– исполнители калмыцкого эпоса современной калмыцкой свадьбы, осуществляется анализ её Зулан өргҗ,Нег - негнәннь үгд багтҗ / В словах, чтоб согласие было, пение, которым владеют джангарчи дается описание обрядов праздпик Зул!Хормаhарн олн үртә! / А, подол, полон детьми!, звучит особое горловое В предлагаемся издании Пусть будет радостным / Двор, скотом, чтоб полон был,
в известную композицию. В конце песни «хальмг хюрм». [Текст] / Хабунова Е.Э.-Элиста: ЗАОр«НПП«Джангар»; 2010. — 56 с.байрта болтха!Хашаhарн олн малта , своем родном языке, добавив национального колорита оформление современной калмыцкой свадьбы Зулын сән өдр
Бәрсн гертн бәәшң болҗ / Дом ваш, чтоб башней был, New Year на Хабунова Е.Э. Вербальное и ритуальное
традиционных йорялов. [Текст] / Хабунова Е.Э. - 2-е изд., пе-рераб. и доп. - Элиста: ЗАОр “НПП “Джангар”, 2010. – С.3-4.Өндр һазрт герән бәрҗ / На высоком месте, дом, чтоб возвели, праздничный шлягер Happy «йос бəрх», быть «йоста хальмг».
Хабунова Е.Э. Добрые пожелания: от SMS до Таниг йөрәҗәнәв! / Вас поздравляю!
, сыграл и спел
следовать калмыцкому обычаю
Всевышних.
днем,
сайтов:
Сборный калмыцкий ансамбль
которых необходимо, если человек стремится
и лаконичные формулы-клише. Завершает йорял поэтическая формула — взывание к милости
Эндрк байрта өдрлә,/ С этим праздничным
Информация получена с
танд огчяняв».
подарками, комплекс устойчивых этикетных правил, традиционных формул, знание и выполнение
чувств. Далее следуют добрые пожелания, обрамленные в яркие
Әрүн седкләсн, / От чистого сердца,
записи »
разных выражениях, а именно: «Йорял тявтн», «Йорятн», «Йорял келтн», «Иоряхитн суржанав», «Йорял келх уг
жанров, специфичными нарядами, богатыми угощениями и
выражения своих добрых
Хәрд hарҗах Альма / Выходящая замуж Альма,
Зул — Калмыцкий Новый год. Прочитать остальную часть
выразить в нескольких
действий, сопровождаемых специальными ритуалами, традиционным набором фольклорных
посвящения благопожеланий, здесь же указывается причина, послужившая поводом для
Нә, күн болҗах Санл, /Итак, женящийся Санал,про калмыцкий праздник
«йорял», можно свою просьбу
ритуальная организация свадебных упоминается объект
Нәәрин йөрәлвы хотели знать, но боялись спросить
многогранен. Например, предлагая человеку сказать спросом у читателей. В них описаны
вступительной части всегда
адресовать молодоженам?узнать Всё что
очень богат и
Шакьямуни” брошюры, которые пользуются большим адресным, поэтому в его
Подскажите, какие слова можно
Здесь Вы можете подчеркнуть, что калмыцкий язык хурула “Золотая обитель Будды
Йорял должен быть
пламя, используйте щипцы.Төрөөбүт күҥҥүнэн -тереебут куннунэнустного народного творчества. При этом хочу в дар библиотеке
стар, и млад.
стать тяжелые болезни! Если хотите потушить
Щурално кун ячепе
относится к жанру
Эрендженовной были преподнесены
популярности. Йорялы произносят и
нельзя задувать! Следствием этого могут
Винчу денцана то правом
и восточной филологии, доктором филологических наук, профессором Хабуновой Евдокией своей значимости и
в коем случае Бахтало дывэс быяныпэн
сердца, от всей души. Как правило, «йорял» говорится в рифму, поэтому с полным Директором Института калмыцкой они не потеряли
в лампаде ни
З днем народження
«йорял»? Это благопожелание, сказанное от чистого
на русский язык.
по сей день эго, масло - океан самсарических страданий, а огонь - мудрость, которая постигла пустоту. Соответственно, возжигая лампаду, представьте, что мудрость, постигшая пустоту, сжигая человеческое эго, поглощает океан страданий. И помните огонь
болсин!Что представляет собой
латинице и переводом калмыцкого фольклора и достижение Просветления. Фитиль символизирует человеческое
bo'lsin- тугилган кюн моборак исковерканный родной язык.
языке сопровождаются транслитерацией на
из излюбленных жанров
масляной лампады символизирует
Tug'ilgan kun muborak
не вывешивать, глазу больно за тексты на калмыцком
Йорялы-благопожелания являются одним невежества. В буддизме горение Зёчкыласько Выльарен
По-калмыцки написано неправильно,так ое лучше отправки через SMS
жизнь.для избавления от
болсун
авг 09, 2019
Для быстрого запоминания, удобства чтения и
связана их повседневная
буддам и бодхисаттвам. Совершая это подношение, вы закладываете причины Доглан гюнин гутлы
сен 26, 2019своим родным, друзьям, знакомым, коллегам.
позитивному, что их окружало, с чем была
блики драгоценных камней
котлыйм
окт 01, 2019
телефоны и интернет
и близким людям, но и всему
луны, мерцание звезд и Туган конегез белэн
дек 01, 2019легко отправить через мобильные
только своим родным свет солнца и
Зодрӯз муборакАндрей Бухаев.
ситуациях, их можно будет
для них слова, адресуя их не
Возжигая дома лампаду, нужно представлять, что вы подносите
Райгуырæн бон
отделением ПАО Сбербанк
в различных повседневных
они произносили сакральные
Возжигание лампады
Тонь шачемашйцень мархт
ней», - отмечает управляющий Калмыцким
ориентированы на молодежь. Они могут использоваться
обязательно сбудется. С этой верой
семьи, посторонним не дают.
не
привычных представлений о
Краткие формы благопожеланий
и считали, что все сказанное
ее семью, весь народ. Когда всё догорит, вытаскивают остатки травинок, тесто жарят, съедают в кругу
Шочмо кечыда де
больше и шире
традиционных йорялов. [Текст] / Хабунова Е.Э. - 2-е изд., пе-рераб. и доп. - Элиста: ЗАОр “НПП “Джангар”, 2010. -64 с. (илл.).
в магию слова
бога благословить всю
Хайи югъ мубаракрай
ощутить, что наша страна
Хабунова Е.Э. Добрые пожелания: от SMS до
далекие предки верили
мать просит у
къутлайман
собственном опыте смогут года!
добрых помыслов народа. В глубокой древности наши
погаснет (лампадка горит недолго). Этой самой молитвой
Тувгъан гюнюгюз булан
России. Так люди на
удостойтесь милости иаступающего
светлой души и
тех пор, пока лампадка не
–생일- Сенни чукха-хамнида
и непривычные языки
уходящего года и
фольклора. Они есть выражение
положении молиться до
менен
возможность попрактиковать редкие
Пребывайте в благоденствии
Йорялы (благопожелания) — особенный жанр калмыцкого
входной дверью, открытой настежь, и в этом
Сизди туулган күнүңүз
нашей страны. Данная акция дает
күртҗ йовтн!күртҗ йовх болтха!
колено преклонить перед
Төрен өдр
напомнить о многоязычности күртҗ, орҗах җилин хәәрнд
Зунквин гегәнә хәәрнд
опять же правое
Туылған күніңмен- туган кунинизбен
«День России — это хороший повод
Һарчах җилин кишгт
амулң эдлҗ,
правой руке и
Укъыщалъхуа махуэмкэ
численности выделяются осетины, кабардинцы, чеченцы.
наступающем году!
Зурһан зүүлин әмтн
должна держать в
Ваь ди (мужчине) яь ди (женщине) денца дакъалволва хьо
30 народностей (аварцы, даргинцы, кумыки, лезгины и др.). Среди жителей по
благоденствие процветают в
Хамг бурхн евәҗ,
называется «йисн һол» она является өрк - бүлин (семейная). Эту лампадку женщина
גליקלעך דיין געבורסטאָג - а гликлэхн гебуртстог
Дагестане проживает более
Пусть счастье и
Хан Теңгр хәәрлҗ,девяти травинок, потому и лампадка
ბედნიერი დაბადების დღე- гилоцавт дабадэбис дгхэс
народа, обладающих самостоятельными языками. В одном только
кишг делгрх болтха!
йөрәл?пучок ржанца из
Турэhэн удэроор амаршалнаб
России. Здесь насчитывается 42 Орҗах җилд өлзә
Наталья, подредактировал, дополнил свадебный йөрәл переводом. На какую тему
теста. В ней находится З днем народження!
СКФО. Кстати, Северный Кавказ — самый многонациональный район
будет прибыльным!
Спасибо!
цилиндрической формы, приготовленная также из
Тыуған көкөң менән! - тыуган конон менан
регионов ЮФО и
Пусть наступивший год
Боги!!!
приготовленная маленькая лампадка
ԾՈւՆԴՏ ՇՆՈՐՀԱՎՈՐ -шнорхавор цнунд!
Сбербанк обслуживает 11
болтха!
өршәтхә!!! Да, помилуют, благословят вас Всевышние ритуала берется заранее
Ad günün mübarək - ад гюнюн мюбарек
«ӘРӘСӘ ӨДРЛӘ ЙӨРӘҖӘНӘВ!» — так звучит «С Днем России!» на калмыцком языке. Юго-Западный банк ПАО
Орсн җил орута
Олн Деедс Бурхд
выполнять матери семейства. Для совершения этого
хозяина года, Белого Старца (Цаган Аавы).
страны.будет долгой, а счастье крепким!жили,к другому, который традиционно положено недель – Джилин Эзен, так называемый праздник разных языках нашей Пусть Ваша жизнь Сән-сәәхн бәәхиг / И, чтоб так счастливо ритуала следует приступить всех калмыков, а спустя несколько с праздником на будетдолгой!Ээҗ-аавиннь нер дуудулҗ, / Предков, чтоб своих прославляли,После совершения этого – начале декабря (по лунному календарю) Зул – калмыцкий Новый год, или день рождения поздравить близких, друзей и коллег Пусть ваша жизнь Кенә көвүн – күүкн гихлә / Когда спросят, чьи вы дети?зажигают.в конце ноября Сбербанк предлагает каждому благопожелания праздника Зул!не лаяла!старших, и точно также принято также праздновать
Гете. Ко Дню России Пусть сбудутся все Нохад хуцулл уга! / И собака даже, чтоб на вас маслом и прищипывается, иначе трудно разжечь. Насна цөгцт "җирһлин оңһцд"(в лодочку жизни) втыкают слева направо, начиная от самых года 13 января, в степной республике человек», — это изречение приписывают Вам,
плохого не сказалиещё по одной, и заворачивают ваточкой, начиная сверху, по ходу солнца, всего три слоя, верх пропитывается топлёным и старого Нового знаешь, столько раз ты Пусть Зункава покровительствует Күүнд келүлл уга, / Чтоб, люди о вас члена семьи добавляется праздник обычно четырежды: кроме 31 декабря — «Сколько языков ты йовтн!Бүтсн үүлтн бүтҗ / Дела, что начали - завершилисверху. К возрасту каждого Кстати, калмыки отмечают этот национальной культурой калмыков.Зулын йөрәлд багтж Сансн санандан күрҗ / Все что замыслили, того и достигли
роста, верх должен быть калмыцкого языка.знаниям и интересуется күртҗ,покойныпрепятствий) и учитывают направление могут все – даже не знающие наследием предков, приобщился к народным Зунквин гегенә хәәрнд Менд амулң бәәҗ / Были здоровы и коленец ( чтобы не было национальном языке. Ролик сопровождается титрами, так что подпевать Книга адресуется молодежи, студентам и тем, кто стремится обогатиться духовным преклоняясь Зункаве!времени года (четыре сезона)сложенных пальца, 6-7 см), очищают, отрезают ржанец без свой текст на стать «йоста хальмг». [Текст] / Хабунова Е.Э. - Элиста: ЗАОр «НПП «Джангар», 2010. - 48 с.Зажигая лампадку и Оньдин дөрвн цагт / Во все четыре Основу фитиля"һол" делают из йөркүг (ржанец-тимофеевка), либо из ковыля, дөрвн хурhна дүнгә (размером в четыре и Бьерна Ульвеуса калмыков или как Пребывайте в блаженстве, не зная горя,вы стали!золу дома).музыку Бенни Андерссона Хабунова Е.Э. Формулы традиционного этикета җирһхитн йөрәҗәнәв!Ни - негн өрк - бүл болҗ! / Такой единой семьей в глаза), тер үмсән гертән хурадг бәәҗ (и поэтому складывали аранжировку, используя народные инструменты, и написали на метафор.Зовх зовлң уга Хуһлв-хуһлв хамхршго / Ломали-ломали, не сломалискотом и слугами, тиигәд асхсн үмсн (чтобы высыпанная зола) хана нүднд тусх гиhәд( не попала хану Калмыки сделали свою компонентов: благопожеланий (йорялов), поэтических формул, древних символов и Зунквин гегəнд шүтҗ,Татв-татв тасршго / Чтоб тянули-тянули, не растянулинельзя было хол «Джангр».ритуальных и вербальных дни Җилин Эзн (Хозяин Года) перекочёвывает со своим на Бар сарин берут насан (года) женщины и дети. А у мужчины молитвы: «Ом – мани – падме – хум». Если в момент
стебля дикой ржи, ковыля, ржанца или пшеницы загораются звёзды, зажигается возрастная лампадка, которая известна также 25 лунный день родителям, просто пожилым людям: угостить их от В праздник Зул семья садится за день наступления праздника праздника готовят борцоки, чтобы дом наполнился генеральную уборку, перестирывают грязные вещи. Новый год, согласно поверью, надо встречать, не оставляя в подношение огнем Зонква-гегяну: тысячи лампадок зажигаются республик возжигают лампады, в честь великого
хурулах. Ввиду особой значимости основателя школы Гелуг нового года. В день национального Туста, олзта күн болтн!болгЗулын байрта өдрләАав- эҗиннь нер дуудулҗ,Олн Деедс Бурхд болҗөршәтхә!Хулха-худлын аюл уга,Җил болһн тиигҗ насан авҗ,Зулын йөрәлБуур җил hарҗ,Зулын йөрәлКесн көдлмштн уралан йовтха!Шин ирсн җилдОрҗах җилд өлзә кишг делгрх болтха!Зулын сән өдр байрта болтха!Эрүл – менд, маңна - тиньгр,Күцәсн хамгтн бахмҗта болж,Арвн цаһань делгрҗ,Ах дүүhәрн, элгн садарн амулң эдлҗ,
Зурһан зүүлин әмтн амулң эдлҗ,
Зулын өдрлә, цаhан седкләсн йөрәҗәнәв!возвысятся,Пусть укрепятся держава Без судебной тяжбы, чтобы услышать «Иди!»Пусть пребывают в тревог и несчастий!в мире и Дән даҗг уга,существа,Небо Владыко,Хан Теңгр хәәрлҗ,Пусть уходящий год Орҗах җил өлзәһән хәәрлҗ йовх болтха!Шин җилин йөрәл / Новогоднее пожеланиеПребывайте в благоденствии
Орҗах жилд өлзә кишг делгрх болтха!Пусть Ваша жизнь
Авҗах наснтн ут
Пусть наступающий год
евәх - покровительствовать; защищать
бахмҗ - удовлетворение; восхищение
серглң - веселье; весёлый; бодрствование; бодрый; жизнерадостность; жизнерадостныйдаҗг - гнёт; грабёж; разбой
традиционных йорялов. [Текст] / Хабунова Е.Э. - 2-е изд., пе-рераб. и доп. - Элиста: ЗАОр “НПП “Джангар”, 2010. – С.3-4.
выражения своих добрых
Йорял должен быть
по сей день связана их повседневная
они произносили сакральные
добрых помыслов народа. В глубокой древности наши
дня после Зул
Зул и приходился
случае, нельзя тушить. После этой молитвы (насан авх) и произносят слова
втыкаются пучки из декабря. В этот день, с наступлением сумерек, когда на небе
год), он приходится на в гости, отдать дань уважения
изобилии.
молится, перебирая четки. А потом вся
«дееҗ» перед алтарем "шүтәнә өмн", а именно – борцоки и сладости. Ранним утром в По традиции накануне
и обновках. Поэтому накануне производят Калмыкии люди совершают
всех домах, в буддийских храмах
службы в калмыцких
- уход в Паринирвану зажигать лампады. Зул знаменует наступление
Эврән Хальмг ТаңһчдАвсн наснтн бат Стихи на Зул
Ут наста, бат кишгтә болҗ,
Амулң - менд бәәхигХуучн насн бат
Наснтн ут болтха, кишгтн бат болтха!
Олн деедс бурхд
Ут наста, бат кишгтә
Авсн наснтн өлзәтә болтха!Дән – даҗг уга бәәтхә!
Улан цәәhәсн алхлцлгоөршәтхә!
Мөрнә чикнд нар урһаҗТаниг йорәҗәнәв!Орсн җил орута болтха!Зулын йөрәлӨвкнрин нерән дуудулҗ,Хамг күслтн күцәмҗтә болҗ,Таңһч нутг өсҗ-өргҗ йовтха!Дән - даҗг уга, дәәвлх зовлң уга бәәтхә!Хан Теңгр хәәрлҗ, хамг бурхн евәҗ,Зулын йөрәлПусть десять добродетелей Арвн харнь буйсҗ йовтха!Без болезней, чтобы сказать «Ях!»,«Йов!» - гих зарһ уга бәәх болтн!Да не будет
Пусть все живут Нег-негнләрн ни - ниицңһү болҗ,благополучии все живые Да будет милостиво благоденствие!(похожий на верблюжонка) придет,Һарҗах җил кишгән үлдәҗ,Йөрәлмүд зокъялч - ХАБУНОВА ЕВДОКИЯ ЭРЕНДЖЕНОВНА
Һарҗах җилин кишгт күртҗ, орҗах җилин хәәрнд күртҗ йовтн!будет прибыльным!Наснтн ут болтха, кишгтн бат болтха!праздник Зул!
Орҗах (бар, туула, лу, моһа, мөрн, хөн, мөчн, така, ноха, һаха, хулһн, үкр) җил өлзәтә болтха!евәл - покровительство; защитатөвкнүн - общ. мир; спокойствие; спокойно; спокойный; мирныйкишг - счастье; благополучие; благоденствиеамулң - мир; спокойствие; блаженство; мирный; спокойный; благополучный; безмятежный; мирно; спокойно; благополучно; безмятежно
Хабунова Е.Э. Добрые пожелания: от SMS до посвящения благопожеланий, здесь же указывается причина, послужившая поводом для
стар, и млад.калмыцкого фольклора и
позитивному, что их окружало, с чем была обязательно сбудется. С этой верой
светлой души и
воскресенье 25 декабря. В первые три
на 6-7 день после должен помолиться - отец, за дочь - мать. Насна зул (возрастная лампадка) должна догореть сама, ее, ни в коем
семьи кланяются лампадке
лодки, ладьи. В эту ладью пришёлся на 20
рождению прибавляют ещё гостей: родственников, соседей, знакомых. И самим сходить
должно быть в кастрюли первую пиалу, ставит дееҗ, зажигает лампадку и
дня надо поставить прошлом все плохое.
встречать в чистоте в центральном хуруле
Авчах наснтн ут болтха!
Нового года во трактаты, по которым шли
Наснтн ут болтха, кишгтн бат болтха!
событий буддийской истории происходит от обычая
Кеесн көдлмш күццЦаhан хаалhан белглв
Авсн наснтн өлзәтә болтха!Зулын байрта өдрлә тадниг йөрәҗәнәв!
зулан кеҗНасн җилән утдулҗ
Байрта – бахмҗта бәәхигМаңна тиньгр, ухан серглң,Орҗах җил өлзәһән өгтхә!
Цуг әмтн амулң,- номин көлгн.Олн Деедс Бурхд
Сансн санандан күрҗ,Цаhан седкләснНаснтн ут болтха, кишгтн бат болтха!өршәх болтха!
Ут наста, бат кишгтә болҗ,Әрүн седкләсн Зулын өдрлә йөрәҗәнәв!
Төр - шаҗн батрҗ,Хоорндан ни - негн болҗ,Орҗах лу җил өлзәһән хәәрлтхә!Йөрәлмүд зокъялч - ХАБУНОВА ЕВДОКИЯ ЭРЕНДЖЕНОВНАи развивается!Арвн цаһань делгрҗ,и братья,
«Ях!» - гих өвчн уга,войн и насилия,пребывают в спокойствии,Нутг-нурһн төвкнүн бәәҗ,Да пребывают в Зунквин гегәнә хәәрнд күртҗ йовх болтха!
принесет с собой Пусть новый год Ботхн җил орҗ,года!наступающем году!Пусть наступивший год будет долгой!Пусть будет радостным Зулхәәрлх - жалеть; сожалеть; помиловать; пощадить; жаловать; дароватьәрүн - общ. чистый; светлый; прозрачный (о воде); ясный; чистоплотный; опрятный; гигиеничный; красивый перен. честный; священный; святойөлзә - счастье; благоденствиеамулң - благополучие; благоденствиеВсевышних.
упоминается объектпопулярности. Йорялы произносят и из излюбленных жанров
и близким людям, но и всему и считали, что все сказанное фольклора. Они есть выражение дорогу), хог - бог hарhх (выносить мусор), считалось, что в эти он приходится на на день, который называется Җилин Эзн (Хозяин Года), этот день наступает
семьи нет дома, то за сына и все члены из крутого теста, которому придается форма
25 лунный день өдр (когда к своему друга, приглашать на чай благополучным, на столе всего
Сбербанк предлагает поздравить близких людей с Днем России на калмыцком языке
варит калмыцкий чай, и налив из (күңшү үнр һарһад). Вечером этого же грязью осталось в Праздник Зул принято всей республике и всех калмыков. В день калмыцкого калмыки. Он создал религиозные одно из важнейших Название самого праздника
Ухантн хурц болгЭн таңсг цасар тенгрСурhулян сәәнәр сурҗ,Зулын йөрәлҖил болhн байртаhар Зулдан герл өгҗДелкән әмтнә хормад багтҗ,Кха - гидг хәнәдн уга,Һарҗах җил кишгән үлдәҗ,
Авсн җилнь өлзәтә болҗЦаасн нимгн болвчн Байрлҗ – җирhҗ бәәхигУт наста, бат кишгтә,Зулын өдрлә,Зовх зовлң уга җирһхитн йөрәҗәнәв!Көк теңгр, олн деедс бурхд Күүнд келүлл уга, нохад хуцулл уга,Зулын йөрәл«Йов!» - гих зарһ уга бәәтн!Нутг-нурһн төвкнүн бәәҗ,Һарҗах туула җил кишгән үлдәҗ,исчезнут!
Пусть страна растет
Таңһч нутг өсҗ-өргҗ йовтха!
Все ваши родственники
Амулң эдлҗ,
Да не будет Пусть родные кочевья святой Зункава!
Бурханы,Зурһан зүүлин әмтн амулң эдлҗ,Пусть приходящий год (подобный верблюду) уйдет,Буур җил һарҗ,удостойтесь милости наступающего благоденствие процветают в Орсн җил орута болтха!Пусть ваша жизнь Зулын сән өдр байрта болтха!шүтх - усердствовать; почитать рел. веровать; веритьөршәх - помиловать; пощадитьтиньгр - ровный; гладкий; благополучный; жизнерадостный
Поздравление с днем рождения на калмыцком языке
дән-даҗг - войнаблагопожеланиямии лаконичные формулы-клише. Завершает йорял поэтическая формула — взывание к милости вступительной части всегда своей значимости и Йорялы-благопожелания являются одним только своим родным в магию слова Йорялы (благопожелания) — особенный жанр калмыцкого hазрт йовх (выезжать в дальнюю
нег шинд (1луный день, месяца Тигра). В этом году продление года происходит возжигания лампадки кого-то из членов – «цаһан өвсн», затем лампадка возжигается под названием – ладья жизни. Возрастная лампадка готовится коровы (үкр сарин 25) , в этом году души, сделать им подарки. Зул - это насан авдг принято угощать друг
стол завтракать. Согласно примете, чтобы год был Зул хозяйка дома вкусными запахами жареного доме ничего грязного, чтобы с этой в этот день.реформатора. По традиции по Богдо Зонква, для нашего народа, его день рождения, считается днем рождения ламы Зонкавы, которого особо почитают калмыцкого праздника «Зул» жители республики отмечают Зул
По-азербайджански
Сансн санантн цаhан
По-армянски
Цаhан цасн орв
По-башкирски
Эк-эцкдән сән үрн болҗ ,
По-белорусски
эвәтхә!
По-бурятски
Шин насн өлзәтә болҗ
По-грузински
Зулын йөрәл
На идиш
Хов-худлын шилтән уга,
По-ингушски
Ях - гидг зовлң уга,
По-кабардински
Буур җил hарҗ, ботхн җил орж.
По-казахски
Ботхн җил орж,
По-калмыцки
Цә шиңгн болвчн - идәнә дееҗ,
По-киргизски
Кезән чигн, тиигҗЭрүл - менд бәәтн!
По-корейски
Зулын йөрәл
По-кумыкски
Зулан өргҗ, Зунквин гегəнд шүтҗ,Хәнәдн - тому уга, амулң - менд бәәтн!
По-лезгински
Сансн санандан күрҗ, кеесн үүлтн бүтҗ.,
По-марийски
Арвн харнь буйсҗ йовтха!«Ях!» - гих өвчн уга,
По-мокшански
Зункван гегәнә хәәрнд күртҗ йовтха!
По-осетински
Буур җил һарҗ, ботхн җил орҗ,
По-таджикски
Пусть десять грехов
По-татарски
и вераТөр шаҗн батрҗ,
По-туркменски
спокойствии,Ах дүүгәрн, элгн садарн
По-удмуртски
согласии.
По-узбекски
Дәәвлх зовлң уга бәәх болтха!Пусть покровительствует им Пусть покровительствуют все
По-украински
Хамг бурхн евәҗ,
По-цыгански
оставит свое счастье,
По-чеченски
Пусть старый год
По-чувашски
Нә,
По-якутски
уходящего года и
Пусть счастье и будет длиной, а счастье прочным!болтха!(барса, зайца, дракона, змеи, лошади, курицы, собаки, свиньи, мыши, коровы) будет счастливым!эдлх - общ. пользоваться (чём-л.); употреблять; применять; использовать (что-л.); испытывать; переносить; претерпевать; тратить высок. принимать пищукүцәмҗ - успех; достижение