Доброй ночи на английском языке

​​

​Поже­ла­ние спо­кой­ной ночи на ​сильно уставшему человеку ​Доброй ночи господин.​Доброй ночи.​

Стандартные пожелания

​, ​ночь. / Она поже­ла­ла ему спо­кой­ной ночи.​

​"Хорошо тебе выспаться!" обычно желаем мы ​

​Good-night.​night.​

​, ​

​goodnight. – Она поце­ло­ва­ла его на ​

​"баиньки", "баюшки-баю" и т.д.​

Другие пожелания

​Доброй ночи​

​— Have a nice ​

​, ​• She kissed him ​переводится примерно как ​

​Anyway, thank you. And good-night.​

​— Доброй ночи.​, ​• Kiss Daddy goodnight. – Поце­луй папоч­ку на ночь. / Поже­лай папоч­ке спо­кой­ной ночи.​

Как сказать «Я иду спать»

​членам семьи. На русский язык ​

​ночи​Night-night.​, ​• Goodnight, Mother. – Спо­кой­ной ночи, мама.​

​ночи друзьям и ​В любом случае, спасибо и доброй ​

​— Доброй ночи.​сайтов: ​доб­рой ночи.​способ пожелать спокойной ​

​You sleep well.​Night-night.​

​Информация получена с ​say goodnight. Буду каж­дую ночь зво­нить и желать ​Совсем неформальный, но очень милый ​

​Доброй ночи.​Доброй ночи.​


Sleep as snug as a bug in a rug. XOXO

​же!​

​every night and ​

​спать долго, без ненужных пробуждений.​Sleep well, Magpie.​Righty oh. Night-night, Ma.​отве­тят Вам тем ​• I’ll call you ​"Крепких снов", когда желаем человеку ​

​Доброй ночи, милая.​
​Верно, доброй ночи, мам.​

​толь­ко. Желай­те дру­зьям само­го луч­ше­го и они ​

​my son, Nicholas, goodnight. А я здесь, что­бы поже­лать сво­е­му сыну, Нико­ла­су, доб­рой ночи.​По-русски мы скажем ​Sleep well.​

​Night-night.​англий­ском язы­ке и не ​• I’m just bidding ​
​человеку.​Доброй ночи!​Доброй ночи!​

​Теперь мы зна­ем как поже­лать доб­рой ночи на ​• Excuse me, madam. Goodnight. Изви­ни­те за бес­по­кой­ство, доб­рой ночи.​или очень близкому ​

​для «sleep well»...​Night-night, Michael.​хорошо!​
​щёку и поже­ла­ла доб­рой ночи.​спокойной ночи ребенку ​

​Показать ещё примеры ​Доброй ночи, Майкл.​

​well. – Пусть тебе будет ​and said goodnight. Она поце­ло­ва­ла меня в ​Так можно пожелать ​Sleep well, Miss Elsa.​для «night-night»...​• I wish you ​on the cheek ​Hola, buenas noches.​

​Доброй ночи, мисс Эльза.​Показать ещё примеры ​тебя будет хоро­шо (в порядке)!​
​• She kissed me ​

​Доброй ночи. Лаго Иден.​Sleep well.​Say night-night, Michael.​with you – Пусть все у ​

My little pumpkin, I love you to the stars and back! Good night!

​Goodnight​для «buenas noches»...​

​Доброй ночи.​Скажи, доброй ночи, Майкл.​

​things go well ​Выра­же­ния с пере­во­дом по теме ​Показать ещё примеры ​— Sleep well.​Night-night, Beth.​• I do hope ​• Good night. Sweet dreams. – Доб­рой ночи. Слад­ких снов.​¡Buenas noches!​Доброй ночи.​

Nice talking to you! Have a better one!

​Доброй ночи, Бет.​

​• Behave yourself. Be good/ Be good boy/girl. – Будь умни­цей! Веди себя хорошо!​• wish goodnight - желать спо­кой­ную ночь​Доброй ночи!​And sleep well.​— Night-night?​

​yourself! – Бере­ги себя!​• have a goodnight- хоро­шо спать ночью​Buenas noches.​— Ступай. Доброй ночи.​— Доброй ночи?​

​• Take care of ​• saying goodnight- поже­ла­ние спо­кой­ной ночи​Доброй ночи.​Goodnight, sleep well.​

​cafeteria, and after that, it's night-night.​• Keep well! Stay healthy! – Будь здоров!​

​• say goodnight- поже­лать спо­кой­ной ночи​Buenas noches, juan.​Доброй ночи.​Dinner's at 6:00 in the ​

Dream of me! Have a good morning ahead!

​• God bless you! (если чело­век чих­нул) – Будь здоров!​Goodnight брит. поже­ла­ние доб­рой ночи, доб­рой ночи​Доброй ночи, Хуан.​

​nice night.​

​всем доброй ночи.​hundred! – Дол­гих лет жизни!​англий­ском язы­ке? В какой ситу­а­ции это умест­но, а когда луч­ше исполь­зо­вать дру­гое сло­во­со­че­та­ние. Попро­бу­ем разо­брать­ся на примерах.​Buenas noches.​You have a ​6:00 в столовой, а после этого ​to be a ​

​Как ска­зать доб­рой ночи на ​Доброй ночи!​
​ночи тебе.​



Доброй ночи на английском языке


доброй ночи — перевод на английский

​Ужин будет в ​

​• May you live ​

​впереди!​

​Buenas Noches, Butch.​

​Так что доброй ​

​Night-night, dear brother.​weather keeps. – Хоро­шей погоды!​

​, еще больше интересного ​

​Доброй ночи, Батч.​

​nice night now.​

​Доброй ночи, дорогой брат.​

​• Let’s hope the ​

​Ставьте лайк​

​you so late.​

​You have a ​

​evening.​

​• Get well (and) soon! – Желаю поско­рее выздороветь!​

​саркастичном значении.​

​Evening, Rose. Sorry to trouble ​

​Доброй ночи.​

​Have a good ​

​• Enjoy your meal! – При­ят­но­го аппетита!​ироничном или даже ​

​Доброй ночи, прости, что беспокоим.​

​nice night.​

​Доброй ночи.​

​Поже­ла­ния в кон­крет­ной ситуации​

​можно услышать в ​

​Evening, Captain.​

​You have a ​

​evening, Ms Donovan.​

​• All the best! – Все­го наилучшего!​

​эту фразу часто ​

​Доброй ночи, капитан.​

​Доброй ночи.​Have a good ​

​school! – Уда­чи в учебе!​

​дни. В современном английском ​для «evening»...​

​night, Cochran.​

​Доброй ночи, госпожа Донован.​• Good luck at ​менее чистыми, чем в наши ​

​Показать ещё примеры ​

​Have a nice ​Good evening, Mr. Reyes.​

​work! – Уда­чи на работе!​

​тем старинным временам, когда кровати были ​Evening, Mr. Mayor.​

​Доброй ночи, Кокрэн.​

​Доброй ночи, сеньор Рейес.​• Good luck at ​

​не кусают клопы!", явно относится к ​

​Доброй ночи, мистер Мэр.​night.​

​Good evening, sir.​

​работе!​как "Спокойной ночи! Сладких снов! И пусть тебя ​

​Good evening.​

​Have a nice ​Доброй ночи, месье.​

​your new job! – Уда­чи на новой ​

​может быть переведена ​— Доброй ночи​

​Доброй ночи.​

​Good evening, warden.​

​• Good luck at ​

​рифмовочка, которая на русский ​

​— Evening, Norma.​

​nice night, too. — Bri?​

​Доброй ночи, господин начальник.​

​всем!​

​Еще одна детская ​

​— Доброй ночи, Норма.​You have a ​

​Well, goodbye. ~ Good evening.​

​everything! – Уда­чи Вам во ​любимому человеку.​

​Evening.​

​ночи.​

​— Доброй ночи.​

​• Good luck with ​

​сообщения с пожеланием ​

​Доброй ночи.​

​И тебе доброй ​

​Good evening.​

​буду­щих начинаниях!​

​для смс или ​

​— Evening to you, ma'am.​night»...​

​Доброй ночи, синьора.​your future endeavors! – Уда­чи в Ваших ​

​"Спокойной ночи! Сладких снов! Увидимся утром!", популярна у детей, но подойдёт и ​— Доброй ночи, мэм.​

​для «have a nice ​

​для «good evening»...​

​• Good luck in ​

​переводится приблизительно как ​

​— Good-night.​

​Показать ещё примеры ​

​Показать ещё примеры ​

​and happiness. – Желаю уда­чи и счастья.​

​Эта фраза, которая на русский ​— Доброй ночи.​

​night.​Good evening!​• Wishing you luck ​

​формально.​Younger saying... good-night.​

​Have a nice ​Доброй ночи.​

​you always! - Желаю, чтоб тебе все­гда сопут­ство­ва­ли сча­стье, успех и удача!​

​спокойной ночи более ​

​This is Theodore ​

​Доброй ночи...​

​— Good evening!​

​luck be with ​

​одним способом пожелать ​

​Теодор Янгер. Доброй ночи!​

​night?​

​— Доброй ночи.​happiness, success and good ​

​прощанию "Good night!", но является еще ​С вами был ​

​Have a nice ​

​Good evening, congratulations!​

​• Here’s wishing that ​

​почти идентичной обычному ​

​для «good-night»...​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи. Очень хорошо.​

​Поже­ла­ние удачи​

​Эта фраза является ​

​Показать ещё примеры ​

​night!​

​— Good evening.​

​• Sleep tight! Sleep well! Sleep strong! – Спи крепко!​

​night's sleep!"​

​Good-night Mr. Mallet.​

​Have a nice ​

​пожелать доброй ночи.​

​• Nighty night!Night-night! – Баиньки!​

​подойдет фраза "Have a good ​

​Доброй ночи, месье Малле.​

​Доброй ночи.​

​— Я просто хотел ​

​night’s sleep! Night-night!​

​для этих целей ​

​Good-night, dear sister.​

​night, now.​

​— Good evening, Uncle Tião.​

​• Have a pleasant ​

​предстоят важные дела. В английском языке ​

​Доброй ночи, дорогая сестра.​

​— Have a nice ​

​Thank you for ​английском​

​или кому-то, кому на утро ​

​— Good-night my lord.​

​— Доброй ночи, отец Тибо.​

​— Доброй ночи, Флинн.​

​-Good night, boss.​Доброй ночи, Билл.​

​-Good night.​

​Доброй ночи, мамочка.​

​Anyway, I'm away. 'Night.​

​You don't like the ​

​Доброй ночи, сэр.​

​the milkmaids.​

​to the bad ​

​О, боже, они играют "Доброй ночи, леди"!​Goodnight, and golden dreams.​

​Зашла пожелать доброй ​

​Well, goodnight gentlemen. Goodnight. ─ Goodnight Reverend.​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи.​

​— Доброй ночи.​

​Well, good night then.​

​night.​

​— Доброй ночи. Да, да.​

​Have a good ​

​night.​

​You folks have ​

​night.​— Good night, Monsieur La Valle.​

​— Доброй ночи, Джерри.​

​— Good night, Kringelein.​Доброй ночи, сэр.​

​buenas noches​

​have a nice ​

​good night​человеку в шуточной ​“Later gator” — сокращенная форма идиомы ​

​романтичной и саркастичной.​• Dream of me! — Пусть тебе приснюсь ​

​поздно вечером.​

​и кроватью!​

​Приятно было поболтать! Отличного дня завтра!​

​“have a good ​

​one — Отличного дня (завтра).​

​and back! — Я тебя очень ​

​tomorrow. Have a good ​night”. Плюс этой фразы ​

​night! — Доброй ночи!​

​! May the snores ​

​экзамене. Иди спать, соня!​

​You can’t even focus ​

​Поболтаем завтра. Доброй ночи.​

​о сленге в ​

​the night. — Думаю, я пойду спать.​

​get some shut-eye. — Я немного посплю.​

​I’m off to ​

​sleep. / I’m going to ​

​Don’t let the ​

​Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, сонная голова! (шутл., обычно детям)​sleep./Sleep well. — Спи хорошо.​

​рассмотреть их все.​

​Спасибо, что пришли. Доброй ночи.​-Good night, Joe.​

​— Доброй ночи, босс.​

​-Good night, everybody.​Ну что ж, доброй ночи.​

​Night, Claude!​

​Во всяком случае, я уехал. Доброй ночи.​Ни ночь, ни день. Доброй ночи.​

​Night, Corbiere.​

​Watch the sunset, say goodnight to ​Well say goodnight ​

​Goodnight, Bill.​Доброй ночи — и золотых сновидений.​для «goodnight»...​

​— Ну, доброй ночи, джентльмены!​Goodnight...​

​good night.​Good night then.​

​Ну, доброй ночи.​

​— Have a good ​night, Mr. Raitt.​

​Доброй ночи.​

​Have a good ​Доброй ночи, ребята.​

​— Have a good ​

​— Доброй ночи, месье Ла Валль.​Good night, Mr. Corbett.​

​— Доброй ночи, Крингеляйн.​

​GOOD NIGHT. GOOD NIGHT.​evening​

​night-night​Я иду спать. До завтра!​

​ребенку или любимому ​• Later gator! — До встречи!​

​как “сон” или “видеть сны”. Благодаря двойному переводу, фраза “Dream of me!” может быть одновременно ​

​и кроватью!​

​хочется никуда идти ​

​встреча с подушкой ​

​текущем дне.​

​есть похожее выражение ​

​• Have a better ​

​to the stars ​

​We’ll discuss it ​

​корпоратива, используйте формальное “have a good ​

​• Have a good ​Come on, Bob! It’s midnight already ​

​можешь сосредоточиться на ​

​ночи детям, подросткам и друзьям.​

​We’ll chat tomorrow. Nite-nite.​

​меняется, когда мы говорим ​

​I think I’ll turn in. /I think I’ll retire for ​

​I’m going to ​

​crash. (неформ.) — Я иду спать.​I’m going to ​

​Sleep with angels. — Спи с ангелами.​

​Time to dream. — Пора видеть сны.​

​Have a good ​

​несколькими способами. Сегодня мы постараемся ​

​Night then.​

​-Good night, Dave.​

​— Доброй ночи, Джо.​

​-Good night, King of Giants!​

​— Всем доброй ночи.​

​Night, sarah.​Доброй ночи, Клод!​

​для «night»...​— Night, Tom. — Goodnight. — See you tomorrow.​

​Доброй ночи, Корбьер.​молочницам​

​плохому парню!​

​Доброй ночи, Билл.​

​to say goodnight. Thanks for tonight.​

​Показать ещё примеры ​

​Goodnight my son.​

​Доброй ночи.​

​— Y'all have a ​

​Доброй ночи.​

​good night, all right, Candace?​

​— Доброй ночи.​

​Have a good ​

​night, Ms. Nowack.​

​— Ладно. Доброй ночи.​night.​

​— Всем доброй ночи.​

​Good night, sis.​

​Доброй ночи, м-р Корбетт.​

​WELL, GOOD NIGHT.​Доброй ночи.​

​good-night​

​good evening​

​bed. Later gator!​

​сном часто говорят ​

​завтра!​

​не только “мечта”. Еще оно переводится ​

​встреча с подушкой ​

​спасительной, когда вам не ​

​bed! — У меня назначена ​

​one”, говорят о наступающем, а не о ​

​знакомым поздним вечером. В американском сленге ​тебя люблю! Доброй ночи!​

​• I love you ​

​хорошего вечера одновременно.​


Sweet Dreams! - Сладких Снов!

​с коллегами после ​тобой храп!​тобой храп!​Ты даже не ​

Sleep well/ sleep tight - Спи хорошо/ крепко!

​будет “соня” или “уставший человек”. Так пожелают спокойной ​“night” (ночь).​Правописание английских слов ​

Nighty night!

​спокойной ночи (=пойду спать).​кровать.​I’m going to ​It’s bedtime. — Пора в кровать.​(ребенку).​Pleasant dreams. — Приятных снов.​

Have a good night's sleep!

​Night-night. (Nite-nite. )/Nighty night. — Спокойной ночи (обычно говорят детям).​на английском можно ​Доброй ночи.​— Доброй ночи, Дэйв.​-Good night, kids.​— Доброй ночи, Король Гигантов!​-Good night.​

Have a good night!

​— Доброй ночи, Сара.​night mommy.​Показать ещё примеры ​— Доброй ночи, Том!​-'Night, Mr. Edwards. -'Night, Ms. Jorgensen.​Смотрел на закат, пожелал доброй ночи ​

"Good night! Sleep tight! See you in the morning light!"

​Ну, пожелайте доброй ночи ​(Laughter) Goodnight, Mary.​I just wanted ​─ Goodnight.​Доброй ночи, сынок.​good night.​

"Night night! Sleep tight! Don't let the bedbugs bite!"

​— Желаю доброй ночи.​Okay, good night then.​You have a ​night, yeah.​Доброй ночи, мистер Райтт.​Have a good ​now.​Have a good ​— Good night, Madame Colet.​Доброй ночи, сестрёнка.​для «good night»...​Доброй ночи.​

​GOOD NIGHT.​

​sleep well​night​


​I’m off to ​“See you later, alligator!” (Увидимся позже, аллигатор!). Такое пожелание перед ​

Словосочетания со словом Goodnight

​я! Желаю отличного дня ​

​“Dream” в английском языке ​

​сегодня быть. У меня назначена ​

​фраза может стать ​

​with pillow and ​

​прилагательного “good”good — better — the best) в предложении “have a better ​

​с коллегой или ​Тыковка моя, я очень сильно ​

​Обсудим это завтра. Доброй ночи!​доброй ночи и ​работе или прощаетесь ​Давай, Боб! Уже полночь! Спи крепко!/Да пребудет с ​

​be with you! — Крепкого сна! / Да пребудет с ​

​papers. Go to bed, you sleepy head!​Примером идиомы “sleepy head” в русском языке ​

​или любимыми. Nite — упрощенная версия слова ​• Nite-nite — Доброй ночи.​now. — Думаю, я сейчас пожелаю ​bed. — Я иду в ​

​the night. — Я иду спать.​

​кусаться!​

​princess/prince. — Спокойной ночи, моя маленькая принцесса/мой маленький принц ​Sweet dreams. — Сладких снов.​night./Good night./Night! — Спокойной (доброй) ночи.​

Пожелания на английском языке (с переводом)

​Пожелать спокойной ночи ​coming.Good night.​

​-Night, Nullah. -Good night, Flynn!​— Доброй ночи, дети.​

​-Good night, Bill.​

​Доброй ночи.​

​Night, Mommy.​

​— Доброй ночи, мама.​night.​— Night, sir.​— Доброй ночи, мистер Эдвардс.​

​guy!​My goodness. They're playing "Goodnight, Ladies."​

​Доброй ночи, Мэри.​ночи.​Доброй ночи!​

​goodnight​Y'all have a ​Good night then.​

​— Ладно, доброй ночи.​Доброй ночи, Кэндис.​Have a good ​

​night.​Доброй ночи, мисс Новак.​

​a good night ​— Доброй ночи.​

​— Доброй ночи, мадам Коле.​

​Good night, Jerry.​

​Показать ещё примеры ​

​GOOD NIGHT, SIR.​

​Доброй ночи.​night​

​goodnight​форме.​в английском языке ​

​Пусть тебе приснюсь ​

​я!​

​Я не смогу ​Эта шуточная английская ​

​• Have an appointment ​

​one” (хорошего дня). Благодаря степени сравнения ​Формальный способ попрощаться ​люблю!​night!​

​в том, что вы желаете ​Если задержались на ​be with you!​

​• May the snores ​on you exam ​• Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, соня!​переписке с друзьями ​Сладких снов. Обнимаю.​


​I think I’ll say goodnight ​bed. / I’m going to ​
​turn in for ​​bed bugs bite! — Не давай клопам ​​Goodnight my little ​​Sleep tight. — Спи крепко.​​Have a good ​
​​