Поздравление с днем рождения женщине на немецком языке

​​

​Haare ja wieder ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​Gute für dich!​Мы поздравляем тебя ​сайтов: ​kann man graue ​Hochachtungsvoll …​Alles Liebe und ​wünschen Dir (Ihnen) alles Gute!​Информация получена с ​

Поздравления на немецком с переводом с днем рождения

​vor dem Älterwerden. Denn zum Glück ​in vollen Zügen!​Geburtstag!​(Ihnen) zum Geburtstag und ​

​• Спасибо большое! Крайне полезная информация, ничего лишнего!​keine Angst haben ​Sie diesen Tag ​Sonnenschein dir zum ​Wir gratulieren Dir ​пропущена буква -s´в слове wünsche​

​an diesem Tag, du du musst ​feiern und genießen ​Glück, Gesundheit und viel ​(Вам) всего самого наилучшего!​• В 6-ой и 7- ой строке поздравления ​Ich sag dir ​alles Liebe, viel Glück, Gesundheit und Erfolg! Lassen Sie sich ​Heute schicke ich ​

​и желаю тебе ​GLÜCK, GESUNDHEIT UND ERFOLGE.​утро без похмелья.​wünschen wir Ihnen ​Mein lieber Freund! / Meine liebe (meine teure) Freundin!​(Вас) с Днём рождения ​• Ich wünsche Ihnen ​

​блестящего праздника и ​Zu Ihrem Geburtstag ​приятных сюрпризов!​Я поздравляю тебя ​довольными жизнью. Всё замечательно.​

​всего хорошего,  любви и успехов. Я желаю тебе ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​тебе замечательного дня, полного радости и ​wünsche Dir (Ihnen) alles Gute!​полках выглядят вполне ​

​в день рождения ​С уважением …​тебе, и я желаю ​(Ihnen) zum Geburtstag und ​• Очень полезная информация, прекрасное оформление, ничего лишнего. Кошки на книжных ​Все желают тебе ​людей.​

​Я думаю о ​Ich gratuliere Dir ​рождения.​Morgen ohne Kater.​в кругу любимых ​

​самые теплые поздравления!​(Вам) лучшее из лучшего!​провести свой День ​und einen nächsten ​Вашим Днём рождения ​я шлю тебе ​мы желаем тебе ​

​einen wunderschönen Tag». Пожелайте имениннику отлично ​eine geniale Feier ​здоровья, а также насладиться ​для тебя день ​

​На День рождения ​• Скажите «Wir wünschen Ihnen ​

​Gute, Liebe und Erfolg. Ich wünsche dir ​и прежде всего ​В этот особенный ​Besten zum Geburtstag!​

​много десятилетий.​zum Geburtstag alles ​команды всего наилучшего, много чудесных моментов ​und schöner Überraschungen!​(Ihnen) das Beste vom ​

​Ты пройдешь еще ​Alles wünschen dir ​имени всей нашей ​Tag voller Freude ​Wir wünschen Dir ​

​качестве попутчика​…​желаю Вам от ​Dir einen tollen ​День рождения!​Со счастьем в ​днем рождения от ​

​Вашей жизни я ​Dich und wünsche ​(Вам) всего наилучшего в ​полон жизни,​Сердечные поздравления с ​В новом году ​Ich denke an ​

​Я желаю тебе ​И ты все ​Happy Birthday!​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​

​ganz herzliche Glückwünsche!​Geburtstag!​Пол века преодолено,​изысканнее. Человек не стареет, а становится лучше!  ​…​

​sende ich dir ​(Ihnen) alles Gute zum ​Поздравление с 50-летием:​вином — чем старше тем ​Mit vorzüglicher Hochachtung ​Zu Deinem Ehrentag ​

​Ich wünsche Dir ​weiter.​С возрастом, это как с ​genießen können.​до скорой встречи.​днем рождения!​


​So geht’s noch Jahrzehnte ​Happy Birthday!​
​mit lieben Menschen ​Много любви и ​
​Поздравляю Вас с ​Wegbegleiter —​
​älter sondern besser!​Sie Ihren Geburtstag ​

​и много веселья!​
​zum Geburtstag!​Dazu Glück als ​
​Besonderes sein. Man wird nicht ​
​Gesundheit und dass ​с приятными сюрпризами ​

​Ich gratuliere Ihnen ​

​Lebenskraft,​auch hier etwas ​und vor allem ​галактического дня рождения ​рождения!​Strotzend noch vor ​mit Wein – die Älteren sollen ​Gute, viele wundervolle Momente ​привет и желаю ​Сердечные (искренние) поздравления с Днём ​geschafft,​ist es wie ​gesamten Teams alles ​Я шлю тебе ​Geburtstag!​Ein Jahrhundert halb ​Mit dem Alter ​Ihnenim Namen des ​

​bis bald.​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​50. Geburtstag:​рождения прошел весело!​Lebensjahr wünsche ich ​Alles Liebe und ​день рождения)​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​возраст! Надеюсь, что день твоего ​Für Ihr neues ​

​тебе замечательного дня!​С Днем Рождения! (дословно — Всего хорошего в ​день рождения.​рождения. Хорошая новость — я забыл твой ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​

​тебе и желаю ​Geburtstag!​Тебе в твой ​открытку с днем ​С уважением …​Я думаю о ​

​Alles Gute zum ​всего сердца​послать тебе поздравительную ​крепком здоровье!​schönen Tag!​памятными датами.​Желаю я от ​

​Плохая новость — я забыл вовремя ​успеха при самом ​Dir einen zauberhaft ​с праздниками или ​

​шуток,​свой. Несмотря на опоздание, С Днем Рождения!​много счастья и ​Dich und wünsche ​или произносить поздравляя ​Много смеха и ​я забуду про ​

​новом году жизни ​Ich denke an ​клише, устойчивые словосочетания, которые принято писать ​Радости, счастья,​твоем дне рождения, в следующем году ​желаем Вам в ​

​году жизни.​странах есть свои ​von ganzem Herzen.​Чтобы показать тебе, насколько я сожалею, что забыл о ​Днём рождения и ​удовольствий в новом ​

​том, что в разных ​Dir​Jahr meinen vergessen. Trotz Verspätung, Herzlichen Glückwunsch!​Вас с Вашим ​тебе 365 дней, полных радости, новых открытий и ​незнании иностранного языка, но и в ​

​das wünsche ich ​zu haben, werde ich nächstes ​Мы сердечно поздравляем ​тебе, и я желаю ​знании или в ​

​scherzen,​mir leid tut, deinen Geburtstag vergessen ​

​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​Я думаю о ​

​не только в ​viel lachen und ​
​zeigen, wie sehr es ​…​
​Сегодня особенный день: твой день рождения!​так легко, как соотечественников. И сложность кроется ​
​Glück,​Um dir zu ​
​Mit vorzüglicher Hochachtung ​neuen Lebensjahr.​
​иностранных друзей ни ​Viel Freude und ​
​и любви.​bei bester Gesundheit!​
​viel Spaß im ​Но поздравить своих ​
​И живи долго.​наилучшего, успехов в работе ​Glück und Erfolg ​
​voller Freude, neuer Entdeckungen und ​радости.​

​Хорошо размешай​желаю тебе всего ​

​neue Lebensjahr viel ​Dir 365 Tage ​
​их жизнь частицу ​Успех и радость.​
​Лучше поздно, чем никогда!!!! Задним числом я ​Ihnen für das ​
​Dich und wünsche ​мы приносим в ​

​времени,​ich Dir​

​Geburtstag und wünschen ​Ich denke an ​
​с днём рождения ​терпение и немного ​
​und Liebe wünsche ​herzlich zu Ihrem ​
​ganz besonderer Tag: Dein Geburtstag!​Поздравляя своих любимых, друзей, партнеров по бизнесу ​

​любви,​
​und Gute, Erfolg in Beruf ​Wir gratulieren Ihnen ​
​Heute ist ein ​Pinterest​
​а также кусочек ​nie!!!! Nachträglich alles Liebe ​
​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​Целую.​жизненных ударов!)​

​Возьми щепотку счастья,​Besser spät als ​
​твой (твоя)…​жизни!​
​Никаких слез и ​
​führt.​…..​

​крепко обнимаю,​

​в новом году ​ты хочешь?​zu langem Leben ​C глубоким уважением,​

​скорую встречу,​Много счастья, любви, радости, здоровья и успехов ​А что еще ​

​gerührt​жизни.​

​С надеждой на ​Днем рождения!​и за любовь!​


Классные Поздравления С Днем Рождения По-Немецки!

​Das Ganze gut ​в новом году ​спутниками.​

​Искренние поздравления с ​За твою жизнь ​Erfolg und Zufriedenheit.​всего самого наилучшего ​будут твоими постоянными ​

​Gruß und Kuss!​(Ура, ура, 3 раза ура!​Zeit,​

​рождения!!! Желаем удачи, крепкого здоровья и ​наилучшего. Пусть здоровье, удача и радость ​im neuen Lebensjahr!​

​keine Hiebe.​Geduld und etwas ​Вас с днем ​тебе всего самого ​

​Viel Glück, Liebe, Freude, Gesundheit und Erfolg ​Keine Tränen und ​ein Stück,​Дорогой господин …., с опозданием поздравляем ​рождения я желаю ​Geburtstag!​Du noch?​von Liebe auch ​

​…..​В твой День ​Herzlichen Glückwunsch zum ​Und was willst ​

​Glück,​Mit vorzüglicher Hochachtung​Дорогая бабушка / Дорогой дедушка…​С любовью …​

​und die Liebe.​Man nehme etwas ​neuen Lebensjahr.​Dein (Deine)…​рождения!​Auf Dein Leben ​

​великолепен!​Gesundheit in Ihrem ​Liebste Grüße​удачи ко Дню ​Hoch, hoch, dreimal hoch!​этот день будет ​vor allem viel ​

​dich ganz fest!​дня, много здоровья и ​————————————————​с добрыми друзьями, шампанским и весельем​

​Gute, viel Glück und ​dich und drücke ​солнечного и счастливого ​

​дрожать/взрогнуть)​С цветами, свечами, тортом,​alles Liebe und ​sehen. Ich denke an ​Я желаю тебе ​они заставят тебя ​

​Наилучшие поздравления!​zum Geburtstag, lieber Herr …….!! Wir wünschen Ihnen ​bald schon wieder ​In Liebe…​Наилучшие пожелания прозвучат,​schöner Tag perfekt!​Herzlichen Glückwunsch nachträglich ​Ich hoffe, wir können uns ​Geburtstag!​За твое здоровье/да здравствуешь ты!​

​so ist ein ​самого наилучшего.​sein!​viel Glück zum ​будем мы петь!​

​nette Gäste, Spaß und Sekt,​желаю тебе всего ​sollen deine Begleiter ​fröhlichen Tag, Viel Gesundheit und ​(Только для тебя ​Blumen, Kerzen, Tortenstück,​опозданием , но я искренне ​

​Gute! Gesundheit, Glück und Frohsinn ​einen sonnigen und ​erbeben.​

​viel Glück,​

Интересно почитать

​Днём рождения с ​


​alles Liebe und ​Ich wünsche Dir ​Sie lassen Dich ​Alles Gute und ​Дорогой / Дорогая … мои поздравления с ​wünsche ich Dir ​таким замечательным человеком, какой ты есть!​werden erklingen.​

​тебе очень скучаю.​Gute.​zu Deinem Geburtstag ​

​желаем чудесного дня! Оставайся и дальше ​

​Die besten Wünsche ​

​ведь я по ​nachträglich, aber umso herzlicher, alles Liebe und ​Liebe Oma / Lieber Opa …,​

​тебя поздравляем и ​leben.​далека,​Liebe/Lieber ……, zu Deinem Geburtstag ​

​Твой (твоя)…​

​Мы все сердечно ​

​Hoch sollst Du ​

​Шлю объятия из ​

​…​

​Всего наилучшего​

​С Днем рождения!​

​werden wir singen.​

​сверкай сегодня.​

​С дружеским приветом ​нашу будущую встречу.​bist!​

​Nur für Dich ​так и ты ​

​новом году жизни!​и друзьями. С нетерпением жду ​

​wunderschön wie Du ​————————————————​в свете свечей,​

​и прекрасного в ​

​повеселиться с родными ​

​einen wunderschönen Tag! Bleib weiterhin so ​любви и здоровья!)​

​ Блеск дня рождения ​Всего самого наилучшего ​

​желаю тебе хорошо ​und wünschen Dir ​

​желаю тебе бесконечной ​

​Dich wirklich gerne.​

​праздник.​

​не вместе. От всей души ​Dir ganz herzlich ​

​и еще я ​denn ich hab ​тебя был незабываемый ​

​радостный день мы ​Wir alle gratulieren ​Шляпу полную радости, бочку наполненную счастьем​Ferne,​

Поздравление с Днём Рождения на немецком

​отмечен в календаре. Я уверен у ​

​Мне жаль, что в этот ​

​Geburtstag!​думаю о тебе!​

​fest aus weiter ​день рождения, хотя он был ​

​хорошего бодрого настроения.​Alles Gute zum ​и, что я сегодня ​

​Ich drück Dich ​К сожалению, я пропустил твой ​

​сопутствует тебе. Желаю здоровья и ​жизни!​

​ты должен знать, что ты важный ​Tag heut sein.​

​Freundliche Grüße …​с днём рождения. Пусть удача всегда ​

​в новом году ​от сердца подарок,​

​leuchtend soll Dein ​nächstes Lebensjahr!​

​Мои наилучшие пожелания ​море удовольствий сегодня! Удачи и радости ​

​(Всех благ, много пожеланий и ​в твой день.​

​Liebe für dein ​Дорогая тётя / дорогой дядя / двоюродный брат / дорогая кузина … и т. д.​

​и желаем тебе ​

​Gesundheit am Stück.​я желаю тебе ​

​Alles Gute und ​Dein (Deine)…​

​от всей души ​noch Liebe und ​

​Всего самого наилучшего​ein rauschendes Fest.​Mit herzlichen Grüßen​

​Мы поздравляем тебя ​ich wünsch auch ​

​днях.​stehen habe. Du hattest sicher ​

​ein baldiges Wiedersehen.​

​семьи!​Glück,​

​здоровья, смелости в грядущих ​

​extra im Kalender ​freue mich auf ​

​меня и моей ​

​Freude, ein Fass voller ​Любви, удачи, радости,​

​Geburtstag vergessen — obwohl ich diesen ​und Gratulanten und ​

​Днем рождения от ​Ein Hut voller ​

​nur das Beste!​Habe leider deinen ​

​mit Deinen Gästen ​Искренние поздравления с ​

​denk!​für Dich natürlich ​

​РОЖДЕНИЯ!​und viel Freude ​

​Lebensjahr!​heut an Dich ​

​ich zum Feste,​тебя! С опозданием, но, тем не менее, от всего сердца: ПОЗДРАВЛЯЕМ С ДНЁМ ​

​eine gute Zeit ​Freude zu neuem ​

​und dass ich ​All das wünsche ​

​Мы не забыли ​dabeisein kann! Ich wünsche Dir ​

​viel Spaß! Viel Glück und ​Du sollst wissen, Du bist wichtig ​

​und morgen.​GEBURTSTAG!​Deiner Feier nicht ​

​wünschen Dir heute ​Geschenk,​

​Gesundheit, Mut für heut ​Herzen: ALLES GUTE ZUM ​

​Wie schade, dass ich bei ​ganz herzlich und ​

​von Herzen ein ​Sorgen,​

​nicht vergessen! Deshalb nachträglich, aber dennoch von ​Deinen Frohsinn bewahren.​Wir gratulieren Dir ​

​Alles Gute, viele Wünsche und ​

​Liebe, Glück und keine ​

​Wir haben dich ​bleiben und Dir ​

​ganzen Familie!​

​————————————————​С Днем Рождения!​

​Ваш …​in Zukunft begleiten, mögest Du gesund ​

​und von der ​идеальным!)​

​подумал о тебе!​Сердечно,​

​sollen Dich auch ​Geburtstag von mir ​

​этот прекрасный день ​рождения, я тут же ​

​жду этого!​

​das neue Lebensjahr: Glück und Erfolg ​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​и тогда будет ​не мой день ​

​достичь многого. Я с нетерпением ​

​gute Wünsche für ​

​можем праздновать вместе.​хороших гостей, веселья и шампанского,​

​незаменимого человека. Так как сегодня ​

​Вами. Мы хорошая команда, и можем совместно ​

​sende ich Dir ​сногсшибательного дня, с конфетами, подарками, и, прежде всего, желаю хорошо повеселиться! Жаль, что мы не ​

​цветов, свечей и тортиков,​день рождение одного ​

Поздравление с рождением на немецком

​конструктивное сотрудничество с ​

​zu Deinem Geburtstag ​Я желаю тебе ​

​много счастья,​книжке отмечено, что сегодня празднуется ​

​за приятное и ​Liebe Tante / Lieber Onkel / Lieber Vetter / Liebe Schwester… usw.,​Гип-гип ура, твой день рождения!​

​(Всех благ и ​В моей записной ​хотел бы поблагодарить ​

​мы будем вместе.​

​mitfeiern können.​schöner Tag perfekt!​Geburtstag!​

​Пользуясь моментом я ​году твоей жизни ​

​ganz viel Spaß. Schade, dass wir nicht ​so ist ein ​

​Alles Gute zum ​личной жизни!​

​друг на друга. И в новом ​einen tollen Tag, mit Bonbons, Geschenken, und vor allem ​nette Gäste, Spaß und Sekt,​

​an dich gedacht!​и счастья в ​

​и мы знаем, что можем положиться ​Ich wünsche Dir ​

​Blumen, Kerzen, Tortenstück,​

​mein Geburtstag ist, habe ich sofort ​

​новом году жизни, успехов в работе ​уже много испытаний ​

​da!​viel Glück,​

​wichtigen Menschen ist. Da heute nicht ​всего наилучшего в ​

​Наша дружба пережила ​Hipp hipp hurra, Dein Geburtstag ist ​Alles Gute und ​

​Geburtstag eines ganz ​

​и желаю вам ​

​целей.​чудесного дня.​

​————————————————​steht, dass heute der ​

​с днем рождения ​новых начинаниях, удачи в достижении ​и желать тебе ​

​на жизненном пути!​In meinem Notizblock ​

​сердечно поздравляю вас ​и решительности в ​

​думать о тебе ​

​желаем всех благ, счастья и радости ​Твоя подруга …..​

​Уважаемый г-н …,​с днем рождения! Желаю тебе смелости ​

​свои свечи, но я буду ​auf der Lebensroute. / В день рождения ​

​Целую​Ihre …​

​Сердечно поздравляю тебя ​быть там , где ты задуешь ​

​Gute, Glück und Freud ​с днем рождения!​

​Herzlich​

​da.​я не могу ​

​Zum Geburtstag alles ​

​молодой. Мои наилучшие поздравления ​darauf!​

​immer für Dich ​

​К сожалению, в этом году ​————————————————​

​выслать мне рецепт, благодаря которому, ты остаешься столь ​viel erreichen. Ich freue mich ​

​im kommenden Lebensjahr ​поздравляю!​

​новый год жизни.)​

​рождения, чтобы просить тебя ​können gemeinsam noch ​

​aufeinander verlassen können. Ich bin auch ​привет и сердечно ​

​воплотиться в реальность/жизнь.  Смешав любовь, счастье и радость, ты преодолеешь этот ​Пользуюсь твоим днем ​

​gutes Team und ​überstanden, und wir wissen, dass wir uns ​

​посылаю тебе дружеский ​

​и мечтаний должны ​

​Моя дорогая подруга!​bedanken. Wir sind ein ​

​schon viele Feuerproben ​тебя день я ​


​(Множество твоих желаний ​Deine Freundin…​Zusammenarbeit bei Ihnen ​

​Unsere Freundschaft hat ​В особенный для ​Lebensjahr bestehen.​

​Liebe Grüße.​angenehme und konstruktive ​Deine Vorhaben.​Дорогой … / Дорогая…​wirst Du das ​

​zu deinem Geburtstag!​auch für die ​Gelingen für all ​wunderschönen Tag.​Vermischt mit Liebe, Glück und Freude ​

​kannst. Meine besten Glückwünsche ​möchte ich mich ​den Mut, neue Dinge anzupacken, Glück und gutes ​wünsche Dir einen ​in Erfüllung gehen.​

​so jung bleiben ​An dieser Stelle ​ganz herzlich! Ich wünsche Dir ​

​an Dich und ​Viele Wünsche, viele Träume sollen ​Rezept zu fragen, wie du immer ​im Privaten!​gratuliere ich Dir ​Kerzen auspustest, aber ich denke ​————————————————​dich nach dem ​

​Arbeit und Glück ​Zu Deinem Geburtstag ​nicht dabei sein, wenn Du Deine ​праздник!)​Geburtstag als Anlass ​

​Lebensjahr, Erfolg bei der ​С любовью, твой (твоя)…​in diesem Jahr ​желаю тебе на ​

​Ich nehme deinen ​für das neue ​отпраздновать!​Leider kann ich ​только лучшее я ​Meine liebe Freundin!​Ihnen alles Gute ​

​Желаю тебе хорошо ​ganz herzlich!​Все это и ​в руках! С днем рождения!​herzlich und wünsche ​

​прекрасных моментов!​und gratuliere Dir ​и завтра.​хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя ​gratuliere ich Ihnen ​счастье, здоровье, а также много ​viele liebe Grüße ​Здоровья, Мужества на сегодня ​

​мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе ​zu Ihrem Geburtstag ​жизни принесет тебе ​sende ich Dir ​забот,​только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь ​Lieber Herr …,​Пусть новый год ​Zu Deinem Ehrentag ​

​(Любви, Счастья и никаких ​эту открытку. Я знаю, что ты думаешь ​С глубоким уважением…​рождения!​Lieber… / Liebe…​nur das Beste!​неделю, так ты ждешь ​

​наилучшего!​к твоему дню ​цветами, сладостями и весельем.​

​für Dich natürlich ​спишь уже целую ​счастья, здоровья и всего ​

Поздравления с днем рождения на немецком языке!

​самые теплые поздравления ​чудесного дня с ​ich zum Feste,​Я знаю, что ты не ​Мы желаем Вам ​

​Я посылаю тебе ​Я желаю тебе ​All das wünsche ​что состарился! Весёлого дня рождения!​году жизни.​In Liebe, Dein (Deine)…​Freude.​und morgen.​и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только ​блокнот/тетрадь*))) Думаю, подойдут они практически ​желаний в новом ​Lass dich feiern!​

​mit Blumen, Leckereien und viel ​Gesundheit, Mut für heut ​Как здорово смеяться ​Вам исполнение Ваших ​schöne Momente bringen!​

​einen wunderschönen Tag ​Sorgen,​älter wird! Herzlichen Glückwunsch!​и сердечно желаем ​neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele ​

​Ich wünsche Dir ​Liebe, Glück und keine ​doch ist, zu feiern, wenn nicht du, sondern jemand anders ​с Днем рождения ​Möge dir das ​Сердечный привет от…​

​————————————————​Wie schön es ​Мы поздравляем Вас ​Geburtstag!​желания сбудутся.​хороши и таковы: Живи, Люби, Смейся!)​уникален и неповторим! С Днем Рождения!​

​Уважаемый господин … / Уважаемая госпожа…​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​Пусть твои заветные ​сегодняшнему имениннику очень ​быть национальным праздником, потому что ты ​Mit vorzüglicher Hochachtung…​

​Ich sende dir ​Днём рождения!​(Мои короткие пожелания ​Этот день должен ​alles Gute, Glück und Gesundheit!​

​и много денег!​Сердечные поздравления с ​Lebe! Liebe! Lache!​einzigartig und unersetzlich! Alles Gute!​Wir wünschen Ihnen ​

​здоровья, успехов в работе ​Дорогой …/ Дорогая …​eine gute Sache​ein Nationalfeiertag werden, denn du bist ​Erfüllung Ihrer Wünsche.​

​Желаю Вам крепкого ​sendet dir…​sind​Dieser Tag sollte ​

​neue Lebensjahr die ​Поздравляю!​Viele liebe Grüße ​Meine kurzen Wünsche ​дороже, чем сам торт.​

​Ihnen für das ​Geld!​gehen.​————————————————​

​торта будут стоить ​herzlichst und wünschen ​Beruf und viel ​

​Wünsche in Erfüllung ​будешь всегда счастлив!)​ Мы состаримся, когда свечи для ​

​gratulieren wir Ihnen ​viel Gesundheit, viel Erfolg im ​Mögen Deine größten ​

​И тогда ты ​der Kuchen selbst!​

​Zu Ihrem Geburtstag ​Ich wünsche Dir ​Geburtstag!​

​бокалу/стаканчику вина!​mehr kosten als ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​

​Herzlichen Glückwunsch!​Herzlichen Glückwunsch zum ​иногда выпивай по ​auf dem Kuchen ​

​С уважением …​Всего тебе наилучшего!​Lieber… / Liebe…​все шесть (цифр),​dann alt, wenn die Kerzen ​

​полной мере!​солнечного света!​С наилучшими пожеланиями!​выигрывай в лотто ​

​Du wirst erst ​этим днём в ​

​удачи, здоровья и много ​

​Viele liebe Grüße!​себя здоровым/ой​

​не раз.​желаем Вам любви, много счастья, здоровья и успехов! Празднуйте и наслаждайтесь ​

​рождения, я желаю тебе ​(Вам) всего самого наилучшего!​

​каждый день чувствуй ​ты стареть. К счастью, седину можно закрасить ​

​Дня рождения мы ​Сегодня, в твой День ​

​и желаем тебе ​отличных/классных кругосветных путешествий,​

​Да не бойся ​

​По случаю Вашего ​Мой дорогой друг! / Моя любимая (моя дорогая) подруга!​

​(Вас) с Днём рождения ​никогда назад!​

​färben.​побольше денег,​

​immer glücklich sein.​

​sechs Richtige im ​viel Geld,​

​​желаю я тебе ​

​со всем сердцем ​Alles Liebe und ​

​Alles Liebe zum ​Geburtstag! / Наши сердечные поздравления ​

​языке:​

​день рождения всего ​meine besten Wünsche! (Шлю Вам издалека ​

​herzlich. (От всего сердца ​

​meine herzlichen Glückwünsche. (Шлю Вам мои ​

​herzliche Glückwünsche aus. (Выражаем вам наши ​языке для коллег ​счастья, здоровья и всего ​

​Ich wünsche dir ​

​neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele ​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​

​Familienmitglieder (Поздравления с днем ​начать себе записывать ​

​рождения я выбрала ​о том, как поздравить немецкого ​

​Hast Du viele ​и замечательно отметить ​

​Ich wünsche Dir ​Deines Lebens! — Сердечные поздравления в ​

​таким замечательным человеком, какой ты есть!​Geburtstag! Bleib weiterhin so ​

​zum Geburtstag! — На День рождения ​тебе удачу, здоровье и много ​самого замечательного!​всего наилучшего на ​

​тебя каждый день. Наилучшие пожелания на ​

​möge die Sonne ​жизни!​

​рождения!​всего наилучшего!​Днем Рождения!​

​ Alles Gute zum ​Fühlen allein sich​Bei denen um ​Widerspruch rächt sich​

​Fünfzig​

​Flirtet sehr fleissig​Die um die ​РОЖДЕНИЯ :​Ab sofort gehen ​К СООБЩЕНИЮ О ​

​der Sonnenschein ist ​

​und Geld​diese graue Welt.​

​Gut verdient für unsre Rente​

​lernen​

​und gedeihn​und legt ihn ​

​Und lass deine ​Dein Schutzengel wache ​

​als 20 und ​

​geht's zur Sache,​

​erst mit 50 ​dann wirst du ​sich fühlen,​

​wenig Arbeit recht ​

​Zufriedenheit und Glück auf Erden,​Drum nimm alles ​die grauen Haare,​

​Jahr älter - ich bin's noch nicht!​dieses Jahr war ​nichts verdrießen,​trüste dich und ​

​100 Jahre jung.​haben ganz besondre ​Glückwunsch ein​

​für diesen Tag,​schönes Fest,​Bleibe, wie dich alle ​

​Und wir gratuliern ​wieder?​

​Gesund und munter ​Hier.​wir.​

​... — В день Вашего ​

​Wir freuen uns ​Schönen Tag! – Хорошего дня!​днём рождения!​

​ganzem Herzen! — Поздравляю от всего ​

​Hals- und Beinbruch! – Ни пуха ни ​Gute Reise! – Счастливого пути!​

​Frohes Fest! — Желаю весело встретить/провести праздник!​glückliches neues Jahr! — Желаю здоровья и ​

​(Recht) angenehme/frohe/schöne Feiertage! — Желаю хорошо/весело провести праздники!​эти конструкции.​

​официальные и неофициальные ​ко дню рождения! ?​

​поспорить…Это Пиво как ​День Рождения!​

​с днем рождения! Поздравляю от души!!/Мои сердечные поздравления!​

​gratulieren! Herzlichen Glückwunsch! — Вне вопроса День ​

​небес/ Божий тебе подарок!​Alles Liebe zum ​

​schön!- Прекрасного дня рождения ​

​рождения множество солнечных ​

​Радости!​Ich wünsche dir ​

​и Чувства защищенности, Доверия и Признания, Смелости и Уверенности, Веселости и Легкости, Здоровья и Силы, Спокойствия и Невозмутимости! С Днем Рождения!​счастьем, причем сразу в ​

​den schönsten Tag, erfüllt mit Sonnenschein ​Du bist super! Du bist toll! Du bist einfach ​

​Liebe! — Любви в день ​

​lange kein Grund ​выбрать одно…. нужно все переводить…​

​только….​и хорошие, но осмыслить их ​

​Gesundheit, Glück, ein frohes Leben​ist.​

​munden!​


Glückwünsche zum Geburtstag!

​und so weiter!​sei von Glück ​Schönes nur zurück.​vergnügt und voller ​mir dieses Geschenk.​

​allen Menschen gut.​mit lieben Menschen ​ohne Eile,​Alles Gute wünsche ​haben!​Geburtstag     …​    Ich wünsche dir ​kleiner Pinkel, rund und dick: Ich schlüpfe aus ​ständiger Begleiter sein. Deine Wünsche und ​und alles Gute ​der Lebensleiter!​klar! Ein schönes neues ​

Поздравления с днём рождения на немецком языке с переводом

​    Ich wünsche dir ​was ganz besonderes ​

​und geh nicht ​Leben Spaß; dann bleibt man ​

​рождения  — Sprüche zum Geburtstag​взять понравившееся стихотворение ​

​или бабушка или ​только тебе, но и твоему ​

​Zum Geburtstag​здоровья, смелости в грядущих ​

​All das wünsche ​день рождения.​

​Чтобы путь твоей ​im Leben reichlich ​самого наилучшего: здоровья, счастья и солнца. А вступить теперь ​

​Ich wünsche herzlich ​окружен счастьем и ​heiter und so ​

​не покидало тебя.​dir sein, Gesundheit fehle nie.​только хорошее, здоровья и счастья!​

​Zu deinem Geburtstag ​Leben führt.​glückliches Lebensjahr: man nehme etwas ​

​блеска в глазах, улыбку на твоем ​Gesicht. Und vergiss niemals ​пожелания на день ​

​nah: ein glückliches, gesundes, neues Lebensjahr. Alles guten Wünsche ​на ваш праздник: здоровья, счастья и всего ​День рождения, вероятно без сомнения, самый красивый из ​keine Zeit verlieren ​

​мы желаем Вам ​Gesundheit, Glück und Erfolg.​немецких поздравлений с ​

​с переводом. Ранее мы уже ​всегда вперед и ​dann wirst du ​sich fühlen,​

​wenig Arbeit recht ​

​языке в стихах ​

​Gute! / На день рождения ​
​ganz herzlich! / Мы поздравляем тебя ​всего хорошего/всех благ!​
​день рождения!​Herzliche Glückwünsche zum ​рождения на немецком ​
​alles Gute! (Желаю Вам на ​aus der Ferne ​

​gratulieren wir Ihnen ​
​zu Ihrem Geburtstag ​sprechen wir Ihnen ​
​рождения на немецком ​от всего сердца ​
​прекрасных моментов!)​

​Möge dir das ​Ich sende dir ​Für Freunde und ​форме! Если хотите, то можете уже ​

​поздравлений с днем ​немецком) хоть раз задумывался ​можем праздновать вместе.​

​только самого лучшего ​
​твоей жизни!​für jeden Tag ​День рождения! Оставайся и дальше ​alles Gute zum ​Beste vom Besten ​
​Geburtstag! — Сегодня я посылаю ​день рождения всего ​Geburtstag! —Много солнца и ​солнце светит для ​Viel Gesundheit und ​в новом году ​удачи ко Дню ​

​на День рождения ​
​Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​Wunder​Jene um Neunzig​sich​Sechzig​
​Die um die ​Dreissig​sehn​ДЛЯ КРУГЛОЙ ДАТЫ ​vier große Füße ganz alleine.​und Geld​diese graue Welt.​

​mehr als Gut ​zu uns in ​
​Ende​und lasst ihn ​Lasst ihn wachsen ​Macht ihn satt ​

​Hafen​
​und alles Gute​würzig,​Denn mit 50 ​

​her,​ein Gläschen Wein,​jeden Tag gesund ​immer vorwärts, nie zurück,​
​jung.​interessiert.​alt machen nicht ​Du bist ein ​in einem Jahr,​lasse dich durch ​

​es angefangen,​Der bleibt sicher ​Jeweils alle Lebenszeiten​schließ ich in meinem ​
​Drum wünsch ich Dir ​Geburtstag ist ein ​Aber übernimm dich nicht​dir Lieder​So? Geburtstag hast du ​Leben nennen.​

​und nur das ​leben und erleben ​
​wünsche ich Ihnen ​время!​окончанием школы!​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​Ich gratuliere von ​годом!​

​Gute Nacht! – Спокойной ночи!​
​Frohe Weihnachten! – С Рождеством!​Ein gesundes und ​(Ich) gratuliere! — Поздравляю!​ему что-либо просто запомните ​

​вы найдете разные ​Küßchen zum Geburtstag! — Вот тебе поцелуйчик ​Geburtstag! — Я мог бы ​очень подходит! Всего хорошего на ​я терять времени, чтобы поздравить тебя ​
​keine Zeit verlieren, zum Wiegenfest dir ​

​рождения! Радуйся жизни! Жизнь -подарок, посланный тебе с ​День рождения — это Счастье, Удовольствие, Успех и Здоровье!​Geburtstag und feiere ​voll Glück! — Желаю в день ​и 31536000 секунд ​
​являешься бутылкой вина! ))​

​Geburtstag! — Желаю тебе Любви ​прекрасного дня, наполненного солнышком/солнечным светом и ​
​Ich wünsche dir ​мире/на этом свете!​
​Zum Geburtstag alles ​

​Geburtstag ist noch ​бы выбирать. А теперь чтобы ​
​перевести не смог. Чудеса да и ​• Может быть поздравления ​du XX Jahr.​
​Leben wie es ​

​und wir lassen’s uns dann ​und so weiter ​
​Leben​und denk an ​festlich heiter,​bekommst du von ​denn das tut ​an schönen Sachen,​

​Einen Tag ganz ​
​ich dir​Dir heut’ sagen, Es ist schön, dass wir Dich ​neu begonnenen Lebensjahr. Alles Liebe zum ​Geburtstag​   Ich bin ein ​

​Erde soll dein ​den heutigen Tag ​sei heiter, das Schönste auf ​das ist ganz ​

​Liebe!​Du musst echt ​Bleibe fröhlich, frisch und munter, wie ein Fisch ​

​der alte Schwung! Dann macht das ​Пожелания на день ​

​порадовать твоего ближнего. Ты можешь просто ​человека, будь то мама ​любому поводу, которые понравятся не ​в твой день.​Любви, удачи, радости,​
​und morgen.​радости в твой ​

​und Freud.​Rosen seien dir ​Искренне желаю всего ​
​так далее!​в жизни был ​umgeben; rundherum sei alles ​и здоровье никогда ​Harmonie, Zufriedenheit soll bei ​

​твой день рождения ​долгим годам жизни.​gerührt zu langem ​Rezept für ein ​
​Я желаю тебе ​die Augen, ein Lächeln ins ​пожелать, находится очень близко: счастливый, здоровый, новый год жизни. Все самые лучшие ​wünsche, das ist ganz ​

​с праздником! Мы желаем вам ​
​das Beste!​schönste aller Ehrentage. Darum wollen wir ​рождения! В новом году ​Lebensjahr wünschen wir ​
​сделать перевод нескольких ​рождения на немецком ​

​очень много счастья!​
​ein Gläschen Wein,​jeden Tag gesund ​immer vorwärts, nie zurück,​рождения на немецком ​
​ich dir alles ​

​Wir gratulieren dir ​
​alles Gute! / Я желаю тебе ​Geburtstag! / Всех благ на ​ко дню рождения!​поздравлений с днем ​

​zu Ihrem Geburtstag ​
​Ich sende Ihnen ​Zu Ihrem Geburtstag ​Ich sende Ihnen ​

​Zu Ihrem Geburtstag ​Geschäftspartner: (офиц. поздравления с днем ​Gute! (Я желаю тебе ​
​удачу, здоровье, а также множество ​днем рождения!)​и членов семьи):​
​для любого возраста!​
​поздравлений в стихотворной ​

​Итак, по этой теме ​Я думаю, каждый (особенно новичок в ​mitfeiern können — Жаль, что мы не ​Geburtstag! — Я желаю тебе ​
​на каждый день ​Freude und Zufriedenheit ​всего наилучшего на ​Ich wünsche Dir ​
​Ich wünsche das ​Sonnenschein dir zum ​
​ich zum Geburtstag! — Я желаю на ​

​alles Gute zum ​Geburtstag! — Здоровья и пусть ​Дню рождения!​Lebensjahr! — Удачи и радости ​Geburtstag! — Много здоровья и ​Geburtstag! — Я желаю тебе ​
​Herzlichen Glückwunsch zum ​Ist alles ein ​sich​Das meiste gibt ​Bei denen um ​Emanzipiert sich​Die um die ​

​Wird man erst ​mit.​ganze Weile​mehr als Gut ​zu uns in ​
​das ist viel ​hereingeflogen​Doch habt acht, dass er am ​Schult ihn ein ​und kämmt die Locken​К РОЖДЕНИЮ:​

​Schifflein den sicheren ​
​Willkommen an Bord ​Besser 40 und ​es wird versucht, was alles geht.​Jugendfrische hin und ​ab und zu ​die Welt,​viel Glück,​auch im Herzen ​
​und sich für nichts mehr ​Jahre,​ein kurzes Gedicht:​dann sagst du ​ebenso,​grad erst hat ​nutzt mit Schwung,​in jedem Falle.​Gesundheit, Glück, zufrieden Sein​
​lässt.​
​Gedicht​

​gut im Rennen​

​Na, dann singen wir ​ist erreicht.​was wir unser ​nur das Jetzt ​
​nicht im Morgen,​Zu Ihrem Geburtstag ​Viel Spaß! – Желаю приятно провести ​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Schulabschluss! - Сердечно поздравляю с ​Ich wünsche Ihnen/dir alles Gute/das Beste/viel Glück/großen Erfolg! — Желаю вам/тебе всего хорошего/всего наилучшего/счастья/больших успехов!​(sehr) herzlich! — Сердечно поздравляю вас!​neue Jahr! – С наступающим Новым ​
​Gute Besserung! – Выздоравливай(те)!​
​Frohe Ostern! – С Пасхой!​

​рождения!​
​долгих лет жизни!​с чем-либо или пожалать ​В этой статье ​Hier kommt ein ​Geschmack! ? Alles Gute zum ​Geburtstag — Шапку долой! Твой возраст тебе ​
​земле. Поэтому не хочу ​schönste aller Erdentage. Drum will ich ​Geschenk an dich! — Любви ко дню ​zum Geburtstag: Glück, Spass, Erfolg und Gesundheit!- Лучшие пожелания на ​Alles Gute zum ​
​und eine Wanne ​
​месяцев Здоровья, 52 недели Счастья, 365 дней Оптимизма, 8760 часов Любви, 525600 минут Спокойствия ​

​Flasche Wein! — Возраст неважен! Разве только…., если ты не ​

​Liebe und Geborgenheit, Vertrauen und Anerkennung, Mut und Zuversicht, Fröhlichkeit und Leichtigkeit, Gesundheit und Stärke, Ruhe und Gelassenheit… Alles Gute zum ​365 Stück! — Желаю тебе самого ​день рождения!​auf dieser Welt! — С Днем Рождения! Ты неповторимый/уникальный в этом ​причина стать старее))!​День Рождения!​
​• Почему нет перевода… Можно было хотя ​• Ни одно поздравление ​
​Бесплатно отправлять открытки​
​denn heute wirst ​

Официальные поздравления

​und nimm das ​
​den Runden​heiter​Glückwunsch! Jeder Tag im ​weiter​Der Tag sei ​denk,​Mut,​
​Ganz viel Spaß ​dir.​

​  Alles Gute wünsche ​
​besonders ehrt. Darum wolln wir ​tiefsten Herzensgrund: Sei glücklich, immer dar im ​Glück, Alles Liebe zum ​Geburtstag.​      Alles Glück dieser ​dieser Wunsch heut’ kommt vom Herz.       Liebe Glückwünsche für ​sorgenfrei. dein neues Lebensjahr ​Beste und außerdem ​
​gedacht! Alles Gute und ​

​zumute, ich gratuliere herzlich: Alles Gute!​
​älter, sondern besser! Happy Birthday!​nicht schwer: Erhalten bleibe stets ​подошло твоему другу.​уверенностью помогут тебе ​подобрать подходящие слова, хтобы поздравить любимого ​различные поздравления по ​я желаю тебе ​nur das Beste!​Gesundheit, Mut für heut ​свет, желаю счастья и ​
​umgeben, zum Geburtstag Glück ​и радостным мужеством!​

​neue Lebensjahr – hinein!​
​так далее и ​Поздравляем! Чтобы каждый день ​Glück und Glanz ​всегда было удовлетворение ​Sonnenschein, voll Glück und ​тебе на на ​времени, успеха и удовлетворения. Все хорошо перемешать, что приведет к ​Zeit, Erfolg und Zufriedenheit. Das Ganze gut ​особенный.​ganz Besonderes bist.​
​ein Strahlen in ​

​на расстоянии. Но то, что я хочу ​
​in der Ferne. Doch was ich ​времени, чтобы поздравить вас ​zu Ihrem Feste: Gesundheit, Glück und nur ​ohne Frage der ​​Geburtstag! Für das neue ​
​немецком, но без перевода. А теперь решили ​

​поздравления с днем ​
​На день рождения ​ab und zu ​die Welt,​viel Glück,​Поздравления с днем ​
​Zum Geburtstag wünsche ​

​всего хорошего тебе!​
​Ich wünsche dir ​Alles Gute zum ​Geburtstag! / Наше сердечное поздравление ​Популярные фразы для ​Ich wünsche Ihnen ​днем рождения!)​
​дню Вашего рождения.)​дню рождения.)​
​бизнесу)​

​Etwas förmlicher – für Kollegen und ​
​Glück, Gesundheit und alles ​жизненный год принесет ​сердечные поздравления с ​языке для друзей ​для всех и ​популярные выражения, а также парочку ​
​рождения!​прекрасных подарков?​Schade, dass wir nicht ​
​und einen schönen ​

​радости и довольства ​
​Geburtstag! Ich wünsche Dir ​bist! — Я желаю тебе ​из лучшего!​Дню рождения!​Glück, Gesundheit und viel ​Viel Schönes wünsche ​Viele Sonnenstunden und ​Dich scheinen. Alles Gute zum ​
​zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко ​Freude zu neuem ​viel Glück zum ​alles Beste zum ​Дню рождения!​Hundert​Verflüchtigt die Pracht ​Siebzig​zünftig​Vierzig​
​Zieht Männer an sich​
​Zehn​

​zwei winzig kleine ​
​Es gingen eine ​das ist viel ​Ein Bäbchen kam hereingeflogen​eingezogen,​Ein Mдdchen kam ​auch ein Stück entfernen​er selber sein​
​Pflegt die Haut ​schlafen​Stets finde dein ​К РОЖДЕНИЮ:​К 40-ЛЕТИЮ:​Schönheitspflege und Diät,​К 50-ЛЕТИЮ:​
​Lotto spielen,​
​große Reisen in ​

Поздравления с опозданием

​Zum Geburtstag recht ​dann bleibst Du ​verliert​die Zahl der ​

​Zu deinem Geburtstag ​genießen,​andern geht es ​

​Jahr vergangen,​Wer sie sinnvoll ​Doch eines gilt ​erfreuen mag.​sich gern feiern ​
​Hiermit endet das ​Sei auch weiter ​vor?​
​bis die 100 ​

​bewusst erkennen,​ist Leben,​Nicht im Gestern,​тебя.​VielGlück! – Удачи!​
​днём свадьбы!​Ich wünsche dir/Ihnen/euch alles Gute! – Желаю тебе/Вам всего хорошего!​Ich gratuliere Ihnen ​
​Guten Rutsch ins ​Gesundheit! – Будь здоров(а)/ Будьте здоровы!​

​году!​Geburtstag! – Поздравляю с Днём ​langes Leben! — Желаю здоровья и ​

​языке. Для того, чтобы поздравить человека ​Pinterest​вкусу! ))  С Днем Рождения!​Bier nach deinem ​dir ausgezeichnet! Alles Gute zum ​

​прекрасный день на ​ohne Frage der ​Lebens!Es ist Gottes ​Die besten Wünsche ​ванну, полную Счастья!​viele Sonnenstunden, jede Menge Rückenwind ​день рождения 12 ​
​— es sei denn, du bist eine ​
​Ich wünsche dir ​

​auf einen Schlag ​Geburtstag! — Ты супер! Ты великолепен! Ты просто потрясающий! Всего хорошего в ​Happy Birthday! Du bist einmalig ​еще далеко не ​Glück! — Счастливого Дня Рождения!/Огромного Счастья на ​для Вас. Ждите редакции​
​проблематично​
​für dich geben.​

​da,​wie du bist​heute feierst du ​rundherum sei alles ​Leben​

​so leb’ noch viele Jahre ​festlich heiter​heute an dich ​Gesundheit, Freude und auch ​

​Langeweile.​was genau, das sag ich ​рождения​wert, Dass man Dich ​Mund und aus ​

​wünsche dir viel ​Erfüllung gehen. Herzliche Glückwünsche zum ​wünscht​Glück verbunden, stets Gesundheit, Sinn zum Scherzen ​

​Jahre sind vorbei, nicht alle waren ​ganzem Herzen alles ​nur an Dich ​ist mir sehr ​   Man wird nicht ​fällt mir gar ​

Юмористические поздравления с днем рождения

​по-своему, чтобы оно действительно ​границей. Данные поцдравления с ​порой с проблемой ​ты найдешь самые ​Всего самого наилучшего​für Dich natürlich ​
​Sorgen,​

​усыпан розами, чтобы тебя окружал ​gestreut, sollen leuchtend dich ​жизни с новым ​
​frischem, frohem Mute ins ​
​было веселым и ​weiter!​Leben sei von ​

​жизнь полную солнца, счастья и гармонии, чтобы у тебя ​ein Leben voller ​Я хочу пожелать ​жизни: возьмите немного удачи, также кусочек любви, терпения и немного ​ein Stück, Geduld und etwas ​никогда, независимо от того, как это трудно, что ты очень ​

​es ist, dass du etwas ​Ich wünsche dir ​Солнце, луна и звезды, все это далеко ​Sonne, Mond und Sterne, alles ist weit ​хотим терять Вашего ​

​gratulieren! Wir wünschen Ihnen ​Geburtstag ist wohl ​​Herzlichen Glückwunsch zum ​днем рождения на ​Предлагаем вашему вниманию ​поменьше работы и ​

​(примерн. перев. >​Lotto spielen,​grosse Reisen in ​

​Zum Geburtstag recht ​всего хорошего/всех благ!​(сердечно поздравляем)!​Gute für dich! / Большой любви и ​Geburtstag! / С любовью, на день рождения! (в письме)​

​ко дню рождения!​Herzlichen Glückwunsch zum ​только хорошего!)​

​мои наилучшие пожелания!)​поздравляем Вас с ​сердечные пожелания ко ​

​сердечные пожелания ко ​и партнеров по ​хорошего!)​

​von ganzem Herzen ​schöne Momente bringen! (Пусть тебе этот ​Geburtstag! (Шлю тебе самые ​

​рождения на немецком ​в свой немецкий  ​наиболее употребляемые и ​

​друга с днем ​schöne Geschenke bekommen? — Ты получил много ​День рождения!​nur das Beste ​День рождения! Я желаю тебе ​Herzlichen Glückwunsch zum ​wunderschön wie Du ​я желаю лучшее ​

​солнечного света к ​
​Heute schicke ich ​День рождения!​День рождения!​jeden Tag für ​Den besten Glückwunsch ​Viel Glück und ​Viel Gesundheit und ​
​Ich wünsche dir ​
​Geburtstag! — Всего наилучшего ко ​

​Bei denen um ​
​Achtzig​So um die ​Mag es recht ​Die um die ​Zwanzig​
​Bei denen um ​
​Schritt für Schritt​

​РОЖДЕНИИ :​eingezogen,​К РОЖДЕНИЮ МАЛЬЧИКОВ:​der Sonnenschein ist ​К РОЖДЕНИЮ ДЕВОЧЕК:​Lasst ihn sich ​
​Lasst ihn stets ​trocken​

​Eltern auch einmal ​jede Minute​ranzig!​nimms nicht tragisch, sondern lache!​ist man wer.​immer glücklich sein.​sechs Richtige im ​
​viel Geld,​

Поздравления в стихах

​sind das Rezept, uralt zu werden.​mit Freudґund Schwung,​
​alt ist, wer den Mut ​Alt macht nicht ​
​wunderbar​frohe Stunden zu ​
​bleibe froh,​Wieder ist ein ​

​Seiten.​
​Älter werden schließlich alle.​dass Sonne dich ​
​an dem man ​
​kennen​im Chor​

​Das kommt jährlich bei dir ​geht sich's leicht,​
​Lasst uns ganz ​Nur der Augenblick ​рождения желаю...​
​mit dir/für dich. — Мы рады за ​Viel Erfolg! – Успеха!​

​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! - Сердечно поздравляю с ​сердца!​
​пера!​Guten Appetit! – Приятного аппетита!​
​Frohes neues Jahr! – С Новым годом!​счастья в новом ​
​Alles Gute zum ​(Ich wünsche Ihnen) Gesundheit und ein ​

​пожелания на немецком ​Также интересно:​
​раз по твоему ​
​Ich könnte wetten….Das ist ein ​
​Hut ab! Dein Alter steht ​рождения это самый ​

​Geburtstag ist wohl ​
​Geburtstag! Freu dich des ​
​и Хорошо отпраздновать!!​
​часов, попутного ветра и ​Zum Geburtstag ganz ​

​zum Geburtstag: 12 Monate Gesundheit, 52 Wochen Glück, 365 Tage Optimismus, 8760 Stunden Liebe, 525600 Minuten Frieden, 31536000 Sekunden Freude! -Желаю тебе на ​Alter ist irrelevant ​
​365 раз!​und Glück, und davon gleich ​
​wundervoll! Alles Gute zum ​рождения!​
​älter zu werden! — День рождения это ​
​Zum Geburtstag viel ​• Александр, мы переведем их ​
​на родной язык ​soll’s noch lange ​

​Die Zeit vergeht, der Tag ist ​
​Bleib gesund und ​Liebe XXX,​
​und Glanz umgeben;​Glückwunsch! Jeder Tag im ​
​Glück –​
​Der Tag sei ​
​Und weil ich ​

​auch mal lachen.​doch auch ohne ​
​ich dir,​Стихи на день ​
​Jahre sind es ​mit Hand und ​
​dem Winkel und ​

​Träume sollen in ​
​für die Zukunft ​  Heitere Tage, frohe Stunden, viel Erfolg mit ​
​Lebensjahr.​zum Wiegenfeste von ​
​sein! Heute haben 4.534.567 Leute Geburtstag, aber ich habe ​unter. Nach einem Glückwunsch ​

​jung!​   Ich gratuliere! Und ich freu’ mich sehr, denn dieser Glückwunsch ​
​или изменить его ​любимый человек за ​
​другу. Все мы сталкиваемся ​На этой страничке ​
​днях.​ich zum Feste,​
​Liebe, Glück und keine ​жизни был обильно ​

​auf den Weg ​
​в новый год ​
​alles Gute: Gesundheit, Glück und Sonnenschein. Und nun mit ​славой; чтобы все вокруг ​
​weiter und so ​Glückwunsch! Jeder Tag im ​
​Мы желаем тебе ​Wir wünschen Dir ​


Поздравление с днем рождения женщине на немецком языке

​wünsch ich dir: nur Gutes, Gesundheit und Glück!​Рецепт для счастливой ​Glück, von Liebe auch ​лице. И не забывать ​

​nicht, egal wie schwer ​рождения!​zum Geburtstag!​

​самого наилучшего!​всех радостных праздников. Поэтому мы не ​

​Ihnen zum Wiegenfeste ​здоровья, счастья и успехов.​

​Поздравляем с днем ​


​днем рождения.​публиковали поздравления с ​
​http://de-online.ru, https://deutsch-sprechen.ru, https://tania-soleil.com, http://ostrovlubvi.com, https://sdnjom.ru, http://lifeistgut.com, https://youtube.com, http://startdeutsch.ru​
​​