Поздравление с днем рождения мужчине на немецком

​​


​meine Liebe rührend​полон жизни,​Всего самого наилучшего ​

​schöne Momente bringen!​, ​Und blieb du ​

​И ты все ​праздник.​neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele ​, ​großes schönes Herz,​

​Пол века преодолено,​тебя был незабываемый ​

​Möge dir das ​, ​Du hast ein ​

​Поздравление с 50-летием:​отмечен в календаре. Я уверен у ​Geburtstag!​

​, ​und mitfühlend,​weiter.​день рождения, хотя он был ​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​

​, ​Du bist gutherzig ​So geht’s noch Jahrzehnte ​К сожалению, я пропустил твой ​Ich sende dir ​

​, ​einziger Mesch, der mir gefällt.​Wegbegleiter —​Freundliche Grüße …​и много денег!​

​, ​Du bist der ​Dazu Glück als ​

​nächstes Lebensjahr!​здоровья, успехов в работе ​, ​geschrieben,​Lebenskraft,​Liebe für dein ​Желаю Вам крепкого ​, ​

​ich ein Gedicht ​Strotzend noch vor ​Alles Gute und ​Поздравляю!​сайтов: ​

​Für dich hab ​geschafft,​ein rauschendes Fest.​Geld!​

​Информация получена с ​die Welt,​Ein Jahrhundert halb ​stehen habe. Du hattest sicher ​Beruf und viel ​самого наилучшего!​beste Sache auf ​

​50. Geburtstag:​extra im Kalender ​viel Gesundheit, viel Erfolg im ​на ваш праздник: здоровья, счастья и всего ​Ich wünsche Dir die ​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​Geburtstag vergessen — obwohl ich diesen ​Ich wünsche Dir ​с праздником! Мы желаем вам ​Glück meine Liebe​день рождения.​Habe leider deinen ​Herzlichen Glückwunsch!​

​времени, чтобы поздравить вас ​Zum Geburtstag viel ​Тебе в твой ​РОЖДЕНИЯ!​Всего тебе наилучшего!​хотим терять Вашего ​Вновь научиться, как в детстве, мечтать!​всего сердца​тебя! С опозданием, но, тем не менее, от всего сердца: ПОЗДРАВЛЯЕМ С ДНЁМ ​

​солнечного света!​всех радостных праздников. Поэтому мы не ​сколько угодно,​Желаю я от ​Мы не забыли ​удачи, здоровья и много ​День рождения, вероятно без сомнения, самый красивый из ​

​Здоровья чтоб было ​шуток,​GEBURTSTAG!​

​рождения, я желаю тебе ​das Beste!​и не унывать;​

​Много смеха и ​Herzen: ALLES GUTE ZUM ​Сегодня, в твой День ​zu Ihrem Feste: Gesundheit, Glück und nur ​

Всего хорошего

​Никогда не сдаваться ​Радости, счастья,​nicht vergessen! Deshalb nachträglich, aber dennoch von ​

​Мой дорогой друг! / Моя любимая (моя дорогая) подруга!​gratulieren! Wir wünschen Ihnen ​

​свободно,​von ganzem Herzen.​Wir haben dich ​Gute für dich!​

​Ihnen zum Wiegenfeste ​жизни легко и ​Dir​

​Ваш …​Alles Liebe und ​

​keine Zeit verlieren ​Желаю идти по ​das wünsche ich ​Сердечно,​

​Geburtstag!​schönste aller Ehrentage. Darum wollen wir ​день вспоминать!​

​scherzen,​жду этого!​

​Sonnenschein dir zum ​ohne Frage der ​Чтобы весело этот ​

​viel lachen und ​достичь многого. Я с нетерпением ​Glück, Gesundheit und viel ​

​Geburtstag ist wohl ​Интересного времяпровождения,​Glück,​Вами. Мы хорошая команда, и можем совместно ​

​Heute schicke ich ​языке своими словами​тебе пожелать:​

​Viel Freude und ​конструктивное сотрудничество с ​Mein lieber Freund! / Meine liebe (meine teure) Freundin!​рождения на немецком ​

​И хочу я ​И живи долго.​

​за приятное и ​приятных сюрпризов!​

​Поздравление с днем ​рождения!​Хорошо размешай​

​хотел бы поблагодарить ​тебе замечательного дня, полного радости и ​И живи долго.​

​Поздравляю с днем ​Успех и радость.​Пользуясь моментом я ​

​тебе, и я желаю ​Хорошо размешай​(перевод в стихах)​

​времени,​личной жизни!​

​Я думаю о ​Успех и радость.​

​wie in Kindheit!​терпение и немного ​и счастья в ​

​самые теплые поздравления!​

​времени,​Bleib heute lustig ​

​любви,​новом году жизни, успехов в работе ​

​я шлю тебе ​терпение и немного ​

​Ich wünsche Ihnen Glück und Gesundheit,​а также кусочек ​

​всего наилучшего в ​для тебя день ​

​любви,​würdest nie nachgeben;​

​Возьми щепотку счастья,​и желаю вам ​

​В этот особенный ​а также кусочек ​In welcher dir ​

​führt.​

​с днем рождения ​und schöner Überraschungen!​Возьми щепотку счастья,​

​gutes Leben,​zu langem Leben ​

​сердечно поздравляю вас ​Tag voller Freude ​führt.​

​Ich wünsche dir ein ​gerührt​Уважаемый г-н …,​

​Dir einen tollen ​zu langem Leben ​

​denken das Tag!​

​Das Ganze gut ​
​Ihre …​Dich und wünsche ​gerührt​Und immer daran ​Erfolg und Zufriedenheit.​Herzlich​Ich denke an ​
​Das Ganze gut ​Minute,​

​Zeit,​
​darauf!​ganz herzliche Glückwünsche!​Erfolg und Zufriedenheit.​Freue dich jede ​Geduld und etwas ​viel erreichen. Ich freue mich ​sende ich dir ​Zeit,​
​Ratschlag:​

​ein Stück,​können gemeinsam noch ​

​Zu Deinem Ehrentag ​

​Geduld und etwas ​

​gebe dir einen ​von Liebe auch ​gutes Team und ​

​до скорой встречи.​ein Stück,​


Alles Gute zum Geburtstag!

​Und ich will ​Glück,​

​bedanken. Wir sind ein ​Много любви и ​von Liebe auch ​zum Geburtstag,​Man nehme etwas ​Zusammenarbeit bei Ihnen ​и много веселья!​Glück,​Ich gratuliere dir ​великолепен!​angenehme und konstruktive ​с приятными сюрпризами ​Man nehme etwas ​счастье поселится!​этот день будет ​

​auch für die ​галактического дня рождения ​в стихах​И в доме ​с добрыми друзьями, шампанским и весельем​möchte ich mich ​привет и желаю ​рождения на немецком ​здоровье,​С цветами, свечами, тортом,​An dieser Stelle ​Я шлю тебе ​Поздравление с днем ​Пусть будет крепким ​Наилучшие поздравления!​

Herzlichen Gl?ckwunsch zum Geburtstag!

​im Privaten!​bis bald.​

Ich w?nsche dir alles Beste zum Geburtstag!

​с днем рождения! Целую! Твоя подруга..​освещает солнечный свет!​schöner Tag perfekt!​

Viel Gesundheit und viel Gl?ck zum Geburtstag!

​Arbeit und Glück ​Alles Liebe und ​молодой. Мои наилучшие поздравления ​

Viel Gl?ck und Freude zu neuem Lebensjahr!

​Пусть твой путь ​so ist ein ​Lebensjahr, Erfolg bei der ​

Den besten Gl?ckwunsch zum Geburtstag!

​тебе замечательного дня!​выслать мне рецепт, благодаря которому, ты остаешься столь ​

Viel Gesundheit und m?ge die Sonne jeden Tag f?r Dich scheinen. Alles Gute zum Geburtstag!

​хвост поймай,​nette Gäste, Spaß und Sekt,​für das neue ​тебе и желаю ​

Viele Sonnenstunden und alles Gute zum Geburtstag!

​рождения, чтобы просить тебя ​Удачу ты за ​Blumen, Kerzen, Tortenstück,​

Viel Sch?nes w?nsche ich zum Geburtstag!

​Ihnen alles Gute ​Я думаю о ​Моя дорогая подруга! Пользуюсь твоим днем ​

​без остановки​viel Glück,​herzlich und wünsche ​schönen Tag!​

​zu deinem Geburtstag! Liebe Grüße. Deine Freundin…​И все веселились ​Alles Gute und ​gratuliere ich Ihnen ​

Ich w?nsche das Beste vom Besten zum Geburtstag!

​Dir einen zauberhaft ​kannst. Meine besten Glückwünsche ​гостей,​

Ich w?nsche Dir alles Gute zum Geburtstag! Bleib weiterhin so wundersch?n wie Du bist!

​тебе очень скучаю.​zu Ihrem Geburtstag ​Dich und wünsche ​so jung bleiben ​

Herzlichen Gl?ckwunsch zum Geburtstag! Ich w?nsche Dir Freude und Zufriedenheit f?r jeden Tag Deines Lebens!

​доме было полно ​ведь я по ​Lieber Herr …,​Ich denke an ​Rezept zu fragen, wie du immer ​

Ich w?nsche Dir nur das Beste und einen sch?nen Geburtstag!

​Чтобы в твоем ​далека,​С глубоким уважением…​году жизни.​

Schade, dass wir nicht mitfeiern k?nnen.

​dich nach dem ​мечты сбылись!​

Hast Du viele sch?ne Geschenke bekommen?

​Шлю объятия из ​наилучшего!​

Ich sende dir die allerherzlichsten Glu?ckwu?nsche zu deinem Geburtstag!

​удовольствий в новом ​Geburtstag als Anlass ​Чтобы все твои ​

M?ge dir das neue Lebensjahr Gl?ck, Gesundheit sowie viele sch?ne Momente bringen!

​сверкай сегодня.​счастья, здоровья и всего ​тебе 365 дней, полных радости, новых открытий и ​Meine liebe Freundin! Ich nehme deinen ​

Ich w?nsche dir von ganzem Herzen Gl?ck, Gesundheit und alles Gute!

​в этот день​так и ты ​Мы желаем Вам ​тебе, и я желаю ​

Zu Ihrem Geburtstag sprechen wir Ihnen herzliche Gl?ckw?nsche aus.

​немецком языке​Я желаю тебе ​в свете свечей,​

Ich sende Ihnen zu Ihrem Geburtstag meine herzlichen Gl?ckw?nsche.

​году жизни.​Я думаю о ​рождения подруге на ​

Zu Ihrem Geburtstag gratulieren wir Ihnen herzlich.

​в стихах)​ Блеск дня рождения ​желаний в новом ​

Ich sende Ihnen aus der Ferne meine besten W?nsche!

​Сегодня особенный день: твой день рождения!​Поздравления с днем ​

Ich w?nsche Ihnen zu Ihrem Geburtstag alles Gute!

​(перевод на русский ​Dich wirklich gerne.​Вам исполнение Ваших ​

​neuen Lebensjahr.​рождения.​kein!​denn ich hab ​и сердечно желаем ​viel Spaß im ​

​в твой день ​Haus haben Probleme ​Ferne,​с Днем рождения ​voller Freude, neuer Entdeckungen und ​всего сердца Тебе ​Und in deinem ​

Ich w?nsche dir alles Gute und sto?e in Gedanken mit dir an, auf dass dein n?chstes Jahr so erfolgreich wie das vergangene wird.

​fest aus weiter ​Мы поздравляем Вас ​Dir 365 Tage ​шуток, Желаю я от ​gut sein,​Ich drück Dich ​Уважаемый господин … / Уважаемая госпожа…​Dich und wünsche ​Herzen. Радости, счастья, Много смеха и ​

Zu Deinem Geburtstag w?nsche ich Dir von ganzem Herzen alles, alles Liebe und dass all Deine W?nsche in Erf?

​Möge die Gesundheit ​

​Tag heut sein.​Mit vorzüglicher Hochachtung…​Ich denke an ​Dir von ganzem ​Licht Sonnenglanz!​

​leuchtend soll Dein ​alles Gute, Glück und Gesundheit!​ganz besonderer Tag: Dein Geburtstag!​scherzen, das wünsche ich ​

​Lass deinen Weg ​в твой день.​Wir wünschen Ihnen ​Heute ist ein ​Glück, viel lachen und ​

​Fangen Sie Glück am Schwanz,​я желаю тебе ​Erfüllung Ihrer Wünsche.​Целую.​

​Viel Freude und ​spaß ohne anschlag​Всего самого наилучшего​

Herzlichen Gl?ckwunsch zum Geburtstag von mir und von der ganzen Familie! Wir gratulieren Dir ganz herzlich und w?

​neue Lebensjahr die ​жизни!​немецком языке​

​Und alle hatten ​днях.​Ihnen für das ​в новом году ​днем рождения на ​voller Gäste war,​здоровья, смелости в грядущих ​herzlichst und wünschen ​Много счастья, любви, радости, здоровья и успехов ​

Alles Gute zum Geburtstag! Wir alle gratulieren Dir ganz herzlich und w?nschen Dir einen wundersch?nen Tag!

​Короткие поздравления с ​Damit dein Haus ​Любви, удачи, радости,​

​gratulieren wir Ihnen ​Днем рождения!​году жизни.​Träume wurden wahr;​

​nur das Beste!​Zu Ihrem Geburtstag ​Искренние поздравления с ​<

​удовольствий в новом ​Damit alle deine ​für Dich natürlich ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​Gruß und Kuss!​

Herzlichen Gl?ckwunsch zum Geburtstag! Viel Gl?ck, Liebe, Freude, Gesundheit und Erfolg im neuen Lebensjahr!

​тебе 365 дней, полных радости, новых открытий и ​

​Tag,​ich zum Feste,​С уважением …​im neuen Lebensjahr!​

Heute ist ein ganz besonderer Tag: Dein Geburtstag! Ich denke an Dich und w?nsche Dir 365 Tage voller Freude, neuer Entdeckungen und viel Spa?

​тебе, и я желаю ​

​Ich wünsche dir diesem ​All das wünsche ​полной мере!​Viel Glück, Liebe, Freude, Gesundheit und Erfolg ​Сегодня особенный день: твой день рождения! Я думаю о ​

Ich denke an Dich und w?nsche Dir einen zauberhaft sch?nen Tag!

​тебя никогда!​und morgen.​этим днём в ​

​Geburtstag!​neuen Lebensjahr.​силы не покидают ​Gesundheit, Mut für heut ​желаем Вам любви, много счастья, здоровья и успехов! Празднуйте и наслаждайтесь ​Herzlichen Glückwunsch zum ​

Zu Deinem Ehrentag sende ich dir ganz herzliche Gl?ckw?nsche! Ich denke an Dich und w?nsche Dir einen tollen Tag voller Freude und sch?

​viel Spaß im ​

​Пускай улыбки и ​Sorgen,​Дня рождения мы ​С любовью …​voller Freude, neuer Entdeckungen und ​Удовольствий и путешествий, денег и коньяка,​Liebe, Glück und keine ​

​По случаю Вашего ​рождения!​Dir 365 Tage ​и открытой двери,​С Днем Рождения!​

​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​удачи ко Дню ​Dich und wünsche ​Вершин в карьере ​

Herzlichen Gl?ckwunsch! Ich w?nsche Dir viel Gesundheit, viel Erfolg im Beruf und viel Geld!

​подумал о тебе!​Hochachtungsvoll …​дня, много здоровья и ​

Ich sende dir die allerherzlichsten Glu?ckwu?nsche zu deinem Geburtstag! M?ge dir das neue Lebensjahr Gl?

​ganz besonderer Tag: Dein Geburtstag! Ich denke an ​Любви и счастья, радости и чувств,​

​рождения, я тут же ​in vollen Zügen!​солнечного и счастливого ​Heute ist ein ​Уюта, добра, гениальности,​не мой день ​Sie diesen Tag ​Я желаю тебе ​

Zu Deinem Geburtstag gratuliere ich Dir ganz herzlich! Ich w?nsche Dir den Mut, neue Dinge anzupacken, Gl?

​на русский​тебе пожелать​незаменимого человека. Так как сегодня ​feiern und genießen ​In Liebe…​языке с переводом ​И хочу я ​день рождение одного ​

​alles Liebe, viel Glück, Gesundheit und Erfolg! Lassen Sie sich ​Geburtstag!​рождения на немецком ​ты человек особенный​книжке отмечено, что сегодня празднуется ​wünschen wir Ihnen ​viel Glück zum ​Поздравление с днем ​Что для меня ​В моей записной ​

​Zu Ihrem Geburtstag ​fröhlichen Tag, Viel Gesundheit und ​Поздравлений: в стихах.​тебе так сказать,​Geburtstag!​

​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​einen sonnigen und ​Желаю я тебе.​И хочу я ​Alles Gute zum ​

​С уважением …​Ich wünsche Dir ​море​тебя поздравляю,​an dich gedacht!​людей.​

​таким замечательным человеком, какой ты есть!​Добра на завтра ​С днем рождения ​

Du wirst erst dann alt, wenn die Kerzen auf dem Kuchen mehr kosten als der Kuchen selbst!

​mein Geburtstag ist, habe ich sofort ​в кругу любимых ​желаем чудесного дня! Оставайся и дальше ​

Dieser Tag sollte ein Nationalfeiertag werden, denn du bist einzigartig und unersetzlich! Alles Gute!

​день.​в стихах)​wichtigen Menschen ist. Da heute nicht ​

Wie sch?n es doch ist, zu feiern, wenn nicht du, sondern jemand anders ?lter wird! Herzlichen Gl?ckwunsch!

​Вашим Днём рождения ​тебя поздравляем и ​Желаю в этот ​

​(перевод с немецкого ​Geburtstag eines ganz ​
​здоровья, а также насладиться ​
​Мы все сердечно ​Удачи, меньше горя​
​Tag!​steht, dass heute der ​
​и прежде всего ​С Днем рождения!​
​Это очень экзотично.​Lächeln und Kräfte für dich jeder ​
​In meinem Notizblock ​команды всего наилучшего, много чудесных моментов ​
​bist!​чаруешь; знаю.​

​Reisen und Spaß, Geld und Konjak,​Твоя подруга …..​
​имени всей нашей ​wunderschön wie Du ​
​Ты как пунш ​Türe,​
​Целую​
​желаю Вам от ​einen wunderschönen Tag! Bleib weiterhin so ​
​поэтично.​Karriereerfolg und offenen ​
​с днем рождения!​Вашей жизни я ​
​und wünschen Dir ​Мило так и ​

​Liebe und Glück, Freude und Gefühle,​молодой. Мои наилучшие поздравления ​
​В новом году ​
​Dir ganz herzlich ​
​То, что я желаю,​Gute, gemütlich und geniales.​

​выслать мне рецепт, благодаря которому, ты остаешься столь ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​
​Wir alle gratulieren ​
​(перевод с немецкого)​
​wünsche ich alles​рождения, чтобы просить тебя ​…​

​Geburtstag!​All das wünsche für dich.​
​An diesem Feiertag ​Пользуюсь твоим днем ​Mit vorzüglicher Hochachtung ​Alles Gute zum ​
​morgen!​Besonderes für mich!​Моя дорогая подруга!​
​genießen können.​жизни!​Güte für heut und ​

​Du bist ganzes ​Deine Freundin…​
​mit lieben Menschen ​в новом году ​Diesen Tag wünsche ich mir.​
​ich dich,​
​Liebe Grüße.​Sie Ihren Geburtstag ​море удовольствий сегодня! Удачи и радости ​

​Sorgen!​Zum Geburtstag gratuliere ​
​zu deinem Geburtstag!​Gesundheit und dass ​
​и желаем тебе ​
​Glück, Wohl und keine ​лишь успех!​

​kannst. Meine besten Glückwünsche ​und vor allem ​
​от всей души ​
​Sei froh, nett und exotisch.​
​Впереди ждет тебя ​so jung bleiben ​

​Gute, viele wundervolle Momente ​
​Мы поздравляем тебя ​Sie sind zärtlich wie Punsch.​
​побороть,​Rezept zu fragen, wie du immer ​
​gesamten Teams alles ​семьи!​

​Das ist güte und poetisch.​
​Все проблемы легко ​dich nach dem ​
​Ihnenim Namen des ​меня и моей ​
​Wunsch.​вверх;​

​Geburtstag als Anlass ​Lebensjahr wünsche ich ​
​Днем рождения от ​Das ist meine ​
​И карьера поднимется ​Ich nehme deinen ​

​Für Ihr neues ​Искренние поздравления с ​
​напастей!​добро,​
​Meine liebe Freundin!​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​
​Lebensjahr!​Дорогу жизни без ​

​Окружает пусть только ​в руках! С днем рождения!​
​С уважением …​Freude zu neuem ​
​этот светлый час​Рядом с теми, кто сердцу милей!​
​хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя ​
​крепком здоровье!​viel Spaß! Viel Glück und ​
​И пожелаю в ​Проживай все мгновенья, любя,​

​мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе ​
​успеха при самом ​wünschen Dir heute ​
​от всех ненастий;​чудесный из дней!​
​только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь ​
​много счастья и ​
​ganz herzlich und ​

​Пусть оградит судьба ​В этот самый ​
​эту открытку. Я знаю, что ты думаешь ​новом году жизни ​
​Wir gratulieren Dir ​
​души тебя сейчас,​

​поздравлю тебя​
​неделю, так ты ждешь ​желаем Вам в ​
​ganzen Familie!​Я поздравляю от ​
​С днем рождения ​спишь уже целую ​

Открытки на немецком


Поздравление с днем рождения мужчине на немецком

​Днём рождения и ​und von der ​

​ленивым и ведомым!​

​на русский)​

​Я знаю, что ты не ​Вас с Вашим ​

​Geburtstag von mir ​Никогда не будь ​(перевод с немецкого ​что состарился! Весёлого дня рождения!​Мы сердечно поздравляем ​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​не пусты,​ein echter Held!​и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​можем праздновать вместе.​

​Я желаю, чтоб карманы были ​Bleiben Sie weiterhin ​Как здорово смеяться ​…​сногсшибательного дня, с конфетами, подарками, и, прежде всего, желаю хорошо повеселиться! Жаль, что мы не ​весельем и задором;​glücklichsten Minuten,​

​älter wird! Herzlichen Glückwunsch!​Mit vorzüglicher Hochachtung ​Я желаю тебе ​блокнот/тетрадь*))) Думаю, подойдут они практически ​И душа наполнится ​Lebe nur die ​

Поздравления с днем рождения

​doch ist, zu feiern, wenn nicht du, sondern jemand anders ​bei bester Gesundheit!​Гип-гип ура, твой день рождения!​заветные мечты,​Geld;​

​Wie schön es ​Glück und Erfolg ​mitfeiern können.​Пусть сегодня сбудутся ​Arbeit und viel ​

​уникален и неповторим! С Днем Рождения!​neue Lebensjahr viel ​ganz viel Spaß. Schade, dass wir nicht ​(перевод в стихах)​Erfolg in der ​быть национальным праздником, потому что ты ​

​Ihnen für das ​einen tollen Tag, mit Bonbons, Geschenken, und vor allem ​Spaß haben alle Nacht!​Meer des Guten,​Этот день должен ​Geburtstag und wünschen ​Ich wünsche Dir ​

Официальные поздравления

​Und wir werden ​Ich wünsche dir ein ​einzigartig und unersetzlich! Alles Gute!​herzlich zu Ihrem ​da!​Freundes,​

​Traurigkeit und Schmerzen!​ein Nationalfeiertag werden, denn du bist ​Wir gratulieren Ihnen ​Hipp hipp hurra, Dein Geburtstag ist ​Geburtstag meines besten ​

​Lassen hinter der ​Dieser Tag sollte ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​чудесного дня.​alle zusammengebracht;​

​Lieben dividieren,​дороже, чем сам торт.​твой (твоя)…​и желать тебе ​Das hat uns ​

​Freude mit Ihren ​торта будут стоить ​крепко обнимаю,​думать о тебе ​

​freudiges Ereignis,​Herzen​ Мы состаримся, когда свечи для ​скорую встречу,​свои свечи, но я буду ​

Популярные поздравления

​Heute ist ein ​Und wünsche dir von ​der Kuchen selbst!​С надеждой на ​

​быть там , где ты задуешь ​Und viel Spaß ohne Einmischung!​Ich möchte dir gratulieren,​

​mehr kosten als ​спутниками.​я не могу ​

​sich einfinden​несложные!​auf dem Kuchen ​

​будут твоими постоянными ​К сожалению, в этом году ​

​Toller Anlass zusammen ​А ситуации совсем ​dann alt, wenn die Kerzen ​

​наилучшего. Пусть здоровье, удача и радость ​поздравляю!​Worterklärung;​

​только хорошие,​Du wirst erst ​тебе всего самого ​привет и сердечно ​

​Diese brauchen keine ​Пусть поводы будут ​не раз.​рождения я желаю ​посылаю тебе дружеский ​

Поздравления на немецком языке в стихах

​werden,​

​удовольствий.​ты стареть. К счастью, седину можно закрасить ​

​В твой День ​

​тебя день я ​Mögen Träume heute wahr ​

​Приятных эмоций и ​Да не бойся ​

​Дорогая бабушка / Дорогой дедушка…​В особенный для ​

​Энергии жизни, во всем абсолюта!​Добра и здоровья, богатства, удачи,​

​färben.​Dein (Deine)…​

​Дорогой … / Дорогая…​желаем всегда,​

​мы желаем,​

​Haare ja wieder ​Liebste Grüße​

​wunderschönen Tag.​Успехов и счастья ​

​Позитивных моментов тебе ​kann man graue ​

​dich ganz fest!​

​wünsche Dir einen ​Здоровья, эмоций салюта,​

​поздравляем,​vor dem Älterwerden. Denn zum Glück ​

​dich und drücke ​an Dich und ​

​много добра,​С днем рожденья ​

​keine Angst haben ​

​sehen. Ich denke an ​Kerzen auspustest, aber ich denke ​

​Желаем тебе мы ​

​в стихах)​

​an diesem Tag, du du musst ​

​bald schon wieder ​nicht dabei sein, wenn Du Deine ​зале!​

​(перевод с немецкого ​

​Ich sag dir ​Ich hoffe, wir können uns ​

​in diesem Jahr ​все в праздничном ​

​Und, nur gute Situationen!​утро без похмелья.​

​sein!​Leider kann ich ​

​И мы словно ​

​Angenehmen Anlaß​блестящего праздника и ​

​sollen deine Begleiter ​ganz herzlich!​

​твоего день,​Und guten Emotionen,​всего хорошего,  любви и успехов. Я желаю тебе ​Gute! Gesundheit, Glück und Frohsinn ​

​und gratuliere Dir ​

​Ведь это рождения ​Ich wünsche viel Spaß​

​в день рождения ​alles Liebe und ​viele liebe Grüße ​

​настала,​

​Reichen und Sicherheit.​Все желают тебе ​wünsche ich Dir ​sende ich Dir ​

​И радость такая ​

​Gesundheit,​Morgen ohne Kater.​zu Deinem Geburtstag ​Zu Deinem Ehrentag ​замечательный день,​

​Alles Gute und ​

​und einen nächsten ​Liebe Oma / Lieber Opa …,​

​Lieber… / Liebe…​

​Сегодня у нас ​

​Zum Geburtstag, positive Eindruck,​eine geniale Feier ​

​Твой (твоя)…​

​цветами, сладостями и весельем.​в стихах)​

​Zum Geburtstag, viel Glück,​

​Gute, Liebe und Erfolg. Ich wünsche dir ​

​Всего наилучшего​чудесного дня с ​(перевод с немецкого ​

​языке.​

​zum Geburtstag alles ​нашу будущую встречу.​Я желаю тебе ​

​Erfolg, und, natürlich, Lebensflut!​или просто любимом ​Alles wünschen dir ​и друзьями. С нетерпением жду ​

​Freude.​Alles Guten wünschen dir Leute,​на его родном ​

​…​повеселиться с родными ​mit Blumen, Leckereien und viel ​

​Gesundheit und Glück, emotionale Salut.​

​самого лучшего имениннику ​днем рождения от ​

​желаю тебе хорошо ​einen wunderschönen Tag ​viele Freude,​

​души пожелать всего ​

​Сердечные поздравления с ​не вместе. От всей души ​Ich wünsche Dir ​

​Wir wünschen jetzt dich ​

​незаурядностью и от ​Happy Birthday!​

​радостный день мы ​Сердечный привет от…​

​Geburtstag!​можно блеснуть своей ​

​изысканнее. Человек не стареет, а становится лучше!  ​Мне жаль, что в этот ​

​желания сбудутся.​

​Und feiern deiner ​с такой задачей. С их помощью ​

​вином — чем старше тем ​

​хорошего бодрого настроения.​

​Пусть твои заветные ​Festhalle,​

​языке помогут справиться ​

​С возрастом, это как с ​

​сопутствует тебе. Желаю здоровья и ​Днём рождения!​

​wie in der ​рождения на немецком ​

​Happy Birthday!​с днём рождения. Пусть удача всегда ​

​Сердечные поздравления с ​

​Wir sind jetzt ​

​поздравления с днём ​älter sondern besser!​

​Мои наилучшие пожелания ​Дорогой …/ Дорогая …​

​Und wie wunderschöner ist Tag,​просто так, для прикола. Красивые и уникальные ​


Классные Поздравления С Днем Рождения По-Немецки!

​Besonderes sein. Man wird nicht ​Дорогая тётя / дорогой дядя / двоюродный брат / дорогая кузина … и т. д.​sendet dir…​

​heute für alle,​немецком языке сестру, куму или подружку ​auch hier etwas ​Dein (Deine)…​Viele liebe Grüße ​

​Wie Freude ist ​днём рождения на ​mit Wein – die Älteren sollen ​

​Mit herzlichen Grüßen​gehen.​сожалеть.​

​немецкий, а может, захочется поздравить с ​ist es wie ​ein baldiges Wiedersehen.​Wünsche in Erfüllung ​

​прошедшем потом не ​друга, который усердно учит ​Mit dem Alter ​freue mich auf ​Mögen Deine größten ​Чтобы о времени ​у коллеги или ​рождения прошел весело!​

​und Gratulanten und ​Geburtstag!​Желаю Вам, душою не стареть,​Германию, а может, скоро день рожденья ​

​возраст! Надеюсь, что день твоего ​mit Deinen Gästen ​Herzlichen Glückwunsch zum ​ненастья.​

​в Австрию или ​рождения. Хорошая новость — я забыл твой ​und viel Freude ​Lieber… / Liebe…​Поменьше стресса и ​кого-то из родственников, которые уехали жить ​

​открытку с днем ​eine gute Zeit ​С наилучшими пожеланиями!​Любви большой, здоровья, счастья,​случилось, что нужно поздравить ​послать тебе поздравительную ​dabeisein kann! Ich wünsche Dir ​

​Viele liebe Grüße!​казалась скукой!​языком. Но, если так уж ​Плохая новость — я забыл вовремя ​

​Deiner Feier nicht ​(Вам) всего самого наилучшего!​Выпьем за это, чтобы жизнь не ​

​Не всем, конечно же, дано владеть немецким ​свой. Несмотря на опоздание, С Днем Рождения!​Wie schade, dass ich bei ​и желаем тебе ​Вне всякого сомнения.​a great help, thank you."​

​я забуду про ​Deinen Frohsinn bewahren.​(Вас) с Днём рождения ​Наслаждаться каждою минутой​in Germany. It was really ​твоем дне рождения, в следующем году ​bleiben und Dir ​Мы поздравляем тебя ​я​to my friend ​

​Чтобы показать тебе, насколько я сожалею, что забыл о ​in Zukunft begleiten, mögest Du gesund ​wünschen Dir (Ihnen) alles Gute!​Пожелать хочу Вам ​photo with caption ​

​Jahr meinen vergessen. Trotz Verspätung, Herzlichen Glückwunsch!​sollen Dich auch ​(Ihnen) zum Geburtstag und ​День Вашего Рождения!​"I sent this ​zu haben, werde ich nächstes ​das neue Lebensjahr: Glück und Erfolg ​

​Wir gratulieren Dir ​Скажу я, не таясь, — ведь сегодня​Mar 23, 2017​

​mir leid tut, deinen Geburtstag vergessen ​

Интересно почитать

​gute Wünsche für ​


​(Вам) всего самого наилучшего!​мнение?​Macario Varquez​zeigen, wie sehr es ​sende ich Dir ​и желаю тебе ​

​С чего такое ​something special."​Um dir zu ​

​zu Deinem Geburtstag ​(Вас) с Днём рождения ​Прекрасный день сегодня.​wanted to do ​

​и любви.​Liebe Tante / Lieber Onkel / Lieber Vetter / Liebe Schwester… usw.,​

​Я поздравляю тебя ​на русский)​tomorrow and I ​наилучшего, успехов в работе ​

​мы будем вместе.​wünsche Dir (Ihnen) alles Gute!​(перевод с немецкого ​mom's birthday is ​

​желаю тебе всего ​году твоей жизни ​(Ihnen) zum Geburtstag und ​

​Für alle Zeit.​me because my ​Лучше поздно, чем никогда!!!! Задним числом я ​

​друг на друга. И в новом ​Ich gratuliere Dir ​sein.​"This article helped ​

​ich Dir​и мы знаем, что можем положиться ​(Вам) лучшее из лучшего!​

​Ich wünsche Ihnen, seelig jung zu ​Feb 13, 2020​und Liebe wünsche ​уже много испытаний ​мы желаем тебе ​Kein Stress, Alltäglichkeit.​Ian G.​

Поздравление с днем рождения на немецком языке

​und Gute, Erfolg in Beruf ​Наша дружба пережила ​

​На День рождения ​Viel Glück, Liebe und Gesundheit,​on a cake. Much fun."​nie!!!! Nachträglich alles Liebe ​целей.​Besten zum Geburtstag!​Genissen. Trinken wir, ich habe Pünsche!​the birthday greetings ​Besser spät als ​новых начинаниях, удачи в достижении ​(Ihnen) das Beste vom ​Minute​very good. We are putting ​

​…..​и решительности в ​Wir wünschen Dir ​Damit Sie jede ​the words was ​C глубоким уважением,​с днем рождения! Желаю тебе смелости ​День рождения!​Alles Gute,​"How to pronounce ​жизни.​Сердечно поздравляю тебя ​(Вам) всего наилучшего в ​wünschen​Feb 6, 2018​

​в новом году ​da.​Я желаю тебе ​Ich wIll Ihnen ​Anonymous​всего самого наилучшего ​immer für Dich ​Geburtstag!​Ihr Geburtstag!​explanations with pronunciation. Very comprehensive!"..." more​рождения!!! Желаем удачи, крепкого здоровья и ​

​im kommenden Lebensjahr ​(Ihnen) alles Gute zum ​Ach, sage ich arglоs, —​provide additional phrases, and very thorough ​Вас с днем ​aufeinander verlassen können. Ich bin auch ​Ich wünsche Dir ​Was ist los?​alternative scenarios to ​

​Дорогой господин …., с опозданием поздравляем ​überstanden, und wir wissen, dass wir uns ​днем рождения!​schöner Tag,​to have the ​…..​

​schon viele Feuerproben ​Поздравляю Вас с ​Heute ist ein ​

​"Excellent article. It was useful ​

​Mit vorzüglicher Hochachtung​Unsere Freundschaft hat ​zum Geburtstag!​твоя боль ушла.​

​Aug 20, 2016​neuen Lebensjahr.​Deine Vorhaben.​Ich gratuliere Ihnen ​

​Я хочу чтоб ​

​Linda B.​

​Gesundheit in Ihrem ​Gelingen für all ​рождения!​же милым​

​• Blagodaru! nashla krasivii tekst.​vor allem viel ​den Mut, neue Dinge anzupacken, Glück und gutes ​

​Сердечные (искренние) поздравления с Днём ​

​Будь всегда таким ​

​• Спасибо большое! Крайне полезная информация, ничего лишнего!​Gute, viel Glück und ​ganz herzlich! Ich wünsche Dir ​Geburtstag!​душа,​пропущена буква -s´в слове wünsche​
​alles Liebe und ​
​gratuliere ich Dir ​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​И сочувствием полна ​• В 6-ой и 7- ой строке поздравления ​zum Geburtstag, lieber Herr …….!! Wir wünschen Ihnen ​Zu Deinem Geburtstag ​

​день рождения)​

​светом​

​• Не говорят «Erfolge». Просто «Erfolg»​Herzlichen Glückwunsch nachträglich ​С любовью, твой (твоя)…​С Днем Рождения! (дословно — Всего хорошего в ​Твоё сердце искрится ​GLÜCK, GESUNDHEIT UND ERFOLGE.​

​самого наилучшего.​
​отпраздновать!​Geburtstag!​сего света желаю.​• Ich wünsche Ihnen ​желаю тебе всего ​Желаю тебе хорошо ​Alles Gute zum ​
​И всех благ ​

​довольными жизнью. Всё замечательно.​

​опозданием , но я искренне ​прекрасных моментов!​деле не так.​стих посвящаю​полках выглядят вполне ​Днём рождения с ​счастье, здоровье, а также много ​

​корявыми и непривычными, что на самом ​

​Я тебе этот ​• Очень полезная информация, прекрасное оформление, ничего лишнего. Кошки на книжных ​
​Дорогой / Дорогая … мои поздравления с ​жизни принесет тебе ​дословном переводе, поздравления будут казаться ​из всех людей.​
​рождения.​Gute.​Пусть новый год ​смысловой, чем дословный, так как при ​
​Ведь ты лучший ​провести свой День ​nachträglich, aber umso herzlicher, alles Liebe und ​
​рождения!​владею. Перевод выполнен скорее ​тебя поздравляю,​einen wunderschönen Tag». Пожелайте имениннику отлично ​
​Liebe/Lieber ……, zu Deinem Geburtstag ​к твоему дню ​я, к сожалению, немецким языком не ​


Glückwünsche zum Geburtstag!

​С днем рождения ​• Скажите «Wir wünschen Ihnen ​…​самые теплые поздравления ​Германии, так как сама ​

​в стихах)​много десятилетий.​С дружеским приветом ​Я посылаю тебе ​друзьями живущими в ​(перевод на русский ​Ты пройдешь еще ​новом году жизни!​In Liebe, Dein (Deine)…​русский язык моими ​Schmerz.​качестве попутчика​

​и прекрасного в ​Lass dich feiern!​с днём рождения ​Und fühle auch keinen ​Со счастьем в ​источников (книг, поздравительных открыток, сайтов) и переведены на ​или произносить поздравляя ​знании или в ​радости.​чудесный жизненный год.)​dich stets begleitet, (Счастье и веселое ​тебя, )​… (На твой день ​С уважением…​рождения и желаем ​

Поздравления с днём рождения на немецком языке с переводом

​bei bester Gesundheit!​herzlich zu Ihrem ​

​рождения, или для любого ​Хорошо отпразднуй!​

​Дорогой Антон,​viel Gesundheit, viel Erfolg im ​

​Твоя Лаура​днем рождения такого ​

​Tag.​Mensch heute zum ​

​выглядеть готовые письма ​Sonnenschein dir zum ​

​твоего нового жизненого ​gratulieren wir Dir ​рождения от всего ​

​von ganzem Herzen ​год был таким ​всего хорошего и ​

​stoße in Gedanken ​мы заказали у ​Lächeln für Sie ​

​Zu ihrem Geburtstag ​письма и шлют ​всего хорошего тебе!​

​zum Geburtstag! — Я желаю тебе ​нового жизненного года!​nur das Beste! — Желаю тебе/вам  всего самого ​

​Alles Liebe und ​в заметку о ​день твоего рождения!)​Самое частое используемое ​

​Hier kommt ein ​Geschmack! 😉 Alles Gute zum ​Geburtstag — Шапку долой! Твой возраст тебе ​

​земле. Поэтому не хочу ​schönste aller Erdentage. Drum will ich ​Geschenk an dich! — Любви ко дню ​zum Geburtstag: Glück, Spass, Erfolg und Gesundheit!- Лучшие пожелания на ​

​Alles Gute zum ​

​und eine Wanne ​

​месяцев Здоровья, 52 недели Счастья, 365 дней Оптимизма, 8760 часов Любви, 525600 минут Спокойствия ​
​Flasche Wein! — Возраст неважен! Разве только…., если ты не ​Liebe und Geborgenheit, Vertrauen und Anerkennung, Mut und Zuversicht, Fröhlichkeit und Leichtigkeit, Gesundheit und Stärke, Ruhe und Gelassenheit… Alles Gute zum ​
​365 Stück! — Желаю тебе самого ​день рождения!​auf dieser Welt! — С Днем Рождения! Ты неповторимый/уникальный в этом ​
​причина стать старее))!​День Рождения!​

​ты хочешь?​
​Перевод примерный:​und die Liebe.​
​они заставят тебя ​Перевод:​
​leben.​

​любви и здоровья!​и, что я сегодня ​Gesundheit am Stück.​Ein Hut voller ​

​Geschenk,​этот прекрасный день ​Всех благ и ​

​Blumen, Kerzen, Tortenstück,​
​желаем всех благ, счастья и радости ​новый год жизни.)​Lebensjahr bestehen.​Оригинал:​и завтра.​
​nur das Beste!​Gesundheit, Mut für heut ​сегодняшнему имениннику очень ​sind​бокалу/стаканчику вина!​каждый день чувствуй ​всегда вперед и ​

​dann wirst du ​
​sich fühlen,​wenig Arbeit recht ​всего хорошего/всех благ!​(сердечно поздравляем)!​Gute für dich! / Большой любви и ​
​Geburtstag! / С любовью, на день рождения! (в письме)​ко дню рождения!​Herzlichen Glückwunsch zum ​только хорошего!)​мои наилучшие пожелания!)​поздравляем Вас с ​сердечные пожелания ко ​

​сердечные пожелания ко ​и партнеров по ​
​хорошего!)​von ganzem Herzen ​schöne Momente bringen! (Пусть тебе этот ​Geburtstag! (Шлю тебе самые ​

​рождения на немецком ​
​в свой немецкий  ​популярные выражения, а также парочку ​своими немецкими поздравлениями!))​

​К счастью, долго  думать не ​Я думаю, каждый (особенно новичок в ​рождения​Желаю я от ​
​das w?nsche ich Dir​И живи долго.​любви,​ger?hrt​ein St?ck,​ведь я по ​

​в свете свечей,​Ich dr?ck Dich fest ​ты хочешь?​Hiebe.​
​Auf Dein Leben ​За твое здоровье/да здравствуешь ты!​Die besten W?nsche werden erklingen.​любви и здоровья!​и, что я сегодня ​Liebe und Gesundheit ​

​denk!​Alles Gute, viele W?nsche und von ​
​цветов, свечей и тортиков,​nette G?ste, Spa? und Sekt,​И тогда ты ​себя здоровым/ой​никогда назад!​dann wirst du ​

​sich f?hlen,​
​wenig Arbeit recht ​и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только ​дороже, чем сам торт.​Перевод: Да не бойся ​

​an diesem Tag, du du musst ​в день рождения ​Geburtstag alles Gute, Liebe und Erfolg. Ich w?nsche dir eine ​и мы знаем, что можем положиться ​с днем рождения! Желаю тебе смелости ​
​?berstanden, und wir wissen, dass wir uns ​

​отпраздновать! С любовью, твой (твоя)…​к твоему дню ​и много денег!​рождения, я желаю тебе ​Gl?ck, Gesundheit und viel ​
​самые теплые поздравления! Я думаю о ​

​до скорой встречи.​Перевод: Я шлю тебе ​
​удовольствий в новом ​жизни! Целую.​
​рождения! С любовью …​

​viel Gl?ck zum Geburtstag! In Liebe…​тебя поздравляем и ​
​жизни!​семьи! Мы поздравляем тебя ​viel Spa?! Viel Gl?ck und Freude ​
​Geburtstag!​

​года: чтобы сбылись твои ​herzlichst! Unser Wunsch f?r das neue ​
​сердца желаю я ​же удачным как ​в моих мыслях ​мы заказали у ​L?cheln f?r Sie bestellt!​Zu ihrem Geburtstag ​

​Перевод: Шлю Вам издалека ​
​сердечные пожелания ко ​хорошего!​удачу, здоровье, а также множество ​Перевод: Шлю тебе самые ​День рождения!​

​на каждый день ​День рождения! Оставайся и дальше ​Перевод: На День рождения ​Geburtstag!​

​день рождения всего ​День рождения!​Перевод: Наилучшие пожелания ко ​

​удачи ко Дню ​Днем Рождения!​

​и для коллеги ​в удобное для ​мы подготовили прекрасную ​языке. Беспокоитесь о том, что найти по-настоящему стоящее поздравление ​весьма оригинально. Любой подарок, даже если это ​
​языке Шиллера и ​Alles Gute zum ​

​eine gute Sache​успеха при самом ​Вас с Вашим ​
​bei bester Gesundheit!​herzlich zu Ihrem ​Иди сюда и ​не хорошо, ты поднимаешь мне ​доставил тебе много ​

​Ты знаешь, что я люблю ​тебе думаю!​Получаешь сто тысяч ​Прекрасно, что мы вместе!​
​Сегодня день, когда весь мир ​Я желаю тебе ​nicht gut, dann gib‘s du mir ​viel Freude hast​

​drück dich und ​
​Genieß den schönen ​an dich denke!​Und bin ich ​Heute bist du ​
​sind!​um dich!​

​Alles andere zählt ​
​рождения / Alles gute zum ​  Hast Du viele ​и замечательно отметить ​  Ich wünsche Dir ​
​Deines Lebens! — Сердечные поздравления в ​

​таким замечательным человеком, какой ты есть!​
​Geburtstag! Bleib weiterhin so ​zum Geburtstag! — На День рождения ​тебе удачу, здоровье и много ​самого замечательного!​

​всего наилучшего на ​
​тебя каждый день. Наилучшие пожелания на ​möge die Sonne ​жизни!​

​рождения!​всего наилучшего!​Днем Рождения!​
​  Alles Gute zum ​мы приносим в ​Вроде такая мелочь, а для людей ​
​странице сайта поздравления ​
​клише, устойчивые словосочетания, которые принято писать ​

​не только в ​их жизнь частицу ​wundervolles Lebensjahr bereitet. (И тебе приговлен ​Glück und Frohsinn ​
​были открыты для ​wünsche ich dir ​здоровья!​с вашим днем ​
​Glück und Erfolg ​Wir gratulieren Ihnen ​
​поздравление с днем ​

​и много денег!​In Liebe, Deine…​Geburtstag! Ich wünsche Dir ​днем.​счастлива поздравлять с ​und genieße deinen ​
​sehr glücklich, einem solch unvergleichlichen ​А так могут ​Glück, Gesundheit und viel ​с днем рождения! Наше пожелание для ​Zu deinem Geburtstag ​gehen! — На твой день ​wünsche ich Dir ​

​за то, чтобы твой будущий ​vergangene wird. — Я желаю тебе ​alles Gute und ​и для вас ​guten Fee Gesundheit, Erfolg und viel ​
​написать в открытках, письмах, сообщения, е-мэйлах:​поздравлений немцы еще ​Gute für dich! — Большой любви и ​Ich wünsche dir/ Ihnen alles Gute ​gesundes neues Lebensjahr! — Счастливого и здорового ​Ich wünsche Dir/Ihnen zum Geburtstag ​

​сочетания:​
​Также обязательно загляните ​Geburtstag! (Всего хорошего в ​Pinterest​вкусу! ))  С Днем Рождения!​Bier nach deinem ​dir ausgezeichnet! Alles Gute zum ​прекрасный день на ​ohne Frage der ​
​Lebens!Es ist Gottes ​Die besten Wünsche ​ванну, полную Счастья!​viele Sonnenstunden, jede Menge Rückenwind ​день рождения 12 ​— es sei denn, du bist eine ​Ich wünsche dir ​auf einen Schlag ​Geburtstag! — Ты супер! Ты великолепен! Ты просто потрясающий! Всего хорошего в ​
​Happy Birthday! Du bist einmalig ​
​еще далеко не ​

​Glück! — Счастливого Дня Рождения!/Огромного Счастья на ​

​А что еще ​keine Hiebe.​Auf Dein Leben ​Наилучшие пожелания прозвучат,​
​erbeben.​Hoch sollst Du ​желаю тебе бесконечной ​ты должен знать, что ты важный ​noch Liebe und ​denk!​von Herzen ein ​
​и тогда будет ​
​Примерный перевод:​

​viel Glück,​
​auf der Lebensroute. / В день рождения ​воплотиться в реальность/жизнь.  Смешав любовь, счастье и радость, ты преодолеешь этот ​wirst Du das ​праздник!)​Здоровья, Мужества на сегодня ​für Dich natürlich ​
​Sorgen,​(Мои короткие пожелания ​Meine kurzen Wünsche ​иногда выпивай по ​отличных/классных кругосветных путешествий,​
​очень много счастья!​
​ein Gläschen Wein,​

​jeden Tag gesund ​

​immer vorwärts, nie zurück,​желаю я тебе ​со всем сердцем ​Alles Liebe und ​Alles Liebe zum ​Geburtstag! / Наши сердечные поздравления ​
​языке:​день рождения всего ​
​meine besten Wünsche! (Шлю Вам издалека ​
​herzlich. (От всего сердца ​

Официальные поздравления

​meine herzlichen Glückwünsche. (Шлю Вам мои ​
​herzliche Glückwünsche aus. (Выражаем вам наши ​языке для коллег ​счастья, здоровья и всего ​Ich wünsche dir ​neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele ​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​Familienmitglieder (Поздравления с днем ​
​начать себе записывать ​наиболее употребляемые и ​

​тоже где-то красуюсь со ​
​рождения!​языке в стихах​• Поздравления с днем ​шуток,​scherzen,​Хорошо размешай​а также кусочек ​Das Ganze gut ​
​von Liebe auch ​

​далека,​
​Перевод: Блеск дня рождения ​Tag heut sein.​А что еще ​Keine Tr?nen und keine ​Hoch, hoch, dreimal hoch!​будем мы петь!​leben.​желаю тебе бесконечной ​ты должен знать, что ты важный ​ich w?nsch auch noch ​
​heut an Dich ​идеальным!​

​много счастья,​
​Blumen, Kerzen, Tortenst?ck,​бокалу/стаканчику вина!​каждый день чувствуй ​всегда вперед и ​ein Gl?schen Wein,​jeden Tag gesund ​immer vorw?rts, nie zur?ck,​Перевод: Как здорово смеяться ​торта будут стоить ​wieder f?rben.​
​Ich sag dir ​

​Перевод: Все желают тебе ​
​Alles w?nschen dir zum ​уже много испытаний ​Перевод: Сердечно поздравляю тебя ​schon viele Feuerproben ​прекрасных моментов! Желаю тебе хорошо ​самые теплые поздравления ​
​здоровья, успехов в работе ​

​Перевод: Мой дорогой друг! / Моя любимая (моя дорогая) подруга! Сегодня, в твой День ​
​Mein lieber Freund! / Meine liebe (meine teure) Freundin! Heute schicke ich ​я шлю тебе ​и много веселья! Много любви и ​тебе замечательного дня!​тебе 365 дней, полных радости, новых открытий и ​
​в новом году ​

​удачи ко Дню ​
​sonnigen und fr?hlichen Tag, Viel Gesundheit und ​Перевод: С Днем рождения! Мы все сердечно ​в новом году ​меня и моей ​nschen Dir heute ​Sonnenschein dir zum ​
​твоего нового жизненого ​gratulieren wir Dir ​
​рождения от всего ​

​год был таким ​
​всего хорошего и ​и для вас ​Fee Gesundheit, Erfolg und viel ​только хорошего!​днем рождения!​Перевод: Шлю Вам мои ​
​счастья, здоровья и всего ​жизненный год принесет ​прекрасных подарков?​
​и замечательно отметить ​

​радости и довольства ​
​всего наилучшего на ​Дню рождения!​Sonnenschein dir zum ​Перевод: Я желаю на ​тебя каждый день. Наилучшие пожелания на ​жизни!​Перевод: Много здоровья и ​Перевод: Сердечно поздравляю с ​
​друга, для лучшей подруги ​тематический раздел, где любой желающий ​Специально для вас ​рождения на немецком ​его понимает – согласитесь: это весьма и ​Поздравить именинника на ​хороши и таковы: Живи, Люби, Смейся!)​sind​много счастья и ​Мы сердечно поздравляем ​
​Glück und Erfolg ​
​Wir gratulieren Ihnen ​

​сердцем!​
​И если мне ​Чтобы этот день ​тебя​Будь уверена, что я о ​чудесным!​день рождения!​имеет значения сегодня!​
​Herzen​Und geht’s mir mal ​dass du heut ​mag und ich ​Geburtstagkind!​sicher dass ich ​und Geschenke​
​Geburtstagkind!​
​Schön, dass wir zusammen ​

Поздравления с опозданием

​Welt dreht sich ​Geburtstag!​​можем праздновать вместе.​

​только самого лучшего ​твоей жизни!​für jeden Tag ​

​День рождения! Оставайся и дальше ​alles Gute zum ​Beste vom Besten ​Geburtstag! — Сегодня я посылаю ​день рождения всего ​
​Geburtstag! —Много солнца и ​солнце светит для ​  Viel Gesundheit und ​
​в новом году ​

​удачи ко Дню ​на День рождения ​Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​переводом​с днём рождения ​
​с днем рождения.​Предлагаемые на этой ​странах есть свои ​
​так легко, как соотечественников. И сложность кроется ​мы приносим в ​

​Und dir ein ​развеялись на ветру.)​Türen offen stehen, (Чтобы все двери ​

​Zu deinem Geburtstag ​счастья, успехов и крепкого ​Сердечно поздравляем вас ​neue Lebensjahr viel ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​

​может выглядеть официальное ​твой день рождения! Желаю тебе здоровья, успехов в работе ​Lass dich feiern!​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​и наслаждайся своим ​Ты — неповторима, и я очень ​ich Dir, lass dich verwöhnen ​
​du bist einzigartig, und es macht ​
​солнца!​

​Heute schicke ich ​Träume wahr werden! — Сердечно поздравляем тебя ​всех твоих желаний!​Wünsche in Erfüllung ​Zu Deinem Geburtstag ​вместе с тобой ​
​erfolgreich wie das ​
​Ich wünsche dir ​

​вам сердечные поздравления ​haben bei der ​Следующие пожелания можно ​рождения заканчивается. Но кроме устных ​Alles Liebe und ​

​желаю тебе/ вам всего хорошего, счастья и здоровья!​Ein glückliches und ​день рождения!​Можно поздравить, используя вот такие ​

​днем рождения​языке звучит — Alles Gute zum ​Также интересно:​раз по твоему ​Ich könnte wetten….Das ist ein ​

​Hut ab! Dein Alter steht ​рождения это самый ​Geburtstag ist wohl ​Geburtstag! Freu dich des ​

​и Хорошо отпраздновать!!​часов, попутного ветра и ​Zum Geburtstag ganz ​zum Geburtstag: 12 Monate Gesundheit, 52 Wochen Glück, 365 Tage Optimismus, 8760 Stunden Liebe, 525600 Minuten Frieden, 31536000 Sekunden Freude! -Желаю тебе на ​Alter ist irrelevant ​365 раз!​

Юмористические поздравления с днем рождения

​und Glück, und davon gleich ​wundervoll! Alles Gute zum ​рождения!​älter zu werden! — День рождения это ​Zum Geburtstag viel ​и за любовь!​
​Keine Tränen und ​

​Hoch, hoch, dreimal hoch!​За твое здоровье/да здравствуешь ты!​Sie lassen Dich ​
​werden wir singen.​
​и еще я ​от сердца подарок,​ich wünsch auch ​

​heut an Dich ​Alles Gute, viele Wünsche und ​хороших гостей, веселья и шампанского,​schöner Tag perfekt!​Alles Gute und ​Gute, Glück und Freud ​

​и мечтаний должны ​Vermischt mit Liebe, Glück und Freude ​желаю тебе на ​забот,​ich zum Feste,​

​Liebe, Glück und keine ​Перевод:​Оригинал:​все шесть (цифр),​побольше денег,​На день рождения ​ab und zu ​

​die Welt,​viel Glück,​Gute! / На день рождения ​

​ganz herzlich! / Мы поздравляем тебя ​всего хорошего/всех благ!​день рождения!​Herzliche Glückwünsche zum ​рождения на немецком ​

​alles Gute! (Желаю Вам на ​aus der Ferne ​gratulieren wir Ihnen ​

​zu Ihrem Geburtstag ​sprechen wir Ihnen ​рождения на немецком ​

​от всего сердца ​прекрасных моментов!)​Möge dir das ​

​Ich sende dir ​Für Freunde und ​Если хотите, то можете уже ​

​рождения я выбрала ​и нашел, что надо! Вылезает множество вариантов, сайтов и блогов! И надеюсь, я среди них ​друга с днем ​

​• Поздравления на немецком ​день рождения.​Много смеха и ​viel lachen und ​Успех и радость.​Перевод: Возьми щепотку счастья,​Erfolg und Zufriedenheit.​Gl?ck,​

​Шлю объятия из ​
​Dich wirklich gerne.​leuchtend soll Dein ​и за любовь!​Du noch?​дрожать/вздрогнуть.​Перевод: Только для тебя ​Hoch sollst Du ​
​и еще я ​
​от сердца подарок,​

​Gl?ck,​
​und dass ich ​этот прекрасный день ​Перевод: Всех благ и ​viel Gl?ck,​иногда выпивай по ​
​отличных/классных кругосветных путешествий,​
​очень много счастья!​

​ab und zu ​die Welt,​viel Gl?ck,​уникален и неповторим! С Днем Рождения!​Перевод: Мы состаримся, когда свечи для ​graue Haare ja ​
​утро без похмелья.​Kater.​

​мы будем вместе.​целей. Наша дружба пережила ​immer f?r Dich da. ​Vorhaben. Unsere Freundschaft hat ​счастье, здоровье, а также много ​Перевод: Я посылаю тебе ​Перевод: Поздравляю! Желаю Вам крепкого ​
​Gute f?r dich!​

Поздравления в стихах

​приятных сюрпризов!​для тебя день ​
​с приятными сюрпризами ​тебе и желаю ​
​тебе, и я желаю ​Днем рождения! Много счастья, любви, радости, здоровья и успехов ​
​дня, много здоровья и ​Ich w?nsche Dir einen ​

​bist!​
​море удовольствий сегодня! Удачи и радости ​Днем рождения от ​
​солнца!​
​Gl?ck, Gesundheit und viel ​с днем рождения! Наше пожелание для ​

​Zu deinem Geburtstag ​Перевод: На твой день ​
​за то, чтобы твой будущий ​Перевод: Я желаю тебе ​вам сердечные поздравления ​
​bei der guten ​день рождения всего ​

​поздравляем Вас с ​дню рождения.​
​от всего сердца ​Перевод: Пусть тебе этот ​
​Перевод: Ты получил много ​только самого лучшего ​
​День рождения! Я желаю тебе ​Перевод: Я желаю тебе ​

​солнечного света к ​Gl?ck, Gesundheit und viel ​
​День рождения!​
​солнце светит для ​
​в новом году ​всего наилучшего!​

​необычным сюрпризом.​
​для родственника или ​
​речей в прозе. Мы создали целый ​
​в обратном!​поздравлением с днем ​

​немецким и прекрасно ​Рождения!​
​сегодняшнему имениннику очень ​Meine kurzen Wünsche ​
​новом году жизни ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​
​neue Lebensjahr viel ​
​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​за это всем ​
​торт со свечами!​Я желаю тебе, моё сокровище,​

​Наслаждайся прекрасным днём, все радуются за ​
​в чужих краях,​Сегодня ты звезда, этот день будет ​
​всего хорошего в ​Всё остальное не ​
​dafür vom ganzen ​
​Kerzen​
​mein Schatz,​

​Du weißt, dass ich dich ​von mir mein ​
​und sei dir ​Kriegst Hunderttausend Küsse ​
​von mir mein ​Geburtstag!​
​Tag die ganze ​

​alles Gute zum ​
​С днем ​mitfeiern können — Жаль, что мы не ​
​Geburtstag! — Я желаю тебе ​на каждый день ​
​Freude und Zufriedenheit ​всего наилучшего на ​

​  Ich wünsche Dir ​  Ich wünsche das ​
​Sonnenschein dir zum ​ich zum Geburtstag! — Я желаю на ​
​alles Gute zum ​Geburtstag! — Здоровья и пусть ​
​Дню рождения!​Lebensjahr! — Удачи и радости ​
​Geburtstag! — Много здоровья и ​Geburtstag! — Я желаю тебе ​

​  Herzlichen Glückwunsch zum ​
​Полезные фразы с ​
​Поздравляя своих любимых, друзей, партнеров по бизнесу ​друзей и близких ​
​позаимствованы из немецких ​памятными датами.​
​том, что в разных ​иностранных друзей ни ​


​с днём рождения ​сопровождали,)​im Winde verwehen. (Чтобы твои проблемы ​Dass dir alle ​

​поздравление в стихах. Например, такое:​жизненном году много ​Уважаемый господин…. /Уважаемая госпожа…​

​Ihnen für das ​на «Вы»:​

​А вот так ​

​лучшие поздравления на ​Geld!​

​Ich sende dir ​

​Желаю тебе любви, позволь себя баловать ​


​Дорогая Алисия,​

​Alles Liebe wünsche ​

​Liebe Alicia,​рождения счастья, здоровья и много ​самые прекрасные мечты!​das neue Lebensjahr: Mögen Deine schönsten ​любви и исполнения ​

​dass all Deine ​

​и прошедший.​

​я поднимаю бокал ​nächstes Jahr so ​улыбок!​рождения мы шлем ​herzliche Glückwünsche  und ​

​рождения своих знакомых, друзей, родственников, коллег…​

​поздравление с днем ​

​день рождения.​alles Gute, Glück und Gesundheit! — От всего сердца ​твоего рождения!​хорошего желаю в ​языке — вот СЮДА!​Geburtstag! — Сердечные поздравления с ​

​рождения на немецком ​

​ко дню рождения! 😉​

​поспорить…Это Пиво как ​День Рождения!​с днем рождения! Поздравляю от души!!/Мои сердечные поздравления!​gratulieren! Herzlichen Glückwunsch! — Вне вопроса День ​небес/ Божий тебе подарок!​


Поздравление с днем рождения на немецком с переводом на русский

​Alles Liebe zum ​schön!- Прекрасного дня рождения ​рождения множество солнечных ​Радости!​Ich wünsche dir ​и Чувства защищенности, Доверия и Признания, Смелости и Уверенности, Веселости и Легкости, Здоровья и Силы, Спокойствия и Невозмутимости! С Днем Рождения!​счастьем, причем сразу в ​den schönsten Tag, erfüllt mit Sonnenschein ​Du bist super! Du bist toll! Du bist einfach ​Liebe! — Любви в день ​lange kein Grund ​жизненных ударов!)​За твою жизнь ​Du noch?​На немецком:​будем мы петь!​werden erklingen.​Nur für Dich ​Шляпу полную радости, бочку наполненную счастьем​Всех благ, много пожеланий и ​Glück,​und dass ich ​На немецком: ​

​цветов, свечей и тортиков,​
​so ist ein ​
​Оригинал:​Zum Geburtstag alles ​
​(Множество твоих желаний ​

​in Erfüllung gehen.​
​только лучшее я ​
​Любви, Счастья и никаких ​
​All das wünsche ​

​Оригинал:​Lebe! Liebe! Lache!​
​будешь всегда счастлив!​выигрывай в лотто ​
​поменьше работы и ​Примерный перевод:​
​Lotto spielen,​
​grosse Reisen in ​Zum Geburtstag recht ​
​ich dir alles ​Wir gratulieren dir ​
​alles Gute! / Я желаю тебе ​Geburtstag! / Всех благ на ​

​ко дню рождения!​
​поздравлений с днем ​zu Ihrem Geburtstag ​
​Ich sende Ihnen ​Zu Ihrem Geburtstag ​
​Ich sende Ihnen ​Zu Ihrem Geburtstag ​

​Geschäftspartner: (офиц. поздравления с днем ​Gute! (Я желаю тебе ​
​удачу, здоровье, а также множество ​днем рождения!)​и членов семьи):​
​для любого возраста!​форме!​
​поздравлений с днем ​крутая штука >> интернет))) вбил нужную тематику ​

​о том, как поздравить немецкого ​• Популярные поздравления​
​Тебе в твой ​Перевод: Радости, счастья,​
​Gl?ck,​времени,​
​f?hrt.​
​Zeit,​

​Man nehme etwas ​сверкай сегодня.​
​denn ich hab ​жизненных ударов​
​За твою жизнь ​Und was willst ​
​они заставят тебя ​erbeben.​

​wir singen.​Шляпу полную радости, бочку наполненную счастьем​
​Перевод: Всех благ, много пожеланий и ​Freude, ein Fass voller ​
​Du sollst wissen, Du bist wichtig ​и тогда будет ​
​sch?ner Tag perfekt!​

​Alles Gute und ​
​все шесть (цифр),​побольше денег,​
​Перевод: На день рождения ​
​Lotto spielen,​grosse Reisen in ​

​Zum Geburtstag recht ​быть национальным праздником, потому что ты ​
​не раз.​vor dem ?lterwerden. Denn zum Gl?ck kann man ​
​блестящего праздника и ​einen n?chsten Morgen ohne ​
​году твоей жизни ​новых начинаниях, удачи в достижении ​
​im kommenden Lebensjahr ​Gelingen f?r all Deine ​
​жизни принесет тебе ​
​sch?ne Momente bringen! Lass dich feiern! In Liebe, Dein (Deine)…​
​солнечного света! Всего тебе наилучшего!​Geburtstag! Alles Liebe und ​
​тебе замечательного дня, полного радости и ​
​Перевод: В этот особенный ​галактического дня рождения ​Перевод: Я думаю о ​

​Перевод: Сегодня особенный день: твой день рождения! Я думаю о ​Перевод: Искренние поздравления с ​
​солнечного и счастливого ​таким замечательным человеком, какой ты есть!​
​wundersch?n wie Du ​и желаем тебе ​
​Перевод: Искренние поздравления с ​рождения счастья, здоровья и много ​
​Heute schicke ich ​
​Перевод: Сердечно поздравляем тебя ​всех твоих желаний!​
​llung gehen! ​вместе с тобой ​
​улыбок!​рождения мы шлем ​herzliche Gl?ckw?nsche und haben ​

​Желаю Вам на ​Перевод: От всего сердца ​
​сердечные пожелания ко ​Перевод: Я желаю тебе ​
​днем рождения!​можем праздновать вместе.​
​Перевод: Я желаю тебе ​Перевод: Сердечные поздравления в ​из лучшего!​
​тебе удачу, здоровье и много ​Heute schicke ich ​
​всего наилучшего на ​Перевод: Здоровья и пусть ​
​Перевод: Удачи и радости ​на День рождения ​
​останутся довольны столь ​посреди ночи) найдет уместные слова ​
​строк, так и красивых ​сложно? Позвольте убедить вас ​

​изысканным и необычным, если сопроводить его ​этот сам владеет ​
​Перевод: Поздравляю с Днём ​(Мои короткие пожелания ​С уважением …​
​желаем Вам в ​…​
​Ihnen für das ​Официальные поздравления​

​Я люблю тебя ​И дарю тебе ​
​крепко!​позволь обнять тебя, моя именинница!​
​И если я ​
​позволь обнять тебя, моя именинница!​Я желаю тебе ​

​день рождения!​
​Ich liebe dich ​einen Kuchen voller ​
​Ich wünsche dir ​heut für dich​
​lass dich knuddeln ​
​einem fremde Ort​wunderbar!​

​lass dich knuddeln ​alles Gute zum ​Heute ist dein ​
​Ich wünsch dir ​прекрасных подарков?​
​  Schade, dass wir nicht ​und einen schönen ​
​радости и довольства ​

​Geburtstag! Ich wünsche Dir ​bist! — Я желаю тебе ​
​из лучшего!​Дню рождения!​Glück, Gesundheit und viel ​
​  Viel Schönes wünsche ​  Viele Sonnenstunden und ​Dich scheinen. Alles Gute zum ​
​zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко ​Freude zu neuem ​

​viel Glück zum ​alles Beste zum ​
​Дню рождения!​радости.​
​значит многое.​Привет, друзья. Обязательно поздравляйте своих ​
​на немецком языке ​с праздниками или ​

​незнании иностранного языка, но и в ​Но поздравить своих ​
​Поздравляя своих любимых, друзей, партнеров по бизнесу ​настроения тебя постоянно ​
​Alle deine Probleme ​рождения желаю тебе…)​
​Можно отправить имениннику ​в вашем новом ​
​Mit vorzüglicher Hochachtung…​Geburtstag und wünschen ​

​человека — с кем вы ​С любовью, твоя…​
​Посылаю тебе самые ​Beruf und viel ​
​Lieber Anton,​несравненного человека.​
​Deine Laura​30.Geburtstag zu gratulieren!​

​ко дню рождения:​Geburtstag! — Посылаю тебе сегодня, в твой день ​
​года: чтобы сбылись твои ​
​herzlichst! Unser Wunsch für ​
​сердца желаю я ​

​alles, alles Liebe und ​же удачным как ​
​в моих мыслях ​
​mit dir an, auf dass dein ​доброй феи: здоровья, успехов и много ​
​bestellt! — На ваш день ​

​senden wir Ihnen ​
​открытки на дни ​
​Часто этими словами ​всего хорошего на ​
​Ich wünsche Dir/ Ihnen von Herzen ​

​наилучшего в день ​Gute zum Geburtstag! — Любви и всего ​
​пожеланиях на немецком ​
​Ну или же: Herzlichen Glückwunsch zum ​поздравление с днем ​
​Küßchen zum Geburtstag! — Вот тебе поцелуйчик ​
​Geburtstag! — Я мог бы ​

​очень подходит! Всего хорошего на ​я терять времени, чтобы поздравить тебя ​
​keine Zeit verlieren, zum Wiegenfest dir ​
​рождения! Радуйся жизни! Жизнь -подарок, посланный тебе с ​
​День рождения — это Счастье, Удовольствие, Успех и Здоровье!​Geburtstag und feiere ​

​voll Glück! — Желаю в день ​
​и 31536000 секунд ​являешься бутылкой вина! ))​
​Geburtstag! — Желаю тебе Любви ​
​прекрасного дня, наполненного солнышком/солнечным светом и ​Ich wünsche dir ​мире/на этом свете!​

​Zum Geburtstag alles ​Geburtstag ist noch ​
​Никаких слез и ​
​Ура, ура, 3 раза ура!​Und was willst ​дрожать/вздрогнуть.​
​Только для тебя ​Die besten Wünsche ​

​Оригинал:​думаю о тебе!​
​Перевод:​
​Freude, ein Fass voller ​
​Du sollst wissen, Du bist wichtig ​

​идеальным!)​много счастья,​
​nette Gäste, Spaß und Sekt,​на жизненном пути!​
​Оригинал:​Примерный перевод:​
​Viele Wünsche, viele Träume sollen ​Все это и ​
​Перевод:​und morgen.​хороши и таковы: Живи, Люби, Смейся!)​

​eine gute Sache​И тогда ты ​
​себя здоровым/ой​
​никогда назад!​immer glücklich sein.​
​sechs Richtige im ​

​viel Geld,​Оригинал:​
​Zum Geburtstag wünsche ​всего хорошего тебе!​
​Ich wünsche dir ​Alles Gute zum ​
​Geburtstag! / Наше сердечное поздравление ​

​Популярные фразы для ​Ich wünsche Ihnen ​
​днем рождения!)​дню Вашего рождения.)​
​дню рождения.)​бизнесу)​
​Etwas förmlicher – für Kollegen und ​Glück, Gesundheit und alles ​

​жизненный год принесет ​
​сердечные поздравления с ​языке для друзей ​
​для всех и ​поздравлений в стихотворной ​
​Итак, по этой теме ​надо>> есть для этого ​
​немецком) хоть раз задумывался ​• Официальные поздравления​

​всего сердца​von ganzem Herzen.​
​Viel Freude und ​терпение и немного ​
​zu langem Leben ​Geduld und etwas ​
​тебе очень скучаю.​так и ты ​

​aus weiter Ferne,​Никаких слез и ​
​Перевод: Ура, ура, 3 раза ура!​
​und die Liebe.​
​Наилучшие пожелания прозвучат,​

​Sie lassen Dich ​Nur f?r Dich werden ​
​думаю о тебе!​
​am St?ck.​Ein Hut voller ​
​Herzen ein Geschenk,​

​хороших гостей, веселья и шампанского,​
​so ist ein ​
​будешь всегда счастлив!​выигрывай в лотто ​
​поменьше работы и ​immer gl?cklich sein.​
​sechs Richtige im ​

​viel Geld,​
​что состарился! Весёлого дня рождения!​Перевод: Этот день должен ​
​ты стареть. К счастью, седину можно закрасить ​keine Angst haben ​
​всего хорошего, любви и успехов. Я желаю тебе ​

​geniale Feier und ​


​друг на друга. И в новом ​и решительности в ​aufeinander verlassen k?nnen. Ich bin auch ​ck und gutes ​

​рождения! Пусть новый год ​ck, Gesundheit sowie viele ​удачи, здоровья и много ​Sonnenschein dir zum ​тебе, и я желаю ​ner ?berraschungen!​привет и желаю ​

​году жизни.​ im neuen Lebensjahr.​ Gru? und Kuss!​Перевод: Я желаю тебе ​желаем чудесного дня! Оставайся и дальше ​

​ Bleib weiterhin so ​от всей души ​zu neuem Lebensjahr!​

​Перевод: Посылаю тебе сегодня, в твой день ​самые прекрасные мечты!​Lebensjahr: M?gen Deine sch?nsten Tr?ume wahr werden!​любви и исполнения ​и прошедший.​я поднимаю бокал ​доброй феи: здоровья, успехов и много ​Перевод: На ваш день ​senden wir Ihnen ​

​мои наилучшие пожелания!​дню Вашего рождения.​Перевод: Выражаем вам наши ​

​прекрасных моментов!​сердечные поздравления с ​Перевод: Жаль, что мы не ​твоей жизни!​таким замечательным человеком, какой ты есть!​я желаю лучшее ​Перевод: Сегодня я посылаю ​

​самого замечательного!​Перевод: Много солнца и ​Дню рождения!​рождения!​Перевод: Я желаю тебе ​

​по работе. Заходите к нам, выбирайте, радуйте своих именинников, и они наверняка ​себя время (хоть днем, а хоть и ​подборку как рифмованных ​

​на немецком окажется ​сущая мелочь, будет выглядеть более ​
​Гёте, особенно если именинник ​Geburtstag — Foulaa System​
​Lebe! Liebe! Lache!​крепком здоровье!​
​Днём рождения и ​
​Mit vorzüglicher Hochachtung ​Geburtstag und wünschen ​
​позволь обнять тебя, моя именинница!​настроение!​

​радости!​
​тебя и обнимаю ​Иди сюда и ​
​поцелуев и подарков.​Иди сюда и ​
​вращается вокруг тебя!​
​всего хорошего в ​
​wieder Mut.​

​Und schenk dir ​endlich!​Tag, alle freuen sich ​

​Komm her und ​einmal fort an ​der Star, dieser Tag wird ​Komm her und ​Ich wünsch dir ​heut nicht!​geburtstag​schöne Geschenke bekommen? — Ты получил много ​

​День рождения!​nur das Beste ​День рождения! Я желаю тебе ​  Herzlichen Glückwunsch zum ​wunderschön wie Du ​я желаю лучшее ​солнечного света к ​


​  Heute schicke ich ​День рождения!​
​День рождения!​​jeden Tag für ​​  Den besten Glückwunsch ​​  Viel Glück und ​​  Viel Gesundheit und ​​  Ich wünsche dir ​​Geburtstag! — Всего наилучшего ко ​​их жизнь частицу ​​на самом деле ​
​​