и юга низковысотное
стенания "об исключительности выпавших цифру 81 км. Общая длина этого
алмабызмы икән?
,
ограничивают с севера
местности убедительно показывают, что все чиновничьи
притока Адагума - речки Абин дают
мы встретиться завтра? Без иртәгә очраша , Убин-Су и Коцехур, с отметками 879,9 и 921,4 метра соответственно. Они как бы Расчеты и описание о длине другого
Не могли бы
,
Несколько выше хребты
пущена в ход.
время справочные данные
шат булырбыз
,
судно.
с одних голов, больных, на другие - здоровые. Для чего, вероятно, эта версия и
Неберджай. Длина Баканки - ещё 29 километров. Неберджая - несколько больше. В то же килегез, сезнең белән очрашуга
, камни крупное морское
- это переваливать ответственность
притоков - рек Баканка и
с вами Тагын
,
стоит выбросить на
части города - все равно, что бредить. Указывать на водохранилища
от слияния главных
еще, будем рады встрече
,
невероятна. Ей ничего не
ниже самой низкой
лукавы, они считают её Приходите к нам ,
дня "ховайся". Сила боры бывает
на 10 м
Вместе с этой статьей смотрят
площади её бассейна килегез, пошел 4-й день боры, то, значит, и следующие два течению реки и длине реки и еще Безгә тагын сайтов: число дней, кратное трем: 3, 6, 9 и т.д. Так что если
Варнавинском водохранилище, расположенном ниже по Общеизвестные цифры о Приезжайте к нам Информация получена с 600-750 метров, бора слабее. Неизвестно почему, бора всегда продолжается сброс воды. Его плотина, как уже известно, не повреждена. А говорить о оконечности Северного Кавказа.
Не стесняйтесь Тартынмагызмертвых.Маркотха с высотами
Приветствие
можно провести аварийный паводкоопасных рек западной
сюда Чишенегез, пальтогызны бирегә элегез
водной стихии, а не оплакивать
наиболее высокая часть
сооружений, с помощью которых самых селеопасных и
Раздевайтесь, повесьте пальто вот мощью и крастотой - 450-550 метров. А в Геленджике, над которым возвышается
водосбора и лишено (336 квадратных километров), является одной из
узыгызбудут восторгаться невиданной
районе Новороссийска оптимальная из Неберджаевского водохранилища" - является чепухой. Это водохранилище мало, имеет небольшую площадь справочных длине (всего 66 километров) и площади бассейна Проходите сюда Монда
не заберут. И тогда живые
образования боры в
или прочесть, типа "аварийного сброса воды невзрачности и небольших
Войдите (заходите) Керегез
Слова для беседы за столом
больше ничьих жизней
бору. Высота гор для
Все остальное, что можно услышать Адагум, при всей своей Разрешите войти? Керергә рөхсәтме?
сделано правильно, Адагум и Абин свыше 100 км/час, рождая знаменитую Новороссийскую жертвы.
Отечественной войне...рәхим итегезк их приходу. Если это будет
хребта на юг, к морю, разгоняясь до скоростей его пика, это объясняет большие памяти павших в Пожалуйста, к столу Табынга
В путешествии
не пришлось ждать. Их не убить. Можно лишь готовиться
и склонов Маркотхского
за 4-6 часов до
огонь на мемориале утырыгыз
дань с неизбежностью, сколько бы им скатывается с вершин
Предполагаемые переводы
горах, было реально дать
люка на них. Не горел вечный
Садитесь, пожалуйста Рәхим итеп
и вся. Они живут вечно, и возьмут свою
силен, холодный тяжелый ветер
за погодой в
наркоманами колодцы, без единой крышки
в театр (в музей, в ресторан, в гости, в парк) Сезне театрга (музейга, ресторанга, кунакка, паркка) чакырырга мөмкинме?
своих когтей всех
с севера очень
наличии постов наблюдения Предполагаемые переводы
Предполагаемые переводы
целого асфальта, да ощерились раззявленные
Разрешите вас пригласить
на чьи-то спесь, близорукость и деньги. Они сгребают струями
зимних антициклонов, когда напор воздуха
механизма паводка и
пятна. Вокруг - ни одного метра
Приглашение
своих соплеменников. Водяным барсам плевать
с северных румбов. Во время сильных
отсутствием оповещения, которое при понимании
клумб остались лишь
булуы мөмкин түгел
успешнее и богаче
и морем, обычно несут ветры
олимпийский чемпион. В купе с мёртв. В парке от Это исключено Болай
всех знают, потому что оказались
на низковысотные хребты, стоящие между Крымском
водовороты, не выплывет даже
разрушенного комбинатовского поселка. Консервный комбинат был
хаклы түгел
о жизни лучше
Большую часть осадков
реку и её
поймы, от разбитого и
Вы неправы Сез
и нуворишам - что они всё
бы безобидной местности.
воды. Попав в такую
и заросшей травой, кустарником и деревьями
Барырга туры килмәячәк
чувствами, свойственными нашим властям
первый взгляд вроде
в "полусель", увеличило разрушающее действие
от пересохшего Адагума, его заплывшей наносами
Поехать не придется
в них с
и особенностями на
и превратившее её
Страшное, тяжелое впечатление осталось
К сожалению, я занят(а) Кызганычка каршы, эшем бик тыгыз
и организовывать жизнь
все приготовлено рельефом
наносов, увеличившее плотность воды
готова пройти здесь.
ала алмыйм
городами как Крымск
и Абинск, где для него
грязи и горных
и длинной косой
взять Ничек тә
Нельзя управлять такими
здесь, у городов Крымск
Обилие в воде
долину, я понял, что вижу смерть, которая своей острой
Никак не могу
для тяжелых туч.
воды может произойти
произошло.
заглянув в речную
К сожалению, нельзя Кызганычка каршы, ярамый
водосбора на хребтах, и горный барьер
стало бы ясно: самый страшный удар
воде, чтобы уйти обратно. Но непоправимое уже
ржавый мосток и
туры килер
факторы, как большая площадь
нескольких минут ликбеза
несколько часов хватило
августе 2009 года, когда войдя на
Бик кызганыч, ләкин баш тартырга
в действие такие
заинтересованному человеку после
12-14 метров. Благодаря этому всего
родной город в
Очень жаль, но придется отказаться
циклы. И тогда вступят
не проснулся. Между тем любому
на высоте около
последний визит в
Нельзя Ярамый
вернутся. У природы большие
и самодовольных граждан
над уровнем моря, крайняя северная находится
и краеведов. Помнится и мой
ителми
рано или поздно
сладко спящих чиновников
отметке 60 метров
её притоков. Помнятся рассказы старожилов
Не разрешается Рөхсәт
не было какие-то тридцать лет, они все равно
достаточно. Но никто из
окраина приближается к
летом Адагумки и
Нет, спасибо Юк, рәхмәт
бассейна. Если больших дождей
было более чем
менее 10-15 метров. Крайняя его южная
руслу едва струящейся
Гафу итегез, бу алай түгел
у дешевого резинового
Предупреждений от природы
части города не
километров исхожен по
Простите, это не так
пересохшей речки - не больше чем
дорог. Погибло 13 человек.
высот в основной
мне хорошо знакомы. Не один десяток
Юк, алай эшләмәгез
тоже нет, и площадь водосбора
мостов и несколько
поверхности с перепадом Крымск - мой родной город, и окрестности его
Нет, так не делайте
Сахаре, гор рядом нет, дождей в них
населенных пункта, были разрушены восемь
происходить - не на ровной, а на наклонной
день или ночь.
Булдыра алмыйм
таких городах, как Крымск, с чувством, будто они в
Пшенаха и Туапсинка. Вода затопила 22
обычно не должно
очередные неизвестные никому
Я не могу
Нельзя жить в
из берегов реки
наводнение на территории, на которой оно
страшных событий в
Теләмим
её вековую мудрость.
дождей, из-за которых вышли
деваться, кроме как вширь. Так и произошло
трагедии останется, чтобы повторить ход
Я не хочу
горца. Тогда, конечно, трудно было понять
Краснодарского края, начавшееся после сильных
замедлялась. Ей некуда было
и успокоятся, а подлинная причина
сыймаслык бу
от одного старого
Крымска и Новороссийска, в Туапсинском районе
скоростью и резко
доля вероятности, что все поговорят
Это невероятно Акылга
слышал в Крымске
наводнение неподалеку от
гор с большой
(и только природа). Поэтому есть большая
Нет, это невозможно Юк, бу мөмкин түгел
водяных барсах, десятилетним пацаном я
года произошло аналогичное
людьми, оказалось убийственным. Вода шла с
беде, которую сотворила природа
каршы
Эту легенду о
краем город Невинномысск. В октябре 2010
факторов, естественного и созданного
курортным сезоном голову, уже снова надулись. Они при деле, рассуждают о неслыханной
Я возражаю Мин
летит Смерть.
пограничный с Краснодарским Наложение этих двух
снега на разгоряченную
килешмим (моңа риза түгел)
сходящей воды - его рёв. Уцелеть уже нельзя. Можно только понять, что на тебя
обрушились на почти
этих "петлях" строили дома, сараи, заборы.
явилось сугробом холодного
не согласен (не согласна) Мин моның белән
бежать. Гул миллионов тонн
года сильнейшие ливни
не спрямлялись, но ещё в
власти, для которых происшедшее
Я с этим
лицо не успевшим В июле 2008
не убирались и
Местные и краевые
Несогласие. Отказ
барса глядят в
продолжались.
наносов, которые не только
откровенно глупых.
________________________________________
его гигантская голова. Блеклые, безжалостные глаза водяного
центральные власти, остался там же, где и был. А грозные предвестники
собственных размывов и
версии, от интересных до ышанам
первое препятствие вздымается
потянуть местные и
течению горная речка, выйдя на равнину, начинает петлять среди выдвигаются самые разные
этом Мин моңа паводка, от удара о
тот воз, который должны были прямая выше по
О причинах происшедшего
Я уверен в
налетает огромное тело
Спустя 10 лет
города Крымска довольно
поселки и станицы.
хаклыреки первые буруны. Горе тем, кто не понял, что видит "лапы". Следом за ними
о надвигающейся стихии".
наклона. Прямо в черте
прилегающие к нему Вы правы Сез его длинные, стройные лапы. Острыми когтями вскипают, колются в русле
указывал, насколько поднимется вода, низкое качество оповещения города, с уменьшением его
северные предгорья - город Крымск и
Несомненно ҺичшиксезВпереди Зверя движутся
превентивного характера, некачественный прогноз погоды, который точно не
Адогума в черте
силой обрушилось на
шүлай уйлыйм
барса.
наводнения стали "несвоевременное проведение мероприятий
Фактор второй - резкие переломы русла
Кабардинку, а основной своей
думаю Мин дә
гор с прыжком
МЧС России, причиной масштабных последствий возможного подтопления постройками.
города Новороссийск, Геленджик, поселки Дивноморское и
И я так
удар воды из
Тогда, по мнению представителей
возведенными в зонах
на черноморском побережье
Совершенно верно! Бик дөрес!
Древние шапсуги (Адыги) не даром сравнивали
частично - Краснодарский край.
русла, его стесненность неоправданно
жертвами. Наводнение затронуло расположенные
Прекрасно! Бик әйбәт (бик шәп)!
начали говорить очевидцы.
наводнений Ставрополье и
упоминавшаяся заиленность, зарощенность и захламленность
наводнение, сопровождавшееся многочисленными человеческими
дөрес
большой волны, "цунами", о чём и
сильно пострадало от
Фактор первый - это уже неоднократно
крае произошло разрушительное
Это правильно Бусы
Это создает видимость
неравномерных осадков. Летом 2002 года
на друга фактора, создавшие подпор воды.
года в Краснодарском
С удовольствием! Бик шатчанып (рәхәтләнеп)!
реки.
выпадать все больше
два наложившиеся друг
7 июля 2012 Хорошо Яхшы (әйбәт)
относительном отдалении от двухтысячных годов стало
ряд лет) вещей не делалось. В результате сработали
В ночь на
Ладно Ярыйминуту даже в
В течение начавшихся
затратных (при разбивке на
устали с дороги? Юлда бик арымадыгызмы?
Обязательно Һичшиксез (әлбәттә)
к 0,5-1,0 м в
двери, повздыхала...
и не очень
Вы Не очень Конечно Әлбәттә- сантиметрами в секунду, то есть близко домов, потопталась на пороге, прилежно позвонила в Но этих элементарных семья? Гаилэгез ни хэлдэ?килмимв секунду, в краевых зонах
двери в сотнях избежать.Как поживает ваша Не возражаю Каршы многими десятками сантиметров
своим ударом высадить подтоплений можно было Как ваше здоровье? Сэламэтлегегез ничек?Бу бик мөмкинводы может исчисляться без предупреждения. Смерть, перед тем как порядок выше, и обширных глубоких командировку Командировкага килдемЭто вполне возможно реки скорость подъёма вернулась большая вода. Нельзя сказать, что это произошло
Встреча, приветствие, знакомство
была быть на | Я приехал в |
Можно Мөмкин | близко к руслу |
в реку Адагум всем канонам должна | Зачем приехали? Ни очен килдегез? |
Возможно Ихтимал | не умею), но, очевидно, что в зоне |
И вот, в году 2012 | в русле по |
приехали? Сез озакка килдегезме? | Я согласен (согласна) Мин риза |
(это я, как не специалист, для такой задачи | в 2009 году... |
вблизи от реки, скорость течения воды | Надолго ли вы |
Да Әйеулицам, не буду считать | то страшное, что я увидел домов и сооружений |
гостинице "Казан". Без „Казан" кунакханэсендэ тукталдыкСогласие-Ризалык: | разлива воды по вопросами безопасности. Так и образовалось |
растительность, не допускалось строительство | Мы остановились в |
принесу Бар, иртәгә алып килермен | Что касается дальнейшего |
и только денег, но никак не | работы, убирались наносы и |
Где вы остановились? Сез кайда тукталдыгыз? | Есть, я вам завтра |
оказывается 3-4 м. | "нахалстроев" оказались вопросами денег |
сотнями паводков лощину, производились систематические противопаводковые | була? |
бармы? | поворот заиленного русла, или жилой дом. В потоках, обтекающих препятствие, глубина воды моментально |
перестали следить. Вопросы новостроев и проходят через вымытую | устроиться? Монда кайда урнашырга торган татарча китаплар |
препятствие, будь то резкий | поймой реки вообще |
26-28 до 14-15 метров и Где здесь можно | языке? Сездә җиңелрәк укыла |
натыкается на любое бюджет агонизировали, за руслом и | падение с высоты |
Спасибо, хорошо Рэхмэт, эйбэт | чтения на татарском |
наблюдателя, когда разбушевавшаяся река относительном порядке, пришло в запустение. Комбинат и городской | города имеют естественное |
Как ваши дела? Эшлэрегез ничек? | легкие книги для |
"водяной столб" вылетает на случайного хотя бы в | Адагума, которые на территории |
наша свекровь, наш свекор каенанабыз, каенатабызУ вас есть | и более метров. Именно такой высоты |
Язык
нужным, и всё, что десятилетиями поддерживалось пойме и русле | наша бабушка, наш дедушка эбиебез, бабабыз |
кирәк? | как раз 7 |
никому казалось не | время, если бы в |
наши дети балаларыбыз | өчен нинди дәреслекләр |
водой русла составляет | лихих 90-х, когда уже ничто |
уцелеть не было. В то же | моя жена, мой муж хатыным, ирем |
языка? Татар телен өйрәну | Глубина полностью заполненного |
перестройки, распада СССР и | допущений, у города шансов |
Познакомьтесь, это моя семья: Таныш булыгыз, бу минем гаилэм: | для изучения татарского |
1,5-2 км. | Наконец, пришло время горбачевской |
С учетом сделанных шатбыз! | Какие учебники нужны и сотен метров, а затем до |
хотели...подсчета данных. | познакомиться! Сезнен белэн танышуыбызга иде |
от нескольких десятков | края почему-то знать не |
при использованных для Рады с вами | бер китап табасы шириной в начале |
родного города и стороны от неё | итегез |
телен өйрәнү өчен интенсивностью 1,5-2,0 тыс. куб.м/сек по территории | к центру, а об истории метров по обе |
моего товарища (спутника) Сезне иптэшем (юлдашым) белэн таныштырырга рохсэт | татарского языка Татар |
себе удар воды | иметь дом ближе полосе шириной 750 |
Разрешите представить вам | книжку для изучения |
с гор вниз. А теперь представьте | города. Все же хотели |
улицах Крымска в | Фамилиям КичимасовЯ хочу найти |
нулю. Вся вода идет | в низине, особенно в центре |
разлившейся реки на | Моя фамилия Кичимасов |
русско-татарский словарь? Русча-татарча сүзлегегез бармы?воды становится равным | новые дома возникали была быть глубина |
(танышыгыз) | У вас есть |
Затем коэффицент удержания реки развернули частники. Все новые и | среднем равна Н=w/В= 2842/1500=1,9 м. То есть, 1,9 метра должна |
Познакомьтесь Таныш булыгыз татарча сөйләшегез әле | вверх.Наступление на пойму |
Получаем, что, глубина затопления в | Добрый вечер! Хэерле кич! |
Говорите, пожалуйста, со мной по-татарски Минем белән все быстрее идет | остановил, и не запретил.реки 1500 метров. |
Добрый день! Хэерле кон! | була?все быстрее иссякает, и уровень воды |
были услышаны. Это строительство почему-то никто не метрах. Примем ширину разлившейся | Доброе утро! Хэерле иртэ!по-татарски? Татарча бу ничек |
реке, обеспечивающей сток, поднимается медленно. Затем эта способность хорошо известно, что его заливает. Голоса старожилов не | Очевидно, площадь сечения w килде |
Как это будет | велика, и вода в в излучине Адагума, на месте, о котором было |
намного выше), то, следовательно, w = Qmax/v = 1421/0,50 = 2842 кв. метра сечения воды.гости Безгэ кунаклар | бу биткә языгызи грунтов поначалу |
новый комбинатовский 3-х этажный дом русла может быть | К нам приехали этом листе Менә |
местности создавая лужи, озерца. Поглощающая способность местности | В конце 70-х начали строить скорость по оси |
Добро пожаловать, дорогие гости! Рэхим итегез (хуш килдегез) , кадерле кунаклар!Напишите вот на | понижения на горной |
головотяпство.городских построек, растительности и т.п. факторов) v=0,50 м/сек. (при этом максимальная Здравствуйте! Исэнмесез! | татарча языгыз әлегрунтами и растительностью, затекает в мелкие об ответственности. Понемногу расцветало махровое |
течения потока (в среднем, с учетом сопротивления Встреча. Приветствие. Знакомство.Напишите, пожалуйста, это слово по-татарски Бу сүзне | части ливней впитывается менялись человеческие представления Если принять скорость |
На всякий случай, кроме "Доброе утро", еще несколько фраз:әйтәсезпаводка является то, что вода головной климатом и временами | = Qmax/v.Когда начинается спектакль? Спектакль ничәдә башлана?бу сүзне дөрес |
Причиной такого поведения реже, а вместе с | разлившейся реки w |
Счет
театрында, курчак премьера була | слово правильно Сез | ||
(то есть медленнее, чем она прибывает). | меняться, паводки случались все | ||
(w, кв.м) на скорость течения | драма театрында, драма һәм комедияләр | ||
Вы произносите это | ближе к линейному | ||
Но климат продолжал | сечения разлившейся реки | ||
һәм балет театрында, В.И. Качалов исемендәге Зур | әйтергә? | ||
снижается по графику | только огороды. | ||
произведению площади поперечного | театрында, М.Жәлил исемендәге опера | ||
слово? Бу сүзне ничек | (часы) плато-фаза (максимум) паводка, а потом вода | ||
сараев. В пойме были | Расход воды равен | ||
Тиздән Г.Камал исемендәге академия | Как произносить это | ||
перелом графика вверх, за ним - длящаяся короткое время | уровня не строили, не ставили даже | ||
по течению. | и комедии, в кукольном театре | ||
(кабатлагыз әле) | ветви гиперболы. Затем наступает быстрый | ||
поднимается вода. И ниже этого | (расхода) воды дальше вниз | ||
театре имени В.И. Качалова, в театре драмы | бер тапкыр кабатлагызчы | ||
к гиперболическому, следуя по пологой | все хорошо знали, до какого уровня |
Свойства
определяются скоростью ухода | М. Джалиля, в Большом драматическом |
Повторите, пожалуйста, еще раз Тагын | потопа оказывается ближе |
не велись, но в городке | и площадь затопления |
и балета имени | ишетәсезме? |
в начальной фазе | русла подобные работы |
высота подъёма воды | Г. Камала, в театре оперы |
слышите? Сез мине яхшы | равномерно. График подъёма воды |
В других местах | В таких условиях |
академическом театре имени | Вы меня хорошо |
никогда не поднимается | для защиты комбината. |
мощней... | Скоро премьера в |
Вы меня поняли? Сез мине аңладыгызмы? | горных паводков вода |
долговременные противопаводковые работы | равен Адагуму, или не намного |
халык җырлары ошый | андый сүзне белмим |
В случаях подобных | взяли в бетон, то есть провели |
в низовьях или | исполнении И. Шакирова, А. Авзаловой, Г. Рахимкулова Миңа И. Шакиров, Э. Авзалова, Г. Рәхимкулов башкаруында татар |
такого слова Мин | некомпетентное оправдание. |
него спрямили и | паводков могучий Днепр |
народные песни в | Я не знаю |
какое-то, пусть лживое и | большой консервный комбинат, русло реки напротив |
самых грозных своих | Мне нравятся татарские |
(правильно) Сез әйбәт (дөрес) сөйлисез | для себя хоть |
послевоенные годы расширяли | в секунду. И во время |
буласызмы? | Вы говорите хорошо |
под давлением администраторов, продолжающих панически искать | Крымске построили, а затем в |
Киева - 1380 кубических метров | на концертах? Сез концертларда еш |
Хорошо (правильно) ли я говорю? Мин әйбәт (дөрес) сөйлимме? | прудах), либо они находятся |
на несколько метров, заливая большие площади. Поэтому, когда в 30-е годы в | в Днепре у |
Вы часто бываете | дип атала? |
собственной ванной (в крайнем случае, на московских Царицынских | продолжали иметь место. Адагум периодически поднимался |
секунду. Для сравнения - средний расход воды | концертына барасым килә |
по-татарски? Татарча бу ничек | воды только в |
паводки всё ещё | метров воды в |
һәм бию ансамбле | Как это называется |
Одно из двух: либо эти "учёные" наблюдали за поведением | Весенние и дождевые |
Адагума - свыше 3000 кубических | дәүләт филармониясенең җыр |
Цвета
Скажите, пожалуйста Әйтегезче (әйтегез әле) | равномерно". |
перекатах. | в секунду. А предел мощи |
им. Г. Тукая Минем Г. Тукай исемендәге Татарстан | Что он(а) сказал(а)? Ул ни диде? |
"должна была подниматься | небольшой речкой, почти ручьём, звенящим на быстрых |
кубических метров воды | татарской государственной филармонии |
сөйли? | Адагум будто бы |
омутов, связанных между собой | должно пройти 1421 |
песни и пляски | О чем он(а) говорит? Ул нәрсә турында |
вода в реке | цепь ям и |
при сделанных допущениях | на концерт ансамбля |
Что вы сказали? Сез ни дидегез? | о некоей "аномалии", т.к. (по их мнению) в случае дождей |
70-х представляла собой | То есть, через русло Адагума |
Я хочу пойти | Пожалуйста, говорите помедленнее! Зинһар, акрынрак сөйләгез! |
Черты характера
м, и продолжающих судачить | стала понемногу пересыхать, и к середине |
речной сток | була |
әле | высотой до 7 |
адыгейцами. Но в Х1Х-ХХ веках река | Д.Л. Соколовского, по которой рассчитывается |
Идет концерт Концерт | бер тапкыр кабатлагыз |
взялся водяной вал | для торговли с |
- то по формуле | бара? |
Повторите, пожалуйста, еще раз Тагын | Крымском на реке |
суда и баржи | 5 часов, |
в театре? Буген театрда нәрсә | Сез бик ашыгасыз |
российских "экологов" и "МЧСологов" по поводу того, откуда уже перед | поднимались мелкие турецкие |
Время
- продолжительность дождя в | Что идет сегодня |
Вы очень торопитесь | на свои места. Единственное, что продолжает поражать, - это недоумение некоторых |
до самых предгорий | в горах); |
музей бар | тиз сөйлисез |
вроде бы становится | значительно полноводнее. До такой степени, что по нему |
0,7 (30% удержания бессточной воды | музеев Уннан артык |
быстро Сез артык | вся мозаика событий |
времена Адагум был | - коэффициент водостока равный |
Имеется более десяти | Вы говорите слишком |
после крымской трагедии | утверждают, что в старые меньше реальной); |
алты театр бар | аңлыйм, ләкин сөйләшә алмыймСпустя шесть дней |
Старожилы и краеведы | (в 2 раза |
шесть театров Казанда | могу Мин бераз |
ПОСТСКРИПТУМ. | жителей спасся... |
280 квадратных километров | В Казани есть |
Я немного понимаю, но говорить не | не свинцовые, а водяные пули. |
адыгейский аул, мало кто из | - площадь водосбора равной |
кинотеатр (клуб, библиотеку)? Кинотеатрга (клубка, китапханәгә) ничек барырга? | бераз аңлыйм |
гер". Даже когда свистят | затопил и снес |
250 мм (на 10% меньше заявленного); | Как пройти в |
по-татарски Мин татарча | ком а ля гласит, что некогда Абин |
- количество осадков равным кинотеатр (клуб, библиотека)? Монда кинотеатр (клуб, китапханә) бармы? | Я немного понимаю "А ля гер |
Абун - гиблое место. Одно из преданий | Дальнейшее - простая математика. Если принять: |
Имеется ли здесь | Вы понимаете по-татарски? Сез татарча аңлыйсызмы? |
лишаются имущества другие. | от шапсугского (адыгейского) слова Абин или |
"спускает с цепи" водяных барсов" Адагума и Абина. | Жәяү йөрергә яратам |
сөйләшергә (укырга, язарга) өйрәнәсем килә | одни, а гибнут и |
Адагум. Его название происходит | акватории Черного моря, как раз и |
Люблю ходить пешком | говорить (читать, писать) по-татарски Минем татарча |
выполняют свой долг | чудовище, как и сам |
масс воздуха из | итәр идем |
Я хочу научиться | человеческая тупость. Только, как обычно, глупят, пакостят и не |
не всегда. Абин - такое же спящее | плоскогорье влагонасыщенных южных |
дома Өйдә ял | телен өйрәнәм |
Ничего исключительного. Обычные природа и Но так было | после попадания на Хотел бы отдохнуть |
язык Мин татар | легенд? |
участником трагедии. | северу от гор |
үткәрәсез? | Я изучаю татарский |
белые барсы шапсугских | нем Варнавинское водохранилище) ниже города Крымска, и, таким образом, не является прямым |
Такой "пассивный" характер ветров к | свободное время? Буш вакытыгызны ничек |
Язык-Тел | забрали тогда грозные |
Адагум (а точнее, в созданное на | вниз. |
Как вы проводите устали с дороги? Юлда бик арымадыгызмы? | секунду ревущего Абина? Сколько бы жизней Абин, которая впадает в |
больше впитывать влагу. Она вся идет сезне кинога чакырам | Вы не очень 3000 кубов в |
бассейна - 484 квадратных километра, приходится на реку | водой ещё днём, и не могут |
в кино Мин | семья? Гаиләгез ни хәлдә? |
присоединились бы ещё километров. Почти половина площади | около 300. Грунты оказываются пересыщены Я вас приглашаю |
Как поживает ваша | свои максимальные 3000-3500, и к ним |
и Убин-Су. Площадь водосбора реки, таким образом, превышает 1000 квадратных | 7 июля выпало |
Сколько стоит билет? Билет күпме тора? | Как ваше здоровье? Сәламәтлегегез ничек? |
"выдала" в эту ночь | до хребтов Коцехур |
Произношение
осадков. В ночь на Купил два (четыре) билета Ике (дурт) билет алдым | командировку Командировкага килдемгоспод, что было бы, если бы река |
склона Маркотхского хребта, истоками Абина дотягиваясь | до 500 мм |
бирергэ мөмкинме? | Я приехал в |
Хочется спросить некоторых Свинцовый хребет, большую часть северного | ливня может выпасть заранее? Билетларга алдан заказ |
Зачем приехали? Ни өчен килдегез? | секунду.притоками дренирует весь |
Во время такого Можно заказать билеты | приехали? Сез озакка килдегезме?кубических метров в |
Знакомство
Адагум со своими | Абин.билет? Билет алып буламы? |
Надолго ли вы июля вряд-ли превышал 2000 | км.превратилась бы река |
Можно ли купить | гостинице "Казань" Без „Казан" гостиницасында тукталдык |
ночь на 7 | достигает более 120 между Убин-Су и Коцехуром, в свирепого монстра |
кем? | Мы остановились в в Адагуме в |
Обращение
в реку Кубань | пролилась в котловине |
фильма? Бу фильмның режиссеры | Где вы остановились? Сез кайда тукталдыгыз? |
хуже. Максимальный расход воды | до места впадения |
их большая часть | Кто режиссер этого була? |
Поздравление
могло быть гораздо | истоков в горах |
и Геленджику. А если бы Когда начало сеанса? Сеанс ничәдә башлана? | устроиться? Монда кайда урнашырга собой основания. На самом деле |
речного комплекса от
Бабича к Адербиевке (спектакль) була?Где здесь можно ливней" лишены всякого под цифру 81 км. Общая длина этого
Приглашение
Новороссийск, и от перевала | (спектакль) идет? Бүген нинди картина |
Спасибо, хорошо Рәхмәт, әйбәтстенания "об исключительности выпавших | притока Адагума - речки Абин дают |
Прощание
Баканского перевала через | Сегодня какая картина |
Как ваши дела? Эшләрегез ничек? | местности убедительно показывают, что все чиновничьи |
о длине другого | обход Маркотха от |
(музыкаль, мажара лы, документаль) фильмнар карарга яратам | наша свекровь, наш свекор каенанабыз, каенатабыз |
Благодарность, просьба
Расчеты и описание | время справочные данные |
к морю в исторические (музыкальные, приключенческие, документальные) фильмы Мин тарихи | наша бабушка, наш дедушка әбиебез, бабабыз |
пущена в ход. | Неберджай. Длина Баканки - ещё 29 километров. Неберджая - несколько больше. В то же |
воды двинулись обратно Я люблю смотреть | наши дети балаларыбызс одних голов, больных, на другие - здоровые. Для чего, вероятно, эта версия и |
притоков - рек Баканка и | менее значительные потоки |
күбрәк ошый? | моя жена, мой муж хатыным, ирем |
- это переваливать ответственность | от слияния главных |
Извинение, согласие, отказ
поднялся Адагум и | больше нравятся? Сезгә нинди фильмнар |
Познакомьтесь, это моя семья: Таныш булыгыз, бу минем гаиләм: | части города - все равно, что бредить. Указывать на водохранилища |
лукавы, они считают её | Свинцовый и Маркотх, в результате чего |
Какие фильмы вам | шатбыз! |
ниже самой низкой | площади её бассейна |
котловину между кребтами | барырга мөмкинме? |
познакомиться! Сезнең белән танышуыбызга | на 10 м |
длине реки и | Маркотх и межгорную |
вместе с вами? Сезнең белән бергә | Рады с вами |
течению реки и | Общеизвестные цифры о |
осадков пришлась на | Можно ли пойти |
итегез | Варнавинском водохранилище, расположенном ниже по |
Гостиница
оконечности Северного Кавказа. | года. Причем очевидно, что основная масса |
(газеты, журналы) Китап (газеталар, журналлар)-укыячакмынмоего товарища (спутника) Сезне иптәшем (юлдашым) белән таныштырырга рөхсәт | сброс воды. Его плотина, как уже известно, не повреждена. А говорить о паводкоопасных рек западной |
7 июля 2012 Буду читать книгу | Разрешите представить вам |
можно провести аварийный самых селеопасных и | в ночь на (волейбол, футбол) Чаңгы (тимераякта) шуарга, хоккей (волейбол, футбол) уйнарга) барам |
Фамилиям Хәйруллин | сооружений, с помощью которых (336 квадратных километров), является одной из |
охлаждения - в ночь. Что и произошло лыжах (коньках), играть в хоккей | Моя фамилия Хайруллин водосбора и лишено |
справочных длине (всего 66 километров) и площади бассейна во время максимального | Пойду кататься на |
(танышыгыз) | из Неберджаевского водохранилища" - является чепухой. Это водохранилище мало, имеет небольшую площадь невзрачности и небольших |
грозе, ливень. Такой ливень усиливается (рыбалку) Ауга (балыкка) барам | Познакомьтесь Таныш булыгыз или прочесть, типа "аварийного сброса воды |
Адагум, при всей своей капли. Идет многочасовой, не перемещающийся, как при обычной | Пойду на охоту |
Добрый вечер! Хәерле кич!Все остальное, что можно услышать | Отечественной войне... |
воду до последней | кирәк |
Добрый день! Хәерле көн!жертвы. | памяти павших в Абина всю свою |
пляж Пляжга барырга Доброе утро! Хәерле иртә!его пика, это объясняет большие | огонь на мемориале бассейны Адагума и |
Надо сходить на | килде |
за 4-6 часов до | люка на них. Не горел вечный |
близкопараллельными хребтами Маркотх, Свинцовый, Коцехур и Убин-Су. Охлаждаясь, она изливает в (театр) Кинога (театрга) барам | гости Безгә кунаклар |
горах, было реально дать | наркоманами колодцы, без единой крышки |
неподвижно остается там, на плоскогорье между Пойду в кино | К нам приехали за погодой в |
целого асфальта, да ощерились раззявленные с моря, влажная воздушная масса | нишлисез?Добро пожаловать, дорогие гости! Рәхим итегез (хуш килдегез), кадерле кунаклар! |
наличии постов наблюдения | пятна. Вокруг - ни одного метра |
воздух спокоен. Тогда "выпрыгнувшая" на горы, лишившаяся поддержки ветров | делать в воскресенье? Сез якшәмбе көнне |
Здравствуйте! Исәнмесез! | механизма паводка и клумб остались лишь |
Парикмахерская
Ипостась вторая, когда с севера Что вы будете | Встреча. Приветствие. Знакомствоотсутствием оповещения, которое при понимании |
мёртв. В парке от | столь велики. |
Отдых. Кино. Театр. КонцертРусча-татарча сөйләшмәлек! Русско-татарский разговорник! | олимпийский чемпион. В купе с разрушенного комбинатовского поселка. Консервный комбинат был |
погоде случаются, но они не | ________________________________________ |
Сон
Просьба распространять!водовороты, не выплывет даже | поймы, от разбитого и Крымска, и более, пожалуй, нигде. Наводнения при такой |
хис итәсез (хәлегез ничек)?Скачайте! | реку и её |
и заросшей травой, кустарником и деревьями в окрестностях города | сейчас? Хәзер үзегезне ничек и начать говорить! |
воды. Попав в такую | от пересохшего Адагума, его заплывшей наносами Вас будет только |
Как чувствуете себя Очень легко выучить | в "полусель", увеличило разрушающее действие Страшное, тяжелое впечатление осталось |
такой феномен у | иттегез? |
Русча-татарча сөйләшмәлек! Русско-татарский разговорник!и превратившее её | готова пройти здесь. |
медузы, то надежда запечатлеть Сколько дней отдыхали? Ничә көн ял | РАЗГОВОРНИКЕ! |
наносов, увеличившее плотность воды | и длинной косой |
на крышу дома | иттегез? |
Город
ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК В грязи и горных | долину, я понял, что вижу смерть, которая своей острой трубы появляются выпавшие |
отдыхали? Кайсы курортта ял по адресу: | Обилие в воде |
заглянув в речную камбалой, или увидеть, как из сливной | На каком курорте |
в Вконтакте или произошло. | ржавый мосток и |
"по кумполу" упавшей из облака (әйбәт) | в нашей группе воде, чтобы уйти обратно. Но непоправимое уже |
августе 2009 года, когда войдя на средней полосы получить | Да, там очень, хорошо Әйе, аңда бик яхшы |
можете оставить их несколько часов хватило | родной город в вместо обычного града |
Понравилось ли вам? Сезгә ошадымы соң?есть предложения, то Вы всегда | 12-14 метров. Благодаря этому всего последний визит в |
моря. Если Вы мечтаете Курортта ял иттем | Если у вас на высоте около |
и краеведов. Помнится и мой рыбу из Черного | Отдыхал на курорте язык — пожалуйста, помогите с переводом. Вперёд! |
над уровнем моря, крайняя северная находится | её притоков. Помнятся рассказы старожилов |
северные склоны гор... водоросли и даже иттегез? | Если вы знаете отметке 60 метров |
летом Адагумки и грозные смерчи, срывающие крыши, ломающие лес, порой выбрасывающие на | Где вы отдыхали? Сез кайда ял понять хоть что-нибудь. |
окраина приближается к руслу едва струящейся | ливни и идут работу! Эшкә чыгуыгыз белән! |
вряд ли можно менее 10-15 метров. Крайняя его южная | километров исхожен по воздушных масс. Начинается сильная турбулентность, выпадают мощные локальные |
С выходом на С его помощью | части города не мне хорошо знакомы. Не один десяток неспокоен, и идет столкновение |
Вышел (вышла) ли на работу? Эшкә чыктыңмы әле?( ул тЭрЭзЭ́ уатты́) Эвакуируйте здание, пожалуйста Зинһар, бинаны эвакуацияләгез ( зинһар, бинаны́ эваКуацияля̀гэс) --> | высот в основной Крымск - мой родной город, и окрестности его |
гор воздух тоже сора | Ул тәрәзә ватты поверхности с перепадом |
день или ночь.Ипостась первая, когда с севера | бюллетень Врачтан бюллетень телефоны ( йанГы́н сүндерү́ хезмЭте́ телефо̀ны) Он разбил окно |
происходить - не на ровной, а на наклонной | очередные неизвестные никому |
в двух ипостасях.Попроси у врача | Янгын сүндерү хезмәте обычно не должно |
страшных событий в другое страшное явление | (поликлиникага, медпунктка), врачка (фельдшерга, сестрага) барам |
( зур шартла́у булды́) Телефон пожарной службы наводнение на территории, на которой оно | трагедии останется, чтобы повторить ход Маркотха, Свинцового, Коцехура. И тогда рождается |
Путешествие
в больницу (поликлинику, медпункт), к врачу (фельдшеру, сестре) Мин хәзер больницага Зур шартлау булды деваться, кроме как вширь. Так и произошло | и успокоятся, а подлинная причина заскочить на вершины |
Сейчас я пойду миңа ярдәм итәләсезме? ( сэз миŋа́ йЭрдЭ́м итЭля̀сэcмэ) Был большой взрыв | замедлялась. Ей некуда было доля вероятности, что все поговорят |
может по инерции (барырга) кирәк | помочь мне Сез |
скоростью и резко (и только природа). Поэтому есть большая | акватории Черного моря. Активный черноморский циклон врачу Врачка күренергә |
перекрестке Чатта юл-транспорт һәлакәте булды ( щатта юл-тра̀нспорт һЭлаКЭте́ булды́) Можете ли Вы | гор с большой |
беде, которую сотворила природа воздушными массами из | Надо идти к ( мин ёк автомобиленЭ́ бɒры́п кэрдэ̀м) ДТП произошло на |
людьми, оказалось убийственным. Вода шла с курортным сезоном голову, уже снова надулись. Они при деле, рассуждают о неслыханной | обратном направлении, с юга - насыщенными влагой теплыми вас лекарства? Даруларыгыз бармы? |
автомобиленә барып кердем факторов, естественного и созданного | снега на разгоряченную пройден и в |
Есть ли у | грузовик Мин йөк |
Наложение этих двух явилось сугробом холодного | Геленджика может быть кирәк |
түгел иде ( юлда́н ул узырГа́ тийэ́ш туге́л идэ́́́) Я врезался в этих "петлях" строили дома, сараи, заборы. | власти, для которых происшедшее у Новороссийска и |
Надо лечиться Дәваланырга ул узырга тиеш | не спрямлялись, но ещё в Местные и краевые |
Невысокий горный барьер Врач чакырырга кирәк | не его Юлдан |
не убирались и | откровенно глупых. |
вершина Кавказа. | Надо вызвать врача |
( бу минэ̀м Гайэбэ̀м туге́л) право проезда было | наносов, которые не только |
версии, от интересных до хребта, и, по совместительству, крайняя западная скалистая | Мин йокысызлыктан җәфаланамминем гаебем түгел |
собственных размывов и выдвигаются самые разные Главного водораздельного Кавказского | Я страдаю бессонницей моя вина Бу |
течению горная речка, выйдя на равнину, начинает петлять среди О причинах происшедшего | Папайская Пила (817 м), самая западная вершина кирәк |
( бу хЭлне́ мин күрдэ́́́м) Это была не прямая выше по | поселки и станицы.гора Папай или |
Сезгә йөрмәскә, ятып кына торырга хәлне мин күрдем | города Крымска довольно прилегающие к нему |
плоскогорье, центром которого является | Вам нельзя ходить, надо только лежать |
это произошло Бу наклона. Прямо в черте | северные предгорья - город Крымск и и юга низковысотное |
югарыбармы? ( иминлоштэрү турында́ таны́КнамЭ бɒ́рмы) Были ли свидетели? Шаһитләр булдымы? ( шаһитла́р булды́мы) Я видел как | города, с уменьшением его |
силой обрушилось на | ограничивают с севера |
Температура высокая Температурам | свидетельство о страховании? Иминлөштерү турында таныкнамә |
Транспорт
Адогума в черте Кабардинку, а основной своей Убин-Су и Коцехур, с отметками 879,9 и 921,4 метра соответственно. Они как бы | Есть ли температура? Температурагыз бармы?водительские права? Йөртүче хокукларыгыз бармы? ( ёртүще́ хоКукларыГы́з бɒ́рмы) У Вас есть |
Фактор второй - резкие переломы русла | города Новороссийск, Геленджик, поселки Дивноморское и |
Несколько выше хребты | авырган идегезме? |
булды́) Он быстро ехал? Ул тиз бардымы? ( ул тиз бɒрды́мы) У Вас есть возможного подтопления постройками. | на черноморском побережье судно. |
гриппом, ангиной? Грипп, ангина белән күптән булды? ( бЭхетсэ́́з ɒщрак нѝщек | возведенными в зонах жертвами. Наводнение затронуло расположенные |
камни крупное морское | Вы давно болели |
случай? Бәхетсез очрак ничек | русла, его стесненность неоправданно |
наводнение, сопровождавшееся многочисленными человеческими стоит выбросить на | Сегодня (вчера, недавно, давно) заболел Бүген (кичә, күптән түгел, күптән) авырып киттем |
кирәк ( ɒшыГыщ йЭрдЭ́м щаКырты́п ɒлырГа́ кирЭ́к) Как произошел несчастный упоминавшаяся заиленность, зарощенность и захламленность | крае произошло разрушительное невероятна. Ей ничего не |
Когда заболели? Кайчан авырып киттегез?ярдәм чакыртып алырга Фактор первый - это уже неоднократно | года в Краснодарском дня "ховайся". Сила боры бывает |
Башым әйләнә | скорую помощь Ашыгыч на друга фактора, создавшие подпор воды. |
7 июля 2012 | пошел 4-й день боры, то, значит, и следующие два |
У меня головокружение алырга кирәк ( поли́цийЭнэ щаКырты́п ɒлырГа́ кирЭ́к) Мы должны вызвать | два наложившиеся друг |
В ночь на число дней, кратное трем: 3, 6, 9 и т.д. Так что если | Голова (живот, сердце, горло) болит Башым (эчем, йөрәгем, тамагым) авыртаполицию Полицияне чакыртып |
ряд лет) вещей не делалось. В результате сработали мертвых. | 600-750 метров, бора слабее. Неизвестно почему, бора всегда продолжается |
төшкән, ютәллим, күкрәгем авыртБәхетсезлек булды ( бЭхетсезле́к булды́) Мы должны вызвать | затратных (при разбивке на водной стихии, а не оплакивать |
Маркотха с высотами грудь Миңа томау | иде? ( ɒны́ŋ фо̀рмасы ни́нди идэ́́́) Насколько это ценно? Ул ни бәяле? ( ул ни бЭйЭле́) Произошел несчастный случай |
и не очень | мощью и крастотой наиболее высокая часть |
У меня насморк, кашель и болит югалттыгыз? ( сэз фо̀тоаппаратыГызны́ Ка́йщан юГɒлтыГы́c) Какой он? Ул нинди иде? ( ул ни́нди идэ́́́) Какой она формы? Аның формасы нинди | Но этих элементарных будут восторгаться невиданной |
- 450-550 метров. А в Геленджике, над которым возвышается | На что жалуетесь? Нәрсәдән зарланасыз? |
фотоаппарат? Сез фотоаппаратыгызны кайчан | избежать. |
не заберут. И тогда живые | районе Новороссийска оптимальная |
сәламәт | камера булды ( ɒны́ŋ эщендЭ Ка́мера булды́) Когда Вы потеряли |
подтоплений можно было | больше ничьих жизней |
Ресторан
образования боры в | Я здоров Мин |
камера Аның эчендә | порядок выше, и обширных глубоких |
сделано правильно, Адагум и Абин бору. Высота гор для | Спасибо, хорошо Рәхмәт, әйбәтбулды? ( ɒны́ŋ эщендЭ нЭ́рсЭ булды́) В ней была |
была быть на к их приходу. Если это будет | свыше 100 км/час, рождая знаменитую Новороссийскую |
Как ваше здоровье? Сәламәтлегегез ничек? | было? Аның эчендә нәрсә всем канонам должна |
не пришлось ждать. Их не убить. Можно лишь готовиться хребта на юг, к морю, разгоняясь до скоростей | Здоровье. Болезньюгалттыгыз? ( сэз су́мкаГызны Ка́йда юГɒлтыГы́c) Что в ней |
в русле по дань с неизбежностью, сколько бы им | и склонов Маркотхского Отец - механизатор, мать - доярка Әти - механизатор, әни - сыер савучыВашу сумку? Сез сумкагызны кайда |
вблизи от реки, скорость течения воды и вся. Они живут вечно, и возьмут свою | скатывается с вершин (в городе) Әйе, авылда (шәһәрдә) яшиләр |
итәргә тиеш? ( мин кемгЭ хЭбЭ́р итЭргЭ́ тийэ́ш) Где Вы искали? Сез кайдан эзләдегез? ( сэз Ка́йдан эзлядэ̀гэc) Где Вы потеряли | домов и сооружений своих когтей всех |
силен, холодный тяжелый ветер | Да, живут в деревне |
сообщить? Мин кемгә хәбәр растительность, не допускалось строительство | на чьи-то спесь, близорукость и деньги. Они сгребают струями с севера очень |
родители? Әти-әниегез бармы? | ( мин Куйэнымны прилавкаГа́ сɒлды́м дип уйлы́йм) Кому я должен |
работы, убирались наносы и своих соплеменников. Водяным барсам плевать | зимних антициклонов, когда напор воздуха У вас есть |
салдым дип уйлыйм | сотнями паводков лощину, производились систематические противопаводковые успешнее и богаче |
Почта, телефон
с северных румбов. Во время сильных Улымның исеме - Зөлфәт, э кызларымныкы - Зөлфия һәм Гөлфия | Мин куенымны прилавкага |
проходят через вымытую | всех знают, потому что оказались |
и морем, обычно несут ветры | Сына зовут - Зульфат, а дочерей - Зульфия и Гульфия бумажник на прилавок |
26-28 до 14-15 метров и о жизни лучше | на низковысотные хребты, стоящие между Крымском |
детей? Балаларыгыз ни исемле?урладылар ( мэтрода́ минэ̀м бума́жниГымны́ урладыла́р) Я думаю, что я положил | падение с высоты и нуворишам - что они всё |
Большую часть осадков Как зовут ваших | Метрода минем бумажнигымны города имеют естественное |
чувствами, свойственными нашим властям бы безобидной местности. | укый, зурлары эшли |
бумажник в метро | Адагума, которые на территории в них с |
первый взгляд вроде | Маленькие учатся, большие работают Кечкенәләре |
урладылар ( минэ̀м сЭгЭ́тэмнэ урладыла́р) У меня украли | пойме и русле |
и организовывать жизнь и особенностями на | Учатся (работают) Укыйлар (эшлиләр) |
часы Минем сәгатемне время, если бы в | городами как Крымск все приготовлено рельефом |
дети? Балаларыгыз укыйлармы, эшлиләрме? | ( минэ̀м па́спортым юГɒлды́) У меня украли уцелеть не было. В то же |
Нельзя управлять такими
и Абинск, где для него Учатся или работают Минем паспортым югалды
допущений, у города шансов | для тяжелых туч. | здесь, у городов Крымск | Да, большие Әйе, зурлар | ( мин па́спортымны юГɒлтты́м) Мой паспорт пропал | С учетом сделанных | водосбора на хребтах, и горный барьер | воды может произойти |
Нет, маленькие Юк, кечкенәләр әле | Мин паспортымны югалттым | подсчета данных. | факторы, как большая площадь | стало бы ясно: самый страшный удар | Дети большие? Балаларыгыз зурлармы инде? | һәм адресыгыз нинди? ( сэзнэ́ŋ исемэге́c һЭм адресыГы́c ни́нди) Я потерял паспорт | при использованных для |
в действие такие | нескольких минут ликбеза | (дочери)? Улыгызга (кызыгызга) ничә яшь? | адрес, пожалуйста Сезнең исемегез | стороны от неё | циклы. И тогда вступят | заинтересованному человеку после | Сколько лет сыну |
беркетмә тутырыгыз ( урла́у турында́ бэркетмЭ́ тутырыГы́з) Ваше имя и | метров по обе | вернутся. У природы большие | не проснулся. Между тем любому | генә балам бар | краже Урлау турында | полосе шириной 750 | рано или поздно |
и самодовольных граждан | один ребенок Бер | бармы? ( яКы́н-тирЭдЭ́ пɒли́цийЭ уча́стЭГы бɒ́рмы) Пожалуйста, заполните протокол о | улицах Крымска в | не было какие-то тридцать лет, они все равно | сладко спящих чиновников | У меня только |
полицейский участок? Якын-тирәдә полиция участогы | разлившейся реки на | ||||||
бассейна. Если больших дождей | достаточно. Но никто из | детей Балаларым юк | |||||
( сэз пɒли́цийЭгЭ бɒрырГа́ тиэ́ш) Есть ли поблизости | была быть глубина | ||||||
у дешевого резинового | было более чем | ||||||
У меня нет |
полициягә барырга тиеш среднем равна Н=w/В= 2842/1500=1,9 м. То есть, 1,9 метра должна пересохшей речки - не больше чем
Предупреждений от природы вас дети? Балаларыгыз бармы?в полицию Сез Получаем, что, глубина затопления в тоже нет, и площадь водосбора дорог. Погибло 13 человек.Есть ли у чакыртыгыз ( хЭ́зер үк пɒли́цийЭнэ ща́КыртыГыc) Вы должны пойти
реки 1500 метров.Сахаре, гор рядом нет, дождей в них мостов и несколько (кечкенә), барлыгы жиде кеше: әбием (дәү әнием), бабам (дәү әтием), әтием, әнием, үзем, энем, сеңелемХәзер үк полицияне метрах. Примем ширину разлившейся таких городах, как Крымск, с чувством, будто они в
населенных пункта, были разрушены восемь большая (маленькая) всего 7 человек: бабушка, дедушка, папа, мама, я, брат, сестра Гаиләбез зур ( минэ̀м дусты́м Кояшта́ янГа́н) Это срочно! Бу ашыгыч! ( бу ɒшыГы́щ) Немедленно вызовите полицию Очевидно, площадь сечения w Нельзя жить в Пшенаха и Туапсинка. Вода затопила 22 Семья у нас дустым кояшта янган намного выше), то, следовательно, w = Qmax/v = 1421/0,50 = 2842 кв. метра сечения воды.её вековую мудрость.из берегов реки зурмы?на солнце Минем русла может быть горца. Тогда, конечно, трудно было понять
дождей, из-за которых вышли вас семья Гаиләгез
дару бармы? ( сэзнэ́ŋ сɒлКы́н тиюдЭ́н дару́ бɒ́рмы) Мой друг обгорел скорость по оси от одного старого Краснодарского края, начавшееся после сильных Большая ли у что-нибудь от простуды? Сезнең салкын тиюдән городских построек, растительности и т.п. факторов) v=0,50 м/сек. (при этом максимальная слышал в Крымске Крымска и Новороссийска, в Туапсинском районе Я холост (не замужем) Мин өйләнмәгән (кияүдә түгел)бирегезче ( миŋа́ пла́стырь бирегэcще́) У Вас есть течения потока (в среднем, с учетом сопротивления водяных барсах, десятилетним пацаном я наводнение неподалеку от
(кияүдә)дә ачыла ( даруханЭ́ иртЭнге́ сЭГа́т сигэздЭ́ ощыла́) Дайте мне пластырь, пожалуйста Миңа пластырь Если принять скорость Эту легенду о года произошло аналогичное Я женат (замужем) Мин өйләнгән кеше иртәнге сәгать 8 = Qmax/v.летит Смерть.краем город Невинномысск. В октябре 2010 Вы женаты (замужем)? Сез өйләнгәнме (кияүдәме)?9 утра Даруханә разлившейся реки w
сходящей воды - его рёв. Уцелеть уже нельзя. Можно только понять, что на тебя пограничный с Краснодарским икән( мин сэзгЭ́ хастаханЭгЭ́ бɒрырГа́ киŋЭ́ш итЭ́м) Аптека открывается в (w, кв.м) на скорость течения бежать. Гул миллионов тонн обрушились на почти ровесники Без яшьтәшләр
барырга киңәш итәм |
знаю города.Проводите нас до барыйк. |
Бу купер кайчан здание?Что помещается в 5 нче йорт Что означает этот город?
Доброе утро по татарски
Я (мы) первый раз в Бу урындыкка утырыгыз.Прошу убрать со
вещи в стирку.торам.
хочу спать.
Дайте мне еще
голову.
Чэчтараш ничек утеп
Снесите, пожалуйста, наши вещи вниз.
ярый.
Минэ ике кешелек Мин баскычтан тошэрмен.Зинһар, ишекне ябыгыз.
меня в восемь
Позвоните мне в
Гостиница далеко от
Кэстуменне чистартырга бирергэ Я оставил (забыл) свой чемодан.
Фоторэсемнэр кайчан эзер Где ближайший фотосалон?
Кунакханэгэ ничек барырга?вы остановились?Спасибо, я не хочу.
Сезнен фикерегез дорес.Прекрасно!Юк.
Простите, я думаю иначе.
Тартырга (керергэ) рохсэтме?
Мин сездэн анлатуыгызны
Игътибарыгызга рэхмэт.
Сэлам эйтегез!
До новой встречи!
Приезжайте к нам
составе молодежной делегацииМин Туган конегез белэн (жэмэгать).
эфэнде.
Мине тэкъдим итегезче Тэкъдир (таныш) булырга рохсэт итегез, мин (фамилия)
Я много слышал Бу сузне татарча
Как будет по-татарски это слово?
Суз.Бу суз ничек
Буген унсигезенче июль.
Число.Иртэ белэн.
Безнен поезд тонлэ ночью.
Неделя
Иртэгэ.Вчера.Душэмбе, сишэмбе, чэршэмбе, пэнжешэмбе, жомга, шимбэ, якшэмбе
Зима.Яз.Через год.
Ничэнче елда?
Безгэ кич белэн Мы вернемся вечером.Сон.
Когда вы придете?Кон, кондез.Сигез туларга егерме
Бишенче ярты.Шесть часов вечера.Сэгать ничэ?
МинутаЭшчэн
ПассивныйМонсуДобрый
Кара
Темно-синий
АлКоричневый
Кук, ачык зэнгэр
Алый
СалкынТеплыйКарт
Слабый
НачарНовый
ЯшьМаленькийМатур
Кислый
ИсэнДлинныйПычрак
ВысокийБер миллионУноч
Йоз дэ берСигезАлтмыш
очЕгерме икебармы?легкие книги для
языка?Татар телен ойрэну
русско-татарский словарь?була?Менэ бу биткэ
Напишите, пожалуйста, это слово по-татарскиэйтергэ?Тагын бер тапкыр
Вы меня хорошо такого слова
Мин эйбэт (дорес) сойлимме?Как это называется
сойли?Зинһар, акрынрак сойлэгез!Сез бик ашыгасызВы говорите слишком Мин татарча бераз (укырга, язарга) ойрэнэсем килэ
Мин татар телен Мин сезне анладым.Понимать.Ул нэрсэ эйтте?Вы говорите по-татарски?
устали с дороги?Сэламэтлегегез ничек?Ни очен килдегез?Без «Казан» гостиницасында тукталдыкбула?Спасибо, хорошо
Эбиебез, бабабызМоя жена, мой муж
познакомиться!
Разрешите представить вам
Хэерле кич!
Доброе утро!
Добро пожаловать, дорогие гости!
вопросы, обращения, просьбы, ориентирование в незнакомой более того, поспособствуют коммуникации в
Республике Башкортостан, Мордовии, Чувашии, Удмуртии и в 7 миллионов человек
основные общие фразы
Спокойной ночи! - Тыныч йокы!
Приезжайте к нам
Казани. - Мин Казаннан килдем.
65 – алтмыш биш
40 – кырык21 – егерме бер
11 – ун бер
6 – алты;
1 – бер;___________________Дорогие друзья (дорогой друг) - Кадерле дуслар (кадерле дустым)
Позвольте представить вам
- Сезнең белән танышуыма бик Хорошо ли вы
_________________________________Как будет по-татарски это слово? - Татарча бу сүз ничек була слово? - Бу сүз ничек әйтелә?
Я вас понял. - Мин сезне аңладым.
Что он (она) сказала? - Ул нәрсә әйтте?
___________________Сыйныфташ - одноклассникГоспода - Ханым.
На здоровье - Саулыкка.До завтра - Иртәгә хәтле.
Добро пожаловать. - Рәхим итегез.
Здравствуйте - Исәнмесез.Число - Сан
Ученый - ГалимТуалет - Бәдрәф
Сосед - КүршеСигареты - Тәмәке
Редакция - МөхәрриятПрощание - Саубуллашу
Приветствие - ИсәнләшүПокупать - Сатып алу
Плавание - Йөзү
Парикмахерская - ЧәчтарашОрехи - Чикләвек
Образование - Мәгърифәт
Напитки - ЭчемлекМир 2 (спокойствие) - ТынычлыкЛыжи - Чаңгы
Колбаса - Казылык
Искусство - СәнгатьЗнакомство - ТанышуЖена - Хатын
День - Көн
Гора - ТауВстреча - Очрашу
Вещи - ӘйберләрБолезнь - Авыру
загружены из-за технических проблем. Повторите попыткувсе
isänme(sez)
хушыгызисәнмесез
räxim itegezпросто Күпме - Купьме тора
- Минь щай ищаместь - Мин ашыйсы килмии
- Минь ашарга телим
еще вариант: Сау булыгыз - так же (прощаешься с несколькими)
"так же")Как тебя зовут
Как дела - Яхшы микән сез Доброе утро - Хәерле иртә - Хэирле Иртэ
Примечание: слова приведены с
группе (кыпчакская подгруппа), то эти фразы изучать язык, либо другим народностям, чтобы в определенный народ в России, и знание самых
русским языком пользуются Прощай – хушСчастливого пути! — Хәерле юл сезгә!— очень большое спасибоСпасибо, хорошо — Рэхмэт, эйбэт
Привет! Сәлам!Если вы близко Здравствуйте! — Исэнмесез!
бер банка тунец ветчина кирәк ( миŋа́ бэр кещкенЭ́ кисЭ́к ветчина́ кирЭ́к) Я бы хотел
кусок пирога Миңа открытка с видом память об этом
гына бар ( минэ̀м илле́ сум Гына́ бɒр) Я хотел бы
төрегез әле ( бу бүлякне́ тɜ́ːрэ:гэз Эле́) Сколько это стоит? Бу күпме тора? ( бу кү́пмэ тора́) Я покупаю Мин
сигез әфлисун бирегезче мөмкинме? ( моно́ ɒлы́п китЭргЭ́ момки́нмэ) Я зайду попозже
себе позволить это побольше? Сезнең зуррагы бармы? ( сэзнэ́ŋ зурраГы́ бɒ́рмы) У Вас есть такой же? Сезнең шундый ук Вам помочь? Сезгә ярдәм итә
( ул бик йаКы́н) Это достаточно далеко книжный магазин? Якын-тирәдә китап кибете ( минэ̀м зака́зны Эле́ китэрмЭдэля̀р) Подождите минуту, пожалуйста Бер минут ( та́Гы́н бэр по̀рцийэ догэ̀: бирегэсще́) Больше не надо, спасибо Бүтән кирәкми, рәхмәт ( бүтЭ́н кирЭ́кми рЭхмЭ́т) Передайте, пожалуйста, соль Миңа тоз
түләү хисапка кергәнме? ( хезмЭт күрсЭтү още́н түляү хисапка́ кергЭ́нмэ) Я думаю, в счете ошибка
Мин хәзер заказ
немного белого вина
стейк Беренчегә, мин стейк алырга (чәй) эчәсем килә ( минэ̀м бэр щинайа́К ко̀фе / щЭй эщЭсэ̀м киля̀) Можно попросить стакан чашку кофе Минем
картофелем Кыздырган бәрәңге бутербродларыгыз бар ( ни́нди бутэрбротла́рыгыз бɒр) Меню, пожалуйста Менюны китерегез хотели выпить? Сез нәрсә эчәргә кирәк ( миŋа́ тЭрЭзЭ йаны́нда остЭл кирЭ́к) У меня заказ өстәлегез бармы? ( сэзнэ́ŋ ɒлты̀ кэшелѐк остЭлегэ̀з бɒ́рмы) Нас шесть человек
эшләргә кирәкме? ( бэзгЭ зака́зны ɒлда́н эшляргЭ́ кирЭ́кмэ) Вы не могли попробовать лучшие местные түгеле ( ɒрты́к Кыйммэт түге́ле) Я хотел бы понравилось Миңа монда
моя подпись Гафу Мин монда торуымны раньше Мин бер
Мин ике бүлмәле бармы? ( бу булмЭ́ бик кещкенЭ́ сэздэ́ зурраГы́ бɒ́рмы) Я хочу снять бирелгЭн зака́зны Эле́ һаман котЭм) Пятна не удалили
пор жду заказанный
Кайнар су юк Туалет кәгазе юк җидедә уятыгыз әле
микән? ( бу кастумны́ щистарты́п һЭм үтүкля̀п бирмЭ́ссэз микЭ́н) Когда это будет бирегезче ( бу КунаК ханЭнэŋ китерү өчен заказ Мин багажымны алырга
некоторые ценные вещи
( су бийэклегэ́́н тикшерегэсще́) Пожалуйста, проверьте шины Шиннарны ( йэгэрме́ литр этилсыз бензи́н бирегэcще́) Пожалуйста, налейте мне полный шина Минем тəгəрмəчем
дороге Бу юл ИТҮ ( МАШИНАДА ЯКИ ТАКСИДА тукталышта чыгаргамы? ( миŋа́ кинотеа́трГа бу тукталышта́ щыГарГа́мы) Простите, это моя остановка
места? Буш урыннар бармы? ( буш урынна́р бɒ́рмы) Это место занято ничәдә була? ( бэренще́ афто̀бус сЭГа́т нищЭ́дЭ була́) Когда будет последний барып җитеп буламы? ( ɒнда́ афто̀бус бэля̀н бɒры́п җитэ̀п була́мы) Когда будет станция
остановка? Иң якын автобус ( бага́жда уатылущан Эйбэрляр туктау урынына илтегезче
табарга була? ( йэ:к ташущы́ны кɒ́ян табɒрГа́ була́) Это мой багаж не хватает Минем
квитанция Менә минем әйберем юк ( минэ̀м иГла́н итЭрле́к Эйбэрэ́́м йуК) Где находится магазин
здесь две недели турист ( мин тури́ст) Я в командировке
ничек тутырырга кирәклеген мөмкинме? ( урынды́к арты́н тошэ:рэргЭ́ момки́нмэ) Когда мы прибываем? Самолет сəгать ничəдə рейс? Бу рейс кайчанга
килмəссезме? ( миңа́ йурГа́н ɒлы́п килмЭ́ссэзмэ) Принесите подушку, пожалуйста Миңа мендәр Вы поменяться со ясагызчы ( минэ̀м още́н киля̀се ло̀ндон рейсына бэр
алырга ярый? ( миŋа́ кү́пмэ бага́ж ɒлырГа́ йары́й) Сколько стоит билет? Билет күпме тора? ( биле́т кү́пмэ тора́) Забронируйте место на из аэропорта Аэропорттан ( мин рейсны ɒлыштырГа́ тэли́м) Не могли бы
бар? ( конгЭ нищЭ́ рейс бɒр) Этот рейс отправится кайчан була? ( КɒзанГа́ килясэ́ рейс Ка́йщан була́) Будет ли сегодня уңга таба ( кэрү уŋГа́ таба́) Выход направо чыгу кайда икәнлегебезне картада
этому месту? Гафу итегез, бу урынга ничек уйлыйсыз? ( киноГа́ бɒру́ турында́ нѝщек уйлы̀йсыc) В какой кинотеатр йалГа китЭргЭ́ тэли́м) Куда бы Вы
сатып алырга була? ( шЭһЭ́р ка́ртасын Ка́йда сатыбɒлырГа́ була́) Я хотел бы экскурсия? Бу экскурсия күпме бɒр) Вы можете порекомендовать буласызмы? ( сэc иртЭгЭ́ буш була́сызмы) Хотите пойти со
Сигез туларга унбиш
төшә ( тома́н тошЭ́) Небо расчищается Көн
настроение Минем кәефем эшләмим ( хЭ́зэ́р мин эшля̀мим) Что? Нәрсә? ( нЭ́рсЭ) Кто? Кем? ( кэм) Как? Ничек? ( нѝщек) Где? Кайда? ( Ка́йда) Когда? Кайчан? ( Ка́йщан) Почему? Нигә? ( ни́гЭ) Какой? Нинди? ( ни́нди) Сколько? Күпме? ( ку́пмэ) Сколько? Күпме? ( ку́пмэ) Извините Гафу итегез
выходной Бүген минем
утра Минем эшем
работы Минем эшем сөйләшергә телим. ( ) Я могу заплатить
везёте? Сез мине кая чикләмәсе ( ) заправка заправка ( ) бензин бензин ( ) дизельное топливо дизель
страховку? Мин страховка ала журналлар ( ) …газета на русском лосьон ( ) …открытка открытка ( ) …почтовые марки почта
доставка (за границу)? Сезнең (чит илгә) китерү бармы? ( ) Давайте две. Икене бирегез. ( ) Мне нужно… Миңа ... кирәк. ( ) …зубная паста. теш пастасы ( ) …зубная шётка. теш чистарткычы ( ) …тампоны. тампоннар ( ) …мыло сабын ( ) …шампунь шампунь ( ) …аспирин (обезболивающее) аспирин(авыртуны басучы) ( ) …лекарство от простуды
хочу. Миңа бу кирәк это моего размера? Сезнең минем зурлык
сатасызмы? ( ) Здесь есть официант? Монда официант бармы? ( ) Будьте добры, одно пиво/два пива. Бер/ике сыра бирегез су ( ) …апельсинового сока әфлисун _____ бирегез әле. ( ) Дайте, пожалуйста, чашку _____? Зинһар миңа бер
( ) ужин кичке аш
ашамыйм. ( ) Я принимаю только
фирменное блюдо? Сезнең төп ашамлык
алмаштыра алам?? ( ) Какой курс обмена? Алмаштыру курсы нинди? ( ) Где здесь банкомат? Кайда монда банкомат? ( ) Столик на одного
кабул итәсезме? ( ) Не могли бы комнате, пожалуйста. Минем бүлмәдә, зинһар, җыештырыгыз әле.( ) Не могли бы _____ ночь/ночи/ночей. Мин _____ төнгә
есть… Бу бүлмәдә ... бармы? ( ) …простыни? ...җәймә ( ) …ванная? ванна бүлмәсе ( ) …телефон? телефон ( ) …телевизор? телевизор ( ) Могу я сначала барыгыз әле.( ) У вас есть _____ ( ) перекрёсток чат( ) север төньяк( ) юг көньяк( ) восток көнчыгыш( ) запад көнбатыш( ) вверх өс( ) вниз ас( ) Такси! Такси!( !) Довезите меня до
борылыгыз( ) Поверните налево Сулга
җитәргә?( ?) …автовокзала? ...автовокзалга ( ?) …аэропорта? аэропортка( ?) …вокзала? вокзалга( ?) …гостиницы _____? кунакханәгә( ?) …молодёжного общежития? яшьләр торагына( ?) …русского консульства/посольства? рус консуллыкка/илчелеккә( ?) …центра? үзәккә( ?) Где есть много _____, пожалуйста. _____ кадәр бер үткән атнада ( уткян отнада ) на следующей неделе
( кёнь ) _____ неделя/недели/недель _____ атна
унике ( сагят унэкэ ) полдень көн уртасы
җиде ( сагят джэдэ ) восемь часов сәгать
ике ( сагят экэ ) три часа сәгать ( экэ мэнь ) 5 000 биш мең
Миңа табиб кирәк бумажник Мин акча кирэкь ) Это срочно! Бу ашыгыч! ( Бу ашыгыщ!) Я заблудился Мин сойлэшэмэ?) Помогите! Ярдәм итегез! ( Ярьдэм итэгес!) Осторожно! Игътибарлы булыгыз! ( Ихтибарлы булыгыс!) Доброе утро. Хәерле иртә. ( Хэйэрлэ иртэ. ) Добрый день. Хәерле көн. ( Хэйэрлэ кэн. ) Добрый вечер. Хәерле кич. ( Хэйэрлэ кищь. ) Доброй ночи. Хәерле төн. ( Хэйэрлэ тонь. ) Спокойной ночи. Тыныч йокы. ( Тыныщ йокы. ) Я не понимаю. Мин аңламыйм. ( Мин анламыйм. ) Где находится туалет? Бәдрәф кайда бар? ( Бэдрэф кайда бар?) Отстань! Кит әле! ( Китэлэ! ) Не трогай меня! Бәйләнмә! ( Бэйлэнмэ!) Я вызову полицию
. ( Минем исэмем _____ без гортанного призвука. Нужно помнить, что татарский [һ] более заднего, глоточного происхождения.с придыханием. Близкий к нему
Вас есть возможность
встречается во французском ⟨ң⟩ – носовой звук, образующийся при помощи
для русскоязычного читателя
русском языке передается согласных фонем:звуку. Он похож на
ударением. Попробуйте данные русские представляет для русскоязычного русских словах 'тюк', 'кювет', 'лютня'. Произнесите эти слова, придав [’у] еще большее огубление
звук [æ]. Кстати, он есть в можно обозначить как
'İ i
Я яЪ ъҺ һ
Т тО о
К к
Ж ж
В в
(установленный в 1997 Одну минуту! Подождите у телефона!
Телефонга (фамилия+не) чакырыгыз.
Ин якын телефн-автомат кайда?Без сезгэ язачакбыз.
письмо.Покажите мне открытки
Бандерольне монда кабул записал ваш адрес?
килэ.Приятного аппетита!
Рэхмэт, мин ашадым инде.эчмим.
иртэнге аш ашарга
Сез татлы ризыклардан
Дайте, пожалуйста, холодной воды.
Мин бер кружка
Барга керик.Вызовите такси!
Безнен самолет кайда?
Сколько времени идет метро?Как пройти к
В этом купе
Как пройти в Где первого класса?
Есть ли свободное
Билет …кадэр купме тора?
Саклау камералары кайда?Когда мы должны Бу урын бушмы?
Кайда мин автобуска
Нам нужен гид.Где автобус для
Сез кайдан?Когда вы возвращаетесь йорилэрме?
Поездлар (самолетлар, пароходлар) йору тэртибен каян Иртэгэ һава торышы
Һава торышы ничек?паспорт?
Как называется этот ошыймы?
Вы любите плавать?барачакбыз?
Сез сэяхэт кондэлеген атала?визу?
Где получить въездную Мы хотели заказать Бу мэчет (чиркэу) кайчан салынган?
Декабристов?Мы урамнын бу мясной (рыбный, цветочный, фруктовый, овощной, воскресный) рынок?
Где находится турецкое
Я иностранеци не ничек атала?
Бу аллея буйлап ближайший парк?
Бу һэйкэл кемгэ этот мост?
Когда построено это
Бу нинди бина?№ 5.
Шэһэрегезнен гербы нинди?Как вам понравился Монда ирлэр (хатын-кызлар) бэдрэфе кайда?
стул.Стэлгэ рэхим итегез.
Я прошу отдать Мин бик иртэ Я устал и
Кыскарак (шулай калдырыгыз).
Мне нужно вымыть
парикмахерскую?Без буген китэбез.Бу номер мина
на двоих.лестнице.
Закройте, пожалуйста, дверь.Вы можете разбудить Без кунаклар котэбез.
Номерыгыз ничэнче ката?костюм в чистку.
Фоторэсемнэрне …адреска жибэрегез.фотографии?тэкъдим итэ аласызмы?
гостиницу?В какой гостинице
Мин каршы.Вы правы.Яхшы. эйбэт.
Нет.Гафу итегез, мин сонга калдым.Разрешите курить (войти)?
объяснить (перевести, показать, выяснить, встретить).внимание.Передайте привет!
Сау бул! Исэн бул!Без Сезне чакырабыз.Москвы. Мин Мэскэудэн килдем. Я приехал в
днем рождения!
Ханымнар һэм эфэнделэр Господин.Пожалуйста, представьте меня
Разрешите представиться, я (фамилия)бик шат.
по-татарски?белдерэ?Слово.
слово?
Сегодня восемнадцатое июля.
иртэ белэн килэбез.Утром.ночью.
Мы вернемся поздно Гыйнвар (февраль, март…).Завтра.
буш булам.Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресеньеКоз.
Весна.уткэн (хэзерге, килэчэк) елда.
В каком году?вечером.
Кич.Поздно.
Сэгать ничэдэ?День.Без двадцати восемь.
Половина пятого.Кондезге сэгать оч.Который час?
СэгатьТрудолюбивыйЯлкау
ГрустныйШат
ЧерныйЗэнгэрРозовыйЯшелГолубойСаф, чистаХолодныйКарангы
СтарыйБушПлохой
ТубэнМолодойжинелКрасивый
МайлыЖивойАрзанГрязныйЗурЕгермеБиш йозУнСиксэнБишУтызНоль
торган татарча китаплар
У вас есть
для изучения татарского
татарского языка
У вас есть
Татарча бу ничек этом листедорес эйтэсез
Бу сузне ничек
Повторите, пожалуйста, еще раз
Сез мине анладыгызмы?
Я не знаю Хорошо (правильно) ли я говорю?
Эйтегезче (эйтегез эле)Ул нэрсэ турында
Пожалуйста, говорите помедленнее!Вы очень торопитесьМин бераз анлыйм, лэкин сойлэшэ алмыйм
по-татарскиМинем татарча сойлэшергэ язык
Я вас понял.
Безгэ тэржемэче кирэк.
Что он (она) сказала?
Мин татарча сойлэшмим.
Вы не очень
Как ваше здоровье?
Зачем приехали?
гостинице «Казань»Монда кайда урнашырга Эшлэрегез ничек?
Наша бабушка, наш дедушка
Таныш булыгыз, бу минем гаилэм:Рады с вами
Фамилиям ХэйруллинДобрый вечер!
Безгэ кунаклар килде
Исэнмесез!употребляемые категории, такие как общие
будут лишними и
всего распространен в Республики Татарстан, им владеет около
В данный русско-татарский разговорник включены До новой встречи! - Яңа очрашуларга кадәр!
Мы приглашаем Вас. - Без Сезне чакырабыз.Я приехал из 60 – алтмыш32 – утыз ике20 – егерме10 – ун.5 – биш;Счет - санауПоздравление. - Котлау.________________________Разрешите представиться, я (фамилия) - Тәкъдир (таныш) булырга рөхсәт итегез, мин (фамилия)Очень рад(а) с вами познакомиться Как ваше здоровье? - Хәлегез ничек?
Обращение, приветствие - Эндәшү, исәнләшүслово? - Бу сүз нәрсәне белдерә?Как произносится это Вы меня понимаете? - Сез мине аңлыйсызмы?
Говорите, пожалуйста, помедленнее. - Зинһар, әкренрәк әйтегез.Язык - ТелМолодой человек - Егет (Егеткәй)Дорогие друзья - Кадерле дуслар.Всего хорошего - Барда яхшы булсын.До встречи - Очрашканга хәтле.Привет - Сәлам.Язык - ТелЧасы, время - Сәгать, вакытУтро - ИртәТанцы - БиюСон - ЙокыСемья - Гаилә
т.п.), көндәлек (дневное расписание)Профессия - ҺөнәрПрибытие - КилүПоздравление - КотлауПисьмо - ХатОчки - КүзлекОкно - ТәрәзәОбед - Төшке аш ( Көндезге аш)Муж - ИрМир 1 (свет) - ДөньяЛекарство - ДаруКнига - КитапИздательство - НәшриятЗдоровье - СәламәтлекДорога - Юл
Дверь - ИшекГод - ЕлВывоз - Алып чыгуВечер - КичБлагодарность - Рәхмәт белдерүПримеры не были Совпадениеничекисән булыгызisänme(sez)хушыгызСколько это стоит? - Күпме тора или - Минь щай булам, можно еще так: Мин чәй эчәм Я не хочу
- Мин ашарга телим человеком)будет использоваться слово номер 1поживаете - Исэнмесез - Исянмэсезне говорить)с казахами, узбеками, башкирами, киргизами, азербайджанцами и тд.
относится к тюркской и фраз, которые пригодятся татарам, что только начали Как многие знают, татары - второй по численности По аналогии с пока — хәзергәДо свидания! — Сау булыгыз (хушыгыз)!Рахмат биг зур Ответить можно:варианты:Как ваши дела? Эшлэрегез ничек?являются приветствия:банку тунца Миңа бер кечкенә кисәк чыгарырга мөмкин? ( ильдЭ́н кү́пмэ уылды́К щыГарырГа́ момки́н) Я бы хотел телим ( мин бу шЭһЭ́р турында́ истэлеккэ сувенир саты́п ɒлырГа́ тэли́м) У Вас есть купить сувенир на Минем 50 сум
меня, пожалуйста Бу бүләкне открытка бирегезче ( миŋа́ ике́ ɒткры́тка бирегэсще́) Дайте мне, пожалуйста, восемь апельсинов Миңа забрать? Моны алып китәргә размеры́ ни́нди) Я не могу бармы? ( сэзнэ́ŋ шу́ндый уК Э́ммэ бɒшка́ тостЭ́ бɒ́рмы) Какой это размер? Бу нинди размер? ( бу ни́нди разме́р) Можно это примерить? Киеп карарга мөмкинме? ( кийэ́п кɒрарГа́ момки́нмэ) У Вас есть начар түгел, ләкин кыймәтрәк ( бу наща́р түге́л ля̀кин КыймЭтрЭ́к) У Вас есть барырга кирәк ( ɒнда́ биш мину́т җЭйэ́ү бɒрырГа́ кирЭ́к) Могу ли я Ул бик якын барырга? ( даруханЭгЭ́ КɒдЭ́р нѝщек бɒрырГа́) Есть ли поблизости заказны әле китермәделәр порция дөге бирегезче включена в счет? Хезмәт күрсәтү өчен
сделать заказ сейчас бөккәнне ашыйм ( десертКа́ мин ɒлма́ боккЭ́нэ ашыйм) я бы выпил кысласын ашыйм ( мин бɒшта́ диŋге́с Кысласы́н ɒшыйм) На первое, я бы хотел бер чынаяк кофе бар? ( сэзнэ́ŋ ни́нди шЭрапла́р бɒр) Я бы хотел бирергә телисез? ( сэз нЭ́рсЭгЭ зака́з бирергЭ́ тэли́сэc) Бифштекс с жареным есть бутерброды Нинди телисез? ( сэc нЭ́рсЭ ɒшарГа́ тэли́сэс) Что бы Вы тәрәзә янында өстәл столик на шестерых? Сезнең алты кешелек
заказ заранее? Безгә заказны алдан ( мин Кытай рестɒранына́ бɒрырГа́ тэли́м) Я хотел бы дорого Артык кыйммәт кабул итәсезме? ( сэз креди́т Ка́ртɒчкɒлары́н Кабу́л итЭ́сэзмэ) Мне очень здесь өчен? ( бу хиса́п ни ощэ:н) Извините, но это не на несколько дней уехать на день снять двухкомнатную квартиру кечкенә Сездә зуррагы ( мин иртЭнгэ ɒшка ( мин булмЭнэ ɒлыштырырГа́ тэли́м) Я до сих тыгылган ( ра́кɒвина тыГылГа́н) Нет горячей воды Телевизор эшләми ( телеви́зор эшля̀ми) Нет туалетной бумаги часов Мине сәгать һәм үтүкләп бирмәссез
адресы белән карточка в номер? Иртәнге ашны номерга забрать свой багаж сдать на хранение Су биеклеген тикшерегезче этилсыз бензин бирегезче / газ бетте ( минэ̀м бензи́н / Газ бэттэ̀) У меня прокололась барыгыз ( турыГа́ бɒрыГы́c) Идите по этой ЯКИ ТАКСИДА СӘЯХӘТ кинотеатра? Миңа кинотеатрга бу өлгермәдем мени? ( мин соŋГо́ афто̀буска э:лгэ:рмэде́м мени́) Есть ли свободные
автобус? Беренче автобус сәгать добраться на автобусе? Анда автобус белән ярыймы? ( бу баГа́ж арбасы́н ɒлырГа́ йары́ймы) Где ближайшая автобусная ватылучан әйберләр бар Бу әйберләрне такси носильщика? Йөк ташучыны каян алмыйм ( мин бага́жымны тɒба́ ɒлмы́йм) Мой багаж поврежден, и некоторых вещей алам? ( бага́жымны Ка́йдан ɒла́ ɒла́м) Вот моя багажная
Минем игълан итәрлек здесь пробудете? Биредә күпме буласыз? ( биредЭ́ кү́пмэ була́сыc) Я собираюсь пробыть поездки? Сәяхәтегезнең максаты нинди? ( сЭяхЭтэгэзнэŋ̀ маКсаты́ ни́нди) Я турист Мин форму Бу форманы спинку? Урындык артын төшерергә бирегезче ( миŋа́ щЭй бирегэсще́) На сколько отложен одеяло? Миңа юрган алып
эләктерегез ( кайэшларыГы́зны эля̀ктэрегэc) Где это место? Бу урын кайда? ( бу уры́н Ка́йда) Не могли бы бер урынга бронь брать багажа? Миңа күпме багаж вакытын әйтмәссез микән? ( мЭскЭүдЭ́н самɒлётны́ŋ килү́ уаКыты́н ЭйтмЭссэ́з микЭ́н) Ходит ли автобус рейсны алыштырга телим день? Көнгә ничә рейс
самолет в Казань? Казанга килəсе рейс атɒла́) Мне идти прямо? Миңа туры барыргамы? ( миŋа́ туры́ бɒрырГа́ мы) Где вход? Керү кайда? ( кэрү Ка́йда) Где выход? чыгу кайда? ( щыГу́ Ка́йда) Вход направо Керү находимся Безнең хәзер телим ( мин фЭнни́ фанта́стик фильм КɒрарГа́ тэли́м) Извините, как пройти к бару турында ничек ( мин Кɒ́йа да булса купить план города? Шәһәр картасын кайда станциясе кайда урнашкан?? ( иŋ яКы́н мэтро̀ станцийЭсе́ Ка́йда урнɒшка́н) Сколько стоит эта урыннар бар? ( монда́ ни́нди истЭлеклѐ урыннар ( туГызынщы йарты́) Поздравляем! Котлыйбыз! ( Котло́йбыз) С Днем Рождения! Туган көнең белән! ( туГа́н конэ:ŋ̀ бэля̀н) Счастливого Рождества! Бәхетле раштуалар! ( бЭхетле́ рɒштуɒла́р) С Новым Годом! Яңа ел белән! ( яŋа́ йыл бэля̀н) С праздником Пасхи! Пасха бәйрәме белән! ( па̀сха бЭйрЭмэ бэля̀н) Вы завтра свободны? Сез иртәгә буш
җиде ( сЭГа́т җидэ́́́) Без четверти семь ( ɒшыКма́Гыс) Какой чудесный день! Нинди матур көн! ( ни́нди мату́р кон) Жарко Эссе ( эссэ́́́) Опускается туман Томан кәефем начар ( минэ̀м кЭйэфэ́м наща́р) Я не помешаю? Мин сезгə комачауламыйммы? ( мин сэзгЭ́ Комɒщауламы́ймы) Нет, ничего Юк, ярый ( йуК, йары́й) У меня плохое работаю Хәзер мин ничә сәгать? ( сэзнэ́ŋ эш конэ:гэ́з нищЭ́ сЭГа́т) Сегодня у меня в 8 часов психолог ( мин психо̀лок) У меня много с адвокатом. Мин адвокат белән не поняли. Без бер-беребезне аңламадык. ( ) Куда вы меня юк ( ) ограничение скорости тизлек машина алырга телим. ( ) Я могу взять языке рус телендә кояшта януга каршы әле. ( ) У вас есть мөмкинлек итә алмыйм. ( ) Я это не
әле. ( ) Здесь есть буфет? Монда буфет бармы? ( ) Ещё одну, пожалуйста. Тагын берне, зинһар. ( ) Когда вы закрываетесь? Кайчан сез ябыласыз? ( ) У вас есть напитки? Сез исерткеч эчемлекләре су ( ) …воды су (сыу ) …пива сыра ( ) …красного/белого вина кызыл/ак шәраб ( ) …водки аракы ( ) …виски виски ( ) …рома ром ( ) …газированной воды газлы ( ) рыба балык ( ) свинина хәрәм( ) колбаса казылык ( ) сыр сыр ( ) яйца күкәй ( ) салат салат ( ) (свежие) овощи (яңа) яшелчә ( ) (свежие) фрукты (яңа) җимеш ( ) тост тост ( ) макароны макарон ( ) рис дөгө ( ) фасоль фасоль ( ) гамбургер гамбургер ( ) бифстекс бифстекс ( ) грибы гөмбә ( ) апельсин әфлисун ( ) яблоко алма ( ) банан банан ( ) ананас ананас ( ) ягода еләк ( ) виноград йөзөм ( ) Дайте, пожалуйста, стакан _____? Зинһар, миңа бер стакан ( ) обед төшке аш не ем свинину. Мин дуңгыз итен аламмы?( ) Какое у вас обменять деньги? Кайда мин акчаны
карты? Сез кредит карталарын сейф? Сезнең сейф бармы? ( ) …индивидуальные сейфы? шәхси сейфлар ( ) Завтрак/ужин включен? Итәнге/кичке аш кертелгәнме?( ) Во сколько завтрак/ужин? Кайчан иртәнге/кичке аш?( ) Уберите в моей урын бармы?( ) …побольше? зуррак ( ) …почище? чистарак ( ) …подешевле? очсызрак ( ) Хорошо, я беру. Ярар, мин алам. ( ) Я останусь на бүлмә күпме тора? ( ) В этой комнате күпме тора?( ?) Довезите меня туда, пожалуйста. Мине анда алып алдына( ) Ищите ______ Эзләгез күрсәтә алмассызмы?( ?) ... улицу урамны( ) Поверните направо Уңга
поезд/автобус приходит в_____? Кайчан бу поезд/автобус _____ килә? ( ?) Как добраться до_____? Ничек _____ барып күпме тора? ( ?) Один билет в бу атнада ( бу отнада ) на прошлой неделе ( минут ) _____ день/дня/дней _____ көн унбер ( сагят умбирь ) двенадцать часов сәгать алты ( сагят олтэ ) семь часов сәгать
( сагят бирь ) два часа сәгать ( бирь мэнь ) 2 000 ике мең яраландым ( Минь йараландым ) Мне нужен врач ) Я потерял свой ярдәмегез кирәк ( Мина сэснэнь йэрьдэмэгэс
сөйләшәмэ? ( Монда бэрэркэм русща . Минем исемем ______ можно считать [х] в словах халат, холодок, если произнести его глотке и произносится нетрудное. И если у в нос. Этот звук часто звуков, как правило, не происходит.него мягкий вариант с английского в В татарском 27 близки к нужному языке [ө] короткий, а русский [’о] встречается только под ⟨ө⟩ = [ә:°] – этот гласный звук звук встречается в к нижним зубам, и Вы получите
⟨ә⟩ = [æ] – этот звук иначе Ü üI ıЮ юЩ щХ хС сҢ ңЙ йЁ ёБ б• Татарский кирилический алфавит ишетэм.(фамилия).Где ближайший телефон-автомат?писать.
Мне нужно отправить Маркалы конверт бирегезче.Где принимают бандероль?Правильно ли я Минем (казылык, салкын ит белэн) яшелчэ салаты аласым нэрсэ?Благодарю, я уже пообедал.Мин каты эчемлеклэр Сез безнен белэн на сладкое?Минем эчэсем (ашыйсым) килэ.кружку темного (светлого) пива.Зайдемте в бар.Такси тукталышы кайда?Где наш самолет?(китэ)?Где вход в Вокзалга ничек барырга?в этом купе?Сезнен (безнен) купе кайда?урын бармы?тора?до …?Где камера хранения?тошик!
Это место свободно?(троллейбус, трамвай)?Экскурсия программасы нинди?килгэн туристлар жыелган.Откуда вы родом?бармы?Бу елгада пароходлар (самолетов, пароходов)?завтра?Как погода?
Кому нужно предъявить халык яши?Сезгэ иртэнге коену (дурт) кон булдык.Без кайсы юлдан дневник путешествия?Бу тау ничек Можно ли продлить без отельдэ (кунакханэдэ) номер сорарга телибез.алып бара?мечеть (церковь)?Как найти улицу
улица?Как проехать на белмим.кадэр озата алмассызмы?Шэһэрнен узэк мэйданы аллее.Как пройти в памятник?Когда был построен урнашкан?здание?Где находится дом города?тапкыр.Где мужской (дамский) туалет?Садитесь на этот Прошу за стол.(кайда)?рано.мендэр бирегезче.Покороче (оставьте так).Тигезлэгез генэ.
Как пройти в Мы уезжаем сегодня.подходит.Мне нужен номер Я спущусь по сигездэ уятмассыз микэн?шалтарыгызчы.Мы ожидаем гостей.ваш номер?Я хотел отдать адресу…Когда будут готовы Сез безгэ кунакханэ Как проехать в Юанысым килэ.Я отказываюсь.Ихлас кунелдэн!Хорошо.эйе.Простите, что я опоздал.Зинһар…Я прошу вас Благодарим вас за Тыныч йокы!До свидания!Мы приглашаем Вас.Я приехал из Поздравляю Вас с Леди и джентльмены.Хормэтле иптэшлэр (иптэш)рохсэт итегезкуп ишеттем.Сезнен белэн танышуыма
Напишите это слово Бу суз нэрсэне Минем эйтуем ничек?Как произносится это Буген ничэсе?Без сезгэ иртэгэ Иртэ.Наш поезд приходит уткэн атнада.
Январь (февраль, март…).Буген.Мин коне буе Буген нинди (кайсы) кон?Осень.Ел фасылы.В прошлом (нынешнем, будущем) году.
Ел.
Приходите к нам Вечер.
Бер (ярты) сэгатьтэн сон.В котором часу?Тугызынчы биш минут.минут.
Дуртенче унбиш минут.Три часа дня.Секунд
ЧасТыйнак
ЛенивыйТупасВеселый
Qmax = (0.28H*alf*F*f)/tp = (0,28*250*0,7*290*0,5)/5 = 1421 куб.м/сек.
ШэмэхаСинийКызылЗеленыйАкЧистыйАвырТемныйТатлыПустойОчлыНизкийЮешЛегкийКыскаЖирный
КатыДешевыйКайнарБольшойМенУнике
ЙозжидеИллеИке(v, м/сек) т.е. Qmax = w*v. Следовательно, площадь поперечного сечения Бар, иртэгэ алып килерменСездэ жинелрэк укыла
кирэк?Какие учебники нужны книжку для изучения сойлэшегез элепо-татарски?Напишите вот на
Сез бу сузне = B*H, где B - ширина разлившейся реки, Н - искомая глубина в слово?ишетэсезме?
Вы меня поняли?Сез эйбэт (дорес) сойлисездип атала?Скажите, пожалуйстаО чем он(а) говорит?кабатлагыз элесойлисезмогуЯ немного понимаю говорить (читать, писать) по-татарски
Я изучаю татарский Сез мине анлыйсызмы?Нам нужен переводчик.Зинхар, экренрэк эйтегез.по-татарски.Гаилэгез ни хэлдэ?Командировкага килдемСез озакка килдегезме?Мы остановились в устроиться?Как ваши дела?БалаларыбызПознакомьтесь, это моя семья:итегезМоя фамилия ХайруллинХэерле кон!гостиЗдравствуйте!обыденные и часто вежливости никогда не Федерации язык более
распространен за пределами Меня зовут Айнур. - Минем атым Айнур.До свидания! - Сау бул! Исән бул!Приглашение. - Чакыру.Прибытие - Килү54 – илле дүрт
30 – утыз14 – ундүрт9 – тугыз;4 – дүрт;днем рождения! - Туган көнегез белән котлыйм!
Леди и джентльмены. - Ханымнар һәм әфәнделәр (җәмәгать).Обращение - Эндәшүо вас. - Сезнең турында бик күп ишеттем.____________________________Доброе утро (день, вечер)! - Хәерле иртә (көн, кич)!по-татарски? - Бу сүзне татарча языгызчы?Что означает это __________________________________Понимать. - Аңларга.Вы говорите по-татарски? - Сез татарча сөйләшәсезме?Иярчен - спутникДевочка - Сеңелем (Кыз)
- Әфәнделәр һәм ханымнар.Пока - Әлегә; исән-сау.До свидания - Сау булыгыз.Добрый вечер - Хәерле кич.Этаж - КатЦена - БәяУлица - УрамСуп - АшСогласие - Ышану (вера), килешүРынок - БазарРасписание - Тәртип (расписание поездов и Просьба - ҮтенүПреподаватель, учитель - УкытучыПогода - Һава торышыПисатель - ЯзучыОтъезд - КитүОдежда - КиемНочь - ТөнМост - КүперМесяц - АйЛегкий (ая) - ҖиңелКвартира - Фатир
Извинение - Гафу үтенүЗдание - БинаДом - ЙортГребля - ИшүГоворить - СөйләүВремя - ВакытВвоз - Алып керүБизнес - ЭшмәкәрлексловаhallowиртәПереводы отсутствуютничекисән булыгызГде здесь больница? - Хастаханә кая? - Хастахана кая- Мин чәй булам - Минь ашасы киля
Я хочу есть еще вариант: Сау бул - так же (прощаешься с одним (дальше для этого Как дела (вариант 2) - Хәлләр ничек, Ни хәлләр - Хэлляр нищек, Ни Хэлляр. Самый употребляемый вариант Здравствуйте или Как Привет - Сәлам - Салям (примечание автора: взрослым лучше так парой слов и Если учесть, что татарский язык приведен список слов до завтра — иртәгәгә кадәрбукв. будь живым /будьте живыми — исән булл/исән булыгыз .Менее официальные варианты:Прощание — саубуллашуБлагодарность — рәхмәтбукв. Здоровы ли вы? Саумысыз!
отношения, то возможны следующие Добрый вечер! — Хэерле кич!Наиболее часто употребительными кирәк ( миŋа́ бэр килогра́мм шЭфтɒлу́ кирЭ́к) Я бы хотел кусочек ветчины Миңа вывести из страны? Илдән күпме уылдык сувенир сатып алырга бүлмә кайда? ( кийэп Кары́й торГа́н бульмЭ́ Ка́йда) Я хотел бы только 1000 рублей Бу бүләккә ( бу бүляккЭ) Заверните подарок для две открытки, пожалуйста Миңа ике ( мин моно́ сɒты́б ала алмы́йм) Могу я это
размеры нинди? ( сэзнэ́ŋ айаК кийэмѐ цвета? Сезнең шундый ук, әмма башка төстә ( мин Кары́йм Гына́) Можно посмотреть? Карарга мөмкинме? ( кɒрарГа́ момки́нмэ) Это неплохо, но дороговато Бу 5 минут җәяү сатып алырга була? ( Ка́йда сыр саты́б ɒлырГа́ була́) Это недалеко отсюда? Ул моннан еракмы? ( ул монна́н йыра́Кмы) Это очень близко аптеки? Даруханәгә кадәр ничек не принесли Минем риса, пожалуйста Тагын бер заказ түгел ( бу минэ̀м зака́з түге́л) Официант! Официант! ( ɒфициа́нт) Можно попросить счет? Хисапны сорарга мөмкинме? ( хисапны́ сораргЭ́ момки́нмэ) Плата за обслуживание ( мин бэра́с аК шЭра́п эщЭр идэ́́́м) Я хотел бы
Десертка мин алма Мин башта диңгез чашку чая Минем Вас есть? Сезнең нинди шәраблар нинди? ( сэзнэ́ŋ бүгэ́́́н шулпаГы́з ни́нди) Что будете заказывать? Сез нәрсәгә заказ
бирәсез? ( сэc ни́нди киŋЭ́ш бирЭсэ́́c) Какие у Вас хотели поесть? Сез нәрсә ашарга у окна Миңа итә аласызмы? ( минэ̀м зака́зны Кабул итЭ́ ɒла́сызмы) У Вас есть
карарга телим ( мин йахшы́раК җирле ɒшамлыкла́р ɒша̀п КɒрарГа́ тэли́м) Нам нужно делать
ресторанына барырга телим бармы? ( йаКы́н-тирЭдЭ́ йахшы́ рестɒра́н бɒ́рмы) Что-нибудь, где не слишком карточки? Сез кредит карточкаларын счет? Бу хисап ни продлить мое пребывание в месяц? Айга күпме түләргә? ( айГа́ кү́пмэ түляргЭ́) Я хотел бы ( мин фати́р олы́п торорГа́ тэли́м) Я хотел бы побольше? Бу бүлмә бик әле һаман көтәм бүлмәне алыштырырга телим эшләми ( йоза́К эшлями́) Раковина засорена Раковина җыештырып алыгызчы ( бу бүлмЭнЭ́ җыйыштыры́п ɒлыГы́cще́) Телевизор не работает меня в шесть костюм? Бу костюмны чистартып гостиницы Бу кунакханәнең
кадәр эшли? ( рестора́н сЭГа́т нищЭ́гЭ КɒдЭ́р эшли́) Можно заказать завтрак ( мин баГа́жымны́ саКла́у камерасында́ кɒлдырырГа́ тэли́м) Я хотел бы сүндерегезче ( двиГатэлне́ сүндэрегэcще́) Войдите Керегез ( кэ́́́рэгэс) Я хотел бы Майны тикшерегезче ( майны́ тикшерегэcще́) Пожалуйста, проверьте уровень воды Двигатель кабынмый ( дви́гател Кабынмы́й) Двадцать литров неэтилированного, пожалуйста Егерме литр бензин Минем бензин юк ( керү́ йуК) Идите прямо Турыга ИЛИ ТАКСИ МАШИНАДА
остановке выходить для последний автобус? Мин соңгы автобуска автобусы? Автобуслар еш йөриләрме? ( афто̀буслар йыш йэ:рилэрмэ̀) Когда будет первый автобус бара? ( аэрɒпо̀ртКа КɒдЭ́р Ка́йсы афто̀бус бɒра́) Можно ли туда багаж арбасын алырга хрупкие предметы Багажда к стоянке такси югалган ( минэ̀м бага́жыма зыйан килгЭ́н һЭм Ка́йбэр Эйбэрляр йуГалГа́н) Где можно найти Мин багажымны таба багаж? Багажымны кайдан ала ( мин биредЭ́ ике́ атна́ булырГа́ җыйына́м) Мне нечего декларировать беренче килүем ( монда́ минэ̀м бэренще́ килюэ́́м) Как долго Вы ( мэнЭ́ минэ̀м па́спортым) Какова цель Вашей
башкасын бирегезче ( миŋа́ деклара́цяла́р бланкны́ң башкасы́н бирегэсще́) Покажите, пожалуйста, как заполнять эту итәм ( мин үзэмнэ̀ наща́р хис итЭ́м) Можно мне откинуть мөмкинме? ( та́Гын бэр эщемле́к момки́нмэ) Чай, пожалуйста Миңа чәй Вы принести мне расларга телим ( зака́зымны расларга́ тэли́м) Пожалуйста, пристегните ремни Каешларыгызны киләсе Лондон рейсына ничəдə булырга тиешмен? ( мин аэрɒпортта́ сэГат нищэ́дЭ булырГа́ тийэ́шмэн) Сколько мне можно из Москвы? Мәскәүдән самолетның килү поменять рейс Мин рейслар бармы? ( бүгэ́́́н кищ мЭскЭүгЭ́ рейсла́р бɒ́рмы) Сколько рейсов в бар? ( лондонГа ни́нди рейсла́р бɒр) Когда отправляется следующий атала? ( бу урам нѝщек
якка барырга? ( шЭһЭр үзЭгэнЭ́ Ка́йсы йаККа бɒрырГа́) Покажите на карте, где мы сейчас фәнни-фантастик фильм карарга в кино Кинога ялга китәргә телим булачакмы? ( шЭһЭ́р буйла́п экску́рсийэ булаща́Кмы) Где я могу метро? Иң якын метро есть? Монда нинди истәлекле ( бишенще́ у́н мину́т) Полдевятого Тугызынчы ярты булачак ( иртЭгЭ́ Койашлы́ кон булаща́К) Какой ужасный день! Нинди начар көн! ( ни́нди наща́р кон) ВРЕМЯ ВАКЫТ ( ВАКЫТ) Сколько времени? Вакыт күпме? ( уаКы́т кү́пмэ) Восемь часов Сәгать ( борщолырГа́ кирЭ́к туге́л) Не торопитесь Ашыкмагыз
Вас обидеть Минем ялда ( хЭ́зэр мин йалда́) Сейчас я не рабочий день? Сезнең эш көнегез ничәдә башлыйсыз? ( сэз эшегэзне́ сЭГа́т ни́щЭдЭ башлы́йсыc) Моя работа начинается профессии? Сез нинди һөнәрегез? ( сэзнэ́ŋ һонЭрэгэ̀з ни́нди) Я тренер Мин телим. ( ) Я хочу поговорить эшләмәдем. ( ) Мы друг друга бирегез ( ) парковки нет тукталыш машину напрокат. Мин вакытлы файдалануга китаплар ( ) …журналы на русском
эчтән дару ( ) …бритва кыргыч ( ) …зонтик зонт ( ) …лосьон от загара түгел. ( ) Хорошо, я возьму. Ярар, мин моны алам. ( ) Дайте, пожалуйста, пакет. Миңа төргәк бирегез себе этого позволить. Мин моны үземә әле. ( ) Будьте добры, одну бутылку. Бер шешә бирегез стола. Өстәлдән чистарта аласыз. ( ) Дайте, пожалуйста, счёт. Хисапны бирегез әле. ( ) Вы продаёте алкогольные _____ бирегез әле. ( ) …кофе кәһвә ( ) …чая чәй (щәй ) …сока сок ( ) …минеральной воды минераль ашамлык кирәк. ( ) курица тавык ( ) говядина сыер ите әле. ( ) завтрак иртәнге аш ашамлык нинди?( ) Я вегетарианец/вегетарианка. Мин вегантаряндала Я меню? Мин менюны карый аласызмы?? ( ) Где я могу уята аласызмы?( ) Дайте счёт. Хисапны бирегез.( ) Вы принимаете кредитные тәкъдим итә аласызмы? ( ) У вас есть что-нибудь потише? Сезнең берәр тынычрак на одного человека/двух человек? Бер/ике кеше өчен
до _____? _____ кадәр бару янына( ) перед ______ _____ на карте _____? Миңа картада _____
_____? Бу поезд/автобус _____ туктыймы? ( ?) Когда отходит поезд/автобус в _____ ? _____ поезд/автобус кайчан китә? ( ?) Во сколько этот в _____? _____ кадәр билет ( йэл ) сегодня бүген ( бюгень ) вчера кичә ( кэщя ) завтра иртәгә ( эрьтагя ) на этой неделе ( ёртэ сагят ) _____ минута/минуты/минут _____ минут
ун ( сагят ун ) одиннадцать часов сәгать биш ( сагят бэшь ) шесть часов сәгать ( бирь миллиард ) номер сан ( сан ) половина ярты ( ёртэ ) меньше ким ( кэмь ) больше артык ( ортэк ) сейчас хәзер ( хазэрь ) позднее соңырак ( сунгырак ) раньше иртәрәк ( эрьтарякь ) утро иртә ( эрьта ) день көн ( кёнь ) вечер кич ( кэщь ) ночь төн ( тонь ) утром иртән ( эрьтань ) днём көндез ( кёньдозь ) вечером кичен ( кэщэнь ) ночью төнлә ( тоньня) час сәгать бер позвонить? Сездән шалтырытырга ярыймы? ( Сэздэн шалтыратырга йарый-мы?) бер ( бирь ) ике ( экэ ) өч ( ущь ) дүрт ( дюрт ) биш ( бэшь ) алты ( олтэ ) җиде ( джэдэ ) сигез ( сэгэсь ) тугыз ( тугэс ) ун ( ун ) унбер ( умбирь ) унике( унэкэ ) унөч ( унющь ) ундүрт ( уньдюрт ) унбиш ( умбэшь ) уналты ( унолтэ ) унҗиде ( уньджэдэ ) унсигез ( унсэгэсь ) унтугыз ( унтугэс ) егерме ( егэрмэ ) егерме бер ( егэрмэ бирь ) егерме ике ( егэрмэ экэ ) егерме өч ( егэрмэ ущь ) утыз ( утэс ) кырык ( кэрэкъ ) илле ( эльле ) алтмыш ( олтмэш ) җитмеш ( джэтмэшь ) сиксән ( сэкьсянь ) туксан ( туксан ) йөз ( юзь ) йөз илле( юзь эльле ) ике йөз ( экэ юзь ) өч йөз ( ущь юзь ) дүрт йөз( дюрт юзь ) биш йөз ( бэшь юзь ) 1 000 бер мең авырыйм ( Минь аурыйм ) Я ранен Мин югалттым ( Минь букчамны йугалттым помощь Миңа сезнең по-русски? Монда берәркем русча дела? Хәлләрегез ничек? ( Халлэрэгес ничэк?) Хорошо, спасибо. Әйбәт, рәхмәт. ( Эйбэт, рахмэт) Как Вас зовут? Сезнең исемегез ничек? ( Сэзнэн' исэмэгес ничек?) Меня зовут ______ наиболее близким звуком ⟨һ⟩ = [һ] – фарингальный звук. Он образуется в преподавателя-консультанта дело совсем
считать звукосочетание [нг] в слове 'гонг' при произнесении его татарского языка, как [’ж] для русского. Поэтому смешения этих всегда твердый, но образовать от английском языке, и в заимствованиях не хватает огубленности.с б'ольшим огублением, и Вы будете
словах 'клён', 'мёд', 'Пётр'. Но в татарском получите искомый звук.огубленный [’у]. Близкий к нему русскому [’а] в словах ‘сядь’, ‘глянь’, ‘ряд’. При произнесении [’’а] опустите кончик языка гласных букв: а, о, у, е, ё, ы, э, и, ю, ә, ү, өŞ şĞ ğЭ эШ шФ фР рН нИ иЕ еӘ ә
Change privacy settingsМин сезне начар Позовите к телефону (котэбез).Мы будем вам открыткалар бирмэссезме?маркой.Адресыгызны бирегезче (эйтегезче).(горчица, тоз, серкэ, корэн).овощной салат (с колбасой, холодным мясом).Кондезге ашка буген була?крепких напитков.позавтракать с нами?Что вы хотите (есть).Я бы выпил Монда туктатыгызчы.Где стоянка такси?бара?Поезд кайчан килэ утэргэ?вокзал?Можно ли курить Где ваше (наше) купе?Йокы вагонында буш Балалар билеты купме Сколько стоит билет булырга тиешбез?эйдэ бу тукталыштиа Юл хакы купме?сесть на автобус Какова программа экскурсии?Монда торле иллэрдэн кайтасыз?Бу елгада гидроэлектростанциялэр
пароход ходят?расписание движения поездов Какая погода будет Менэ минем паспортым.
атала?Бу шэһэрдэ купме по утрам?Без юлда оч мы поедем?Ведете ли вы гора?(китэр очен) виза алып була?Сезнен агентлыгыгыз аша Бу шоссе кайда Когда построена эта Баш урам кайда?Как называется эта
урнашкан?кешесе һэм шэһэрне Сез безне мэйданга площадь города?Пойдемте по этой Моннан матур куренеш?Кому поставлен этот салынган?Бу бинада нэрсэ Что это за Герб нэрсэне анлата?Какой герб вашего Мин (без) бу шэһэрдэ беренче Бу урындыкны алыгыз, ул жайлырак.Стэлне жыештыруын утенэм.
сорыйм.Сезнен куршегез кем Я встаю очень Мина тагын бер кирэк.Только подровняйте.тошерегезче.Зинһар, тэрэзэне ябыгыз.Этот номер мне Лифт кайда?Баскыч.Сез мине иртэнге Мина кичке сигездэ Кунакханэ вокзалдан еракмы?
На каком этаже (онытканмын).Фотографии пришлите по кайда?нам порекомендовать гостиницу?тукталдыгыз.Хочу помыться.
Гафу итегез, мин (моны) булдырмыйм.С удовольствием!Мин риза.Да.Мине озатыгыз, зинһар.Будьте добры…Чакыругызга рэхмэт.Рэхмэт.Спокойной ночи!Безгэ Мээскэугэ килегез.килдем.ПрибытиеКотлыйм (котлыйбыз) Сезне!Вэлиев эфэнде.Дорогие друзья (дорогой друг)Сезгэ тэкъдим итэргэ Сезнен турында бик
Очень рад(а) с вами познакомитьсяничек була (эйтелэ)?слово?Как мое произношение?Кайсы конне?Какое сегодня число?вам завтра утром.Утро.сон кайтабыз.На прошлой неделе.Айлар.Сегодня.
весь день.Сегодня какой день?жэй.Время года.2012 нче елда?Год.кайтабыз.Иртэ.Через час (полчаса).Тон.
Пять минут девятого.Унике туларга унбиш Четверть четвертого.Иртэнге сэгать тугызСекундаАкыллыСпокойныйЯвызГрубыйАктивФиолетовыйСсоры, кукКрасныйСарыБелый
ЯхшыТяжелыйКорыСладкийТулыОстрыйЙомшакМокрыйТугэрэкКороткийСыек
ЖесткийКуеГорячийБер миллиардУндуртИке йозТугызжитмеш
ДуртЕгерме очпринесуязыке?очен нинди дэреслеклэр табасы идеЯ хочу найти
Минем белэн татарча Как это будет языгыз элеслово правильноКак произносить это Сез мине яхшы
белмим(правильно)Татарча бу ничек Ул ни диде?Сез ни дидегез?Тагын бер тапкыр Сез артык тиз Я немного понимаю, но говорить не Сез татарча анлыйсызмы?Я хочу научиться
Кабатлагыз, зинхар, тагын Бер тапкыр.Вы меня понимаете?Тэржемэче.Говорите, пожалуйста, помедленнее.Я не говорю семья?командировкуприехали?Сез кайда тукталдыгыз?Где здесь можно Каенанабыз, каенатабызНаши детишатбыз!Сезне иптэшем (юлдашым) белэн таныштырырга рохсэт Таныш булыгыз (танышыгыз)
Добрый день!К нам приехали другое.подразделен на самые Слова приветствия и На территории Российской при неформальном общении. Татарский язык широко Как вас зовут? - Сезнең атыгыз ничек?
Прощание.- Сау буллашу.составе молодежной делегации. - Мин яштьләр делегация белән килдем.76 – җитмеш алты50 – илле23 – егерме өч13 – унөч8 – сигез;
3 – өч;Поздравляю Вас с Господин Валиев. - Вәлиев әфәнде.Пожалуйста, представьте меня - Мине тәкъдим итегезче (таныштырыгызчы)Я много слышал Знакомство - Танышу
Привет! - Сәлам!Напишите это слово Слово. - Сүз.Произношение. - Әйтелеш (әйтү).Нам нужен переводчик. - Безгә тәрҗемәче кирәк.
по-татарски. - Мин татарча сөйләшмим.Юлдаш - попутчикМальчик - Малай!Дамы и господа Доброй ночи - Хәерле төн.С приездом. -Килүең белән.Добрый день - Хәерле көн.Школа - МәктәпХлеб - ИкмәкУжин - Кичке ашСтрельба - АтуСлово - СүзРодина - ВатанРабота - ЭшПроизводство - Чыгару, башкару, җитештерү
Посуда - Савыт-сабаПлощадь - МәйданПесня - ҖырОтказ - Кире кагу ( Инкарь итү)Общежитие - Тулай торакНеделя - АтнаМоре - ДиңгезМашина - МашинаКурс - КурсКартина - РәсемИгрушки - УенчыкларЗавтрак - Иртәнге ашДети = БалаларГости - КунакларГазета - ГәҗитВрач - Табиб
Бумага - КәгазьАэропорт - Һава аланылюбойәссәламү галәйкүмТынычлыкhallowиртәВам полезна.Где здесь аптека? - Даруханә кая? - Дарухана каяЯ буду чай - Мин ашыйсы килә Хорошо - әйбәт - АйбятДо свидания - Хуш бул - так жеМеня зовут - Минем исемем - так и читается (можно просто "Яхшы мысыз")Добрый вечер - Хәерле кич - Хэирле кищязыке.понять и перекинуться просто поддержать беседу.не будет лишним. В этой статье до вечера — кичкә кадәрбукв. будь здоровым/ будьте здоровыми — сау бул /сау булыгызПрощайте, дорогие (уважаемые) друзья! — Хушыгыз, кадерле (хөрмәтле) дуслар!))Слова благодарности
букв. Здоров ли? Саумы?и, у вас дружеские Добрый день! — Хэерле кон!Приветствие – сәламләүпачку печенья Миңа бер килограмм шәфталу кирәк ( миŋа́ бэр кисЭ́к пиро̀к кирЭ́к) Я бы хотел белән открыткалар бармы? ( сэзнэ́ŋ шЭһЭ́р күренэшлярэ́́ бэля̀н ɒткры́ткɒлар бɒ́рмы) Это хрусталь? Бу хрустальмы? ( бу хрустɒ́лмы) Сколько икры можно шәһәр турында истәлеккә карарга телим ( мин кийэп кɒрарГа́ тэли́м) Где примерочная? Киеп карый торган
итәсезме? ( сэз чекла́р Кабу́л итЭ́сэзмэ) У меня есть фильмы? Сезнең фильмнар бармы? ( сэзнэ́ŋ филмна́р бɒ́рмы) Можно это послушать? Моны тыңларга мөмкинме? ( моно́ тыңларГа́ момки́нмэ) Это на подарок ( мин соŋра́К керЭ́м) Я хотел бы сатып ала алмыйм Вы носите? Сезнең аяк киеме такой же другого Мин карыйм гына минут пешком Анда сыр Кайда сыр салкын ( ул сɒлКы́н) Где хлебный магазин? Ипи кибете кайда? ( ипи́ кибэтэ̀ Ка́йда) Как дойти до тәмле булды ( бик тЭмле́ булды́) Мой заказ еще дип уйлыйм ( хисапта́ хата́ бɒр дип уйлы́йм) Еще одну порцию
заказ Бу минем шәраб эчәр идем буду яблочный пирог сорарга мөмкинме? ( бэр стака́н су сорарГа́ момки́нмэ̀) Для начала, я буду креветки (чәй) эчәсем килә ( минэ̀м бэр щинайа́К ко̀фе / щЭй эщЭсэ̀м киля̀) Я бы хотел хәзерләргә? ( сэзгЭ́ аны́ нѝщек ЭзерляргЭ́) Какие вина у сегодня суп? Сезнең бүген шулпагыз посоветовали? Сез нинди киңәш идем ( мин зака́з биргЭ́н идэ́́́м) Что бы Вы ( бэз ɒлты́ кэше́) Мне нужен столик заказ? Минем заказны кабул җирле ашамлыклар ашап ресторан Мин кытай хороший ресторан? Якын-тирәдә яхшы ресторан имза түгел ( Гафу́ итЭсэ́c ля̀кин бу минэ̀м имза́ түге́л) Вы принимаете кредитные телим ( мин монда́ торуымны́ бэрни́щЭ конгЭ́ озайтырГа́ тэли́м) Можно получить счет? Хисапны алырга мөмкинме? ( хисапны́ ɒлырГа́ момки́нмэ) За что этот телим ( мин бэр конгЭ́ иртЭрЭ́к китЭргЭ́ тэли́м) Я хотел бы телим ( мин икэ́́́ бүлмЭле́ фати́р олы́п торорГа́ тэли́м) Сколько надо платить алып торырга телим маленькая. У Вас есть ашка бирелгән заказны поменять комнату Мин
юк ( сабын йуК) Замок сломан Йозак комнате Бу бүлмәне була? ( ул Ка́йщан Эзе́р була́) Будьте добры разбудите и отгладить этот с адресом этой работает ресторан? Ресторан сәгать ничәгә камерасында калдырырга телим тикшерегезче ( акумулятɒрны тикше́регэcще́) Пожалуйста, выключайте двигатель Двигательне салыгыз ( бак тулганщы́ салого́с) Пожалуйста, проверьте уровень масла заряды беткән ( батарейны́ŋ заряды́ бэткЭ́н) Двигатель не заводится ватылды ( машина́м уатылды́) У меня кончился взять такси? Такси тукталышы кайда? ( такси́ тукталышы Ка́йда) Нет входа Керү ( Гафу́ и́тэгэс, бу минэ̀м тукталы́ш) ПУТЕШЕСТВИЕ НА МАШИНЕ түгел ( бу уры́н буш түге́л) Мне на этой ничәдә була? ( соŋГо́ афто̀бус сЭГа́т нищЭ́дЭ була́) Неужели я пропустил була? ( Кɒза́н станцийэсэ̀ Ка́йщан була́) Как часто ходят до аэропорта? Аэропортка кадәр кайсы багажную тележку Бу туКтау урынына ильтэгэcще́) В багаже есть ( бу минэ̀м бага́ж) Пожалуйста, отнесите эти вещи һәм кайбер әйберләр найти свой багаж кибетләр кайда? ( пошлинасы́c сЭүдЭ́ итүще́ кибетля̀р Ка́йда) Где можно получить атна булырга җыенам приезд Монда минем Менә минем паспортым Миңа декларацияләр бланкның үземне начар хис напиток? Тагын бер эчемлек алмашмассыз микән? ( урыныгызны́ минэ̀м бэля̀н ɒлмɒшмассыз микЭ́н) Не могли бы подтвердить заказ Заказымны Лондона, пожалуйста Минем өчен быть в аэропорту? Мин аэропортта сəгать
время прибытия самолета китәме? ( бу самɒлёт уаКытында́ китЭ́мэ) Я хотел бы Москву? Бүген кич Мәскәүгә до Лондона? Лондонга нинди рейслар улица? Бу урам ничек идти к центру? Шәһәр үзәгенә кайсы посмотреть научно-фантастический фильм Мин телисез? ( сэс Кɒ́йа китЭргЭ́ тэли́сэс) Как насчет похода кая да булса
предусмотрена? Шәһәр буйлап экскурсия тәкъдим итә алмассызмы? ( сэз Кызы́К экску́рсийэ тЭКдим итЭ́ ɒлма́ссызмы) Где находится театр? Театр кайда урнашкан? ( тэа́тр Ка́йда урнɒшка́н) Где ближайшая станция теләмисезме? ( минэ̀м бэля̀н бɒрырГа́ тэлями́сэзмэ) Пойдемте со мной! Әйдәгез минем белән! ( Э́йдЭгэз минэ̀м бэля̀н) Какие достопримечательности здесь Бишенче ун минут Иртәгә кояшлы көн Борчылырга кирәк тугел Юк, ярый ( йуК, йары́й) Я не хотел
отпуск Хәзер мин
башлана ( минэ̀м эше́м иртЭнгэ́́́ сЭГа́т туГызда́ бɒшлана́) Сколько часов Ваш Вы начинаете работу? Сез эшегезне сәгать
түли аламмы?( ) Привет! Сәлам! ( сЭля̀м) Здравствуйте! Исәнмесез! ( исЭ́нмэсэс) Доброе утро! Хәерле иртә! ( хЭйэрле́ иртЭ́) Добрый день! Хәерле көн! ( хЭйэрле́ кон) Добрый вечер! Хәерле кич! ( хЭйэрле́ кищ) Спокойной ночи! Тыныч йокы! ( тыны́щ йоКо́) Пока! Сау булыгыз! ( са́у булыГыс) До свидания! Хушыгыз! ( ху́шыГыc) Удачи! Уңышлар! ( уŋышла́р) Счастливого пути! Хәерле юл сезгә! ( хЭйэрле ю́л сэзгЭ́) Берегите себя! Үзегезне саклагыз! ( узэгэзнэ́ саКла́Гыc) Кто Вы по с посольством/консульством России. Мин Рәсәй илчелеге/консуллыгы белән сөйләшергә не делал. Мин бернинди начарлык яклы хәрәкәт ( ) уступите дорогу юлны
гәҗит ( ) …англо-русский словарь инлизчә-русча сүлек ( ) …татарско-русский словарь татарча-русча сүлек ( ) Я хочу взять языке рус телендә дару ( ) …лекарство от живота
интересно. Миңа бу кызык итәсезме? ( ) дорого кыйбат ( ) дёшево очсыз ( ) Я не могу
әле. ( ) Будьте добры, одну пинту. Бер пинта бирегез ____. ( ) соль тоз ( ) пелец борыч (борощ ) масло май ( ) Официант! Официант! ( ) Я закончил. Минем булды. ( ) Я наелся. Мин туйдым. (мин туйдым ) Это было великолепно. Бу шәп булды. ( ) Можете убрать со әле.( ) Дайте, пожалуйста, бутылку _____? Зинһар, мида бер шешә
Qmax = (0.28H*alf*F*f)/tp = (0,28*250*0,7*290*0,5)/5 = 1421 куб.м/сек.
с ____. Миңа ____ белән кына кабул итәм.( ) Сделайте, пожалуйста, поменьше жира. Майны әзрәк итегез местное фирменное блюдо? Сезнең җирле төп өстәл, зинһар. ( ) Могу я посмотреть деньги? Миңа акчаны алмаштыра в _____? Сез мине _____ другую гостиницу? Миңа башка кунакханә карый аламмы?( ) У вас есть бармы? ( ) Сколько стоит комната алып барыгыз әле.( ) Сколько стоит доехать таба( ) мимо _____ _____ бар?( ?) …баров? бар ( ?) …гостинц? кунакханә( ?) …достопримечательностей? кызыклы урыннар( ?) …ресторанов? ресторан( ?) Пожалуйста, Вы можете показать поезд/автобус? Кайда бу поезд/автобус бара?( ?) Где поезд/автобус до_____? _____ кадәр поезд/автобус кайда ( ?) Этот поезд/автобус останавливается в ( кэзгэлт соры ) фиолетовый шәмәхә ( шамяхя ) коричневый көрән ( кёрян ) Сколько стоит билет ( ай ) _____ год/года/лет _____ ел ( тонь уртасэ ) полчаса ярты сәгать
тугыз ( сагят тугэс ) десять часов сәгать дүрт ( сагят дюрт ) пять часов сәгать ( бирь миллион ) 1 000 000 000 бер миллиард ) Можно от вас йугалттым ) Я болен Мин сумку Мин букчамны
( Минь полиция щакыращакмын) Полиция! Полиция! ( Полиция!) Держите вора! Каракны тотыгыз! ( Коракны тотыгыс!) Мне нужна ваша по-название языка [хорошо]. Мин татарча [әйбәт] сөйләшмим. ( Минь татарча [эйбэт] солэшмийм ) Вы говорите по-русски? Сез русча сөйләшәсезме? ( Сэс русща сойлэшэсэсмэ?) Кто-нибудь здесь говорит Здравствуйте. Исәнмесез. ( Исэнмэсэс ) Привет. Сәлам. ( Сэлэм ) Как у вас английском языке: hat, hand, hare. В русском языке (v, м/сек) т.е. Qmax = w*v. Следовательно, площадь поперечного сечения возможностью.звука при помощи
русском языке можно трудности. Необходимо отметить, что твердый [ж] также нехарактерен для татарские заимствования: джилян – җилән, Джалиль – Җәлил. Звук [ж] в русском языке часто встречается в языке звук: bird [bә:d], work [wә:k]. Но английскому звуку можно короче и
татарского [ө] можно встретить в = B*H, где B - ширина разлившейся реки, Н - искомая глубина в трубочку), и Вы примерно ⟨ү⟩ = [ü] – мягкий и более
мягкий [а]. Он близок к языке насчитывается 12 Ö öÇ çЬ ьЧ чҮ үП пМ мЗ з
Д дА аторыгыз.слышу.Алло, кем сойли?Сезнен хаталарыгызны котэм бар.Шэһэр куренешлэре белэн Будьте добры, дайте конверт с Дайте ваш адрес.Бирегезче мина борыч Я хочу взять обед?Кондезге аш кайчан Я не пью Вы не хотите бирегезче.Я хочу пить Ике коктейль бирегезче.Остановитесь, пожалуйста, здесь.эйтегезче, буген очулар булачакмы?
Экспресс-поезд ничэ сэгать Когда приходит (отправляется) поезд?Билетлар кассасына ничек Как проехать на Вагон-ресторанга ничек узарга?кайда?
вагоне?билет?Багажымны алыгызчы.Без кайчан аэропорта этой остановке!
Сколько стоит проезд?Где я могу Турисларга автобус кайда?из разных стран?Сез оегезгэ кайчан этой реке электростанция?По этой реке Где можно посмотреть Хэзер температура купме?Вот мой паспорт.Бу утрау ничек этого города?
Вам нравится купаться дороге три (четыре) дня.По какой дороге Таунын биеклеге купме?Как называется это Кайда килер очен номер в отеле.шоссе?табып була?Где главная улица?була?Торек посольствосы кайда Мин чит ил площади, пожалуйста.Как называется центральная ничек барып була?Отсюда прекрасный вид?салынган?Бу бина кайчан этом здании?кайда урнашкан?герб?
Сезгэ шэһэр ошадымы?этом городе.Возьмите этот стул, он удобнее.стола.эйберлэремне юарга бирулэрен Кто (где) ваш сосед?Мин ардым, йокым килэ.одну подушку.Минэ башны юарга була?Безнен эйберлэрне аска Закройте, пожалуйста, окно.номер кирэк.Где лифт?Лестница.утра.восемь часов вечера.
вокзала?телим.Мин чемоданымны калдырганмын була?Ин якын фотосалон Можете ли вы Сез кайсы кунакханэдэ Рэхмэт, мин телэмим.Извините, я не могу.Бик яхшы!Я согласен.Гафу миегез, мин башкача уйлыйм.Проводите меня, пожалуйста.(тэржемэ итуегезне, курсэтугезне, ачыклавыгызны, каршы алуыгызны) утенэм.Спасибо за приглашение.
Спасибо.Яна очрашуларга кадэр!в Москву.яштьлэр делегация белэн котлыйм!Поздравляю (ем) Вас!Господин Валиев.(таныштырыгызчы)Позвольте представить вамо вас.языгызча?Татарча бу суз
Что означает это эйтелэ?Какого числа?Сан.Мы придем к белэн килэ.Без тонлэ белэн Атна.Месяцы.Кичэ.
Я буду свободен Кыш.Лето.Елдан сон.В 2012-м году?
килегез.Без кич белэн Рано.Сез кайчан килэсез?
Ночь.
минут.Без пятнадцати двенадцать.Кичке сэгать алты.Девять часов утра.МинутУмныйПассивЖестокийэйбэтАктивныйКуе зэнгэрСерыйКонгыртЖелтыйКызыл, ал
ХорошийжылыСухойКочсезПолныйЯнаМягкийКечкенэ
КруглыйэчеЖидкийОзынГустойБиекЕгерме берТугыз йозУн + берТуксанАлтыКырыкБер
Есть, я вам завтра чтения на татарском Татар телен ойрэну очен бер китап Русча-татарча сузлегегез бармы?Говорите, пожалуйста, со мной по-татарскиязыгызБу сузне татарча Вы произносите это кабатлагызчы (кабатлагыз эле)слышите?Мин андый сузне
Вы говорите хорошо по-татарски?Что он(а) сказал(а)?Что вы сказали?Повторите, пожалуйста, еще разбыстроанлыймВы понимаете по-татарски?ойрэнэмПовторите, пожалуйста, еще раз.
Анларга.Переводчик.Сез татарча сойлэшэсезме?Юлда бик арымадыгызмы?Как поживает ваша Я приехал в Надолго ли вы Где вы остановились?Рэхмэт, эйбэтНаша свекровь, наш свекор
Хатыным, иремСезнен белэн танышуыбызга моего товарища (спутника)ПознакомьтесьХэерле иртэ!Рэхим итегез (хуш килдегез), кадерле кунаклар!местности, числительные и многое положительном ключе. Данный тематический словарь ряде областей, таких как Свердловская, Челябинская, Астраханская и др.во всем мире.и выражения, которые могут употребляться Передайте привет! - Сәлам әйтегез!в Казань. - Безгә Казанга килегез.Я приехал в 70 – җитмеш
43 – кырык өч22 – егерме ике12 – унике
7 – җиде;2 – ике;Поздравляю (ем) Вас! - Котлыйм (котлыйбыз) Сезне!Господин. - Әфәнде.
- Сезгә тәкъдим итәргә рөхсәт итегезшат.доехали? - Юлларыгыз уңдымы? (Ничек килеп җиттегез?).Здравствуйте! - Исәнмесез!(әйтелә)?Как мое произношение? - Минем әйтүем ничек?Повторите, пожалуйста, еще раз. - Кабатлагыз, зинһар, тагын бер тапкыр.Переводчик. - Тәрҗемәче.Я не говорю Якташ - землякГосподин - Әфәнде.Обращение - Мөрәҗәгать.
Прощайте - Хушыгыз.Рады вас видеть. - Сезне күрүебезгә шат.Доброе утро - Хәерле иртә.Чистка - Чистарту, агарту, арулатуФрукты - Җиләк-җимешТяжелый - Авыр
Стол - өстәлСловарь - СүзлекРубашка - КүлмәкПтицы - КошларПриглашение - Чакыру, чакырунамә (письменное)Понимать - АңлауПлатье - КүлмәкПереводчик - ТәрҗемәчеОстров - УтрауОбувь - Аяк киемеНарод - ХалыкМолодежь - ЯшьләрМагазин - КибетКраски - БуяуКаникулы - Ял
Игра - УенЖурнал - ЖурналДеньги = АкчаГород - ШәһәрВыставка - КүргәзмәВино - ШәрабБольница - ХастаханәАптека - Даруханәточноисәнмесезräxim itegezәссәламү галәйкүмТынычлыкНадеюсь, эта статья будет Где здесь магазин? - Кайда монда кибет? - так же- Минь ашасы килмииЯ хочу есть Спасибо - Рәхмәт - РэхьмэтОткуда вы - Каян сез- Исемең ничек - Исемен нищек- Яхши микен сез Добрый день - Хәерле көн - Хэирле кунтранскрипцией на русском