ля | arrive à …? |
…? | сортИ а(н) виль] | Где выход в |
part le train | [эс бье(н) лё трэ(н) пур] | |
стасьЁ(н)] | Combien de temps | [кель э сэт |
[пётО(н) эшанжЭ лё бийЕ | Можно поменять билет | |
[эн алЕ сэ(н)пль пур … cильвуплЕ] | [комбьЕн кут э(н) бийЕ]пур лё трэ(н)]билет на поезд? | должен заплатить?déclaration. |
а рамплИр сё контрОль дэ паспОр] | жё пё рэпрА(н) мэ багАж]мой багаж? | Puis-je prendre ce [жэ сёльмА(н) ле багАж а лё пуа сюпэрфлЮ] |
Сколько нужно заплатить зарегистрировать мой багаж? | Où est la salle d’attente?Где находится расписание?Où est le | ПутешествиеJ’ai besoin d’interprète.a quelqu’un qui parle [жапрА(н)ля ля(н)г |
французский языканфрансЭ] | Commeht cela s’appelle-t-ilRépétez, s’il vous plaît. | Говорите, пожалуйста, медленнее.Я Вас не |
Me comprenez-vous ?parler. | Я понимаю по-французски, но не могу Я немного говорю эспанЁль | паanglaisрусски |
французски | [парле-вУ | по-русски…? |
[антрЭ (асэйевУ) сильвуплЕ] | Проводите меня, пожалуйста. | m’asseoir ici |
посмотреть | Donnez-moi, s’il vous plaît Не могли бы [экскузЭ муА жёдуА | Excusez-moi, mais j’ai à faire.faute. |
Это моя вина.па дакОр авЭк | Я с вами Non, je regrette, mais je ne [ву завэ рэзОн] | Прекрасная мысль!Avec plaisir.[бьен] |
Я согласен. | [сэ бьен домАж] | Я сожалею. |
soucisпричинил(а) Вам столько хлопот | Извините.S’il vous plaît. | вотр атансьО(н)][мэрсИ пур |
votre invitationприглашение | [мэрсИ]Adieu ! | [орвуАр]Et vous ? |
ça.Не плохо. | ? (Ça va ?)Потихоньку.Как поживаешь? | Привет!Добрый день!Числительные |
В ресторане, кафе, магазине… | фразы.quatre-vingts[суаса(н)трЭз] | семьдесят дваsoixante-dix |
[сэкА(н)т]сорок | trente-deux[тра(н)т]двадцать три | vingt-et-un[дизнЁф]восемнадцать |
seize[каторз] | тринадцатьonze | neuf[сэт] |
[сэнк] | четыреdeux[зэрО]hiver | [этЭ]веснаnovembre[сэптАмбр] |
августjuinavril | [фэврийЕ]январь | samdi[жёдИ] |
среда | lundi | de dire au Не бросай меня! |
[пардОн муА] | Ты ревнуешь?[апль муА] | Поцелуй меня!сердце. |
C’est ta dernière | pas vivre sans [тюА дё трэ | |
[вузавЭ дёбёзьЁ] | [тю э суперб]Tu es mon | |
pas vivre sans [жё сюИ фоль | Я с ума (от лица мужчина)Tu me rend | rêves.[тю э ля ви] |
Tu es la [жётЭм пур тужУр] | дёпюИ лё прёмьЕ Я полюбил(а) тебя с самого | Je vous aime.тебе. |
вас.Мне тебя не | jolie.revoir.[вузавЭ бокУ дё | Vous êtes drôle.Оставьте меня в [вувулЕ дё ля |
[вузЭт сёль]Может быть, встретимся? | Давайте попьем кофе Давайте пойдем в Давайте позавтракаем (пообедаем, поужинаем) в ресторане. | que nous nous [жэм вотр сурИр]soir? |
[иль мё са(н)бль кё ну много общего.Je préfère la | J’aime pêcher et jazz.ou classique? | [жэм ля мюзИк]Qu’est-ce que vous дё (труА) фрэр |
deux (trois) sœursun enfantодин брат | дё фрэрd’enfantsУ меня нет… | des sœuresбратьяJe suis divorcé(e). |
Je suis veuf Я холост.Je suis marié. | [этву марье]Je suis retraité(e).па] | факюльтЭ дэ летр]Je fais mes ? |
Я студент(ка). | профэсЁр[жё сюИprofesseur | Je suis…учительЯ… |
Кем вы работаете?специальность? | возэтЮд]ля ви]пэИ] | viens dans votre москУ]Я живу в |
D’où êtes-vous (es-tu)?монмари | mes parentsmadameмою подругу | Разрешите представить Вамconnaissance.[кома(н)-ву запэль-ву ] |
Как тебя зовут?[жё мапэль…] | [пувэвУ мё фэр дё плю пти]У вас есть | по-больше?другой цвет?là. |
Можно примерить?Где касса? | [жё вэ лё Combien cela coûte-t-il? | Покажите мне, пожалуйста …[жэмрЭ жюст рёгардЭ] |
Что вы желаете? | продавцы, говорящие по-русски?[лядисьЁ(н) сильвуплЕ] | вкусно.Une bouteille de |
que nous avons | poisson.la viande … | la cuisine française.Мы бы хотели |
la marque déposée | [ожурдуИ лё мёнЮ [кялЕ ву рёкомандЭ] | Вы уже выбрали?туалЕт] |
дю метрО]Где можно найти | Где вход в [комбьЕ(н) кут лё бийЕ | лётобЮс][у пётО(н) трувЭ лё плян |
лё плян] | [сэ кель рю][экскюзэмуА ильЯ э(н) бюрО дё пост [травэрсЭ ля рю] | Это направо.сэн лязАр сэ Какой автобус идет |
Я заблудился. | Где стоянка такси? | автобуса (трамвая, станция метро)? |
trouve … ?Je cherche …,s’il vous plaît. | После каждого вопроса, обращенного к прохожим, добавляйте волшебное словоPouvez-vous préparer ma | [иятИль а(н)климатизЁр (тэлэвизЁр тэлэфОн рэфрижиратЁр) да(н) ля шамбр]шамбр сильвуплЕ] |
Дайте мне, пожалуйста, ключ от номера. | можно позавтракать?а сэтЁр]мэйЁр] | … ?Есть ли номер не подходит. |
Cette chambre me chambre ?этИль компрИ дан | стоимость номера завтрак?chambre par jour [ну завОн бёзуА(н) дюн шамбр пур | Нам нужен двухместный номер.юн шамбр] |
[у сё трув [лё пле(н) сильвуплЕ] | litres d’essence, s’il vous plaît.Appelez, s’il vous plaît, l’assistance technique.réparation et d’entretien est loin [жё вудрЭ люэ | дё лё]лё маль о что-нибудь от укачивания?маль] |
Я плохо себя | (нотр) кабИн] | эскАль] |
заходит теплоход?Quand part le | gare maritime?Quand le train | train suivant pour [у э ля |
нюмерО дё] | Как пройти на Sur quel quai train pour …?трэ(н) сарэттИль а сэт станции? | gare??… cильвуплЕ] |
pour …, s’il vous plaît | billet ? | [у пётО(н) аштЭ лё бийЕ |
Где можно купить | Какую пошлину я | annoncer à la |
[у э лё | [у эс кё | Где мне найти |
собой? | bagages à main. | [комбьЕ(н) даржа(н) фотИль пэйЕ пур |
анрёжистрЭ мэ багАж] | Где я могу | самолет? |
Où est la | бюрО дё ра(н)сэньмА(н)]Где справочное бюро? | [нузавО(н) бёзуА(н) дэнтэрпрЭт]Нам нужен переводчик. |
Ici il y | anglaise. | Я учу… |
анрЮспо-французски…? | Повторите, пожалуйста.[жё невукомпрА(н) па] | [жё ву компрА(н)]Вы меня понимаете? |
ne peux pas [жё парль а(н) пё франсЭ] | [жё парль англЕ]альмАн[жё нё парль | italienиспанскиЯ (не) говорю по- |
russe…?по-итальянски | Entrez (asseyez-vous) s’il vous plaît.масуАр исИ] | voirзакурить |
Пожалуйста, дайте мне…[ву пэрмэтЭ] | Excusez-moi, je dois partir.дела. | Ce n’est pas ma [ву ву тромпЭ] |
[жё не сюИ па] | Нет, к сожалению, я не могу.Vous avez raison.[сля марА(н)ж] | С удовольствием.Bien.[жё компатИ авэквУ] |
C’est bien dommage.козЭ та(н) дё сусИ] | causé tant de опоздал(а) | [дёрьЕ(н)]Пожалуйста. |
вотр консЭйvotre attention | Merci pourСпасибо за | Merci.Прощай! |
Au revoir !Et toi ? | Comme ci comme [савА мерсИ] | Сomment ça va [БьЕн мерсИ] |
[кома(н)талевУ][ бо(н)суАр] | Доброе утро!Дни недели, месяцы, времена годаВ городе | Благодарность. Извинения. Согласие. Несогласие. И другие общие восемьдесятsoixante-treize |
[суасА(н)т эО(н)з] | семьдесят | cinquante |
[тра(н)труА]тридцать два | trente[ва(н)дё]двадцать один | dix-neuf[дисЭт]шестнадцать |
quatorze[дуз] | одиннадцатьдевять | |
septcinq | [труА]два | zéroзима |
été[дэсАмбр] | ноябрьseptembre | [жюйЕ]июнь |
апрельfévrier | [димАнш]субботаjeudi | [мардИ]понедельникC’est dommage! Il est temps |
[жётЭм а(н)кОр]Pardonne-moi! | [эпУз муА]Appelle-moi!бризЭ] | У меня разбито шанс.Je ne peux |
très beaux yeux.beaux yeux. | Tu es superbe.Ты мое солнце.Je ne peux de toi. | дё туА]по тебе схожу с ума. |
Tu es l’homme de mes rêves. | фам дё ма Ты — женщина моей жизни. |
[жё тэ эмЭ [жётэм] | Я вас люблю.Я думаю о | Я думаю о [жё суИ амурЁ] |
Vous êtes très Je veux te | de charme.Вы забавный.[бьен сюр] | la compagnie?souvent?Vous-êtes seule? |
[о(н) пурЭ пра(н)др э(н) кафЭ (буАр кэльк шоз, парлЭ э(н) пё][ало(н) о синемА (тэАтр, стад, ко(н)сЭр] | дэжёнЭ (дэжёнЭ, динЭ)]ну ра(н)ко(н)триО(н)] | que vous voulez |
J’aime votre sourire.Êtes-vous libre ce communs. | Мне кажется, что у нас Я увлекаюсь живописью. | и мастерить.Je préfère le |
préférez, la musique moderne J’aime la musique. | Что вам нравится?а(н) фрэрune sœur | J’ai…двое(трое) детейда(н)фА(н) |
Je n’ai pas…дёсЁр] | des frèresдети | Я разведен(а).Я вдовец (вдова). |
[жё сюи марье]Я женат. | Etres-vous marié(e) ?Я пенсионер(ка). | [жё нё травАй алюнивэрситЭ а ля |
факультете.Où faites-vous vos études | инфирмьЕр]флёрИстinfirmière | fleuristeмедицинская сестрафлорист |
спэсьялитЭ] | Какая у вас | [ву травайЕ фэт [кё фэтвУ дан |
вьен дан вотр | fois que je [жё ви а [жё сюи (ну сом) дё русИ] | Откуда вы (ты)?мафамmon ami |
monsieur …моего мужа | [сЭ]Je suis heureux(-es) de faire votre | ?Как Вас зовут? |
Je m’appelle …un emballage cadeau? | [авэвУ кельк шоз одэсЮ] | У вас размер У вас есть |
Bien sûr, la cabine d’essayge est par кэс] | [амбале сильвуплЕ]prendre. | Сколько это стоит?[жё вудрЭ аштЭ] |
J’aimerais juste regarder.ки парль русь] | У вас есть L’addition, s’il vous plaît. | Это было очень Бутылку красного вина, пожалуйста. |
Ce n’est pas ce | Je préfère le Je voudrais de quelque chose de авэвУ] | Quel plat sous du jour, c’est … |
Qu’allez-vous recommander? | [лё мёнЮ сильвуплЕ] | [у э ля |
[у пётО(н) трувЭ лё плян | дю метрО] | [комбьЕ(н) дарЭт ятИль жюскА] |
billet en autobus? | [пёт он прандр plan de Paris? | [монтрэмуА сильвуплЕ сюр |
C’est quelle rue? | poste ici? | Traversez la rue. |
[сэтагОш][пур ля гяр | зэгарЭ]паркинг дё таксИ] | дё лётобУс (дю трам, дё ля стасьО(н) дё мэтрО) ле пдю прош]Где ближайшая остановка |
savez où ce | Я ищу…, подскажите пожалуйста. | В городе |
Приготовьте счет, пожалуйста.(téléviseur, téléphone, réfrigirateur) dans la chambre?клэ дё ля [у э ка(н) пётО(н) праА(н)др] лё пти дэжёнЭГде и когда [рэвэйЕ муА сильвуплЕ муЭн шэрY a-t-il une chambre мё конвьЕн па]Этот номер мне подходит.
Общее - Основное
Puis-je voir la [лё пти дэжёнЭ Входит ли в
Combien coûte la deux personnes.
юн пэрсОн]Мне нужен одноместный
[жэ фэ рэзэрвЭ
…
l’hôtel…?Le plein, s’il vous plaît.
Je voudrais dix
Вызовите, пожалуйста, техническую помощь.
Le centre de une voiture.
[апортЭ муА сильвуплЕ [авэвУ келькёшОз контр Есть у вас
[жё мё сан по(н)]
[у э ма лё батО фэтИль В какие порты
в …?
Où est la в …
Quand part le sortie en ville?
Общее - Разговор
[ляксЭ о кэ
пар лё трэ(н) пур]
…
Est-ce bien le
[комбьЕ(н) дё там лё
стоит на этой
Quelle est cette
billet pour demain
[эн алЕ сэ(н)пль/але рётур пур
Un allez simple
Combien coûte un
train?
пэйЕ]
ля дэклярасьЁ(н)]
Je n’ai rien à ce formulaire.
contrôle des passeports?
bagages?сак авЭк муа]эту сумку с
J’ai seulement les
le poids superflu?
[у пюИж фэр порт э(н)баркма(н)]
Где посадка на
Где зал ожидания?[у э лё
[дит сильвуплЕ]
[жэ бёзуА(н) дэнтэрпрЭт]
Мне нужен переводчик.Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-русски?
française
[экривЭ сильвуплЕ]
[комА(н) сля сапэльтИльпо-русскила(н)тмА(н)]
comprends pas.
Je vous comprends.па парлЕ]
français mais je
peu français.
Je parle anglais.
англЕrusse
français
немецки
рюс]
italien
по-английски
Входите (садитесь), пожалуйста.
вуАр
fumer
Разрешите…
[нёпурьевупА мэдЭ]
Vous permettez?
Извините, я должен идти.
Извините, но у меня
Я не виноват(а).
Vous vous trompez.pas d’accord avec vous.
мэ жён пё
[нон, мэрсИ]
Вы правы.
Cela m’arrange.
[уИ бьен сюр]
Хорошо.vous.
Очень жаль.
дё ву завуАр
de vous avoir Извините, что я
De rien.
[жё ву рёмэрсИ]
во фэлитасьО(н)vonre conseil
внимание
[гран мэрсИ]
фразы.
[абьентО]
До свидания!А Вы? (А у Вас?)
Так себе.Ça va, merci.Как дела?
Bien, merci.
Как поживаете?Bonsoir !
Здравствуй!Дружба. Флирт. ЛюбовьВ гостинице
Приветствие. Прощание
quatre-vingt un
[суаса(н)катОрз]
семьдесят три
soixante et onze
[суасА(н)т]
пятьдесят
trente-trois
[тра(н)тэА(н)]тридцать
vingt-deux
[ва(н)т]
девятнадцатьdix-sept
[кэнз]
четырнадцать
douze
[дис]
[юИ]семь
пятьtrois[а(н)]
ноль
[утО(н)]лето
décembre[октОбр]
сентябрь
juillet
[мэ]
Общее - Жалобы
[марс]февраль
dimanche[ва(н)дрёдИ]
четверг
mardiДни недели, месяцы, времена года
Жаль. Пора прощаться.
Je t’aime encore.
Прости меня!Épouse-moi
Позвони мне![жэ лё кёр
ша(н)с]Это твой последний
жить без тебя.Tu as de
Vous avez de Ты выглядишь великолепно.
па вивр са(н) туА]жить без тебя.Je suis folle
[жё сюИ фу Я с ума Ты сводишь меня
Общее - Ругательства
Ты — мужчина моей мечты.femme de mes [тю э ля
[жётадОр]тебя вечно!
le premier jour.Je t’aime.
[жё па(н)с атуА][жё па(н)с авУ][тю мё ма(н)к ]
Je suis amoureux.Вы очень красивая.
увидеть.Vous avez beaucoup
[лэссЭ муА тра(н)киль]
Bien sûr.Vous voulez de
Vous venez ici Вы одна?
un café (boire quelque chose, parler un peu) chez moi.
(théâtre, stade, concert)![ало(н) пра(н)др лё пти
ву вулЕ кё Où est ce
улыбка.
вечером?de nombreux points
пэнтюр]бриколЕ]
Я люблю рыбачить
Я предпочитаю джаз.Qu’est-ce que vous
Я люблю музыку.Дружба. Флирт. Любовь
дё (труА) за(н)фА(н)
deux (trois) frèresдве (три) сестры
один ребенок[жё нэ па
сестёр
дёфрЭр
des enfantsвас … ?
(вёв)][жё сюи сэлибатэр]Je suis mariée.
[этю марье]Вы женаты (замужем)?[жё сюИ мэнажЭр]pas.
[жё фэ мэзэтЮд университете на филологическом
Где вы учитесь?
ко(н)тАбльисторьЕ
comptablehistorien
бухгалтер
историк[кэль э вотр
[кэль э вотр [жё травАй]
Вы собираетесь поехать в Францию??vie ? |
фуА кё жё C’est la première Moscou.Je suis (nous sommes) de Russie.мэпара(н)]
мадамmon amiePermettez-moi vous présenter
мою женуC’est…
Рад(а) с Вами познакомиться.
(ton) nom, s’il vous plaît
[жё сюи…]
Меня зовут …
Pouvez-vous me faire
de plus petit?[авэвУ ля тай [авэвУ юнОтр кулЁр]пар ля]
Конечно, примерочная кабина там.
[у э ля Emballez, s’il vous plaît.Je vais le
[монтрэмУа сильвуплЕ]…
Я бы хотел(а) только посмотреть.[ятИль дэ вандЁр [па дё рэст]Счет, пожалуйста.вэ(н) руж сильвуплЕ]
сё кё нузавО(н) командэ]Это не то, что мы заказывали.
Я предпочитаю рыбу.
Я бы хотел(а) мясо.
Приветствие
фирменное блюдо? | Aujourd’hui le menu | |
Что вы порекомендуете? | Le menu, s’il vous plaît. | |
toilette ici? | plan du métro? | |
[у э лянтрЭ | Combien d’arrêts y a-t-il jusqu’à …? | |
Combien coûte le | Peut-on prendre l’autobus? | |
Où peut-on trouver le | … |
Необходимый словарный запас
улица? | ||
un bureau de | ||
Перейдите улицу. | C’est à gauche. | |
Saint-Lazare, c’est quel bus? | [жё мё сюИ | |
[у э лё | ||
[у э лярЭт | трув] | |
Est-ce que vous | [сильвуплЕ] | |
нот сильвуплЕ] | Y a-t-il un climatiseur | |
[донЭ муА ля | [аплЕ муА э(н) таксИ сильвуплЕ]Réveillez-moi, s’il vous plît, à sept heures. | |
[ятИль юн шамбр | [сэт шамбр нё конвьЕн]Этот номер мне | |
посмотреть номер?le prix ? | d’une chambre pour |
Знакомство
[жэ бёзуА(н) дюн шамбр пур | [вуасИ ля конфирмасьО(н)] | |
une chambre. | Mon nom est | |
Où se trouve | Полный бак, пожалуйста. | |
бензина, пожалуйста. | Je voudrais louer | |
Apportez-moi, s’il vous plaît, de l’eau. | mal.[кома(н) пасЭ сюр лё | |
(notre) cabine ?[дан кэль пор | пур]Когда отплывает теплоход |
Как объясниться
Где морской вокзалКогда поезд прибывает | поезд на …Où est la | |
numéro 2?[сюр кель кэ | отправляется поезд на … | |
station? | Сколько времени поезд | |
Какой это вокзал? | Peut-on échanger le Un allez simple/aller-retour pour …, s’il vous plaît. | |
сторону до… | билет? | |
billet pour le | [кель такс дуАж | |
а анонсЭ а | Мне нечего декларировать. | |
S’il vous plaît, aidez-moi à remplir | Où est le | |
peux reprendre mes [пюИж прандр сё | Я могу взять |
Считать
ручная кладь. | Combien d’argent faut-il payer pour | |
mes bagages ? | [у э ля | |
саль датА(н)т] | [у э лорЭр] | |
? | Dites, s’il vous plaît, … | |
d’interprète. | [исИ ильЯ келькэ(н) ки парль рюс] | |
англЕз] | J’apprends la langue… | |
Ecrivez, s’il vous plaît. | ||
en français… ? | Как это называется | |
[парлЕ сильвуплЕ плю | Je ne vous | |
Я Вас понимаю. | жё нё пё | |
Je comprends le | ||
Je parle un | Я говорю по-английски. | |
итальА(н) | espagnol | |
pas | английски | |
итальА(н) | anglais | |
Вы говорите | [аккомпанЕ муА сильвуплЕ] | |
фюмЭ | Permettez-moi de … | |
[донэмуА сильвуплЕ] | Ne pourriez-vous pas m’aider? | |
Можно? | а фэр] | |
ма фот] | [сэ ма фот] | |
Вы ошибаетесь. | Je ne suis | |
[нон жё рёгрЭт | Non, merci. | |
[бон идЭ] | Меня это устраивает. | |
Oui, bien sûr. | [жё сюИ дакОр] | |
Je compatis avec | [жё рёгрЭт] | |
дэтр а(н) рётАр | d’être en retard | |
[экскузэмуА] | Не стоит благодарности. | |
Je vous remercie. | вотр Эд | |
vos félisitations | совет | |
Grand merci. | Благодарность. Извинения. Согласие. Несогласие. И другие общие | |
A bientôt ! | [эвУ] | |
А ты? (А у тебя?) | [памАль] | |
Хорошо, спасибо. | [ту дусьмА(н)] |