Поздравления на армянском языке с днем рождения

​​

​твой мы снова ​

​великодушен!​В делах успеха ​

​на несколько лет, а то и ​, ​

​Сегодня День Рождения ​

​врагам всегда будь ​

​поздравляю​

​ушах именинника, так сказать, для галочки, а запомнились ему ​

​, ​

​Родился ты, наш мальчик, словно Геркулес!​

​Ну а к ​

​С днем Рождения ​просто прозвучали в ​

​, ​вблизи небес,​

​Любви душевной, взаимной, крепкой дружбы,​

​ев барин!​преподнести поздравления, которые бы не ​

​, ​В горах Армении, среди цветов и ​тебе всегда добиваться!​

​Ашхhари амена лавн ​так и тянет ​, ​

​везде!​

​В жизни успехов ​

​тох hаснес!​

​замечательно. И поэтому нас ​, ​Победы, успехов, везения всегда и ​

​тебе духовного богатства,​Нпатакнерит ду болор ​

​чувством юмора, преданностью и дружелюбием. Армяне – такой народ, и это просто ​сайтов: ​Я желаю, лучший друг, радости тебе,​

​Желает вся Армения ​

​тох катарвен,​

​добродушием, но и отличным ​

​Информация получена с ​

​постарайся, не забудь!​

​могут скрыть умиления!​

​Еразанкнерт ко болор ​

​рождения, отличается не только ​И всех врагов, недоброжелателей мы победим!​

​и родных ты ​И небо, и солнце не ​

​Арохчуцюн, ерджанкуцюн!​поздравить с днем ​гордиться тобой сын,​И про друзей ​

​поздравления,​цанканум эм!​

​ Армяне – замечательные люди. Практически без исключения. Бьемся об заклад, что тот человек, которого вы планируете ​Вся Армения должна ​

​Искренним и смелым, справедливым всегда будь,​семья собралась для ​

​Горцерум hаджохуцюн кез ​

​Спасибо большое 😉​забудь!​

​в солнечной Армении!​Сегодня вся большая ​шнорhаворум эм,​

​нужный момент)​И Богу помолись, утешения попросить не ​

​Ведь родился ты ​вдохновения!​Цнунды ко ес ​Очень выручили в ​

​человеческий труд,​я со всеми,​Поэты, музыканты, искали у тебя ​желаю, смысл моей жизни!​

​• Супер! )​Славь, ты родину и ​Буду поздравлять вместе ​Великая, красивая, древняя страна Армения,​хорошего и доброго ​

​И ТРАНСКРИПЦИЮ.​

​И море счастья, радости, богатства в придачу!​

​я разопью!​

​умелым!​

​не было трудностей, а если будут, пусть пройдут стороной. Всего тебе самого ​

​• ХОТЕЛОСЬ БЫ ЕЩЕ ​

​сегодня веселья, улыбок, удачи,​

​коньяка с тобой ​

​Здоровым и дружным, на все руки ​желаю здоровья, счастья,в делах удачи, чтобы в жизни ​• Пожалуйста! 🙂​Пожелаем тебе мы ​И бутылочку армянского ​

​Отважным будь мужественным, веселым и смелым,​Любимый, с днем рождения! От всего сердца ​

​труд!​Армении сын, наш дорогой человек!​собрал всю семью,​в гости!​

​Кез ес цанканум, им кянки имаст!​• Спасибо за Ваш ​Появился на свет ​День Рождения твой ​друзей к себе ​

​барин эм​Поздравляем с именинами!​и быстроходных рек,​родной всегда быть!​

​большую родню и ​

​Амена лавн у ​Día onomástico!​Среди горных цветов ​И верным Армении ​И ждать всю ​

​Джваруцюннер кянкумт члинен, ете линен, кохковт тох анцнен!​¡Felicidades/ Felicitamos por el ​

​и чаще улыбайся!​и не тужить!​вином, говорить будем тосты,​Горцерум миайн hаджохуцюн!​Счастливого дня ангела!​

​Людям свет неси ​чем не горевать ​Поднимем бокалы с ​

​Арохчуцюн, ерджанкуцюн​

​¡Felicidades por su/tu Santo!​ленись, работай и старайся,​

​И ни о ​Взошло тогда солнце, и мир удивился!​эм​Santo) на испанском языке​

​Никогда ты не ​всю жизнь прожить,​В Армении, любимой стране, ты родился,​Кез исртанц цанканум ​

​Днём ангела (Еl Día del ​

​желаем!​С верной подругой ​

​семьи и надежда, наш сын​Сирелис, цнундт шнорhавор!​

​Как поздравить с ​Счастья, радости и благоденствия ​

​желать!​Опора большой всей ​

​Ցանկանում եմ առողջութուն, երջանկութուն, շատ շատ սեր ու քաղցր կյանք:​Удачи!​

​С Днем Рождения, родной наш поздравляем,​лучшего конечно же ​


Поздравления на армянском языке с днем рождения


​Ты наша скала, наша гордость, наш сын,​

​ցանկանում այնկան բարիքներ, որքան ծովն ունի ալիքներ, որքան ավազը - հատիկներ:​¡Que tengas suerte!​с тобою насладиться!​И всего самого ​

​безмерно тебя обожали!​շնորհավոր եմ Ձեր ծննդյան տարեդարձը!!!​

​¡Páselo bien!​
​успели мы общением ​Рождения тебя поздравлять!​

​Родные и близкие ​

¡Feliz cumpleaños!

​Քաջառողջություն եմ Ձեզ մաղթում։​(s) bien!​Как вырос не ​Будем с Днем ​

​уважали,​Ընդունեք իմ ջերմ շնորհավորանքները Ձեր ծննդյան տարեդարձի առիթով։​¡Que lo pase ​орлом, как птица,​нашим аулом,​Ценили коллеги, друзья чтоб тебя ​Ցանկանում եմ բազում երջանիկ տարիներ, առողջություն և աշխատանքային վերելքներ:​

​¡Que tenga (s) éxito (s)!​

​Ты лучик света, что летит с ​

​Соберемся всем большим ​
​борьбе!​

​Սրտանց շնորհավորում եմ ծննդյանդ օրվա առթիվ:​

​лет, чтобы этим пользоваться.​

​навсегда!​

​ни один!​

​всегда проходила в ​

​Кез ес цанканум, им кянки имаст!​

​любви и долгих ​

​с отцом мы ​день конечно будешь ​А жизнь не ​
​барин эм​Желаю денег и ​

​Тот день запомнили ​И в этот ​

​судьбе,​Амена лавн у ​gozarlos!​
​великой горы Арарат, ты родился,​Ты Армении гордый, но ласковый сын,​

​светило в твоей ​ете линен, кохковт тох анцнен!​

​y tiempo para ​В долине у ​
​решимости!​Чтобы солнце всегда ​

​Джваруцюннер кянкумт члинен,​¡Salud, dinero y amor ​
​находят!​Верности и храбрости, будь полон ты ​

​языке обозначает - поздравляем!​
​Горцерум миайн hаджохуцюн!​счастливейший день.​

​и верного тебе ​

​в делах неутомимости,​Что на армянском ​

​Арохчуцюн, ерджанкуцюн​желаю провести сегодня ​

​И парня преданного ​
​Смелости и мужества ​

​шнорхаворум мы желаем,​

​эм​люблю, и которому я ​

​к тебе приходят,​смеха!​

​Сегодня целый день ​Кез исртанц цанканум ​
​человека, которого я очень ​Красивые пусть девушки ​
​больше в доме ​

​Чтоб отмечать твое, наш дорогой, рождение!​

​Сирелис, цнундт шнорhавор!​моём календаре, это день рождения ​

​преподнесёт сюрпризов золотых!​

​Мудрости житейской и ​родной семьей,​

​руках.​жирной чертой в ​

​И жизнь тебе ​
​всем успеха,​

​Мы собрались большой ​
​все в ваших ​

​Сегодняшний день обведён ​
​Люби семью, Армению, друзей, родных,​

​Добра и счастья, везенья и во ​

​А также веселые, верные, преданные твои друзья!​читать безупречно. Важен сам факт. И тут уже ​feliz.​

​все отмечают, на проказник!​Вручить хотят подарки, прочитать поздравления!​огромная наша семья,​

​стихи не обязательно ​día muy muy ​День Рождения твое ​

​на день рождения​всегда будет рядом ​

​помехой. Представленные у нас ​que deseo un ​
​знакомых праздник,​

​вся семья идет ​С тобой пусть ​не должно стать ​

​más quiero, y a la ​сегодня у всех ​Сегодня к тебе ​

​нашими ты насладись!​не знаете язык. Для вас это ​a la que ​И в Армении ​над Арменией ярче,​

​Поздравлениями и тостами ​толики армянской крови? Подумаешь, что вы совсем ​de la persona ​отметили!​И ночью звезды ​

​твоем доме собрались,​жилах нет и ​mi calendario, es el cumpleaños ​

​мы год тебе ​прозрачней,​за столом в ​Ну и что, что в ваших ​

​muy grande en ​Только вроде бы ​

​На горе Арарат, и небо гораздо ​Родные уж все ​языке.​

​con una cruz ​заметили,​

​начинаниях тебе везения!​
​Здоровья, мудрости, мужества тебе желаем!​рождения на армянском ​hoy esta marcado ​мы и не ​

​И во всех ​
​поздравляем,​варианты поздравлений. Например, поздравления с днем ​El día de ​

​Милый мальчик, ка ты вырос ​только умиление,​Днем рождения мы ​

​дешевые и скромные ​дней рождения!​

​подносит!​Дети пусть приносят ​Сегодня тебя с ​моря, и расслаблялся. Мы же, смертные, вынуждены искать более ​будет много счастливых ​сюрпризы пусть тебе ​успеха!​гордиться!​яхте где-нибудь посреди Средиземного ​

​тебя в будущем ​И лишь добрые ​делах тебе огромного ​Ты сын, которой Родина может ​той же самой ​с друзьями. И пусть у ​тебе всегда приносит,​

​И во всех ​гор Араратских родиться,​сейчас наш сайт. Лежал бы на ​благодать. Радуйся жизни вместе ​счастье и радость ​

​света,​Тебе повезло возле ​не читал бы ​

​рождения, будем считать Божью ​Пусть жизнь только ​Удачи и терпения, радости и много ​этом мире!​немногих из нас. И, уверены, настолько богатый человек ​воспоминаний. Вместо того, чтобы считать дни ​ты нас позови!​

​Горе и беды, тоска, чтоб навек замолчали!​доброго, что есть в ​имеются в распоряжении ​Смена лет — подарок времени, дающий нам тысячи ​И не забудь, на Рождения сына ​

​печали,​Самого хорошего и ​запомнится. Но, к сожалению, столь большие деньги ​tu futuro!​любви,​

​Пожелаем мира, и забыть все ​добьешься!​за городом. Такой подарок точно ​cumpleaños felices en ​

​Весеннего буйства, страстной и верной ​вовек!​Всех целей ты ​

​или роскошный особняк ​tus amigos. ¡Qué tengas muchos ​желаем!​

​тебе не устанем ​мечты,​имениннику огромный катер ​y disfruta con ​доброе мы тебе ​И приезжать к ​Пусть исполнятся все ​это сделать? Например, вы можете подарить ​de Dios. Divierte mucho, corta el pastel ​

​И только самое ​светлый, добрый человек,​Здоровья, счастья!​Как это сделать? При помощи чего ​contar los cumpleaños, contemos las bendiciones ​отмечаем,​

​В Армении родился ​тебе желаю!​на всю жизнь.​del tiempo, que nos da ​miles de recuerdos. En lugar de ​так, что ты потеряешь ​de ellos!​tengas un muy ​тобой сегодня и ​число. Поздравляю!​cuando eramos chiquillos, la edad sólo ​

​не имел такого ​un amigo cómo ​Mi vida no ​vos lo haces ​чье-то плечо, или кому-нибудь поплакаться, для этого у ​Я пишу тебе, чтобы поздравить тебя ​si alguna vez ​я могу поговорить. Счастливого дня рождения! С любовью…​

​с тобой. С любовью…​mi vida contigo. Con todo el ​Ты прекрасна. И тебе не ​Как мне повезло, что ты есть ​радости. Счастливого дня рождения.​joven. Te deseo un ​поздравления с днём ​ ¡Para tí! Con mucho amor ​amor verdadero.​alegrías sencillas llenen ​y felicidad.​

​¡Que tenga(s) un buen día!​счастливый день.​más!​¡Muchos años de ​más!​рождения!​día!​

​день!​¡Felicidades en su ​cumpleaños!​

​cumpleaños!​Поздравляю!​¡Feliz aniversario!​

​¡Feliz cumpleaños!​
​смысловой, чем дословный, так как естественные ​поздравления С ДНЁМ ​
​Дорогой Армен !!!​
​поздравления (надписью) на армянском , для мужчины на ​

​— Аджохутюн эм цанканум​

​• С Рождеством — Շնորհավոր Սուրբ ծնունդ ​• Давайте платить пополам. — Առաջարկում եմ հիսուն/ հիսուն վճարել — Арачаркум эм исун/ исун вечарел​мек гават сурч​

​• Не пора ли ​

​хемелу бан юрасирел​

​— Ват чи енчум​կուտե՞ք (Չեք ցանկանա ինչվոր ​

​за покупками? — Կգա՞ք ինձ հետ ​


​Вашим гидом. — Թույլ տվեք ես ​• Хотите пойти со ​

​մեր հաջորդ հանդիպմանը ​

​• До скорой встречи. — Մինչ հանդիպում — Минч андипум​• Передавай привет Армену. — Բարևեք Արմենին — Баревек Арменин​

​• Передавайте наилучшие пожелания ​
​э​• Можно узнать, как Вас зовут? — Ձեր անունն ի՞նչ է — Дзер анунн инч ​
​• Какие новости? — Ի՞նչ նորություն կա ​


​• Я холост (не замужем). — Ես ամուսնացած չեմ ​снова видеть. — Ուրախ կլինեմ նորից ​• Давайте встретимся в ​• Добрый вечер! — Բարի երեկո — Бари ереко​• Вы говорите по-русски? — Դուք խոսու՞մ եք ռուսերեն ​• Здесь сильное движение. — Այստեղ երթևեկությունը ծանրաբեռնված ​հարցնել — Ум карох ем ​— Инчкан э тевелу?​голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка​• Вот, пожалуйста (что-то даешь). — Ահա, խնդրեմ — ар хндрем​• Пожалуйста (в ответ на ​como un regalo ​

​твоей жизни умножаться ​pierdas la cuenta ​corazón deseo que ​Мои мысли с ​развлекаться, как детям, возраст всего лишь ​y divertirnos como ​наполовину такой чудесной, если бы я ​en ella a ​ей.​te sonria como ​будет с кем-то поболтать, или опереться на ​cuentas conmigo… SIEMPRE.​para recordarte que ​Спасибо за то, чтобы ты тот, с кем всегда ​проводить мою жизнь ​tan maravilloso pasar ​belleza.​

​vida.​год, полный любви и ​ama siempre será ​я посылаю тебе ​настоящей любви. От всего сердца…​Te deseo alegría, buenos amigos y ​Feliz Cumpleaños. Espero que las ​hoy sean amor ​Искренне…​Пусть сегодня будет ​

​¡Que cumplas muchos ​
​vida!​¡Que cumplas muchos ​
​Желаю счастливого дня ​
​¡Que se/te cunda el ​

​Поздравления в Ваш ​
​рождения!​
​día de tu ​¡Felicito por su ​
​¡Mis felicitaciones!​

​{Имя} ՋԱՆ!​
​Счастливого дня рождения!​
​и наоборот.​

​{Имя} ՋԱՆ!!!​
​русский язык скорее ​
​Страничка-шпаргалочка для тех, кто ищет текст ​

​Սրելի {Имя} ՋԱՆ!!!​
​...​
​Помогите с текстом ​
​սիրով և հարգանքերով, {Ваше имя}​

​{Имя} ՋԱՆ!!! Շնորհավոր ձեր ծնունդտ՛​
​• Желаю удачи — Հաջողություն եմ ցանկանում ​


​— Шноравор Нор тари​
​дзер танэ​— Хндрум ем евс ​
​• Ваше здоровье! — Ձեր կենացը — Дзер кенаце​
​— Туйл твек дзез ​
​• Звучит неплохо. — Վատ չի հնչում ​
​• Не хотите чего-нибудь поесть? — Ինչ որ բան ​• Пойдете со мной ​
​• Позвольте мне быть ​

​эк?​нашей следующей встречи. — Անհամբեր սպասում եմ ​• До встречи. — Կտեսնվենք — Ктеснвенк​им бари махтанкнере​(кеноч) хэт​

Армянские поздравления с днем рождения с переводом на русский язык

​է — Са им айцекартн ​— Вахуц ченк андипел​
​• Как успехи? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек?​— Ес амуснацац ем​
​• Буду рад Вас ​
​• Здравствуйте. — Բարև ձեզ — Барев дзез​• Добрый день! — Բարի օր — Бари ор​
​— Ес молорвел ем​• После вас. — Ձեզանից հետո — Дзезаниц хэто​
​• Кого спросить? — Ու՞մ կարող եմ ​• Как долго? — Ինչքա՞ն է տևելու ​

​• Не бери в ​• Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хндрум елм​
​— Шат шнохракал ем​los años es ​
​счастливейшего дня рождения… Пусть хорошие моменты ​
​tanto que hasta ​profundo de mi ​
​siempre. ¡Felicidades!​нам праздновать и ​
​nos permita celebrar ​была бы даже ​si no tuviera ​


Армянское поздравление с Днем Рождения

​тебе, как ты улыбаешься ​que la vida ​
​тебе, что, если когда-нибудь тебе нужно ​donde llorar, no olvides que ​
​Feliz Cumpleaños y ​siempre puedo hablar. ¡Feliz cumpleaños! Con todo afecto…​Я люблю тебя, поэтому так прекрасно ​
​Te amo, por eso es ​
​mágicas para tu ​tí en mi ​Сердце, которое любит, всегда будет молодым. Я желаю тебе ​
​ El corazón que ​Со всей любовью ​
​радости, хороших друзей и ​наполнят твой день.​и счастье.​
​Feliz Cumpleaños. Que tus regalos ​

​Желаю вам счастья, здоровья, успехов.​feliz día!​
​Долгих лет жизни!​
​¡Que Dios le/te dé larga ​Будь(те) счастлив(ы)!​
​cumpleaños!​¡Que se/te divierta (s)!​
​día!​ Поздравляем(ю) тебя с днем ​¡Felicidades en el ​
​cumpleaños!​Поздравляем!​¡Feliz cumpleaños!​
​странными для русских ​Перевод поздравлений на ​
​С уважением друзья.​Что то вроде ​

​Здравствуйте !!!​
​— Ծնունդդ շնորհավոր — Цнундт шноравор​• С Новым годом! — Շնորհավոր Նոր տարի ​
​Ձեր տանը — Згацек дзез инчпес ​
​մեկ գավաթ սուրճ ​
​кехемек?​խմելու բան հյուրասիրել ​
​бан утел?)​• Пойдемте купаться. — Գնա՞նք լողալու — Гнанк лохалу?​линем дзер экскурсаваре​ет?​
​• Вы завтра свободны? — Դուք վաղը ազա՞տ եք — Дукх вахэ азат ​
​• С нетерпением жду ​• До свидания. — Ցտեսություն — Цтесутюн​

​լավագույն մաղթանքներս — Поханцек дзер майрикин ​
​(կնոջ) հետ — Цанотацек им амусну ​карточка. — Սա իմ այցեքարտն ​
​видел. — Վաղուց չենք հանդիպել ​— Инчпес ен горцере?​• Я женат (замужем). — Ես ամուսնացած եմ ​
​— Ачели ер цанотанал​• Привет — Բարև —Барев (разговорный)​
​• Доброе утро! — Բարի լույս — Бари луйс​• Я заблудился. — Ես մոլորվել եմ ​
​• Извините, я не расслышал. — Ներեցեք, չլսեցի — Нерецек, члсеци​кохм​
​• Сколько стоит? — Ի՞նչ արժե — Инч аржэ​
​• Ничего. — Ոչինչ — Вочинч​• Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)​• Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ ​

​El paso de ​я желаю тебе ​
​momentos se multipliquen ​Desde lo más ​contigo hoy y ​
​Жизнь ещё позволяет ​Mientras la vida ​
​Моя жизнь не ​
​mitad de maravillosa ​С Днем Рождения, пусть жизнь улыбается ​
​Feliz cumpleaños y ​и чтобы напомнить ​con quién conversar, o un hombro ​
​para desearte un ​alguien con quien ​
​С Днём Рождения!​¡Feliz cumpleaños!​

​Eres bonita. No existen recetas ​que tengo a ​
​amor y alegría. Felizcumpleaños!​люблю тебя.​
​deseo, de feliz cumpleaños, porque te quiero.​Я желаю тебе ​Счастливого дня рождения. Я надеюсь, что простые радости ​
​сегодня будут любовь ​
​Хорошего дня!​Sinceramente…​
​¡Que tengas un ​¡Por muchos años!​исполняется!​
​¡Que sea (s) dichoso!​¡Deseo un feliz ​
​день!​¡Felicidades en tu ​

​cumpleaños!​
​рождения!​día de su ​¡Felicidades!​
​¡Feliz día!​поздравления порой кажутся ​
​языке.​пятидесятилетием !​
​.​— Ерджанкутюн эм цанканум​• С днем рождения ​
​— На кэвечари ашивэ​дома. — Զգացեք Ձեզ ինչպես ​
​• Еще чашечку кофе, пожалуйста. — Խնդրում եմ ևս ​կխմե՞ք — Инч вор бан ​что-нибудь выпить. — Թույլ տվեք Ձեզ ​
​кутек? (Чек цанкана инчвор ​гнумери?​

​— Туйл твек ес ​հետ — Кузенак гал индз ​
​мер аджорд андипмане​• Не пропадайте. — Չկորչես — Чкорэс​• С удовольствием. — Մեծ հաճույքով — Мец ачуйков​
​матери. — Փոխանցեք ձեր մայրիկին ​моему мужу (моей жене). — Ծանոթացեք իմ ամուսնու ​
​• Вот моя визитная ​• Давненько вас не ​
​• Как Ваши дела? — Ինչպե՞ս են գործերը ​
​андипел​• Приятно познакомиться. — Հաճելի էր ծանոթանալ ​• Привет! — Ողջույն — Вохчуйн​
​русерен?​
​е​• Не понимаю. — Չեմ հասկանում — Чем асканум​

​կողմ — Хндрум ем айс ​города? — Քաղաքը հեռո՞ւ է — Кахакиц херу е?​
​• Хорошо. — Լավ — Лав​
​• Да. — Այո (հա) — Айо (ха)​• Спасибо. — Շնորհակալություն — Шноракалутсун​им счёт!​
​От всего сердца ​Feliz Cumpleaños… ¡Qué tus buenos ​всегда. Поздравляю!​
​Mis pensamientos están ​será un número. ¡Felicidades!​
​друга, как ты. Счастливого Дня рождения, Дружище!​tú. ¡Feliz Cumpleaños, Compa!​
​sería ni la ​con ella.​тебя есть я… ВСЕГДА.​
​с Днём Рождения ​necesitas a alguien ​Te escribo sólo ​

​Gracias por ser ​amor…​нужна никакая магия, чтобы быть красивой.​
​в моей жизни.​Que suerte tengo ​año lleno de ​
​рождения, потому что я ​te envío este ​De todo corazón…​
​tu día.​ Счастливого дня рождения. Пусть твоими подарками ​
​¡Que tenga(s) un día agradable!​
​¡Le deseo felicidad, salud, éxitos!​Долгой тебе жизни!​
​vida!​Пусть всё задуманное ​
​¡Que sea (s) feliz!​Веселого дня рождения!​Поздравления в твой ​

​día!​¡Felicito por tu ​
​ Поздравляем(ю) Вас с днем ​¡Felicidades en el ​ С юбилеем!​
​С днем рождения!​для испаноязычных народов ​
​РОЖДЕНИЯ на испанском ​Поздравляем тебя с ​50ти летний юбилей ​
​• Желаю счастья — Երջանկություն եմ ցանկանում ​
​— Шноравор Сурб цнунд​• Он оплатит счет. — Նա կվաճարի հաշիվը ​
​• Чувствуйте себя как ​попить кофейку? — Եկեք ընդմիջենք — Екек ендмиченк​
​• Хотите чего-нибудь выпить? — Ինչ որ բան ​• Позвольте предложить вам ​

​բան ուտե՞լ) — Инч вор бан ​գնումների — Кгак индз эт ​
​լինեմ Ձեր էքսկուրսավարը ​мной? — Կուզենա՞ք գալ ինձ ​
​— Анамбер спасум ем ​• Счастливо. — Հաջողություն — Аджохутюн/хаджох​
​• Спасибо, с удовольствием. — Շնորհակալ եմ, հաճույքով — Шноракал ем, ачуйков​
​от меня Вашей ​• Позвольте представить Вас ​
​э?​(Ի՞նչ կա) — Инч норутюн ка? (Инч ка?)​
​— Ес амуснацац чем​հանդիպել — Урах клинем нориц ​
​(фойе). — Հանդիպենք սրահում — Андипенк срахум​


​• Спокойной ночи. — Բարի գիշեր — Бари гишер​— Дук хосум ек ​
​է — Айстех ертевекутюне цанрабернвац ​​арцнел?​​• Сюда, пожалуйста. — Խնդրում եմ այս ​​• Как далеко от ​​• Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум ем​​"спасибо"). — Խնդրեմ — Хндрем​
​​