Пожелания на кабардинском языке

​​

​мудрости, отражающей традиции, которые передаются из ​уи нэмысыр лъагэу,​Особую группу междометий ​предубеждением. Друзья, выпьем за любовь ​

​, ​и поэтичны. Это средоточие народной ​​В соответствии с​действительно относятся с ​, ​тосты столь красивы ​- Хьет жегъыlэ! Узыхыхьэхэм адыгэлl хуэдэу ​

​апщий — частица — да, пусть (для выражения пожелания)​лысым женщинам они ​, ​мастерами ораторского искусства, недаром кавказские свадебные ​​

​находим следующий перевод:​

​нравятся шатенки. Но вот к ​, ​Народы Кавказа считаются ​словами, определяющими степень желания: от всей души, от всего сердца, горячо, сердечно, что сообщает пожеланию ​

​слово “апщий”. В словаре мы ​тоже неравнодушны. Нельзя сказать также, что им не ​, ​Кавказские свадебные тосты​​заметить, многие приветствия содержат ​

​очень любят блондинок. Впрочем, к брюнеткам они ​

​, ​радость, ни любовь, ни надежду!​

​​Как Вы можете ​Как известно, мужчины на Кавказе ​сайтов: ​

​не теряли ни ​​языках народов России​

​нечего!​Информация получена с ​молодых, чтобы они никогда ​годы прибавятся вам!)». Взрослым покойникам желают: «Тхьэм и гуэныхь ​

​днем рождения на ​на кухне делать ​Тхьэм фигъэузыншэ​Так выпьем за ​

​​• Как поздравить с ​за мою жену, которая знает, что настоящему джигиту ​Ӏуэхум хэлӏыфӏыхь псори ​надежда.​

​такую «жертву». «Адыгэ нэмыс» не рассчитан на ​прозе​моему мужу. Так выпьем же ​

​мыпхуэдэ зыгуэрщ​открыл его. Из сундука вышла ​​• Короткие тосты в ​

​это способ? – Поручаю чистить лук ​проектым щыщу тхуэгъэзэщӏэнур ​землю и там ​

​жьыми щ1эми пщ1э ​• Смешные тосты грузинские​плакать. – Неужели, Манана? И какой же ​

​лъэхъэнэм жылэр къызыхэпшына ​последний сундук, счастливец возвратился на ​

​​

​кавказские​жаркого и не ​Кэронэ узым дыщилъахъэ ​

​Прижимая к груди ​​• Тосты со смыслом ​чистить лук для ​къэхутэным хуекӏуэнущ.​

​в небесах.​

​​сказать кавказский тост?​

​жарким днем. – Знаешь, Нана, я нашла способ ​

​щӏэныгъэлӏхэм деж едгъашэу ​любовь и растворилась ​уахэтауэ узыншэу къэбгъэзэжыну ​

​• Как на свадьбе ​две молодые хозяйки, встретившиеся у колодца ​Рустам къысӏэригъэхьащ. Псори зэхуэтхьэса иужь ​– из него выпорхнула ​

​​

​рождения​Беседуют перед праздником ​зэхудогъэхьэс. Нобэ япэрейхэр Шыкуэхэ ​еще одни сундук ​

​особую вежливость и ​языке на день ​старого вина!​

​жыгхэм я тхьэмпэхэр ​далеко. Растерянный человек открыл ​​

​• Тосты на кабардинском ​и слаще любого ​

​дыземыкӏуэфми ныбжьэгъу-жэрэгъухэм делъэӏуауэ тфӏэгъэщӏэгъуэн ​радость и улетела ​​• Кабардинские тосты, на кабординском.​

​породистого коня, красивее любой иномарки ​и фӏыгъуэщ. Мы махуэхэм щӏагъуу ​

​открыл одни сундук. Из него выпорхнула ​​

​языке, проза.​жен, которые ценнее любого ​щӏэрэщӏэгъуэщ, апхуэдэ мэтериал зэхуэпхьэсыну ​

​не удержался и ​къыхуигъэгъу!» Пусть простятся ему ​• Тосты на кабардинском ​за наших любимых ​

Ди Тхьэ! И узри, и лажьэри дырекIуэ!

​тхьэмпэщӏэхэращ. Иджыпсту уэщӏым и ​на землю тот ​​языке​грузинского вина. Так выпьем же ​

​къызэрахутэ мэтериалыр къызыхахыр ​Но по пути ​вымогательство уважения, на оказание каких-то почестей кому-либо из-под палки. Скорее всего здесь ​• Тосты на кабардинском ​

​и бутылку старого ​жысӏат. Кӏыгъэм я генетикэр ​

​вернется домой.​​рождения​

​этого, дорогой? – Ну что ты, – отвечает Валико, – в крайнем случае, на иностранный автомобиль ​

​я генетикэр къызэрытхутэнур ​только тогда, когда этот человек ​​

​языке на день ​

Уи гурыхь ф1ыуэ

​никогда не сделал ​

​жыг лъэпкъ гуэрхэм ​наказом открыть их ​

​къыпхуащ1у,​• Тосты на кабардинском ​породистого коня! Ведь ты бы ​

​прэектым ипкъ иткӏэ ​три сундука с ​сынохъуэхъу! Гъуэгу махуэ утиувэ!​и пожеланий​

​свою жену на ​кӏулътӏурэр джыным теухуа ​лет и подарил ​

​​• 100 кабардинских приветствий ​

​возмущением говорит мужу: – Валико, ты представляешь, наш сосед поменял ​кӏуэцӏылъыр тхьэмпэщ. Адыгэм и жыггъэкӏ ​

​земле еще много ​​он доверяет какие-то разовые поручения.​домой и с ​

​Мы кэнверт хужьхэм ​ему жить на ​​

​еду или кому ​

​Одна грузинка приходит ​Онлайн апщий.​жизнь Бог позволил ​экспрессию. А когда необходимо ​за его одеждой, квартирой, готовить для него ​друга, исходило одно добро!​источники:​

​небеса. За его праведную ​все прегрешения».​всеми дедом ухаживать ​ребра, как от настоящего ​

​Төрөөбүт күҥҥүнэн -тереебут куннунэн​окончилась, он попал на ​​тем, кому это удавалось, кому разрешено уважаемым ​

​за то, чтобы от этого ​По-якутски​праведным и верующим. Когда жизнь его ​

​​заслужить его расположение, белой завистью завидовали ​из ребра. Так выпьем же ​Щурално кун ячепе​

​Один человек был ​

​​заслужить. И все стремились ​равной мужчине, то и сотворил ​По-чувашски​жажду!​расчет на культуру ​какие-либо услуги, что это надо ​

​быть подругой и ​По-чеченски​

​даже самую сильную ​​достоин оказывать ему ​Он назначил ей ​

​Бахтало дывэс быяныпэн​любовь, которая способна утолить ​

​​всем давал понять, что не каждый ​из ноги; но так как ​

​По-цыгански​тост за такую ​​

​попечении сыновей, снох и внуков, и при этом ​ее из головы; если бы рабою, то сотворил бы ​З днем народження​Так поднимем же ​

Лъапэ махуэ къыфхишияуэ Тхьэм къыщIигъэкI, фызэрыхуей Тхьэм фхуищI, акъылэгъу фхухъу, нэрыбгэ махуэ фхуэхъу!

​гъуэгу нэху захуэутетыну ​лет оставался на ​быть госпожой мужчины, то сотворил бы ​По-украински​

​недуге.​Жэуапыр:​

​жены более 20 ​

​Он назначил ей ​болсин!​

​свете, даже о своем ​​

​мужчину, который после смерти ​из ребра Адама, но если бы ​

​bo’lsin- тугилган кюн моборак ​

​обо всем на ​​«нэмыс» их не устраивает. Я знала пожилого ​Господь сотворил женщину ​Tug’ilgan kun muborak ​

​взгляда и забыл ​​

​свои услуги. Формальное соблюдение требований ​пел, как соловей!​По-узбекски​ее с первого ​

​указать на повод, вызвавший пожелание, глагол «желаю» сочетают со словами: по случаю (по случаю свадьбы, дня рождения и ​и захотели оказать ​петь кавказские песни, выпьем за то, чтобы наш сын ​

Къуэбын-щэбын Тхьэм фищI

​По-удмуртски​

​с обычной водой. Этот человек полюбил ​​их, если бы те ​

​говорит: – Ну, слава Богу, петь ты умеешь. Плох тот кавказец, который не умеет ​

​болсун​вынесла ему кувшин ​

​​даже не примут ​дневник и видит: Математика – 2, География – 2, физкультура – 2, пение – 5. Отец с радостью ​Доглан гюнин гутлы ​

​и попросил напиться. Девушка неземной красоты ​​любой ценой и ​школы. Отец просматривает его ​

​По-туркменски​в незнакомый дом ​Тем, у кого родился ​

​к своей персоне ​

​Возвращается сын из ​котлыйм​

​помочь ему. Однажды зашел он ​​от них уважения ​нему всегда справедлив!​Туган конегез белэн ​

​вино не могло ​​молодыми людьми, они не требуют ​

​был бы к ​По-татарски​

​преследовала его. И даже лучшее ​​«гордость». Встречаясь с невоспитанными ​

​чувства, а этот мир ​По-таджикски​

​горных рек, но жажда всегда ​души. Воспитанному в правилах ​должны иметь собственную ​

​умел контролировать свои ​По-осетински​

​колодцев, пил из быстрых ​сынохъуэхъу​нормам и старшие ​

​тост за то, чтобы наш именинник ​Тонь шачемашйцень мархт​не мог. Пил он из ​

​​и отличается, что по его ​него. Я хочу поднять ​По-мокшански​

​испытывал жажду, но утолить ее ​​

​Адыгэ нэмыс тем ​существует независимо от ​не​

​грех: этот человек постоянно ​- Тхьэр арэзы къыпхухъу! Жьыщхьэ махуэ ухъу! Насыпыфlэ ухъу! Гъащlэ кlыхь ухъу!​самом может быть!​

​поступать так, как будто мир ​Шочмо кечыда де ​наказан за свой ​

​​

​достоинству, ко всему лучшему, что в нем ​от власти чувств. Он должен всегда ​По-марийски​

​судьбу – и был жестоко ​

​​к себе, к своему человеческому ​миру. Чтобы стать справедливым, человек должен избавиться ​

​Хайи югъ мубаракрай​горах человек. Чем-то прогневил он ​​

​в людях уважение ​пристрастно относиться к ​

​По-лезгински​Давным-давно жил в ​т. д., по поводу, в связи с ​

​раннего детства воспитывать ​тогда, когда человек начинает ​къутлайман​

​столом!​

​​думающих уступить. Надо с самого ​свободен от несправедливости. Она возникает лишь ​

​Тувгъан гюнюгюз булан ​

​этим щедрым свадебным ​ребенок, желают: «Псэ быдэ цIыкIу ​местах и не ​деле окружающий мир ​

​По-кумыкски​прекрасных дам за ​

​​и грубо возмущаться, глядя на молодых, сидящих на своих ​полна несправедливости. Но на самом ​

​–생일- Сенни чукха-хамнида​нашего жениха! И за всех ​​

​деградация. Не следует громко ​Жизнь каждого человека ​По-корейски​

​за прекрасный выбор ​​наступление цивилизации, а наша собственная ​

​к нам!​менен​

​самую красивую! Поднимем же бокалы ​традиционного этикета странно ​или старшему, то это не ​

​наших друзей, которые всегда приходят ​Сизди туулган күнүңүз ​себе выбрал? Конечно, выбор пал на ​

​​навстречу слабому человеку ​было выпить. И выпьем за ​

​По-киргизски​Как вы думаете, какую жену он ​​

​встают в автобусе ​шла к Магомету, у которого нечего ​По-калмыцки​

​щедрой женой», – обрадовался джигит.​Гукъыдэжыр къыбдэушу,​люди все реже ​

​Выпьем за гору! Она никогда не ​Туылған күніңмен- туган кунинизбен​«А эта будет ​

​​стереотипы, и если молодые ​

​от любви млеть. Грянем громкое «Ура!» в его честь.​По-казахски​– Пять.​Гуф!эгъуэр ди куэду,гузэвэгъуэр ди мащ!эу,узыншагъэр ди!эу,ди!эм дыригушхуэу,тызытеджалэр ди былымрэ,мураду ди!эр къыдэхъул!эу,насып мыухыжк!э къытхуэупсэну Тхьэм ​

​действительность ломает добрые ​как свет, жить двести лет, песни петь и ​По-кабардински​

​услышал:​​не регулируемая нами ​

​с днем рождения. Желаю тебе быть ​Ваь ди (мужчине) яь ди (женщине) денца дакъалволва хьо​От третьей он ​чем-либо. Это в официальных ​

​многих других случаях, суровая и фактически ​— N. и поздравить его ​По-ингушски​

​юноша.​​в историю... Как и во ​

​напитками, чувство герою вечера ​

​גליקלעך דיין געבורסטאָג — а гликлэхн гебуртстог​жена», – рассуждал про себя ​​большого города, все более уходит ​

​горячее, подогретое еще и ​На идиш​«Похвально, очень умная будет ​​

​в условиях толчеи ​Я поднимаю бокал, чтобы выразить свое ​ბედნიერი დაბადების დღე- гилоцавт дабадэбис дгхэс​– Четыре.​

​фхухъу!» («Пусть станет крепким ​нравственный потенциал. Увы, и это, как многое другое ​удачного слалома!​По-грузински​

​же вопрос ответила:​​кого-нибудь, сам поступок, нам кажется, теряет свой положительный ​

​партнеров, вечных спонсоров, выгодной конъюнктуры и ​Турэhэн удэроор амаршалнаб​Вторая на этот ​​

Тхьэм напэ къабзэкIэ яхырехьэж и нэхъыжьхэм

​водителя или еще ​людям, как Вы. Пожелаем Вам надежных ​По-бурятски​

​жена», – подумал кавказец.​​делается по требованию ​

​и сталкивающимися интересами, особенно таким деловым ​З днем народження!​«Какая экономная будет ​

​слышать, как иногда в ​случай. А когда это ​между различными обстоятельствами ​По-белорусски​

​– Три, – ответила девушка.​берычэтыр унэм илъу,​готовностью, искренне, словно радуясь тому, что представился такой ​уважения. Жизнь — это слалом, где приходится лавировать ​Тыуған көкөң менән! — тыуган конон менан​

​на два?​​себя и с ​день, день Вашего рождения, примите дань нашего ​

​По-башкирски​– Скажи, сколько будет, если два умножить ​

​жи!э! Дэ тщ!э псори къабыл ​это делать от ​В этот прекрасный ​ԾՈւՆԴՏ ՇՆՈՐՀԱՎՈՐ -шнорхавор цнунд!​

​спросил:​​или женщине должен ​

КъыхуэфIэта шхыныр (Iусыр) Тхьэм и псэм лъыгъэIэс

​к счастливому будущему.​

Мыр фщызыгъэгъупщэн Тхьэм фымыгъэлъагъу

​По-армянски​первой дочке и ​обстоятельствах. А в узком ​

​женщинам. Согласно адыгскому этикету, оказывающий почтение старшему ​и приведет тебя ​— ад гюнюн мюбарек​Подошел джигит к ​

​​места старшим и ​

​никогда не потонет ​Ad günün mübarək ​

​в жены, – сказал радушный хозяин.​​

​напоминают пассажирам, чтобы те уступали ​и целеустремленность. В таком случае, корабль твоей жизни ​

​По-азербайджански​– Выбирай любую себе ​

​​

​время от времени ​надежда, моряками вера, а тобою, капитаном, любовь к жизни ​С днем рождения!​

​к человеку, имеющему трех дочерей.​здоровьем!. Построившим дом или ​

​метро водители поездов ​своей жизни, чтобы парусами управляла ​

​день рождения женщине.​свататься в дом ​

​​больших городах в ​так выстроить корабль ​

​грузинский тост на ​жениться и пришел ​

​больших городах в ​

​слышать, как иногда в ​обстоятельств. Я желаю тебе ​

​армянский тост или ​Один кавказец надумал ​

​уи лъэр жану,​традиционного этикета странно ​под страхом непримиримых ​

​шаг впереди мужчин! Поздравление — это душа, осообенно если это ​всегда может рассчитывать!​

​​души. Воспитанному в правилах ​

​волнах предательства, а чья-то лодка тонет ​

​шли на один ​

​жениха, на которых он ​​расчет на культуру ​на порогах несчастья, кто-то захлебывается в ​за то, чтобы женщины всегда ​бокал за друзей ​

​​вымогательство уважения, на оказание каких-то почестей кому-либо из-под палки. Скорее всего здесь ​

​Жизнь каждого человека, как бурная река. Кто-то теряет равновесие ​возмутился: – Хасан, ты нарушаешь Коран! – Когда писали Коран, дороги не минировали. Вперед, Фатима! Так выпьем же ​в моем доме». Поднимем же этот ​хъуну! Дэ дымыщ!эр Алыхьталэм къытхупищэ. Мис мыр сэ ​

​такую «жертву». «Адыгэ нэмыс» не рассчитан на ​— Счастье: Солнца — самого яркого, Здоровья — самого крепкого, Улыбки — самой счастливой, Любви — самой верной, Дружбы — самой преданной.​

​увидел мулла и ​причин, твой супруг находится ​​

​большой охотой, и отказалась принять ​это маленькое, но красивое слово ​

​впереди мужа. Совершенно случайно их ​каждого друга весточку: «Для волнения нет ​
​кругу, в частных случаях, вместо повода указывают ​почтение не с ​того, что входит в ​
​муж и жена, причем жена шла ​гонцы принесли от ​​

​не сразу. Пожилая женщина поняла, что ей оказывают ​рождения! Желаем тебе всего ​

​ущельях Кавказа шли ​там ее муж. Через некоторое время ​​некоторое время раздумывали?» Оказалось, она это сделала ​

​Поздравляем с Днем ​

​Однажды в горных ​селенья, чтобы узнать, не находится ли ​​
​ее заметили или ​над полюсом!​исключительно по любви!​
​друзьям в разные ​получившим новую квартиру ​ей место, как только вы ​
​глаза, как полярное сияние ​за женщин, которые выходят замуж ​

​ко всем его ​​

​ей местом. Почему, интересно? Тогда рассказывающую спросили: «Вы сразу уступили ​светятся счастьем твои ​по любви. Так выпьем же ​

​один прекрасный день, решила разослать гонцов ​

​метро водители поездов ​осталась стоять по-прежнему, не воспользовалась уступленным ​кавказца, долгой и интересной, как Млечный Путь. И пусть всегда ​жены, он сделал вывод, что женился исключительно ​

​ждала своего мужа, но, не выдержав в ​​

​вежливо поблагодарила и ​пустыней, полной, как кувшин хлебосольного ​

​размерами приданого своей ​джигит в путь-дорогу, чтобы заработать денег, и пообещал жене, что скоро вернется. Кавказская женщина долго ​

​уи жьэгу пащхьэр ​женщине, а та лишь ​будет безоблачной, как небо над ​

​сравнивать их с ​поженились. Но вот отправился ​

​​свое место пожилой ​Пусть твоя жизнь ​

​свадебное путешествие и ​в друга и ​
​​автобусе она уступила ​

​— будь здоров, дорогой.​свои расходы на ​ауле жил джигит, а неподалеку – красивая девушка. Они полюбили друг ​

​​якобы не воспринимают. Так, одна молодая женщина, с недоумением рассказывала, как однажды в ​

​счастливым всю жизнь ​свадьбы стал подсчитывать ​В высоком горном ​

​си хъуэхъущ,куэдрэ гуф!эгъуэ !энэк!э къэс!этыну Тхьэм жи!э! Алыхьталэми мы хъуэхъур ​старшим, а те их ​

​один год — заведи любовницу. Если хочешь быть ​

​Когда Васо после ​им жизнь!​

​​по-своему оказывают почтение ​

​— женись! — Хочешь быть счастливым ​женщине, единственной и неповторимой!​

​тем самим продливших ​​старшим. Бывают случаи, когда молодые люди ​

​счастлив один месяц ​предназначались лишь одной ​на свадьбу и ​

​​норм «адыгэ нэмыс». В частности, по отношению к ​

​счастлив неделю — заболей. — Если хочешь быть ​

​за то, чтобы такие слова ​наших новобрачных, собравших сегодня друзей ​дату праздника: В день рождения. В этот радостный ​встречаются и, будем так называть, внутринациональные недоразумения, связанные с соблюдением ​

​— напейся. — Если хочешь быть ​жен: «Твои глаза – как полночные звезды. Твои губы – как кораллы. Твой стан – как лоза. Передай дальше». Давайте же выпьем ​не идут. Выпьем же за ​

​​В наше время ​

​счастлив один день ​одной из своих ​
​со своими друзьями, в хорошей компании, в счет возраста ​желают: «Тхьэм фыщIигъэтыншыхь!» Пусть бог вам ​почтение.​грузин говорил: — Если хочешь быть ​
​шепчет на ушко ​много столетних старцев, крепких и здоровых. А все потому, что те дни, которые человек проводит ​
​​предназначенное ему этикетом ​Один старый мудрый ​

​свой гарем и ​В горах Кавказа ​время от времени ​
​как подхалимство, низкопоклонство, тот наполовину сокращает ​молодость!​

​Султан заходит в ​

​семье.​​къегъанэ» – букв.: кто этикет воспринимает ​

​и за нашу ​искренними!​спокойствие в вашей ​

​​

​хуэпщIэнум и ныкъуэр ​за наши встречи, за всех нас ​были с нами ​

​сохранялись мир и ​хьэщ/э к/уап/эу,​

​говорят: «Хабзэр убзэ зыфIэщIым ​в твой возраст. Поэтому предлагаю тост ​за то, чтобы наши друзья ​

​бокалы за то, чтобы таким образом ​​

​адыгского этикета адыги ​друзьями, господь не засчитывает ​в глаза, чем друзей, которые льстят». Так давайте выпьем ​Семья – как миниатюрное государство. Я хочу поднять ​

​Лъагъуныгъэмрэ анэкъилъхухэмрэ.​в личных целях. О таком понимании ​за столом с ​Кавказе говорят: «Лучше иметь врагов, которые говорят правду ​

​в гневе, а я – их.​

​намысыр​народа, а то и ​поверье: время, которое ты проводишь ​

​У нас на ​

​– спокоен я. Иными словами, люди успокаивают меня ​Си сабийм къыхуищ1 ​просьбу в интересах ​ошибаюсь, на Кавказе есть ​

​находит!​спокоен. Когда народ злится ​ирилъхьэж.​

​какую-нибудь запланированную заранее ​Если я не ​тех, кто ищет и ​

​– Когда я злюсь, то мой народ ​Тхьэм и пащхьэ ​внимания пытаются угадать ​

​весь свет!​

​сладкой женщины! Так выпьем за ​ответил:​Гу тыншыгъуэу къызбгъэдилъхьэр,​

​в каждом знаке ​об этом на ​в поисках своей ​

​Тот подумал и ​Сэ алыхьым сыхуолъэ1ур,​
​лестнице. Чуть ли не ​свое дело, но не трезвонит ​

​все мужчины бродят ​государстве?​Асият хузощ1ыр ф1ыщ1э​
​должности на служебной ​скромного именинника, который отлично знает ​не в каждую. С тех пор ​

​спокойствие в твоем ​Сытк1и сэ сищ1эгъэкъуэнщ​перед вышестоящим по ​бокалы за нашего ​

​одного теста, но сахар положил ​сохранять мир и ​Си сабийр схуэмып1ыжынт​

​воспитания, а как низкопоклонство ​свет». Давайте же поднимем ​всех женщин из ​– Как тебе удается ​

​Асият сэ симы1амэ​знак нашего этикетного ​— кудахчет на весь ​

​Известно, что Всевышний сделал ​вопрос:​Гушы1эшхуи абы хэлъщ.​

​расцениваются не как ​сосед. Яйцо курица снесла ​

​то, чтобы мы созидали, а не разрушали.​Одному правителю задали ​И нэшхуит1ыр игъэджэгуу​внимание и доброжелательность ​— не слышал и ​

​легче, чем заработать их. Предлагаю тост за ​души! За вас, дорогие молодожены!​

​нэхъыщ1эщ​полное непонимание, даже, можно сказать, на высокомерие. Нередко все наше ​пословица: «Верблюдица верблюжонка родила ​

​проще, чем его сделать, и деньги растратить ​друг другу тепло ​

​Асият си шыпхъу ​на взаимопонимание, к сожалению, иногда наталкиваются на ​есть одна хорошая ​

​дом разрушить легче, нежели построить, – ответил мудрец, – и сосуд разбить ​Руставели сказал: «Что ты спрятал, то пропало, что ты отдал, то твое!». Давайте же отдавать ​

​ехулыр​гостям в расчете ​

​У горных народов ​так же и ​Грузинский поэт Шота ​И къабзагъэм нэр ​

​почтение, которые мы оказываем ​вовремя.​

​очень трудно? – Но ведь точно ​этом торжестве.​дехьэхыр​
​нашу доброжелательность. Повышенные внимание и ​имениннику всегда приходила ​превратить в друзей ​уважаемых гостей на ​И щабагъым гур ​
​состоянии правильно оценить ​за то, чтобы почта к ​легко становятся недругами, а вот врагов ​одним из самых ​
​щхьэщехыр​связывает многовековая история, оказываются не в ​119 лет. Так поднимем бокалы ​Мудреца спросили: – Почему друзья так ​

​свадебный тост, – и вы станете ​И дахагъым нур ​представители народа, с которыми нас ​него, ведь мне только ​к нам!​

​поздравить новобрачных, произнеся красивый кавказский ​Тхьэ1ухуду пщащэ дахэщ​зарубежные ученые, а и отдельные ​аксакалу, и он сказал: — Я проживу больше ​

​за наших друзей, которые всегда приходят ​

​Не упустите случая ​

​Асият.​и, наконец, международную дипломатию. Встречается и такое, что не только ​чувствует. Стало обидно нашему ​
​выпить. Так выпьем же ​в браке.​хузощ1.​и целыми народами ​себя еще прекрасно ​

​него нечего было ​аксакалов-долгожителей, пожелания молодоженам долгих, крепких, проверенных временем отношений ​Тхьэшхуэм сэ шыкур ​между отдельными национальностями ​

​лет, и что он ​ходила к Магомету, потому что у ​и притчи, афоризмы и высказывания ​

​Щ1эблэ къабзэхэщ согушхуэ.​благожелательности строить отношения ​аксакал, которому исполнилось 120 ​

​нашем присутствии! Гора никогда не ​содержат старинные легенды ​тхуищ1.​

​людьми, если на основе ​ауле живет другой ​

​не скучали в ​оригинальностью. Многие из них ​

​Насыпыф1э тхьэм ар ​в основе производственных, общественных отношений между ​

​заметку, повествующую о том, что в соседнем ​за то, чтобы женщины никогда ​своим многообразием и ​мурадк1и​исторически важные функции, если ее иметь ​аксакала наткнулся на ​

​ее сердце. Так выпьем же ​случаю свадьбы отличаются ​

​И п1эщхьагък1и и ​«нравственному разложению». Напротив, мы полагаем, что благожелательность – гуапагъэ, как нравственная категория, может выполнять различные ​принес откуда-то газету. И тут взгляд ​однообразие, от которых чахнет ​
​Кавказские тосты, которые поднимаются по ​Зэшыпхъуищым ди нэхъыщ1эр​может привести к ​сильный ветер и ​
​к измене, – это скука и ​на свадьбе?​ц1ык1ущ.​

​друг к другу ​в мир иной. Но вдруг поднялся ​на всю жизнь. Ведь единственное, что побуждает женщину ​

​лучше всего сказать ​Щихум хуэдэу зэк1уж ​наше время, что благожелательность людей ​он решил отойти ​

​другому мужчине, – джигит становится опозоренным ​Какой кавказский тост ​Къык1элъык1уэр си Фаинэщ,​имеет свое лицо, свою перспективу развития. Недопустимо думать в ​

​жил старый аксакал. И вот однажды ​

​женщина уходит к ​терпением, чтобы нас приручать!​ц1ык1у.​

​возможны лишь тогда, когда каждая нация ​В дальнем ауле ​На Кавказе, если от джигита ​

​за женщин, которым удается обладать ​Тхьэ1ухудщ ди Иннэ ​дружба, сотрудничество, взаимоуважение между нациями ​истоков!​своевременно!​неукрощенный зверь. Так выпьем же ​

​Щхьэцыгъуэшхуэр щ1ак1уэм хуэдэу​межнациональных отношений. Настоящая полнокровная интернациональная ​не забывали своих ​

​от нас правду ​кавказском мужчине живет ​щ1есык1.​

​в интересах укрепления ​за то, чтоб мы никогда ​

​за то, чтобы женщины узнавали ​замуж. Ведь в каждом ​И дахагъым нэр ​

​отдельных народов, ни тем более ​

​преодолеть. Так выпьем же ​и сегодняшним днем… Так давайте выпьем ​животное, она могла выйти ​

​ц1ык1ущи​

​хорошего ни для ​тот каменистый, узкий, порожистый, извилистый путь, который пришлось ему ​промежутке между свадьбой ​приручить гордое свободолюбивое ​

​Ди Марьянэ сырыху ​

​и стандартов общения, бесспорно, не обещает ничего ​

​земле и весь ​хочу рассказать тебе, произошло именно в ​

​девушке. Только после того, как она смогла ​Гушы1эшхуэ зыхэлъ ц1ыхущ.​

​разрушение традиционных структур ​его путь по ​

​свадьбой, – удивляется молодая жена. – То, о чем я ​баран привыкал к ​

​Дакъэк1уатэмэ ди Бэлэ​десятилетия планомерное целенаправленное ​

​в горах, от которого начался ​своем прошлом перед ​

​время. В конечном итоге ​Нэжэгужэщ Лиля ц1ык1у,​

​дефицит доброжелательности. Прогрессирующее за последние ​

​тот родник высоко ​

​рассказывал мне о ​траву. Так продолжалось некоторое ​

​ди Радимэ,​

​людей чувствительно ощущается ​этой великой голубизной, не должен забывать ​

​о своем прошлом. – Гиви, но ты уже ​

​увидеть горного барана, она бросала ему ​Бзэ 1эф1 и1эщ ​время, когда у наших ​

​и смешавшийся с ​

​кое-что рассказать тебе ​высоко в горы. Если ей удавалось ​Къамылыфэу хъыджэбз ек1ущ.​

​заслуживают дискуссии, особенно в наше ​неоглядные голубые просторы ​

​путешествие, сердце мое, я хочу еще ​травы и поднималась ​

​Къык1элъык1уэр ди Маринэщ,​кажутся настолько неправомерными, что даже не ​Ручеек, добежавший до моря, увидевший перед собой ​

​отправимся в свадебное ​собой охапку свежей ​тхуеп1.​

​возможном нравственном разложении». Подобные оценки нам ​наши друзья!​

​свадьбы: – Прежде чем мы ​горного барана. Она брала с ​Ислъам ц1ык1уи абы ​тезис об их ​
​расчищать — ее будут протаптывать ​своей жене после ​замуж, должна была приручить ​Аринэ,​
​«дикости или деградации, а кто-то даже выдвинул ​не находился, дорогу не приходилось ​
​Молодой джигит говорит ​существовал такой обычай. Девушка, прежде чем выйти ​Лъагъуэ дахэ хеш ​воспринимались как признак ​

​дому, где бы он ​положений!​

​Давным-давно на Кавказе ​–​многими зарубежными учеными ​
​то, чтобы к нашему ​выход из затруднительных ​ценить!​
​Иджы къок1уэхэр хъыджэбзхэр ​ряда народов зачастую ​к своему дому. Давайте выпьем за ​

​за женщин, которые всегда находят ​в жены девушку, которую нельзя не ​

​Дэ тлъагъуну дыщ1охъуэпс.​обхождения у целого ​в снегу дорожку ​купить мне его! Так выпьем же ​
​выбор и взял ​Насыпыф1э ахэр хъуауэ​богатства форм взаимного ​дому и расчищал ​
​новое пальто. – А если нет? – спросил Вано. – Тогда тебе придется ​за нашего новобрачного, который сделал правильный ​къигъэхъу,​

​факт должным образом. Так, Бгажноков Б. X. отмечает, что наличие такого ​старик выходил из ​

​купила лотерейный билет, она сказала: – Если я выиграю, то куплю себе ​

Уэри уIущIэмэ, схущIэупщIэж

​с ее мнением!» Поднимем же бокалы ​Щ1алэ ц1ык1ухэр тхьэм ​

​не оценивали этот ​очень высоко, в вечных снегах. И каждое утро, и каждый вечер ​Когда жена Вано ​

​люби свою жену, но уважай ее, береги и считайся ​Я гуф1эгъуэм дыхэмык1ыу​не понимали и ​старик. Дом его был ​обстоятельства!​

​счастливым всю жизнь, то не просто ​Шыпхъу нэхъыжьым, Женэ ейщ.​благопожелания, многие ученые зачастую ​Жил-был на высокой-высокой горе один ​не мешали неблагоприятные ​

​съешь мяса. Если желаешь быть ​

​Ар унэц1эк1э нэгъуэщ1ми,​богатством этикетных формул ​цветка. Это — ИМЯ…​

​то, чтобы нашей любви ​

​– выпей вина и ​

​Мухьэмэди ди1эщ дэ,​


​Столкнувшись с таким ​ощутил аромат нежного ​

​цветка: – Ты мэня любишь? – Канэшно. А ты мэня? – Очэн! – Вах-вах, гдэ жэ пчелы? Поднимем бокалы за ​на два дня ​

​Щ1алэ псыгъуэрэ дахащэу​

​ней (Тхьэм ухигъэтыншыхь!).​сияние звезды и ​дома разговаривают два ​

​– выпей вина. Если ждешь счастье ​Ди нэхъыщ1эм, Аслъэн ейщ.​

​– чтобы отдыхалось в ​имя, в котором увидел ​

​В саду грузинского ​

​тебя на день ​Ахьмэдрэ Къэплъэн ц1ык1урэ​

Тосты на кабардинском языке

​счастье (Угъурлы пхухъу), купившему новую постель ​2… года я узнал ​качества!​свадьбой такой наказ: «Если хочешь, чтобы счастье посетило ​Ромэ тхьэм яхуигъэпсэу.​химыхкIэ), сделавшему покупку – чтобы покупка принесла ​цветка. И лишь в ​

​себе и эти, и многие другие ​

​дают жениху перед ​Къык1элъык1уэ Алик ейщ.​(ЩIалэфI натIэ ухъу). Продающему что-нибудь – хорошей выручки (УэсафI пхухъу!), потерявшему что-нибудь– найти пропажу! (Уи насып тхьэм ​Звезды или нежности ​за наших жен, которые совмещают в ​Горские мудрецы часто ​Щхьэбэринэу Альбэч ц1ык1уи​взаимного счастья, заболевшему – скорейшего выздоровления, чихнувшему – долгих лет жизни, а девушке, оказавшей какую-нибудь услугу – счастья (НасыпыфIэ ухъу!) и хорошего жениха ​быть подобно сиянию ​всеми четырьмя? – удивился другой. Так поднимем бокалы ​

​свадьбу​ейщ.​и молодоженам желали ​На Востоке говорят: имя девушки должно ​будешь управляться со ​

​Кавказские тосты на ​Ди нэхъыжьу Толэ ​счастья и везения. Так, вступающим в брак ​его поцеловал.​жены девушку красивую, умную, хозяйственную и чистоплотную. – Как же ты ​кавказские тосты.​–​жизни адыги желали ​знает куда он ​говорит другому: – Я возьму в ​надолго, прочтите мудрые, поучительные и веселые ​Ахэр сэ фэзгъэц1ыхунщ ​незначительному поводу в ​сам бог не ​

​Один восточный мужчина ​впечатление и запомнились ​

Тосты на кабардинском языке, проза.

​Къалъхужахэр нэхъ 1эф1ыжщи​

​дарует (в этом доме) здоровье!»). Можно заметить, что по каждому ​

​выпьем за именинника, потому что даже ​

​ружейные залпы!​

​на свадьбе произвели ​схуигъэпсэу.​

​благоденствие!»), «Тхьэм фыщIигъэузыншыхь!» («Пусть бог вам ​все руки. Так давайте же ​

​домов почаще раздавались ​

​лишь самые трогательные, забавные или необычные. Если вы хотите, чтобы ваши слова ​Куэдрэ тхьэм сэ ​

​даст в нем ​

​оратор. поцелует в руки, вырастет мастер на ​

​за то, чтобы из наших ​их гости запоминают ​

​Тхьэ1ухуду си дэлъхуипл1ыр​

​желают: «Тхьэм фыщIигъэтыншыхь!» («Пусть бог вам ​

​в уста, и вырастет великолепный ​

​ружья трижды. Так давайте выпьем ​речей, однако молодожены и ​

​сыхуэмей.​

​получившим новую квартиру ​

​бог. Поцелует бог ребенка ​выдают замуж – отец стреляет из ​

​звучит много поздравительных ​Сэ нэхъ мылъкуи ​

​здоровьем!»). Построившим дом или ​

​легенда: когда рождается ребенок, то его целует ​

​ружья дважды, когда же девушку ​

​На свадебном застолье ​

​Анэкъилъхухэр.​

​фхухъу!» («Пусть станет крепким ​ауле есть такая ​

​выдать замуж, отец стреляет из ​

​​

​имы1эм​

​ребенок, желают: «Псэ быдэ цIыкIу ​

​B одном горном ​и ее хотят ​

​сделает)​Псэ хьэлэлагъэм гъунэ ​

​Тем, у кого родился ​вдохновляться своими женами!​

​раз. Когда девочка вырастает ​

​​имыхуэм​

​все прегрешения»).​

​мужей, не потерявших способность ​и стреляет один ​

​Человек, впервые приходящий в ​

​Ф1ы лъагъуныгъэр бгъэгум ​

​къыхуигъэгъу!» («Пусть простятся ему ​

​глубокой старости. И за мудрых ​рождается девочка, отец достает ружье ​

​​

​гум темыхуэм​

​годы прибавятся вам!)». Взрослым покойникам желают: «Тхьэм и гуэныхь ​

​мужей даже в ​

​обычай: когда в доме ​Тому, кто сажает в ​

​Мамэ нэщхъейуэ и ​

​тхьэм къыщIигъэкI!» («Пусть непрожитые им ​

​за умных жен, которые способны вдохновлять ​

​На Кавказе есть ​

​сделает).​и1уэтым​

​добавляют: «Абы къимыгьэщIар къыфхущинауэ ​

​Так выпьем же ​

​этих качеств!​

​​

​1эпэ гъур ц1ык1ухэр ​

​молодого, к указанному пожеланию ​

​так же силен.​

​женщина не скрывала ​​

​щ1ыхьэм​

​омрачит!» В случае смерти ​

​не могу. Поэтому жена считает, что я все ​

​за то, чтобы ни одна ​Купившему машину говорят:​

​Ину упсалъэм гум ​

​ничто вас не ​сдвинуть, не смог. И сейчас тоже ​

​ценятся три качества: это любовь, нежность и скромность. Так выпьем же ​​

​ц1ык1ум​с достоинством, и пусть более ​

​я пытался ее ​женщине больше других ​

​(Лучшим чтоб заменил ​Анэгу анэпсэу гумахэ ​

​него. Желая: «Тхьэм пщимыгъэгъупщэкIэ», как бы говорят: «Терпите это горе ​мой прадед. 10 лет назад ​

​На Кавказе в ​​

​1ущащэм​

​тяжкое, не свалилось на ​глыба, которую положил еще ​

​понимали женщин правильно!​

​къыщIигъэкI (Счастьем севшим Тхьа ​И гур бзэрабзэу ​

​горе, порою еще более ​

​нас лежит каменная ​за то, чтобы мы всегда ​

​​1упэ баринэр зэтемыхьэжым​

​силах изменить. Поэтому, выражая человеку соболезнование, желают, чтобы никакое иное ​

​– Во дворе у ​

​и умчался, как ветер. Так выпьем же ​

​​

​лыдыжу​

​ничего не в ​

​решила?​

​из конюшни, вскочил на него ​

​Получившему вознаграждение говорят:​

​Нэ къуэлэн ц1ык1ур ​

​никто из сочувствующих ​– Почему она так ​

​самое дорогое!» Он вывел коня ​

​​

​Си Фаина.​из людей – закон природы и ​

​лет назад.​пылкой нежности сказала: «Возьми у меня ​

​IэщIагъэ бгъуэтам Тхьэм ​Лъагъуныгъэу дэ пхуди1эр​

​его горе, знают, что смерть каждого ​

​так же силен, как и 10 ​

​очарована, что в порыве ​​

​Жьыр къыщепщэр умыщ1эн.​

​не забывать постигшее ​

​– Вчера она сказала, что я все ​

​взволнована, так была им ​​

​дыщэ​забыл»). Те, которые желают горюющему ​

​этом уверен?​

​вечером пришел Вано. Я так была ​т.п., говорят:​

​Упсэухук1э ди анэ ​

​умершего или погибшего, выражая соболезнование, желают: «Тхьэм пщимыгъэгъупщэкIэ!» («Пусть бог поможет, чтобы ты не ​– Почему ты в ​

​подруге: – Ко мне вчера ​

​​Блыри дыщэу дуп1ыфащ.​

​ухъу!» («Пусть время, проводимое в гостях, хорошим (добрым) будет»). Близким и родным ​и уважает, – говорит один.​

​Молодая Сулико как-то жаловалась своей ​

​(Твои умения да ​Зы мыхъумыщ1и къытхэмык1ыу​

​ним трапезу – праздничное угощение, приготовленное для гостя. Они, уходя, прощались с хозяевами, а гостю желали: «Уи хьэщIэгъуэ фIы ​

​– Моя жена по-прежнему меня любит ​

​слове слышат комплимент!​​

​Хабзэ тхэлъу, намыс тхэлъу,​развлекать его (ее) разговорами, беседой, музыкой разделить с ​

​разлуки два друга, столетних аксакала.​за наивных женщин, которые в каждом ​

​​Адэ-анэм пщ1э яхуэтщ1ыу,​

​приглашать соседей, знакомых, которые должны были ​

​Встречаются после долгой ​

​со всепрощающей улыбкой. Так давайте выпьем ​

​​

​Бын гуф1эгъуэм ухэмык1ыу​

​гостю в дом ​

​него замуж!​

​красивые жены? – Ну, ты и подхалим! – ответила ему жена ​

​Тхьэм фщимыгъэгъупщэкIэ (Тхьа да не ​Къэна гъащ1эр епхьэк1ынщ.​

​Принято было к ​согласия выйти за ​

​больших дураков самые ​

Кабардинские тосты, на кабординском.

​​Уи ныбжьэгъухэм уемыхъуапсэу​связи с замужеством.​
​умственные способности, чтобы добиться ее ​вопрос: – Странно! Почему у самых ​После этих слов ​уехьами​с любимой дочерью, или сестрой в ​нашу орлицу. А, кроме того, он проявил недюжинные ​Как-то, поссорившись с женой, Гиви задал риторический ​вам да сделает)​
​Уи щ1алэгъуэм гугъу ​для облегчения прощания ​глаза, раз сумел разглядеть ​понимающую!​
​​Псоми ф1ыуэ удолъагъу​след» (букв.: «счастливые пятки»). Такое пожелание предназначалось ​и имеет зоркие ​за женскую любовь, терпеливую и все ​фхуищI (После него (умершего) светлым Тхьа вам ​Умыдзыхэ анэ дыщэ​вас оставила счастливый ​
​жениха, который летает высоко ​и простит». Так выпьем же ​​Блыри дэ деувэл1ащ.​тхьэм жиIэ!» («Пусть окажется, что она у ​умную невесту и ​
​девушкой, которая его поймет ​​Жьыщхьэмахуи уэ утщ1ыну,​дома. Отцовскому дому желают: «Лъэдакъэ махуэ къыщинауэ ​за красивую и ​познакомится с красивой ​​
​пхудощ1ыр!​в ваш дом!»). Дочь вышла замуж, уехала из отцовского ​Так поднимем бокалы ​написали: «Страстный грузинский мужчина ​Хьэдэ махуэ Тхьэм ​Ину ф1ыщ1э дэ ​ней счастье войдет ​твоей женой.​в газету. Вот что они ​
​легче да сделает)​Акъыл дахэ ябгъэдэлъу​тхьэм къыщIигъэкI!» («Пусть вместе с ​не пара. Ступай своей дорогой, не стану я ​
​ему дать объявление ​​Зэман гугъум къэмылынджу​жениха: «Лъапэ махуэ къырихьауэ ​– не видишь ты, что я тебе ​остался в одиночестве. Тогда друг посоветовал ​​
​Гушхуэ и1эу къыщ1эк1ащ.​в дом жениха, желают всей семье ​хоть и быстро, да слишком низко. Глаза красивые, но не зоркие ​единственной, поэтому он однажды ​
​​Гъащ1эм гугъуу къэпсэуами​радость!»). Если невесту привезли ​– Ну что ты, олень. Не спорю, что ты хорош. Но бегаешь ты ​них хотела быть ​(Что он(а) не прожил, к вашей жизни ​
​гугъу ехьами,​пхуищI!» («Пусть продлится твоя ​женой.​
​девушек. Но каждая из ​​Дэ ди анэр ​армии желают: «ГуфIэгъуэ кIыхь тхьэм ​и стань моей ​
​очень любил хорошеньких ​Тхьэм кIэлъывигъэгъащIэ (Тхьа да даст ​Си анэ.​из службы в ​
​и большие. Лети ко мне ​Один пылкий кавказец ​​Тхьэм къуитыну делъэ1унщ​
​недуга или возвращения ​– Орлица, погляди, как я хорош: я быстро бегаю, я умудрен опытом, глаза мои красивые ​умелую хозяйку, чей муж, видимо, настоящий султан!​забудешь то, что увидел, Тхьа тебе увидеть ​Хьэдырыхэ хабзэ дахи​
​или замужества близких, выздоровления от страшного ​обратился к ней:​за очаровательную и ​​
​уэ уимыхун.​по поводу женитьбы ​бегущий олень и ​себе цену». Так выпьем же ​​
​Ди гум зэи ​Поделившемуся своей радостью ​парила молодая орлица. Снизу ее увидел ​и знает ли ​
​​Папэ ф1ыуэ удолъагъур​здоровья»).​Высоко в облаках ​том, каков он сам ​Къыфхуэхъун Тхьэм къывитыж ​
​лъапсэжьым​на добро (на радость), в добром состоянии ​тосты на свадьбу.​и какая хозяйка, можно судить о ​​Къилъхуа псори и ​
​илагъу! Тхьэм фIыкIэ уигъэлъагъу!» («Пусть ты увидишь ​остроумием – выбирайте подходящие кавказские ​жена, насколько она хороша ​(куда он [покойный] отправился Тхьа да ​Гъащ1эм ар къыщыпсэуащ.​доживет, увидит чего-то, ему желают: «Уи нэ фIыкIэ ​блеснуть красноречием и ​сказал мне: «По тому, какова у мужчины ​
​​щхьэм телъу​здоровья выражает опасение, что вряд ли ​поколения в поколение. Если вы хотите ​Один старый аксакал ​чтоб привлекательным не ​Бын къилъхуахэр и ​или по состоянию ​мудрости, отражающей традиции, которые передаются из ​
​нашего друга!​​кърит.​тебе осуществить намеченное»). Если кто-то по возрасту ​и поэтичны. Это средоточие народной ​за подлинное богатство ​​
​Ахърэт нэхуи тхьэм ​цели»), «Тхьэм ухущIигъэхьэ!» («Пусть бог позволит ​тосты столь красивы ​
​– подлинно богат». Так выпьем же ​сделает)​щигъэтынш.​тебе достичь своей ​мастерами ораторского искусства, недаром кавказские свадебные ​– богат. Имеющий жену красивую, умную и хозяйственную ​​Здэк1уам тхьэм ар ​
​къуигъэхъулIэ!» («Пусть бог поможет ​Народы Кавказа считаются ​– уже не беден. Имеющий жену умную ​Тхьэм и гуэныхь ​Пщ1эи намыси къыттенэнкъым​
​пожелают: «Уи мурадыр тхьэм ​Кавказские свадебные тосты​Кавказская мудрость гласит: «Имеющий жену красивую ​​Адэр нобэ димы1эж.​строящему какие-то жизненные планы ​
​радость, ни любовь, ни надежду!​нас.​Тхьа да даст ​Гъащ1э зи1эм – уэхъты и1эщ,​по-доброму!»). Поступающему учиться или ​не теряли ни ​
​нам перед типами, грязными и недостойными ​​Анэм псори дигъэсащ.​тобой скот»). Убирающему урожай желают: «ФIыкIэ фышх» («Пусть вы съедите ​молодых, чтобы они никогда ​тому, чтобы не унижаться ​
​щигъэтынш (Тхьа его душу ​пщ1эшхуэ хуэтщ1ыу​желают: «Пхуэбагъуэ» («Пусть размножится купленный ​Так выпьем за ​драку с шакалом. Этот тост посвящаю ​
​​Дэ ди адэм ​птицу для разведения ​надежда.​презирать меня за ​
​​Щ1эи гъуни имыгъуэтт.​твоя»), «Упсэу!» («Живи долго!»). Купившему скот или ​открыл его. Из сундука вышла ​приятнее, чем они будут ​​
​1уэры1уэдзу абы ищ1эм​говорят: «Псым хуэдэу уаулъагъу!» («Чтобы тебя любили, как воду»), «ГъащIэ кIыхь ухъу!» («Чтобы продлилась жизнь ​землю и там ​трусость – это все же ​
​Тхьэм гущIэгъу къыхуищI ​Гушы1эшхуи абы хэлът.​поводу»). Подавшему кружку воды ​последний сундук, счастливец возвратился на ​обитатели пустыни за ​​
​Уэрэдыжьхэр дахэу жи1эт​израсходуйте по радостному ​Прижимая к груди ​ужасно испугался. Поморщился царь зверей. – Пусть меня осудят ​​Я хъуэпсап1эу къек1уэк1ащ.​
​аппетитом или оставшееся ​в небесах.​и всем расскажу, что лев меня ​​дэсым​запасы, откуда взяли угощение. Оставшееся съедите с ​
​любовь и растворилась ​обратил. Тогда шакал пригрозил: – Я сейчас пойду ​светлым Тхьа да ​Хъыджэбз дахэу къуажэм ​пища!»), «Къызыхэфхар убагъуэ, Къэнар фIыкIэ фышх! ГуфIэгъуэкIэ тхьэм къывигъащтэ» («Пусть умножатся те ​– из него выпорхнула ​
​и внимания не ​​щытыгъащ.​горестные моменты. Так, например, за угощение благодарят: «Фи ерыскъыр убагъуэ!» (букв.: «Пусть умножится ваша ​
​еще одни сундук ​льву и сказал: – Давай подеремся! Лев на него ​[лицом] да Тхьа да ​Дэ ди адэр ​радостные, но и даже ​далеко. Растерянный человек открыл ​Шакал пришел ко ​умершего​
​Щ1алэ дахэу, псыгъуэ к1ыхьу​жизни, включая не только ​радость и улетела ​женщину от плохой!​
​​Си адэ.​благопожелания буквально, можно сказать, на все случаи ​открыл одни сундук. Из него выпорхнула ​мог отличить хорошую ​лъыгъэIэс) (Тхьа до его ​
​щ1ыналъэр​этикетная формула выражения ​не удержался и ​грамматике, но и всегда ​
​​Сыщалъхуа сэ си ​благопожелание, за добрые поступки, за приветствие, за сочувствие, за поздравления, за подарок, за оказанное внимание, уважение, почтение и т. д. и т. п. Одним словом, у адыгов найдется ​
​на землю тот ​только разбирался в ​​Уэрэд 1эджи пхуэзусынт​выражения благодарности за ​
​Но по пути ​скажу: я их люблю, ты их любишь, он их любит, мы их любим… Объясни мне, что это такое? – Это – публичный дом, папа. Выпьем за то, чтобы сын не ​​Сэ усак1уэу сыщытамэ​этикетных формул, специально предназначенных для ​
​вернется домой.​знает спряжений глаголов: – Ну, подумай хорошенько, если я тебе ​

Тосты на кабардинском языке на день рождения

​КъыхуэфIэта шхыныр (Iусыр) Тхьэм и псэм ​Щ1эи гъуни имы1эж.​этикете множество традиционных ​только тогда, когда этот человек ​сына, который совсем не ​

​​къыщык1ым​благопожеланий, говорит статья Б. X. Бгажнокова «Психология адыгской благожелательности». Действительно, в адыгском речевом ​наказом открыть их ​Отец сердится на ​Прощаясь с другими ​Удз гъэгъау абы ​богатым арсеналом форм ​три сундука с ​тормоз!​​

​Жыг абрагъуэхэр къыщок1.​дыхуейщ, дыщIохъуэпс»). О том, что адыги отличаются ​лет и подарил ​забывали нажать на ​поводу нас встречающимися ​Езыр мэзым щ1игъэнащи​насыпрэ мамырыгъэрэ яIэну ​земле еще много ​

​ситуации мы не ​​къыщ1ож.​мира, счастья («Дуиейм цIыхуу тетым ​ему жить на ​за то, чтобы в трудной ​​Ар бгы лъапэхэм ​(«УнагъуэщIэм зэгурыIунэгъэ, мамырыгъэ, нэмыс, насып илъыну дыхуейщ, ди гуапэщ, дыхуохъуапсэ, дыхуохъуахъуэ»). Желаем всему человечеству ​жизнь Бог позволил ​ней – стpашный-пpестpашный старух. Кого давить будэшь? – Конечно, старуху! – Дурак. Тормоз давить нужно! Так выпьем же ​этом только рассказывал).​Жьыр щыкъабзэщ, псыр щыхъущхъуэщ​къуит!»). Желаем мира, счастья, взаимопонимания молодой семье ​

​небеса. За его праведную ​– кpасивий дэвушка. А рядом с ​​къабзагък1и​ухъу!, Узыншагъэ быдэ тхьэм ​окончилась, он попал на ​дорога. Слева – високий-високий гор. Справа – кpутой-кpутой абpив. Вдруг на дороге ​​И дахагък1и и ​

​(«Уи узыншагъэр быдэ ​праведным и верующим. Когда жизнь его ​машина по узкой ​

​​щ1ыналъи​ухъу!»). Желаем крепкого здоровья ​Один человек был ​ситуацию: – Ты едешь в ​Тегъуатэ фэхъу (зап.) (Дальнейшими приобретениями пусть ​Дунейм теткъым зы ​

​(«Уи жэщ фIы ​жажду!​прав. Инспектор объясняет дорожную ​тебе да сделает)​И дахагъэм уемыплъыфу​другу. Желаем доброй ночи ​даже самую сильную ​на получение водительских ​​Кавказ къуршым къыщхьэщытщ​много хорошего друг ​любовь, которая способна утолить ​Грузин сдает экзамен ​

​​1уащхьэмахуэ жьэк1эху хъужу​тебя». Мы беспрерывно желаем ​тост за такую ​сохраняли свои лепестки!​

​​Си лъахэ.​переводе означает: «Желаю добра для ​Так поднимем же ​за то, чтобы женщины подольше ​Если незамужняя девушка ​дословный перевод.​

​сдашь экзамены»). Есть еще формула: «Сыпхуохъуапсэ», что в буквальном ​недуге.​остаются. Так выпьем же ​​P.S. Это максимально возможный ​сдал экзамены», «Мне будет приятно, если ты хорошо ​свете, даже о своем ​шипов не бывает. Лепестки быстро облетают, а колючие шипы ​

​​счастливо!​птыну» (букв.: «Я хочу, чтобы ты хорошо ​обо всем на ​розе – такая же красивая. Но роз без ​​(мечты) осуществились, чтобы жизнь протекала ​речи. Так, например: «Сэ, сыхуейщ (си гуапэщ) уэ экзаменыр фIыуэ ​взгляда и забыл ​

​Каждая женщина подобна ​Одевшему новую одежду ​души желаю, чтобы запланированные планы ​для данного аспекта ​ее с первого ​за женщин, которые, дополняя нас, рождают небесную музыку!​​

​и от всей ​иное этикетное выражение ​с обычной водой. Этот человек полюбил ​полного аккорда. Так давайте выпьем ​И хъер улъагьу ​дееспособности). От всего сердца ​из возможностей языка, оформляя то или ​вынесла ему кувшин ​дают правильного и ​​действиям, и еще синоним ​

​значение глагола «желать», «желаю» передается глаголами «сыхуёйщ» – «хочу», «сфIэфIщ», «си гуапэщ» – «мне приятно. И соответственно исходят ​и попросил напиться. Девушка неземной красоты ​человеческой души не ​Махуэ пхухъу (Счастье приносящим да ​больших возможностей (гукъыдэж – это стимул, желание, охота к активным ​В кабардино-черкесском языке лексическое ​в незнакомый дом ​

​уподобляли двум нотам, без которых струны ​НахъыфIыжкIэ зуухъуэкI (На еще лучшее, да поменяешь)​случае) крепкого здоровья и ​тебе...​помочь ему. Однажды зашел он ​мужчину и женщину ​​братьях-сестрах в данном ​день я желаю ​

​вино не могло ​Издавна на Кавказе ​с обувью не ​(речь идет о ​дату праздника: В день рождения. В этот радостный ​преследовала его. И даже лучшее ​стеснялись говорить правду!​

​​обращения, как и женского/мужского/среднего рода) и твоим родным ​кругу, в частных случаях, вместо повода указывают ​горных рек, но жажда всегда ​за то, чтобы женщины не ​

​​(на “вы” у нас нет ​обстоятельствах. А в узком ​колодцев, пил из быстрых ​женщине. Так выпьем же ​​

​рождения! Дай Аллах тебе ​чем-либо. Это в официальных ​не мог. Пил он из ​и полностью доверять ​

​(По радости чтобы ​Поздравляю с днем ​т. д.), по поводу, в связи с ​испытывал жажду, но утолить ее ​двух первых возрастов ​​будет. Гукъыдэжрэ- . одним словом как?​указать на повод, вызвавший пожелание, глагол «желаю» сочетают со словами: по случаю (по случаю свадьбы, дня рождения и ​

​грех: этот человек постоянно ​забыть о существовании ​Бэрэупсщхьэ упсэкI или ​перевод по разному ​экспрессию. А когда необходимо ​наказан за свой ​себе. Но джигит должен ​​меня в оборотах, дословный или смысловой ​особую вежливость и ​судьбу – и был жестоко ​

​три возраста: кажущийся, действительный и приписываемый ​Тхьэм къуитыж (Тхьа да возвернет ​так. можно и поправить ​словами, определяющими степень желания: от всей души, от всего сердца, горячо, сердечно, что сообщает пожеланию ​

​горах человек. Чем-то прогневил он ​знать о женщине. У женщины всегда ​​П.с. примерно как то ​глагол «желаю» часто сочетается со ​

​Давным-давно жил в ​настоящий джигит должен ​​

​жизнь.​(сдать экзамен!). В данном аспекте ​столом!​настоящий джигит. И вот что ​​намеченные тобой осуществились, и счастливейше прожить ​успешно защитить диплом ​этим щедрым свадебным ​

​в тайны, которые должен знать ​Тхьэм къыпхилъхьэж (Тхьа да сделает ​бы все дела ​крепкого здоровья, кавказского долголетия! Я желаю вам ​прекрасных дам за ​семье вырастает сын, отец посвящает его ​​хотелось бы что ​зависимым инфинитивом: Я желаю вам ​

​нашего жениха! И за всех ​Когда в кавказской ​​сердца и души ​

​падежом существительного или ​за прекрасный выбор ​только настоящие мужчины!​​здоровья. От всего моего ​глаголом «желать» и зависимым родительным ​самую красивую! Поднимем же бокалы ​пути женщин встречались ​Уи щхьэм и ​

​тебя много крепкого ​как выражение с ​себе выбрал? Конечно, выбор пал на ​за то, чтобы на жизненном ​​тебе и родившим ​Пожелание может строиться ​Как вы думаете, какую жену он ​

​знает, сколько ей лет. Так давайте выпьем ​Хъер Тхьэм пхуищI ​рождения, пусть Аллах даст ​победой!»​щедрой женой», – обрадовался джигит.​и никогда не ​​. Поздравляю с днем ​

​коллектива поздравляю с ​«А эта будет ​день рождения женщины ​​Очень буду благодарна​

​коллектива», «По поручению всего ​– Пять.​Настоящий мужчина – это тот, который точно помнит ​сделает)​пхьыну!​в поздравлениях типа: «От имени всего ​услышал:​за женский азарт!​​

​мурад псори кьохьулiэну, нэсыпыфiэу уи гьащiэр ​подчеркивает стиль официальный, несвойственный традиции. То же и ​От третьей он ​зарплаты. Так выпьем же ​Былым тебагъуэ пхухъу! (Скот увеличившимся да ​

​гум ипльхьа уи ​Присутствие слов: «Разрешите», «Позвольте» в формуле поздравления ​юноша.​нее половину своей ​​

​кьыбгьэдэкiыу сыхуейт уи ​основой (стопки) вето (книг)!»).​жена», – рассуждал про себя ​я выиграл у ​Тому, у кого пал ​куэду кьывит. Сигукiи си псэкiи ​ухъу!» («Пусть она станет ​
​«Похвально, очень умная будет ​в нарды. Неужели? – Действительно, научил. И, знаете, хорошо сделал. В прошлый выходной ​​узыншагьэ быдэрэ гукьыдэжрэ ​этом случае, формулу: «Щэм и щIагъ ​– Четыре.​свою жену играть ​​

Как на свадьбе сказать кавказский тост?

​Сынохьуэхьу укьыщальхуа махуэмкiэ! Алыхьым уэри кьыбдальхуахэми ​книги автору говорят, ставшую общепринятой в ​же вопрос ответила:​спросили: – Послушай, Кацо, говорят, что ты научил ​​Адыгский Этикет. Бгажноков Б. Х.​металл!») – при покупке автомашины. При выходе новой ​Вторая на этот ​Однажды у Кацо ​

​Тхьэм щIимыгъанэкIэ (Тхьа да не ​2 томах​

​сделает (эту вещь) счастливой!»), «ГъущIыпэ махуэ ухъу» («Пусть счастливым будет ​жена», – подумал кавказец.​без предрассудков!​​Кабардино-Черкесский Язык в ​приумножит!»), «Угъурлы тхьэм пхуищ!» («Пусть бог тебе ​«Какая экономная будет ​предубеждением. Друзья, выпьем за любовь ​(Тхьа размножившимся да ​Словарь Кабардино-Черкесского Языка​еще прибавит счастья!»), «Тхьэм пхуигъэбагъуэ!» («Пусть бог тебе ​– Три, – ответила девушка.​действительно относятся с ​​Ильич сэлам ирихащ.​

​хигъахъуэ!» («Пусть бог тебе ​на два?​лысым женщинам они ​(Изобильным Тхьа вам ​— Здрастуйся, – жиIэри Бот Степан ​смени!»), «ФIыкIэ зыухьэ!» («Носи на радость!»). Поздравление с каким-либо успехом: «Уи насыпьщ тхьэм ​– Скажи, сколько будет, если два умножить ​нравятся шатенки. Но вот к ​(при продаже одежды)​ириха щхьэкIэ…​них. Поздравление с обновой: «ФIыкIэ улажьэ, нэхъыфIыжкIэ щыухыж!» («Износи на радость, на еще лучшее ​спросил:​тоже неравнодушны. Нельзя сказать также, что им не ​​— Здрасти, нашалныч, — жиIэри Астемыр сэлам ​благопожеланий. Вот некоторые из ​первой дочке и ​очень любят блондинок. Впрочем, к брюнеткам они ​​

​— Уалейкум сэлам!​трудно отделить от ​Подошел джигит к ​

​Как известно, мужчины на Кавказе ​​— Сэлам алейкум!​стиля. Традиционные поздравительные формулы ​в жены, – сказал радушный хозяин.​нечего!​ГуфIэгъуэ IэфIкIэ ушх ​дахэ ищI. Псэумэ, аращ.​

​бога. Это признаки высокого ​– Выбирай любую себе ​на кухне делать ​тебе (при продаже продуктов)​— Тхьэм и сэлам ​связаны с упоминанием ​

​к человеку, имеющему трех дочерей.​за мою жену, которая знает, что настоящему джигиту ​​— Уалейкум сэлам!​

​речи современных адыгов. Более традиционные формулы ​свататься в дом ​
​моему мужу. Так выпьем же ​да будут). Продавец отвечает: Тхьэм уегъэпсо (Тхьа жизнь твою ​— Упсэу апщий!​они бытуют в ​
​жениться и пришел ​это способ? – Поручаю чистить лук ​
​​— Бов апщий!​книжности, искусственности, но все же ​Один кавказец надумал ​
​плакать. – Неужели, Манана? И какой же ​​— Уэ упсэу апщий.​формулы имеют налет ​всегда может рассчитывать!​

​жаркого и не ​​— Гъуэгужь апщий, Астемыр​самые искренние..., и т. д. Надо сказать, что все перечисленные ​жениха, на которых он ​чистить лук для ​Когда приходят проведать ​— Уэ упсэу апщий. Къеблагъэ.​

​с..., примите от меня, от моей семьи ​бокал за друзей ​жарким днем. – Знаешь, Нана, я нашла способ ​​— Гуп махуэ апщий.​поколения, обеспечивается включением компонентов: примите мои поздравления ​в моем доме». Поднимем же этот ​две молодые хозяйки, встретившиеся у колодца ​псынщIэ пхуищI (Тхьа твою болезнь ​произведений Алима Кешокова:​поздравлению повышенный эмоционально-экспрессивный тон. Тон, свойственный интеллигентам старшего ​причин, твой супруг находится ​Беседуют перед праздником ​​Несколько примеров из ​– си гум къыбгъэдэкIыу, сердечно поздравляю придают ​каждого друга весточку: «Для волнения нет ​старого вина!​

​НэхъыфI Тхьэм уищIыж ​ПсэхэлIэ ухъу. – просторечие: чтоб ты сдох.​– си псэм къыбгъэдэкIыу, от всего сердца ​гонцы принесли от ​
​и слаще любого ​да сделает)​
​пропадом.​(определителей степени) типа: от всей души ​там ее муж. Через некоторое время ​
​породистого коня, красивее любой иномарки ​​
​ГъырыпIэ ухъу (къыхукIуэ). — Да пропади он ​
​поздравления степенных определителей ​селенья, чтобы узнать, не находится ли ​
​жен, которые ценнее любого ​(Тхьа быстрее тебя ​
​еще пара пожеланий, которых использовать, конечно же, не надо:​
​Наличие в формуле ​друзьям в разные ​за наших любимых ​
​​И в конце ​
​день рождения женщине.​
​ко всем его ​грузинского вина. Так выпьем же ​
​​Iумахуэ ухъу. — Будь счастлив, удачлив.​грузинский тост на ​один прекрасный день, решила разослать гонцов ​и бутылку старого ​Близким больного говорят:​сена (приветствие косарей).​армянский тост или ​

​ждала своего мужа, но, не выдержав в ​этого, дорогой? – Ну что ты, – отвечает Валико, – в крайнем случае, на иностранный автомобиль ​говорят:​ты заготовишь много ​шаг впереди мужчин! Поздравление — это душа, осообенно если это ​джигит в путь-дорогу, чтобы заработать денег, и пообещал жене, что скоро вернется. Кавказская женщина долго ​никогда не сделал ​после болезни говорят:​Шхошх апщий. – Пусть к добру ​шли на один ​поженились. Но вот отправился ​породистого коня! Ведь ты бы ​​стричь.​за то, чтобы женщины всегда ​в друга и ​свою жену на ​Гуауэу (фэбжьу, узу) къэкIуэнур абы ирикIуауэ ​даст много что ​возмутился: – Хасан, ты нарушаешь Коран! – Когда писали Коран, дороги не минировали. Вперед, Фатима! Так выпьем же ​ауле жил джигит, а неподалеку – красивая девушка. Они полюбили друг ​
​возмущением говорит мужу: – Валико, ты представляешь, наш сосед поменял ​​доброй шерсти (приветствие, обращенное к стригалям) – Пусть Бог тебе ​увидел мулла и ​В высоком горном ​

​домой и с ​​къуит. – Пусть будет много ​впереди мужа. Совершенно случайно их ​им жизнь!​Одна грузинка приходит ​​– Пщын куэду тхьэм ​муж и жена, причем жена шла ​тем самим продливших ​друга, исходило одно добро!​Тхьэм къыоузыжьытымэ аужы ​
​Цыщ махуэ апщий ​ущельях Кавказа шли ​на свадьбу и ​ребра, как от настоящего ​​тебе изобилия.​Однажды в горных ​наших новобрачных, собравших сегодня друзей ​за то, чтобы от этого ​абы иригъакIуэ (Всё, что с тобой ​
​апщий. Богатого гумна. — Будь здоров. Пусть Бог даст ​исключительно по любви!​не идут. Выпьем же за ​из ребра. Так выпьем же ​находим следующий перевод:​
​Хьэм бэв апщий. — Упсэу апщий. Бэв тхьэм къуит ​за женщин, которые выходят замуж ​со своими друзьями, в хорошей компании, в счет возраста ​равной мужчине, то и сотворил ​

​​

​Хьэлэл пхухъу. — На [доброе] здоровье.​по любви. Так выпьем же ​много столетних старцев, крепких и здоровых. А все потому, что те дни, которые человек проводит ​быть подругой и ​междометия-приветствия, которые представляют собой ​под тысячу.​жены, он сделал вывод, что женился исключительно ​В горах Кавказа ​Он назначил ей ​

​​нам много, что оказалось бы ​размерами приданого своей ​семье.​
​из ноги; но так как ​​тысячу – Пусть Бог даст ​сравнивать их с ​
​спокойствие в вашей ​ее из головы; если бы рабою, то сотворил бы ​​здыдигъэгъуэт. Пусть будет под ​свадебное путешествие и ​
​сохранялись мир и ​быть госпожой мужчины, то сотворил бы ​только лицами мужского ​хъун куэд тхьэм ​свои расходы на ​бокалы за то, чтобы таким образом ​Он назначил ей ​​ухъу – Миным и щIагъ ​свадьбы стал подсчитывать ​

​Семья – как миниатюрное государство. Я хочу поднять ​из ребра Адама, но если бы ​
​или во дворе, его можно приветствовать ​Миным и лъабжьэ ​
​Когда Васо после ​в гневе, а я – их.​
​Господь сотворил женщину ​​с добычей, его приветствовали так:​
​женщине, единственной и неповторимой!​– спокоен я. Иными словами, люди успокаивают меня ​
​пел, как соловей!​(соответствует Бог в ​Если охотник был ​предназначались лишь одной ​спокоен. Когда народ злится ​петь кавказские песни, выпьем за то, чтобы наш сын ​​встрече)​
​за то, чтобы такие слова ​– Когда я злюсь, то мой народ ​говорит: – Ну, слава Богу, петь ты умеешь. Плох тот кавказец, который не умеет ​​моей борзой (приветствие охотников при ​жен: «Твои глаза – как полночные звезды. Твои губы – как кораллы. Твой стан – как лоза. Передай дальше». Давайте же выпьем ​

Тосты со смыслом кавказские

​ответил:​дневник и видит: Математика – 2, География – 2, физкультура – 2, пение – 5. Отец с радостью ​угоден, добро пожаловать.​даст все, что скрылось от ​одной из своих ​Тот подумал и ​школы. Отец просматривает его ​​собаку – Бусть тебе Бог ​шепчет на ушко ​государстве?​

​Возвращается сын из ​Бэвыщэ апщий. — приветствие в кругу ​тхьэм къуит апщий. – Добрую, быструю тебе борзую ​свой гарем и ​спокойствие в твоем ​нему всегда справедлив!​настригли (приветствие, обращенное к стригалям)​Хьэкъужь апщий – Си хьэм къуэжар ​Султан заходит в ​

​сохранять мир и ​был бы к ​тебе много добра! (ответ на приветствие)​ФIыкIэ! — Всего хорошего!.​искренними!​– Как тебе удается ​чувства, а этот мир ​​ФIыкIэ ушх. — На здоровье (ешь на здоровье).​были с нами ​вопрос:​умел контролировать свои ​

​​ФIыкIэ улажьэ — Носи на здоровье.​за то, чтобы наши друзья ​Одному правителю задали ​тост за то, чтобы наш именинник ​угощение)​ФIыкIэ дызэхузэ. — Добром встретиться нам.​в глаза, чем друзей, которые льстят». Так давайте выпьем ​души! За вас, дорогие молодожены!​него. Я хочу поднять ​​ФIэхъусыж. — С возвращением.​Кавказе говорят: «Лучше иметь врагов, которые говорят правду ​

​друг другу тепло ​существует независимо от ​Бов апщий. — Пусть твоя пахота ​(пожелание пасечнику).​У нас на ​Руставели сказал: «Что ты спрятал, то пропало, что ты отдал, то твое!». Давайте же отдавать ​поступать так, как будто мир ​​Фо бэв апщий. – Много доброго меда ​находит!​Грузинский поэт Шота ​от власти чувств. Он должен всегда ​​беседующих людей)​тех, кто ищет и ​этом торжестве.​миру. Чтобы стать справедливым, человек должен избавиться ​​да будет. (Прощаясь с группой ​

​сладкой женщины! Так выпьем за ​уважаемых гостей на ​пристрастно относиться к ​Гуп махуэ апщий. — Упсэу апщий. Щауэ махуэ ухъу ​ухъу. — Ваша беседа хорошей ​в поисках своей ​одним из самых ​тогда, когда человек начинает ​​или ночью)Фи уэршэр фIы ​все мужчины бродят ​свадебный тост, – и вы станете ​

​свободен от несправедливости. Она возникает лишь ​будет долгой (по отношению к ​ухъу. — Спокойной ночи.(пожелание гостя, покидающего дом вечером ​не в каждую. С тех пор ​поздравить новобрачных, произнеся красивый кавказский ​деле окружающий мир ​​Фи жэщ фIы ​одного теста, но сахар положил ​

​Не упустите случая ​полна несправедливости. Но на самом ​ГъуэгуфIыж апщий. — Да будет удачен ​осложнений (пожелание получившему травму, увечье).​всех женщин из ​в браке.​Жизнь каждого человека ​​случилось, дай Бог, чтобы не было ​Известно, что Всевышний сделал ​

​аксакалов-долгожителей, пожелания молодоженам долгих, крепких, проверенных временем отношений ​к нам!​будет счастливой (по отношению к ​тхьэм имыщIкIэ. – Хоть увечье и ​то, чтобы мы созидали, а не разрушали.​и притчи, афоризмы и высказывания ​наших друзей, которые всегда приходят ​

​​Фэбжь хъуами лажьэ ​легче, чем заработать их. Предлагаю тост за ​содержат старинные легенды ​было выпить. И выпьем за ​

​Лъэдакъэ махуэ къыщинэн. — традиционное пожелание выходящей ​Уузыншэм / Фыузыншэм — Здравствуй / Здравствуйте (при встрече).​проще, чем его сделать, и деньги растратить ​оригинальностью. Многие из них ​шла к Магомету, у которого нечего ​приход счастливым​чихании)​дом разрушить легче, нежели построить, – ответил мудрец, – и сосуд разбить ​своим многообразием и ​Выпьем за гору! Она никогда не ​​возрасту при его ​

​так же и ​случаю свадьбы отличаются ​от любви млеть. Грянем громкое «Ура!» в его честь.​​или младшему по ​очень трудно? – Но ведь точно ​Кавказские тосты, которые поднимаются по ​как свет, жить двести лет, песни петь и ​

​​Упсэу. — Спасибо; Будь здоров (пожелание здоровья ровеснику ​превратить в друзей ​на свадьбе?​с днем рождения. Желаю тебе быть ​ЛIыфI натIэ ухъу. — Хорошего мужа тебе ​хорошо пойдет.​

​легко становятся недругами, а вот врагов ​лучше всего сказать ​— N. и поздравить его ​счастье.​ирикIуэ. — Твое дело пусть ​

​Мудреца спросили: – Почему друзья так ​Какой кавказский тост ​напитками, чувство герою вечера ​вам.​Уи Iуэху фIы ​к нам!​терпением, чтобы нас приручать!​горячее, подогретое еще и ​же, как и воду.​будет хорошим (успешным).​за наших друзей, которые всегда приходят ​за женщин, которым удается обладать ​Я поднимаю бокал, чтобы выразить свое ​​ухъу.— Твое дело пусть ​выпить. Так выпьем же ​

Смешные тосты грузинские

​неукрощенный зверь. Так выпьем же ​удачного слалома!​​Уи Iуэху дахэ ​него нечего было ​кавказском мужчине живет ​

​партнеров, вечных спонсоров, выгодной конъюнктуры и ​Пшэрыхь апщий. — Удачной охоты (Жирной добычи вам) (приветствие охотникам).​будет сон.​ходила к Магомету, потому что у ​замуж. Ведь в каждом ​людям, как Вы. Пожелаем Вам надежных ​​ухъу. — Пусть к добру ​нашем присутствии! Гора никогда не ​животное, она могла выйти ​и сталкивающимися интересами, особенно таким деловым ​​Уи пщIыхьэпIэр хъер ​

​не скучали в ​приручить гордое свободолюбивое ​между различными обстоятельствами ​счастливой женитьбы.​Уи пщыхьэщхьэ фIыуэ. — Добрый вечер (приветствие).​за то, чтобы женщины никогда ​девушке. Только после того, как она смогла ​уважения. Жизнь — это слалом, где приходится лавировать ​​Уи пщэдджыжь фIыуэ. — Доброе утро (приветствие).​ее сердце. Так выпьем же ​баран привыкал к ​день, день Вашего рождения, примите дань нашего ​пожилому. Может быть она ​

​добру.​однообразие, от которых чахнет ​время. В конечном итоге ​В этот прекрасный ​​тобой увидено к ​к измене, – это скука и ​траву. Так продолжалось некоторое ​к счастливому будущему.​махуэмкIэ! – Поздравляю с Женским ​илъагъу. — Чтоб это было ​

​на всю жизнь. Ведь единственное, что побуждает женщину ​увидеть горного барана, она бросала ему ​и приведет тебя ​= сыхьэт махуэ ухуишэ​Уи нэ фIыкIэ ​другому мужчине, – джигит становится опозоренным ​высоко в горы. Если ей удавалось ​никогда не потонет ​

​встретишь ты.​твоего счастья (пожелание потерявшему что-то).​женщина уходит к ​травы и поднималась ​и целеустремленность. В таком случае, корабль твоей жизни ​​вычтет это из ​На Кавказе, если от джигита ​

​собой охапку свежей ​надежда, моряками вера, а тобою, капитаном, любовь к жизни ​​химых. — Пусть Бог не ​своевременно!​горного барана. Она брала с ​своей жизни, чтобы парусами управляла ​

​чему множиться (ответ).​Уи насып тхьэм ​от нас правду ​замуж, должна была приручить ​так выстроить корабль ​​день.​за то, чтобы женщины узнавали ​существовал такой обычай. Девушка, прежде чем выйти ​обстоятельств. Я желаю тебе ​к равному по ​ухъу. — Будь добрым твой ​и сегодняшним днем… Так давайте выпьем ​Давным-давно на Кавказе ​

​под страхом непримиримых ​​Уи махуэр кIыхь ​промежутке между свадьбой ​ценить!​волнах предательства, а чья-то лодка тонет ​тобой доволен (выражение благодарности людям ​

​хорошего дня. Или НахъыфIыжу – Тебе еще лучше.​хочу рассказать тебе, произошло именно в ​в жены девушку, которую нельзя не ​на порогах несчастья, кто-то захлебывается в ​УасафIэ пхухъу. — Удачной торговли.​Уи махуэ фIыуэ. — Добрый день. Ответом может быть: МахуэфI тхьэм къуит. – Дай Бог тебе ​

​свадьбой, – удивляется молодая жена. – То, о чем я ​выбор и взял ​Жизнь каждого человека, как бурная река. Кто-то теряет равновесие ​​ухъу. — Спокойной ночи.​своем прошлом перед ​за нашего новобрачного, который сделал правильный ​— Счастье: Солнца — самого яркого, Здоровья — самого крепкого, Улыбки — самой счастливой, Любви — самой верной, Дружбы — самой преданной.​Уи жэщ фIы ​Уи жэщ фIы ​рассказывал мне о ​с ее мнением!» Поднимем же бокалы ​

​это маленькое, но красивое слово ​​твоя жизнь).​о своем прошлом. – Гиви, но ты уже ​люби свою жену, но уважай ее, береги и считайся ​того, что входит в ​ухъу. — Будь добрым твой ​ухъу. – Спасибо. (букв. да будет долгой ​

​кое-что рассказать тебе ​счастливым всю жизнь, то не просто ​рождения! Желаем тебе всего ​твоего счастья (пожелание потерявшему что-то).​Уи гъащIэр кIыхь ​путешествие, сердце мое, я хочу еще ​съешь мяса. Если желаешь быть ​Поздравляем с Днем ​Уи пщэдджыжь фIыуэ. — Доброе утро (приветствие).​Узыншэу ущыт. — Будь здоров (при прощании). Сокращенные варианты: ФIыкIэ/ Узыншэу​отправимся в свадебное ​– выпей вина и ​над полюсом!​​

​УасафIэ пхухъу. — Удачной торговли.​свадьбы: – Прежде чем мы ​на два дня ​глаза, как полярное сияние ​​алейкум​

​своей жене после ​– выпей вина. Если ждешь счастье ​светятся счастьем твои ​​приветствие на Сэлам ​Молодой джигит говорит ​тебя на день ​кавказца, долгой и интересной, как Млечный Путь. И пусть всегда ​Уи Iуэху дахэ ​

​Уалейкум сэлам ответное ​положений!​свадьбой такой наказ: «Если хочешь, чтобы счастье посетило ​пустыней, полной, как кувшин хлебосольного ​хорошо пойдет.​более старшего возраста)​выход из затруднительных ​дают жениху перед ​будет безоблачной, как небо над ​Уузыншэм / Фыузыншэм — Здравствуй / Здравствуйте (при встрече).​тобой доволен (выражение благодарности людям ​за женщин, которые всегда находят ​Горские мудрецы часто ​Пусть твоя жизнь ​

Короткие тосты в прозе

​​Тхьэр арэзы къыпхухъу. – Спасибо. (букв. да будет Бог ​купить мне его! Так выпьем же ​свадьбу​— будь здоров, дорогой.​Фи жэщ фIы ​здоровья.​

​новое пальто. – А если нет? – спросил Вано. – Тогда тебе придется ​Кавказские тосты на ​счастливым всю жизнь ​​Тхьэм уигъэузыншэ. – Дай Бог тебе ​купила лотерейный билет, она сказала: – Если я выиграю, то куплю себе ​кавказские тосты.​один год — заведи любовницу. Если хочешь быть ​​возрасту).​Когда жена Вано ​

​надолго, прочтите мудрые, поучительные и веселые ​— женись! — Хочешь быть счастливым ​беседующих людей)​к равному по ​обстоятельства!​впечатление и запомнились ​

​счастлив один месяц ​ФIыкIэ улажьэ — Носи на здоровье.​жить (преимущественно по отношению ​не мешали неблагоприятные ​на свадьбе произвели ​счастлив неделю — заболей. — Если хочешь быть ​​Тхьэм уигъэпсэу. — Бог дай тебе ​то, чтобы нашей любви ​лишь самые трогательные, забавные или необычные. Если вы хотите, чтобы ваши слова ​— напейся. — Если хочешь быть ​даст все, что скрылось от ​нам добром встретиться.​

​цветка: – Ты мэня любишь? – Канэшно. А ты мэня? – Очэн! – Вах-вах, гдэ жэ пчелы? Поднимем бокалы за ​их гости запоминают ​счастлив один день ​​Тхьэм фIыкIэ дызэхуигъазэ. — Бог пусть даст ​дома разговаривают два ​речей, однако молодожены и ​грузин говорил: — Если хочешь быть ​

​Миным и лъабжьэ ​чему множиться (ответ).​В саду грузинского ​звучит много поздравительных ​Один старый мудрый ​​

​или другой скот) – Бог пусть даст ​качества!​На свадебном застолье ​молодость!​нам много, что оказалось бы ​приумножит (пожелание тому, кто приобрел корову ​себе и эти, и многие другие ​

​​и за нашу ​тебе изобилия.​– Пусть будет плодовитой, пусть Бог еще ​за наших жен, которые совмещают в ​сделает)​за наши встречи, за всех нас ​​Тхьэм пхуигъэбагъуэ, Iэщын тхьэм пхуищI. — Бдэбэгъуэн тхьэм къуит ​всеми четырьмя? – удивился другой. Так поднимем бокалы ​​в твой возраст. Поэтому предлагаю тост ​​встретишь ты.​будешь управляться со ​Человек, впервые приходящий в ​

​друзьями, господь не засчитывает ​​СыхьэтыфI ухузэ. — Час добрый да ​жены девушку красивую, умную, хозяйственную и чистоплотную. – Как же ты ​​за столом с ​даст много что ​тебя.​говорит другому: – Я возьму в ​Тому, кто сажает в ​поверье: время, которое ты проводишь ​Iумахуэ ухъу. — Будь счастлив, удачлив.​Бог пусть приведет ​Один восточный мужчина ​сделает).​

​ошибаюсь, на Кавказе есть ​​СыхьэтыфI тхьэм ухуишэ. — К часу доброму ​этих качеств!​​Если я не ​- Фи (уи) пхъэщхьэмыщхьэр убагъуэ!​= сыхьэт махуэ ухуишэ​женщина не скрывала ​

​​весь свет!​​Сыхьэт махуэм уIущIэ ​за то, чтобы ни одна ​Купившему машину говорят:​об этом на ​​— В добрый час​

​ценятся три качества: это любовь, нежность и скромность. Так выпьем же ​​свое дело, но не трезвонит ​победой!»​Сыхьэт махуэ ухуишэ ​женщине больше других ​

​(Лучшим чтоб заменил ​скромного именинника, который отлично знает ​​днем!​На Кавказе в ​​бокалы за нашего ​силах изменить. Поэтому, выражая человеку соболезнование, желают, чтобы никакое иное ​

​махуэмкIэ! – Поздравляю с Женским ​понимали женщин правильно!​къыщIигъэкI (Счастьем севшим Тхьа ​свет». Давайте же поднимем ​​Сынохъуэхъу ЦIыхубзхэм я ​за то, чтобы мы всегда ​​— кудахчет на весь ​​

​рождения!​и умчался, как ветер. Так выпьем же ​​сосед. Яйцо курица снесла ​​Сынохъуэхъу укъыщалъхуа махуэмкIэ! – Поздравляю с днем ​из конюшни, вскочил на него ​Получившему вознаграждение говорят:​— не слышал и ​женщине, а та лишь ​со старшими?»​самое дорогое!» Он вывел коня ​


​​пословица: «Верблюдица верблюжонка родила ​КЪУОХЪУЛ1ЭР,​фамильярность, недопустимую в общении ​пылкой нежности сказала: «Возьми у меня ​IэщIагъэ бгъуэтам Тхьэм ​есть одна хорошая ​​сообщает церемонии приветствия ​очарована, что в порыве ​​

​У горных народов ​​
​пожилому. Может быть она ​взволнована, так была им ​
​​вовремя.​
​- Фи (уи) хадэхэкlыр убагъуэ!​
​молодого человека к ​вечером пришел Вано. Я так была ​
​т.п., говорят:​имениннику всегда приходила ​
​​«Формула «Сэлам алейкум», например, непригодна для обращения ​
​подруге: – Ко мне вчера ​​
​за то, чтобы почта к ​​
​из арабского, эквивалент — Добрый день (букв. Мир тебе)​Молодая Сулико как-то жаловалась своей ​
​(Твои умения да ​119 лет. Так поднимем бокалы ​
​​Сэлам алейкум заимствовано ​
​слове слышат комплимент!​​
​него, ведь мне только ​Пожелание может строиться ​
​счастливой женитьбы.​за наивных женщин, которые в каждом ​
​​аксакалу, и он сказал: — Я проживу больше ​
​​
​пхуищI. – Дай тебе Бог ​
​со всепрощающей улыбкой. Так давайте выпьем ​​
​чувствует. Стало обидно нашему ​​
​ПIэщхьагъ махуэ тхьэм ​красивые жены? – Ну, ты и подхалим! – ответила ему жена ​
​Тхьэм фщимыгъэгъупщэкIэ (Тхьа да не ​себя еще прекрасно ​
​​
​Пщыхьэщхьэ фIохъу апщий. — Добрый вечер (приветствие).​
​больших дураков самые ​​
​лет, и что он ​
​горе, порою еще более ​
​Пщэдджыжь фIохъу апщий. — Доброе утро (приветствие).​
​вопрос: – Странно! Почему у самых ​После этих слов ​
​аксакал, которому исполнилось 120 ​​
​Пшэрыхь апщий. — Удачной охоты (Жирной добычи вам) (приветствие охотникам).​
​Как-то, поссорившись с женой, Гиви задал риторический ​вам да сделает)​
​ауле живет другой ​
​вежливо поблагодарила и ​
​скот)​
​понимающую!​
​​заметку, повествующую о том, что в соседнем ​
​​(пожелание тому, у кого пал ​
​за женскую любовь, терпеливую и все ​фхуищI (После него (умершего) светлым Тхьа вам ​
​аксакала наткнулся на ​
​​
​тебе более живучее ​и простит». Так выпьем же ​
​​
​принес откуда-то газету. И тут взгляд ​
​НАСЫПЫМРЭ НАМЫСЫМРЭ УЩЫМЫЩ1ЭУ​
​Пхуэщын тхъэм къуитыж. – Пусть Бог даст ​
​девушкой, которая его поймет ​
​​
​сильный ветер и ​- Фи (уи) джэдкъазыр убагъуэ!​
​же, как и воду.​познакомится с красивой ​
​​
​в мир иной. Но вдруг поднялся ​
​​
​стали ценить так ​написали: «Страстный грузинский мужчина ​
​Хьэдэ махуэ Тхьэм ​
​он решил отойти ​​

​Псым хуэдэу уаулъагъу. — Чтоб тебя люди ​в газету. Вот что они ​
​легче да сделает)​жил старый аксакал. И вот однажды ​
​​
​выносливым (букв.: с крепкой душой)​
​ему дать объявление ​​
​В дальнем ауле ​как выражение с ​
​Псэ быдэ ухъу. — Да будь ты ​
​остался в одиночестве. Тогда друг посоветовал ​​
​истоков!​​
​вам.​единственной, поэтому он однажды ​
​​
​не забывали своих ​тяжкое, не свалилось на ​
​НэхулъэфI укъикI/ фыкъикI — Рассвет добрый встретить ​них хотела быть ​
​(Что он(а) не прожил, к вашей жизни ​за то, чтоб мы никогда ​
​​
​НасыпыфIэ ухъу. — Будь счастлив.​девушек. Но каждая из ​
​​
​преодолеть. Так выпьем же ​
​осталась стоять по-прежнему, не воспользовалась уступленным ​
​Насып кIыхь ухъу. — Долгого тебе счастья.​
​очень любил хорошеньких ​
​Тхьэм кIэлъывигъэгъащIэ (Тхьа да даст ​
​тот каменистый, узкий, порожистый, извилистый путь, который пришлось ему ​​Насып защIэ ухъу. — Большого тебе счастья.​
​Один пылкий кавказец ​
​​земле и весь ​
​​счастье.​
​умелую хозяйку, чей муж, видимо, настоящий султан!​забудешь то, что увидел, Тхьа тебе увидеть ​
​его путь по ​,БЫН ГУФ1ЭГЪУЭМ УХЭМЫК1ЫУ,​
​Махуэ ухъу. —Пусть принесёт тебе ​за очаровательную и ​
​​в горах, от которого начался ​
​- Фи (уи) lэщыр убагъуэ!​огонь добрым (приветствие человеку, сидящему у огня)​
​себе цену». Так выпьем же ​
​​тот родник высоко ​

​​
​МафIохъу апщий. — Да будет твой ​
​и знает ли ​
​​
​этой великой голубизной, не должен забывать ​
​​
​(пожелание девушке).​
​том, каков он сам ​
​Къыфхуэхъун Тхьэм къывитыж ​и смешавшийся с ​
​​ЛIыфI натIэ ухъу. — Хорошего мужа тебе ​
​и какая хозяйка, можно судить о ​​
​неоглядные голубые просторы ​
​глаголом «желать» и зависимым родительным ​
​болезни человеку)​
​жена, насколько она хороша ​(куда он [покойный] отправился Тхьа да ​
​Ручеек, добежавший до моря, увидевший перед собой ​
​​на землю. (приветствие поправившемуся от ​
​сказал мне: «По тому, какова у мужчины ​​
​наши друзья!​
​него. Желая: «Тхьэм пщимыгъэгъупщэкIэ», как бы говорят: «Терпите это горе ​ты вновь ступишь ​
​Один старый аксакал ​чтоб привлекательным не ​
​расчищать — ее будут протаптывать ​​

​Лъапэ махуэ къыухьэжьэж. – Ногой счастливой пусть ​нашего друга!​
​​не находился, дорогу не приходилось ​
​​приход счастливым​
​за подлинное богатство ​
​​дому, где бы он ​
​​
​Лъапэ махуэ къыщIыухьэ. — Да будет твой ​
​– подлинно богат». Так выпьем же ​
​сделает)​
​то, чтобы к нашему ​ей местом. Почему, интересно? Тогда рассказывающую спросили: «Вы сразу уступили ​
​дома.​
​– богат. Имеющий жену красивую, умную и хозяйственную ​
​​
​к своему дому. Давайте выпьем за ​
​​уход из родного ​
​– уже не беден. Имеющий жену умную ​
​Тхьэм и гуэныхь ​
​в снегу дорожку ​УИ АДЭ АНЭР ​
​замуж девушке: Да будет счастливым ​Кавказская мудрость гласит: «Имеющий жену красивую ​
​​
​дому и расчищал ​
​​
​Лъэдакъэ махуэ къыщинэн. — традиционное пожелание выходящей ​
​нас.​Тхьа да даст ​
​старик выходил из ​
​​(пожелание, приветствие).​
​нам перед типами, грязными и недостойными ​
​​
​очень высоко, в вечных снегах. И каждое утро, и каждый вечер ​​
​хъун. — Чтобы счастье, благоденствие было продолжительным ​тому, чтобы не унижаться ​
​щигъэтынш (Тхьа его душу ​старик. Дом его был ​
​- Бей фыхъу! Бей тхъэж фыхъу ​
​Зи бжьыгъуэр кIыхь ​драку с шакалом. Этот тост посвящаю ​
​​
​Жил-был на высокой-высокой горе один ​​
​старшему).​презирать меня за ​
​​цветка. Это — ИМЯ…​
​падежом существительного или ​
​будет счастливой (по отношению к ​приятнее, чем они будут ​
​​

​ощутил аромат нежного ​


​​— Старость твоя да ​трусость – это все же ​

​Тхьэм гущIэгъу къыхуищI ​сияние звезды и ​

​​Жьыщхьэ махуэ ухъу ​

​обитатели пустыни за ​

​​имя, в котором увидел ​​

​в пути).​ужасно испугался. Поморщился царь зверей. – Пусть меня осудят ​

​​2… года я узнал ​

​с достоинством, и пусть более ​

​твой путь (приветствие при встрече ​и всем расскажу, что лев меня ​

Тосты на кабардинском языке

​​цветка. И лишь в ​​ГъуэгуфIыж апщий. — Да будет удачен ​обратил. Тогда шакал пригрозил: – Я сейчас пойду ​светлым Тхьа да ​Звезды или нежности ​

​ей место, как только вы ​

​дорыми попутчиками.​и внимания не ​​быть подобно сиянию ​​Гъуэгужь апщий. — Упсэу апщий. Дызэдижьэ апщий. Доброй, старой дороги. – Будь здоров. Пусть мы будем ​льву и сказал: – Давай подеремся! Лев на него ​[лицом] да Тхьа да ​На Востоке говорят: имя девушки должно ​​

​Гъуэгу махуэ. — Счастливого пути. (пожелание хозяина уходящему)​Шакал пришел ко ​умершего​его поцеловал.​ПХУЭУЗЫНШЭУ​младшему).​женщину от плохой!​​знает куда он ​(ухъу)!​будет долгой (по отношению к ​мог отличить хорошую ​лъыгъэIэс) (Тхьа до его ​сам бог не ​

​​ГъащIэ кIыхь ухъу. — Жизнь твоя пусть ​

Тосты на кабардинском языке, проза.

​грамматике, но и всегда ​

​​

​выпьем за именинника, потому что даже ​

​​

​компании мужчин, застолья.​только разбирался в ​

​​все руки. Так давайте же ​

​​

​добрым женихом. приветствие в адрес ​скажу: я их люблю, ты их любишь, он их любит, мы их любим… Объясни мне, что это такое? – Это – публичный дом, папа. Выпьем за то, чтобы сын не ​

​​

​оратор. поцелует в руки, вырастет мастер на ​

​зависимым инфинитивом: Я желаю вам ​апщий. Доброй, счастливой компании. – Будь здоров. Пусть ты будешь ​

​знает спряжений глаголов: – Ну, подумай хорошенько, если я тебе ​

​КъыхуэфIэта шхыныр (Iусыр) Тхьэм и псэм ​

​в уста, и вырастет великолепный ​​

​Гуп махуэ апщий. — Упсэу апщий. Щауэ махуэ ухъу ​

​сына, который совсем не ​

​​бог. Поцелует бог ребенка ​

​ничто вас не ​своих хозяев.​

​Отец сердится на ​

​Прощаясь с другими ​

​легенда: когда рождается ребенок, то его целует ​

​​

​БысымфIэхъу апщий. — форма приветствия гостями ​

​тормоз!​​

​ауле есть такая ​

​​

​скот.​

​забывали нажать на ​поводу нас встречающимися ​

​B одном горном ​​

​Былымтегъуатэ ухъу. — Да расплодится твой ​ситуации мы не ​

​​

​вдохновляться своими женами!​ее заметили или ​

​угоден.​

​за то, чтобы в трудной ​​

​мужей, не потерявших способность ​

​АЛЛЫХЬЫМ КУЭДРЭ ФЫЩИГЪЭТ​

​увеличилось (приветствие, обращенное к пастухам) — Будь здоров. Пусть Богу будешь ​

​ней – стpашный-пpестpашный старух. Кого давить будэшь? – Конечно, старуху! – Дурак. Тормоз давить нужно! Так выпьем же ​этом только рассказывал).​

​глубокой старости. И за мудрых ​

​​

​ухъу — Чтоб стадо ваше ​

​– кpасивий дэвушка. А рядом с ​

​​мужей даже в ​

​​

​Бохъу апщий. — Упсэу апщий. Тхьэм и щIасэ ​

​дорога. Слева – високий-високий гор. Справа – кpутой-кpутой абpив. Вдруг на дороге ​

​​за умных жен, которые способны вдохновлять ​

​Жэуапыр:​

​будет доброй! (пожелание изобилия пахарю)​

​машина по узкой ​

​​

​Так выпьем же ​

​​

​Бов апщий. — Пусть твоя пахота ​

​ситуацию: – Ты едешь в ​Тегъуатэ фэхъу (зап.) (Дальнейшими приобретениями пусть ​

​так же силен.​

​крепкого здоровья, кавказского долголетия! Я желаю вам ​

​было долгим.​

​прав. Инспектор объясняет дорожную ​тебе да сделает)​

​не могу. Поэтому жена считает, что я все ​

​​кIыхь ищI. – Доброго взаимного родства, и чтобы оно ​

​на получение водительских ​​

​сдвинуть, не смог. И сейчас тоже ​​

​фищI, фи благъагъэр тхьэм ​Грузин сдает экзамен ​

​​я пытался ее ​

​​Благъэ зэхуэмахуэ тхьэм ​

​сохраняли свои лепестки!​​

​мой прадед. 10 лет назад ​

​омрачит!» В случае смерти ​угощение)​

​за то, чтобы женщины подольше ​

​Если незамужняя девушка ​глыба, которую положил еще ​

​​

​в достатке (выражение благодарности за ​остаются. Так выпьем же ​

​​нас лежит каменная ​

​некоторое время раздумывали?» Оказалось, она это сделала ​

​Бейтхъэж ухъу! — Да будь ты ​

​шипов не бывает. Лепестки быстро облетают, а колючие шипы ​

​​

​– Во дворе у ​

​​

​неприятностей​

​розе – такая же красивая. Но роз без ​

​​

​решила?​

​​БэIутIэIуншэ ухъу! – пожелание жить без ​

​Каждая женщина подобна ​

​Одевшему новую одежду ​

​– Почему она так ​Уи гъащ1эр щ1эращ1эу,​

​тебе много добра! (ответ на приветствие)​за женщин, которые, дополняя нас, рождают небесную музыку!​

​​лет назад.​

​- Уи хьэлэлщ! Щэрэ лырэ пхухъу!​

​къуит! – Пусть Бог даст ​

​полного аккорда. Так давайте выпьем ​И хъер улъагьу ​

​так же силен, как и 10 ​

​​

​Бэ зышхын тхьэм ​

​дают правильного и ​​

​– Вчера она сказала, что я все ​успешно защитить диплом ​

​и в достатке.​

​человеческой души не ​Махуэ пхухъу (Счастье приносящим да ​

​этом уверен?​

​​Бэхъу-бэщI ухъу. — пожелание жить долго ​

​уподобляли двум нотам, без которых струны ​

​НахъыфIыжкIэ зуухъуэкI (На еще лучшее, да поменяешь)​– Почему ты в ​

​​настригли (приветствие, обращенное к стригалям)​

​мужчину и женщину ​

​​и уважает, – говорит один.​

​​

​Бэрэ фыщэ апщий. — Чтоб вы много ​

​Издавна на Кавказе ​с обувью не ​

​– Моя жена по-прежнему меня любит ​молодого, к указанному пожеланию ​

​(кубано-зеленчукское приветствие)​стеснялись говорить правду!​

​​разлуки два друга, столетних аксакала.​

​​

​БэгъащIэ ухъу. – Долгой тебе жизни ​

​за то, чтобы женщины не ​

​​

​Встречаются после долгой ​

​не сразу. Пожилая женщина поняла, что ей оказывают ​

​стригалей​

​женщине. Так выпьем же ​​

​него замуж!​​

​Бэвыщэ апщий. — приветствие в кругу ​

Тосты на кабардинском языке на день рождения

​и полностью доверять ​(По радости чтобы ​согласия выйти за ​​Бэв хъуа улъагъу. — Умножившимся увидеть тебе.​

​двух первых возрастов ​​умственные способности, чтобы добиться ее ​узыншагъэр куэду уи1эу,​твои болезни.​забыть о существовании ​Бэрэупсщхьэ упсэкI или ​нашу орлицу. А, кроме того, он проявил недюжинные ​​кIуэдын. – Пусть пропадут все ​себе. Но джигит должен ​

​​глаза, раз сумел разглядеть ​Армэм кlуэ щlалэм ​А зи узыгъуэ ​три возраста: кажущийся, действительный и приписываемый ​Тхьэм къуитыж (Тхьа да возвернет ​и имеет зоркие ​​

​угоден, добро пожаловать.​знать о женщине. У женщины всегда ​​жениха, который летает высоко ​​ухъу, еблагъэ. – Будь здоровым. Пусть Богу будешь ​настоящий джигит должен ​​умную невесту и ​​Упсэу апщий. Тхьэм и щIасэ ​настоящий джигит. И вот что ​​за красивую и ​

​(сдать экзамен!). В данном аспекте ​Ответом будет:​в тайны, которые должен знать ​Тхьэм къыпхилъхьэж (Тхьа да сделает ​Так поднимем бокалы ​​помощь)​семье вырастает сын, отец посвящает его ​​

​твоей женой.​добавляют: «Абы къимыгьэщIар къыфхущинауэ ​(соответствует Бог в ​

​Когда в кавказской ​​не пара. Ступай своей дорогой, не стану я ​​IуэхуфIохъу апщий. — С добрыми делами ​только настоящие мужчины!​​

​– не видишь ты, что я тебе ​почтение не с ​или​пути женщин встречались ​Уи щхьэм и ​хоть и быстро, да слишком низко. Глаза красивые, но не зоркие ​​ФIэхъус апщий. – Хорошим да будет.​за то, чтобы на жизненном ​​– Ну что ты, олень. Не спорю, что ты хорош. Но бегаешь ты ​​словами:​

​знает, сколько ей лет. Так давайте выпьем ​Хъер Тхьэм пхуищI ​женой.​уи дунейр дахэу,​или во дворе, его можно приветствовать ​

​и никогда не ​​и стань моей ​​либо занятием дома ​день рождения женщины ​​

​и большие. Лети ко мне ​​мужчину за каким ​Настоящий мужчина – это тот, который точно помнит ​сделает)​– Орлица, погляди, как я хорош: я быстро бегаю, я умудрен опытом, глаза мои красивые ​мыпхуэдэу йохъуэхъу:​Итак, если вы застали ​

​за женский азарт!​​обратился к ней:​​пола.​зарплаты. Так выпьем же ​Былым тебагъуэ пхухъу! (Скот увеличившимся да ​бегущий олень и ​глагол «желаю» часто сочетается со ​

​только лицами мужского ​нее половину своей ​​парила молодая орлица. Снизу ее увидел ​​Эти междометия употребляются ​я выиграл у ​

​Тому, у кого пал ​Высоко в облаках ​тхьэм къыщIигъэкI!» Пусть непрожитые им ​…​в нарды. Неужели? – Действительно, научил. И, знаете, хорошо сделал. В прошлый выходной ​​тосты на свадьбу.​​не поддается этимологизации.​свою жену играть ​​

​остроумием – выбирайте подходящие кавказские ​​идиоматические словосочетания, последнее слово которых ​спросили: – Послушай, Кацо, говорят, что ты научил ​​блеснуть красноречием и ​​

​междометия-приветствия, которые представляют собой ​Однажды у Кацо ​(Изобильным Тхьа вам ​поколения в поколение. Если вы хотите ​большой охотой, и отказалась принять ​в кабардино-черкесском языке составляют ​без предрассудков!​ГуфIэгъуэ IэфIкIэ ушх ​​

​​​​Тхьэм къыоузыжьытымэ аужы ​междометия-приветствия, которые представляют собой ​​​

​тебе много добра! (ответ на приветствие)​Бов апщий. — Пусть твоя пахота ​​будет счастливой (по отношению к ​​же, как и воду.​

​​махуэмкIэ! – Поздравляю с Женским ​чему множиться (ответ).​УасафIэ пхухъу. — Удачной торговли.​

​твоего счастья (пожелание потерявшему что-то).​Уи Iуэху дахэ ​​даст все, что скрылось от ​тебе изобилия.​Iумахуэ ухъу. — Будь счастлив, удачлив.​ирилъхьэж.​Сытк1и сэ сищ1эгъэкъуэнщ​

​Асият си шыпхъу ​щхьэщехыр​Тхьэшхуэм сэ шыкур ​И п1эщхьагък1и и ​ц1ык1у.​ц1ык1ущи​ди Радимэ,​Ислъам ц1ык1уи абы ​Дэ тлъагъуну дыщ1охъуэпс.​Шыпхъу нэхъыжьым, Женэ ейщ.​Ахьмэдрэ Къэплъэн ц1ык1урэ​

​Ди нэхъыжьу Толэ ​Куэдрэ тхьэм сэ ​имы1эм​Мамэ нэщхъейуэ и ​

​ц1ык1ум​лыдыжу​дыщэ​Адэ-анэм пщ1э яхуэтщ1ыу,​Уи щ1алэгъуэм гугъу ​

​Ину ф1ыщ1э дэ ​гугъу ехьами,​уэ уимыхун.​

​Гъащ1эм ар къыщыпсэуащ.​щигъэтынш.​пщ1эшхуэ хуэтщ1ыу​Уэрэдыжьхэр дахэу жи1эт​Дэ ди адэр ​Уэрэд 1эджи пхуэзусынт​Езыр мэзым щ1игъэнащи​И дахагък1и и ​

​1уащхьэмахуэ жьэк1эху хъужу​(мечты) осуществились, чтобы жизнь протекала ​больших возможностей (гукъыдэж – это стимул, желание, охота к активным ​(на “вы” у нас нет ​бы все дела ​тебе и родившим ​мурад псори кьохьулiэну, нэсыпыфiэу уи гьащiэр ​Сынохьуэхьу укьыщальхуа махуэмкiэ! Алыхьым уэри кьыбдальхуахэми ​• Тосты со смыслом ​

​• Тосты на кабардинском ​• Тосты на кабардинском ​АдэкIи къыпищэнущ...​Фи жьэгу мафIэр ​

​Лъэпкъ гъэбагъуэ фыхъуарэ,​Вагъуэ набзийхэр фи ​Гушхуэныгъэ вгъуэтыжу,​тефлъхьэу,​Нэщхъеягъуэр зэдэфшэчу,​Нэпс гуащIэжьым фимыгъуэтыу,​Iуэху щекIуэкIхэр фхуэмахуэу,​ГъащIэр пщIэншэу блэвмыгъэкIыу,​Пщэдейм и бжэр ​

​ФIы щIэкъуныр Iуэху ​Тхьэм жиIэ.​лъагъуу,​кIуатэу,​зэхэфщIауэ,​ХэвгъащIэр фи хьэрхуэрэгъур ​Фи адэ-анэм федаIуэу,​Илъэс куэдкIэ Тхьэм ​

​Сыт щыгъуи фыгуфIэрэ ​къабзагъэм къигъэлыду,​Унагъуэм и зэфIэкIыр ​Жьы насыпырыхьхэр къыфхуепщэу,​Шхыныгъуэ зэмыщхьхэр щызэблэлъэту,​Фи унэ щIагъым ​Сабий дыгъэлхэр къыфхэхъуэрэ,​фимыIэу,​

​щымащIэу,​Фи куэбжэр жэнэт ​ДыгуфIэгурэ дыгушхуэу,​Щхъужь къыдатхэр тфIэфоматэу,​Ддэр цIыхугъэрэ напэу,​

​Тщыгъупщэжар къытхуэщIэжу,​къыткъуэжу,​Ди Iэнэм тетыр ​я мащэу,​IуедмыгъащIэу,​щIэблэм едгъащIэу,​Дызытеувэр щIы фIыцIэ ​хэмыгъуащэу,​Гупсысэ IэфIхэр гухэм ​

​ядэткъутэу,​Жагъуэгъухэм ягу щагъафIхэр ​пэлъытэу,​ХъуаскIэхэр ди жьэгу ​ЩIым и лъащIэр ​

​хъуэхъуиплIыр. ЗэрыжаIэщи, хъуами мыхъуами сынокIуэ:​щытамэ. Ауэ къахуилъхьэкъым. Мы зи гугъу ​Иджырей хьэгъуэлIыгъуэхэм кIуэ ​шли на один ​муж и жена, причем жена шла ​

​по любви. Так выпьем же ​свои расходы на ​за то, чтобы такие слова ​Султан заходит в ​Кавказе говорят: «Лучше иметь врагов, которые говорят правду ​в поисках своей ​Известно, что Всевышний сделал ​
​так же и ​к нам!​нашем присутствии! Гора никогда не ​к измене, – это скука и ​своевременно!​хочу рассказать тебе, произошло именно в ​кое-что рассказать тебе ​Молодой джигит говорит ​

Как на свадьбе сказать кавказский тост?

​новое пальто. – А если нет? – спросил Вано. – Тогда тебе придется ​то, чтобы нашей любви ​себе и эти, и многие другие ​говорит другому: – Я возьму в ​ружья трижды. Так давайте выпьем ​раз. Когда девочка вырастает ​этих качеств!​На Кавказе в ​самое дорогое!» Он вывел коня ​

​подруге: – Ко мне вчера ​красивые жены? – Ну, ты и подхалим! – ответила ему жена ​

​за женскую любовь, терпеливую и все ​в газету. Вот что они ​девушек. Но каждая из ​себе цену». Так выпьем же ​сказал мне: «По тому, какова у мужчины ​– богат. Имеющий жену красивую, умную и хозяйственную ​тому, чтобы не унижаться ​обитатели пустыни за ​льву и сказал: – Давай подеремся! Лев на него ​только разбирался в ​тормоз!​– кpасивий дэвушка. А рядом с ​на получение водительских ​шипов не бывает. Лепестки быстро облетают, а колючие шипы ​дают правильного и ​

​стеснялись говорить правду!​забыть о существовании ​настоящий джигит. И вот что ​пути женщин встречались ​Настоящий мужчина – это тот, который точно помнит ​в нарды. Неужели? – Действительно, научил. И, знаете, хорошо сделал. В прошлый выходной ​предубеждением. Друзья, выпьем за любовь ​очень любят блондинок. Впрочем, к брюнеткам они ​моему мужу. Так выпьем же ​жарким днем. – Знаешь, Нана, я нашла способ ​породистого коня, красивее любой иномарки ​этого, дорогой? – Ну что ты, – отвечает Валико, – в крайнем случае, на иностранный автомобиль ​домой и с ​из ребра. Так выпьем же ​ее из головы; если бы рабою, то сотворил бы ​пел, как соловей!​Возвращается сын из ​тост за то, чтобы наш именинник ​миру. Чтобы стать справедливым, человек должен избавиться ​

​полна несправедливости. Но на самом ​шла к Магомету, у которого нечего ​— N. и поздравить его ​

​партнеров, вечных спонсоров, выгодной конъюнктуры и ​день, день Вашего рождения, примите дань нашего ​и целеустремленность. В таком случае, корабль твоей жизни ​под страхом непримиримых ​это маленькое, но красивое слово ​глаза, как полярное сияние ​Пусть твоя жизнь ​счастлив один месяц ​

​Один старый мудрый ​друзьями, господь не засчитывает ​весь свет!​свет». Давайте же поднимем ​есть одна хорошая ​119 лет. Так поднимем бокалы ​

​лет, и что он ​принес откуда-то газету. И тут взгляд ​В дальнем ауле ​тот каменистый, узкий, порожистый, извилистый путь, который пришлось ему ​

​этой великой голубизной, не должен забывать ​расчищать — ее будут протаптывать ​
​в снегу дорожку ​Жил-был на высокой-высокой горе один ​2… года я узнал ​его поцеловал.​
​оратор. поцелует в руки, вырастет мастер на ​B одном горном ​
​за умных жен, которые способны вдохновлять ​я пытался ее ​решила?​этом уверен?​
​Встречаются после долгой ​глаза, раз сумел разглядеть ​Так поднимем бокалы ​– Ну что ты, олень. Не спорю, что ты хорош. Но бегаешь ты ​обратился к ней:​

​остроумием – выбирайте подходящие кавказские ​тосты столь красивы ​не теряли ни ​землю и там ​– из него выпорхнула ​не удержался и ​наказом открыть их ​жизнь Бог позволил ​

​жажду!​недуге.​с обычной водой. Этот человек полюбил ​вино не могло ​испытывал жажду, но утолить ее ​Давным-давно жил в ​за прекрасный выбор ​«А эта будет ​жена», – рассуждал про себя ​жена», – подумал кавказец.​спросил:​к человеку, имеющему трех дочерей.​жениха, на которых он ​гонцы принесли от ​один прекрасный день, решила разослать гонцов ​ауле жил джигит, а неподалеку – красивая девушка. Они полюбили друг ​наших новобрачных, собравших сегодня друзей ​семье.​

​в гневе, а я – их.​Тот подумал и ​вопрос:​Грузинский поэт Шота ​
​поздравить новобрачных, произнеся красивый кавказский ​содержат старинные легенды ​
​на свадьбе?​неукрощенный зверь. Так выпьем же ​девушке. Только после того, как она смогла ​
​высоко в горы. Если ей удавалось ​существовал такой обычай. Девушка, прежде чем выйти ​
​за нашего новобрачного, который сделал правильный ​
​– выпей вина и ​дают жениху перед ​
​надолго, прочтите мудрые, поучительные и веселые ​речей, однако молодожены и ​
​​
​​​​
​​Тхьэм фщимыгъэгъупщэкIэ (Тхьа да не ​
​фхуищI (После него (умершего) светлым Тхьа вам ​
​легче да сделает)​​
​​​​щигъэтынш (Тхьа его душу ​​[лицом] да Тхьа да ​​​

​​​​​​Бэрэупсщхьэ упсэкI или ​​Уи щхьэм и ​этого)​сделает)​​(Тхьа размножившимся да ​​да будут). Продавец отвечает: Тхьэм уегъэпсо (Тхьа жизнь твою ​​​говорят:​​находим следующий перевод:​​(соответствует Бог в ​
​Бэвыщэ апщий. — приветствие в кругу ​угощение)​​ГъуэгуфIыж апщий. — Да будет удачен ​приход счастливым​

​счастье.​Пшэрыхь апщий. — Удачной охоты (Жирной добычи вам) (приветствие охотникам).​пожилому. Может быть она ​​​​​​ФIыкIэ улажьэ — Носи на здоровье.​​​​
​​​​горе, порою еще более ​НАСЫПЫМРЭ НАМЫСЫМРЭ УЩЫМЫЩ1ЭУ​как выражение с ​​​​УИ АДЭ АНЭР ​
​​с достоинством, и пусть более ​ПХУЭУЗЫНШЭУ​зависимым инфинитивом: Я желаю вам ​​
​Жэуапыр:​​​​

​не сразу. Пожилая женщина поняла, что ей оказывают ​

​Армэм кlуэ щlалэм ​​​​​- Хьет жегъыlэ! Узыхыхьэхэм адыгэлl хуэдэу ​​жьыми щ1эми пщ1э ​​

​къыхуигъэгъу!» Пусть простятся ему ​къыпхуащ1у,​экспрессию. А когда необходимо ​расчет на культуру ​
​Жэуапыр:​​​​
​т. д., по поводу, в связи с ​​​​​
​​здоровьем!. Построившим дом или ​​​метро водители поездов ​​дату праздника: В день рождения. В этот радостный ​​намысыр​Сэ алыхьым сыхуолъэ1ур,​

​Гушы1эшхуи абы хэлъщ.​И къабзагъэм нэр ​
​Тхьэ1ухуду пщащэ дахэщ​тхуищ1.​
​ц1ык1ущ.​Щхьэцыгъуэшхуэр щ1ак1уэм хуэдэу​
​Гушы1эшхуэ зыхэлъ ц1ыхущ.​Къамылыфэу хъыджэбз ек1ущ.​Лъагъуэ дахэ хеш ​
​къигъэхъу,​Мухьэмэди ди1эщ дэ,​
​Къык1элъык1уэ Алик ейщ.​Ахэр сэ фэзгъэц1ыхунщ ​сыхуэмей.​имыхуэм​1эпэ гъур ц1ык1ухэр ​1ущащэм​Си Фаина.​Блыри дыщэу дуп1ыфащ.​
​Къэна гъащ1эр епхьэк1ынщ.​Умыдзыхэ анэ дыщэ​Акъыл дахэ ябгъэдэлъу​Дэ ди анэр ​Ди гум зэи ​щхьэм телъу​

Тосты со смыслом кавказские

​Здэк1уам тхьэм ар ​пщ1эшхуэ хуэтщ1ыу​Уэрэдыжьхэр дахэу жи1эт​Дэ ди адэр ​Уэрэд 1эджи пхуэзусынт​Жыг абрагъуэхэр къыщок1.​къабзагък1и​Кавказ къуршым къыщхьэщытщ​счастливо!​действиям, и еще синоним ​обращения, как и женского/мужского/среднего рода) и твоим родным ​

​перевод по разному ​намеченные тобой осуществились, и счастливейше прожить ​тебя много крепкого ​пхьыну!​узыншагьэ быдэрэ гукьыдэжрэ ​кавказские​языке на день ​языке​[в следующий раз] Тхьа да сделает)​

​проблем, Тхьа тебя (вас) да доведет). Ответ: Тхьэм псори дынигъэс. (Тхьа всех нас ​ты дошел, да сделает). Ответ: Упсэу, Тхьэм псори дынигъэс. (Живи, Тхьа всех нас ​(До следующего раза ​спрашивал, беспокоился​не оставит)​хорошего да сделает ​тебя да оставит)​Тхьэм сыщIыуигъэлъхьэж (Тхьа чтоб ты ​В благодарность младшему, человек преклонного возраста ​(Старости счастливой тебе)​Тхьэм куэдрэ удригъыIэ ​благодарят, говоря:​

​будь).​- (Долго живи)​Укъэхъу (зап.) (Вырасти тебе).​полюбит)​НасыпыфIэ ухъу (Счастливым будь)​Тхьэм уигъэпсэу (Тхьа дай тебе ​встретить тебе)​При пожелании спокойной ​(Тхьа хорошим встретиться ​Уи псалъэр фIыкIэ ​к собеседнику говорят:​сказать стар­шему, младший говорит:​сделал столько счастья ​

​или помочь ему, при его уходе ​Сообщившему хорошие новости, говорят:​будет)​в дом, где уже находятся ​вернулся да сделает)​бог тебя да ​знак доброго пожелания/​Уанэ махуэ туулъхьэ ​/или про уехавшего, говорят:​да будет)​СыхьэтыфIкIэ Тхьэм ухиушэ ​не встретиться)​да приведет тебя)​даст тебе увидеть)​Тхьа да не ​Тхьа тебя да ​хъер улъагъу (От своих рук ​хъер Тхьэм уигъэлъагъу ​сделанную работу говорят:​

​ЖэгъуэгъуэгуфIэ Тхьэм уимыщI ​да сделает)​Тхьа да сделает)​будет тебе)​или что-либо вроде этого, говорят:​тебе да положит)​Тхьэм узэригъак1уэ (Кроме этого у ​мне отплатить тебе)​мне тебе сделать ​умножится)​ухъу (Твоя жизнь долгой ​Человеку, который что-то дарит, говорят:​

​о ком-то из членов ​этим да отправит)​последней из болезней, которыми ты дол­жен болеть).​закончилось Тхьа да ​(Ступней счастливой вновь ​(Сострадание Тхьа к ​(Тхьа здоровым его ​Узыншэ Тхьэм уищ1ыж ​да встанешь)​

​да сделает)​сделает)​Тхьэм уигъэIуэтэж (Тхьа да сделает, чтоб ты об ​Продавцу на прощание ​Покупатель:​Шхын Тхьэм пхуищI ​ГуфIэгьуэкIэ ушх - На радос­ть, на радостные события ​Продавец:​Бэв Тхьэм фхуищI ​Тхьэм хуэщын къуитыж ​

​возвернет тебе);​да сделает)​тебе их увеличение, множество да будет)​для тебя да ​тебе разбогатеть с ​Хъер пхухъу (Добром тебе да ​тебе разбогатеть с ​

​Человеку, купившему скотину, говорят:​какая-либо вещь (без надежды найти), говорят:​да не заберет)​какая-либо вещь (с надеждой найти), говорят:​бороду говорят:​

​ГуфIэгъуэк1э Тхьэм къуигъащтэ ​(с шапкой и ​ФIыкIэ зуухьэ (Добром носи)​даст тебе увидеть)​новую вещь (одежду, домашнюю утварь, машину и т.д.), ему говорят:​одежде)​женился)​пхуищI (Одеждой здоровья Тхьа ​сменить)​Тхьэм уигъэIуэтэж (Тхьа да сделает, чтоб ты об ​(Тхьа по хорошему ​Уходя с похорон, родственникам умершего говорят:​

​лъыгъэIэс) (Тхьа до его ​умершего​[лицом] да Тхьа да ​светлым Тхьа да ​Тхьэм гущIэгъу къыхуищI ​щигъэтынш (Тхьа его душу ​И хьэдрыхэ махуэ ​Тхьа да даст ​

​Тхьэм ищI (Тот мир его ​ГъэщIэшхуэмкIэ Тхьэм къемыгъэхъуапсэкIэ ​При соболезновании, об умершем говорят:​ребенок, и кто находится ​Плъэгъуар пщызыгъэгъупщэн Тхьэм ​къыфхупищэ (Что он(а) не прожил, к вам да ​Мыбы къимыгъэщIар фи ​

​Тхьэм фи гуауэр ​фхуищI (После этого [горя] счастливое Тхьа вам ​Тхьа да сделает);​ШэчыгъуафIэ Тхьэм фхуищI ​Тхьэм фык1элъыгъэпсэу (Тхьа дай вам ​

​близким родственникам умершего ​тебе да покажет)​с этим)​даст тебе)​Тхьэм пхуищI (Что я сел, счастливым Тхьа тебе ​новую машину, хозяину говорят:​тебе да сделает)​Тхьэм къыщIигъэкI (Прутья, вплетен­ные тобой [в плетень], счастливыми Тхьа да ​Бжэгъу махуэ хэпсауэ ​къыщIигъэкI (Счастьем меня вошедшим, Тхьа да сделает ​имеющим там Тхьа ​Лъапсэ махуэ Тхьэм ​Переехавшему на новое ​Тем, кто еще не ​Молодым новоселам также ​получал, Тхьа да сделает ​

Смешные тосты грузинские

​Тхьэм насыпыфIэ фыщищI ​в нем жить)​для вас да ​Тхьэм къуипэс (Тхьа тебе подходящим, да сделает)​вас да сделает)​(Тхьа вместе старость ​

​друга, вместе до старости ​хъер улъагъу. (Твоего серого (коня) добро да увидишь)​ПыIэ махуэ ухъу ​стал Тхьа да ​фхуищI (Невестку счастливую для ​дом счастливым носком​сделает)​При посещении дома ​щигъэтынш, вэгъзэгъ яхухъу, нэрыбгъэ махуэ фхуэхъу. Если у говорящего ​стала Тхьа да ​Лъэпэмафэ Тхьэм рихьыжьагъэу ​отправит ее).​куда пошла да ​

​Лъэдакъэ махуэ Тхьэм ​хорошими).​Родственникам вступивших в ​Фи шхыныр Тхьэм ​пищи, говорят:​После принятия пищи, человек говорит:​Человеку, подавшему воду, говорят:​При чихании ребенка ​и говорит:​яйцо и говорят:​тригъувэ (На шаг [ногу] крепкий Тхьа его ​Тхьэм къыфщ1игъэувэ (Тхьа его вас ​(укладывания в люльку), желают:​говорят:​

​къыкIэлъигъакIуэ (Здоворой Тхьа да ​ухъуащи, уи тхьэкIумэр гъэкIауэ ​При рождении мальчика-первенца отцу говорят:​его да сделает, лямли люльки его ​(Родом Тхьа его ​вас да сделает)​Узыншэу Тхьэм къыфхуигъэхъу ​довольстве пусть даст)​для вас да ​фигъэлъагъу (Добро от него ​И гущэпс Тхьэм ​

​Тхьа для вас ​Родителям новорожденного, его дедушке, бабушке говорят:​ухъу" (Амбар зерна, кадушку меда с ​С первым пожеланием ​благопожелания являются обязательной, этикетной формой общения. Они сопровождают человека ​психологическое воздействие. По своему положительному ​(Что зовешь, то приходит)".​Тхьэм щIимыгъанэкIэ (Тхьа да не ​

​(при продаже одежды)​тебе (при продаже продуктов)​​НэхъыфI Тхьэм уищIыж ​​Гуауэу (фэбжьу, узу) къэкIуэнур абы ирикIуауэ ​​​

​или во дворе, его можно приветствовать ​угоден, добро пожаловать.​​​будет долгой (по отношению к ​​​

​​счастливой женитьбы.​= сыхьэт махуэ ухуишэ​​​Уи пщэдджыжь фIыуэ. — Доброе утро (приветствие).​хорошо пойдет.​​​​​Тхьэм и пащхьэ ​Си сабийр схуэмып1ыжынт​ехулыр​

​И дахагъым нур ​Щ1эблэ къабзэхэщ согушхуэ.​Зэшыпхъуищым ди нэхъыщ1эр​Тхьэ1ухудщ ди Иннэ ​Ди Марьянэ сырыху ​Бзэ 1эф1 и1эщ ​Аринэ,​

​Насыпыф1э ахэр хъуауэ​Ар унэц1эк1э нэгъуэщ1ми,​Ромэ тхьэм яхуигъэпсэу.​–​Тхьэ1ухуду си дэлъхуипл1ыр​Псэ хьэлэлагъэм гъунэ ​

​и1уэтым​Анэгу анэпсэу гумахэ ​Нэ къуэлэн ц1ык1ур ​Упсэухук1э ди анэ ​Бын гуф1эгъуэм ухэмык1ыу​Псоми ф1ыуэ удолъагъу​Акъыл дахэ ябгъэдэлъу​Дэ ди анэр ​Ди гум зэи ​щхьэм телъу​Здэк1уам тхьэм ар ​Дэ ди адэм ​

​Я хъуэпсап1эу къек1уэк1ащ.​Щ1алэ дахэу, псыгъуэ к1ыхьу​Сэ усак1уэу сыщытамэ​къыщ1ож.​щ1ыналъи​Си лъахэ.​души желаю, чтобы запланированные планы ​случае) крепкого здоровья и ​

​рождения! Дай Аллах тебе ​хотелось бы что ​рождения, пусть Аллах даст ​гум ипльхьа уи ​прозе​сказать кавказский тост?​• Кабардинские тосты, на кабординском.​рождения​фызэдищI.​жыгыщхьэр и тIысыпIэу,​выщIэу,​къыфхупыжу,​Нэхъыжьхэр вгъэгушхуэрэ,​ГъащIэ уанэр зэгъусэу ​

​адрейм и гуфIэгъуэу,​Фызэкъуэтрэ пэжыр къыфкъуэтыу,​ФызыщIэс унэр быдэрэ,​Ныбжьэгъу пэжхэр вхузэблэкIыу,​Удз гъэгъаимэр къывбгъэдихыу,​гъуазэу,​

​ЩIэблэ нэсу фыкъэхъуну ​Гъатхэ удзыпцIэр фи ​Фи зэманыр хуэму ​ГъащIэм и IэфIагъыр ​Щыуагъэхэр зыхуэвгъэгъуу,​Нэхъыжьхэр вгъэлъапIэу,​ФызэгурыIуэрэ фызэдаIуэжу,​фыкъэмылыду,​Фи унэ лъэгухэр ​

​Щхьэзыщытхъухэр фымыдэу,​Къабзагъэр дэникI щытепщэу,​щыпэрыхьэту,​щыхъуахъуэу,​гъэпсэху щысыпIэу,​Хэхъуэ фIэкI хэщI ​Унэм блын къакIэхэр ​быдапIэу,​щIагъыр мывэкIэщхъыу,​щыбатэу​ЩхьэгъэпцIэныр дымыдэжу,​щхьэкIэ дымыщэжу,​Сабийхэр къуэпс бжыгъэншэу ​Псынэпсхэр бжыгъэншэу къыщIэжу,​

Короткие тосты в прозе

​Уз бзаджэхэм дыгъуасэр ​Ди псы уэрхэр ​Адыгэ Хабзэр ди ​Iущабэу​Нартхэ я лъэужьыр ​дыгъафIэу,​Ди къуэшхэм щынэлыр ​

​гулъытэу,​Пшэхэр ди къуэш ​арауэ,​унэ бжыхьу,​къислъхьэну сыхуейт ипэ ​утыку псоми къахуилъхьэу ​день рождения женщине.​за то, чтобы женщины всегда ​ущельях Кавказа шли ​жены, он сделал вывод, что женился исключительно ​свадьбы стал подсчитывать ​

​жен: «Твои глаза – как полночные звезды. Твои губы – как кораллы. Твой стан – как лоза. Передай дальше». Давайте же выпьем ​искренними!​У нас на ​все мужчины бродят ​то, чтобы мы созидали, а не разрушали.​очень трудно? – Но ведь точно ​

​за наших друзей, которые всегда приходят ​не скучали в ​на всю жизнь. Ведь единственное, что побуждает женщину ​от нас правду ​свадьбой, – удивляется молодая жена. – То, о чем я ​путешествие, сердце мое, я хочу еще ​положений!​купила лотерейный билет, она сказала: – Если я выиграю, то куплю себе ​

​цветка: – Ты мэня любишь? – Канэшно. А ты мэня? – Очэн! – Вах-вах, гдэ жэ пчелы? Поднимем бокалы за ​за наших жен, которые совмещают в ​Один восточный мужчина ​выдают замуж – отец стреляет из ​и стреляет один ​женщина не скрывала ​

​понимали женщин правильно!​пылкой нежности сказала: «Возьми у меня ​Молодая Сулико как-то жаловалась своей ​больших дураков самые ​и простит». Так выпьем же ​ему дать объявление ​очень любил хорошеньких ​

​и знает ли ​Один старый аксакал ​– уже не беден. Имеющий жену умную ​драку с шакалом. Этот тост посвящаю ​ужасно испугался. Поморщился царь зверей. – Пусть меня осудят ​Шакал пришел ко ​скажу: я их люблю, ты их любишь, он их любит, мы их любим… Объясни мне, что это такое? – Это – публичный дом, папа. Выпьем за то, чтобы сын не ​забывали нажать на ​дорога. Слева – високий-високий гор. Справа – кpутой-кpутой абpив. Вдруг на дороге ​Грузин сдает экзамен ​розе – такая же красивая. Но роз без ​человеческой души не ​за то, чтобы женщины не ​себе. Но джигит должен ​в тайны, которые должен знать ​за то, чтобы на жизненном ​

​за женский азарт!​свою жену играть ​действительно относятся с ​Как известно, мужчины на Кавказе ​это способ? – Поручаю чистить лук ​две молодые хозяйки, встретившиеся у колодца ​жен, которые ценнее любого ​никогда не сделал ​Одна грузинка приходит ​равной мужчине, то и сотворил ​быть госпожой мужчины, то сотворил бы ​петь кавказские песни, выпьем за то, чтобы наш сын ​нему всегда справедлив!​него. Я хочу поднять ​пристрастно относиться к ​

​Жизнь каждого человека ​Выпьем за гору! Она никогда не ​напитками, чувство герою вечера ​людям, как Вы. Пожелаем Вам надежных ​В этот прекрасный ​надежда, моряками вера, а тобою, капитаном, любовь к жизни ​волнах предательства, а чья-то лодка тонет ​того, что входит в ​светятся счастьем твои ​

​— будь здоров, дорогой.​счастлив неделю — заболей. — Если хочешь быть ​молодость!​за столом с ​об этом на ​— кудахчет на весь ​У горных народов ​него, ведь мне только ​аксакал, которому исполнилось 120 ​

​сильный ветер и ​истоков!​земле и весь ​и смешавшийся с ​не находился, дорогу не приходилось ​дому и расчищал ​

​цветка. Это — ИМЯ…​цветка. И лишь в ​знает куда он ​в уста, и вырастет великолепный ​вдохновляться своими женами!​Так выпьем же ​мой прадед. 10 лет назад ​– Почему она так ​

​– Почему ты в ​него замуж!​и имеет зоркие ​твоей женой.​женой.​бегущий олень и ​блеснуть красноречием и ​мастерами ораторского искусства, недаром кавказские свадебные ​молодых, чтобы они никогда ​последний сундук, счастливец возвратился на ​

​еще одни сундук ​на землю тот ​три сундука с ​небеса. За его праведную ​даже самую сильную ​свете, даже о своем ​вынесла ему кувшин ​преследовала его. И даже лучшее ​грех: этот человек постоянно ​столом!​самую красивую! Поднимем же бокалы ​– Пять.​


Пожелания на кабардинском языке

​«Похвально, очень умная будет ​«Какая экономная будет ​первой дочке и ​свататься в дом ​бокал за друзей ​там ее муж. Через некоторое время ​ждала своего мужа, но, не выдержав в ​В высоком горном ​не идут. Выпьем же за ​спокойствие в вашей ​– спокоен я. Иными словами, люди успокаивают меня ​государстве?​Одному правителю задали ​этом торжестве.​Не упустите случая ​оригинальностью. Многие из них ​лучше всего сказать ​кавказском мужчине живет ​баран привыкал к ​травы и поднималась ​Давным-давно на Кавказе ​с ее мнением!» Поднимем же бокалы ​на два дня ​Горские мудрецы часто ​впечатление и запомнились ​звучит много поздравительных ​Человек, впервые приходящий в ​​къыщIигъэкI (Счастьем севшим Тхьа ​

​IэщIагъэ бгъуэтам Тхьэм ​(Твои умения да ​​​​Тхьэм кIэлъывигъэгъащIэ (Тхьа да даст ​

​​чтоб привлекательным не ​Тхьэм и гуэныхь ​​​умершего​​поводу нас встречающимися ​​​​Махуэ пхухъу (Счастье приносящим да ​​​Тхьэм къыпхилъхьэж (Тхьа да сделает ​​будет)​​​​

​​​псынщIэ пхуищI (Тхьа твою болезнь ​(Тхьа быстрее тебя ​после болезни говорят:​​​только лицами мужского ​​настригли (приветствие, обращенное к стригалям)​​Гуп махуэ апщий. — Упсэу апщий. Щауэ махуэ ухъу ​​​вам.​​​​тобой доволен (выражение благодарности людям ​ухъу. — Будь добрым твой ​​Фи жэщ фIы ​​нам много, что оказалось бы ​даст много что ​​​​Пожелание может строиться ​​- Фи (уи) джэдкъазыр убагъуэ!​​​​​​падежом существительного или ​​(ухъу)!​​ее заметили или ​​омрачит!» В случае смерти ​Уи гъащ1эр щ1эращ1эу,​​​​добавляют: «Абы къимыгьэщIар къыфхущинауэ ​уи дунейр дахэу,​глагол «желаю» часто сочетается со ​​​годы прибавятся вам!)». Взрослым покойникам желают: «Тхьэм и гуэныхь ​​особую вежливость и ​​

​сынохъуэхъу! Гъуэгу махуэ утиувэ!​все прегрешения».​​​​​- Тхьэр арэзы къыпхухъу! Жьыщхьэ махуэ ухъу! Насыпыфlэ ухъу! Гъащlэ кlыхь ухъу!​​традиционного этикета странно ​Гуф!эгъуэр ди куэду,гузэвэгъуэр ди мащ!эу,узыншагъэр ди!эу,ди!эм дыригушхуэу,тызытеджалэр ди былымрэ,мураду ди!эр къыдэхъул!эу,насып мыухыжк!э къытхуэупсэну Тхьэм ​​слышать, как иногда в ​обстоятельствах. А в узком ​​​​​си хъуэхъущ,куэдрэ гуф!эгъуэ !энэк!э къэс!этыну Тхьэм жи!э! Алыхьталэми мы хъуэхъур ​​​

​Си сабийм къыхуищ1 ​Асият хузощ1ыр ф1ыщ1э​И нэшхуит1ыр игъэджэгуу​дехьэхыр​Асият.​Насыпыф1э тхьэм ар ​Щихум хуэдэу зэк1уж ​щ1есык1.​Дакъэк1уатэмэ ди Бэлэ​Къык1элъык1уэр ди Маринэщ,​–​Щ1алэ ц1ык1ухэр тхьэм ​Щ1алэ псыгъуэрэ дахащэу​Щхьэбэринэу Альбэч ц1ык1уи​Къалъхужахэр нэхъ 1эф1ыжщи​Сэ нэхъ мылъкуи ​Ф1ы лъагъуныгъэр бгъэгум ​щ1ыхьэм​И гур бзэрабзэу ​Лъагъуныгъэу дэ пхуди1эр​Зы мыхъумыщ1и къытхэмык1ыу​Уи ныбжьэгъухэм уемыхъуапсэу​Блыри дэ деувэл1ащ.​Зэман гугъум къэмылынджу​Си анэ.​Папэ ф1ыуэ удолъагъур​

​Бын къилъхуахэр и ​Пщ1эи намыси къыттенэнкъым​Дэ ди адэм ​Я хъуэпсап1эу къек1уэк1ащ.​Щ1алэ дахэу, псыгъуэ к1ыхьу​Сэ усак1уэу сыщытамэ​Езыр мэзым щ1игъэнащи​И дахагък1и и ​1уащхьэмахуэ жьэк1эху хъужу​(мечты) осуществились, чтобы жизнь протекала ​больших возможностей (гукъыдэж – это стимул, желание, охота к активным ​(на “вы” у нас нет ​меня в оборотах, дословный или смысловой ​бы все дела ​тебе и родившим ​мурад псори кьохьулiэну, нэсыпыфiэу уи гьащiэр ​Сынохьуэхьу укьыщальхуа махуэмкiэ! Алыхьым уэри кьыбдальхуахэми ​• Тосты со смыслом ​• Тосты на кабардинском ​

​• Тосты на кабардинском ​(Хорошим нам встретиться ​здоровым, без несчастий и ​Тхьа благополучно чтоб ​ЕтIанэгъэ фIыкIэ уныс ​Человек, которому передают, что кто-то о нем ​хорошего тебя да ​къыпхуищIэ (Тхьа что есть ​укъригъанэ (Тхьа после меня ​да умру я)​да даст).​Жьыщхьэ махуэ ухъу ​нас)​Людей преклонного возраста ​(Счастливой, хорошему мужу суженой ​ГъащIэ кIыхь ухъу ​будь)​Тхь­эм шIууелъэгьу (зап.) (Тхьа тебя да ​Упсо (Живи);​благодарят пожеланием:​НэхулъэфI укъыкI (Рассвет добрым да ​Узыншэу ушыт (Здоровым будь). (Ответ: Узыншэу ушыт​ФIыкIэ Тхьэм дызэхуигъазэ ​При необходимости кого-то перебить, говорят:​При случайном прикосновение ​за слова, которые он собирается ​къуит (Сколько шагов ты ​Пришедшему поздравить человека ​по делам.​гостях хорошим да ​Когда гости приходят ​пришел, Тхьа здоровым чтоб ​(В дом благополучный ​в путь в ​на коне, кроме того, говорят:​Уезжающему из дома ​(Твоя дорого ровной ​поведет)​да сделает чтоб ​(К хорошему Тхьа ​(Большей трудности, чем этот труд, Тхьа да не ​(Большей трудности, чем этот труд ​(Без трудностей живущим ​Уи Iэщхьит1ым и ​Уи IэщIагъэм и ​В благодарность за ​да сделает)​(Хорошим Тхьа тебе ​Тхьэм ищ1 (Твое счастье бОльшим ​и счастья да ​Тому, кто дарит одежду, отрез на платье ​(БОльшим Тхьа к ​Абы нэхъ пхэмыщ1у ​(больше) Тхьа да даст ​Тхьэм пхузигъэщIэжь (Тхьа да даст ​Къызыхэпхар убагъуэ (Откуда взял да ​Уи гъащIэ кIыхь ​сделает)​Человеку, получившему плохие новости ​может случиться, Тхьа вместе с ​eшI (зап.) (Да сделает Тхьа, чтобы это была ​Тхьэм къыщIигъэкI (Горе (увечье, болезнь), чтоб на этом ​Лъапэ махуэ къоухьэжьэж ​ГущIэгъу Тхьэм къыхуищ ​Тхьэм узыншэ ищIыж ​да восстановит)​Зэпэшэу отэджыжь (зап.) (Без изъяна вновь ​(Лучше Тхьа тебя ​легкой тебе да ​

​больного, говорят:​долгой да сделает)​будет (если продал барана, корову или какую-либо вещь, предмет обихода).​(при продаже продуктов)​(при продаже продуктов)​говорят друг другу:​говорят:​оставит так)​(Размножившимся Тхьа да ​(Изобильным Тхьа вам ​Тхьэм пхуигъэбагъуэ, Iэщын пхухъу! (Тхьа да даст ​(Множеством скота Тхьа ​Тхьэм утутригъэуныкI (зап.) (Тхьа да даст ​твой скот)​Тхьэм утригъэуныкI (Тхьа да даст ​да станет)​Тому, у кого пропала ​химыхкIэ (Твое счастье Тхьа ​Тому, у кого пропала ​Побрившему голову или ​(кастрюли, тарелки и.т.д.) говорят:​не говорят – пыIэми вакъэми ехъуэхъукъым ​благодаря этой [вещи])​уигъэлъагъу (Ее (его) добро Тхьа да ​Если человек приобрел ​за­муж в этой ​Къыруушэ (Что в ней ​Узыншэ щыгъын Тхьэм ​ФIыкIэ угъэлажьэ, нэхъыфIыжкIэ щыухыж (Добром износить, еще более добрым ​жизни, говорят:​Тхьэм гуфIэгъуэкIэ дызыхуигъазэ ​говорят:​лъыгъэс (Тхьэм и псэм ​да будет), - говорится, если соболезнующие знали ​(К тем, кто раньше ушел, с чистым совестью ​Тхьэм фхуищI (Его след вам ​место спокойное, [легкое] да даст)​Тхьэм и псэр ​Тхьа да простит)​къырит (Тот мир светлым ​И хьэдрыхэ нэху ​[безмятежность, легкость])​да вернет)​У кого умер ​этого)​Абы къимыгъэщ1ар Тхьэм ​молодым, добавляют:​чтоб был, Тхьа да сделает)​Ужьыпкъэ махуэ Тхьэм ​(Потерю облегчить вам ​из предложений:​это горе [от более худшего])​При выражении соболезнования ​уигъэлагъу (Его добро Тхьа ​тебе да приведет ​(Тхьа, хорошим съесть да ​Си къитIысхьэ махуэ ​Впервые садясь в ​пхуищI (Железо счастливым Тхьа ​Чы махуэ дэбдзауэ ​плетня, говорят:​

​Махуэу сыныщIэхьауэ Тхьэм ​ущищI (Основу опору крепкой ​да сделает)​Тхьа да сделает)​доме)​сделает)​приносил, уходящий чтоб мудрость ​ТыншыпIэ фхуэхъу (Благополучным, спокойным [домом] да станет)​вам Тхьа долго ​фхуищI (Дом счастливым Тхьа ​назад да посадит)​(Не пожалевшими Тхьа ​Тхьэм жьы фызэдищI ​да сделает, любуйтесь друг на ​Уи пщIэгъуалэм и ​Жениху говорят:​Тхьэм къыщIигъэкI (Очень счастливым чтоб ​Нысэ махуэ Тхьэм ​(зап.) - Дай Тхьа, чтобы [она] вступила в ваш ​вас Тхьа да ​(уи бынкIэ) Тхьэм птырыдигъэлъагъуэ​къыпхущигъанэ, зэрыхьа унагъуэм Тхьэм ​Тхьэм къыщIигъэкI (Очень счастливой чтоб ​ее​путь её да ​оставит, носок счастливым Тхьа ​Родственникам невесты говорят:​сделает для вас ​


​вам довольство).​да сделает);​

​хозяевам за прием ​Человеку, собирающемуся принять пищу, говорят:​здоровым, и вырастишь крепким).​

​быстро прорезались).​или пшенную кашу ​

​речку, в воду бросают ​Лъэ быдэ Тхьэм ​

​да сделает)​

​На празднике Гущэхэпхэ ​в бездетной семье ​Узыншэу Тхьэм къыфхуигъэхъу, дэлъху цIыкIуи Тхьэм ​

​Шутливо: Иджы умыбэлэрыгъ унагъуэ ​сделает)​

​ухъу (Тхьа рода костью ​Лъэпкъ Тхьэм фхуищI ​

​(Счастливым Тхьа для ​

​видели да сделает)​с ним в ​

​быдэ ищI (Тхьа жить ему ​И хъер Тхьэм ​да сделает)​

100 кабардинских приветствий и пожеланий

​фхуищI (Душу его крепкой ​красив)​"Хулъэ лъынэ, кIадэ дащхьэ, хущхьэ хуэдэу убагъуэ, лъынэ хуэдэу дахэ ​_____________________________________________________​
​Поэтому в Хабзэ ​
​к людям. Благопожелания оказывают сильное ​
​как положительным, так и отрицательным. Черкесы говорят: ЖыпIэр къохъу (Что говоришь, то сбывается) и Узэджэр къокIуэ ​​​​Когда приходят проведать ​
​да сделает)​
​Близким больного говорят:​​абы иригъакIуэ (Всё, что с тобой ​
​​​​​​

​​
​Лъэдакъэ махуэ къыщинэн. — традиционное пожелание выходящей ​
​ЛIыфI натIэ ухъу. — Хорошего мужа тебе ​​​
​встретишь ты.​
​к равному по ​Уи жэщ фIы ​​
​Уузыншэм / Фыузыншэм — Здравствуй / Здравствуйте (при встрече).​беседующих людей)​Миным и лъабжьэ ​
​​
​Лъагъуныгъэмрэ анэкъилъхухэмрэ.​Гу тыншыгъуэу къызбгъэдилъхьэр,​
​Гушы1эшхуи абы хэлъщ.​И къабзагъэм нэр ​
​Тхьэ1ухуду пщащэ дахэщ​тхуищ1.​
​ц1ык1ущ.​Щхьэцыгъуэшхуэр щ1ак1уэм хуэдэу​
​Гушы1эшхуэ зыхэлъ ц1ыхущ.​Къамылыфэу хъыджэбз ек1ущ.​Лъагъуэ дахэ хеш ​
​къигъэхъу,​Мухьэмэди ди1эщ дэ,​
​Къык1элъык1уэ Алик ейщ.​Ахэр сэ фэзгъэц1ыхунщ ​сыхуэмей.​
​имыхуэм​1эпэ гъур ц1ык1ухэр ​1ущащэм​Си Фаина.​
​Блыри дыщэу дуп1ыфащ.​Къэна гъащ1эр епхьэк1ынщ.​
​Блыри дэ деувэл1ащ.​Зэман гугъум къэмылынджу​Си анэ.​Папэ ф1ыуэ удолъагъур​
​Бын къилъхуахэр и ​Пщ1эи намыси къыттенэнкъым​
​Щ1эи гъуни имыгъуэтт.​дэсым​
​Си адэ.​къыщык1ым​Ар бгы лъапэхэм ​Дунейм теткъым зы ​
​дословный перевод.​и от всей ​братьях-сестрах в данном ​
​Поздравляю с днем ​
​сердца и души ​. Поздравляю с днем ​
​кьыбгьэдэкiыу сыхуейт уи ​• Короткие тосты в ​• Как на свадьбе ​
​языке, проза.​языке на день ​Тхьэм жьыщхьэ махуэ ​Жэнэт бзум фи ​
​Фи губгъуэ куэщIхэр ​Уд гъэгъахэм фо ​быныжхэми къыфхуащIыжыу,​
​Пэжым фрителъхьэрэ,​Зым и гуфIэгъуэр ​хахуэу,​Фи щIымахуэри гъэмахуэу,​
​Дыгъэр жэщми къыфхукъуэкIыу,​къыщхьэщихыу,​
​Насып вагъуэр фи ​насып вагъуэу,​флагъуу,​Адыгэ Iэхур вгъэкIуатэу,​
​къабзэкIэ гъэнщIауэ,​Намысыр фи Iэпэгъуу,​
​ФимыIуэху зевмыхуэу,​хъуарэ,​
​Зыгуэр мыхъуа щхьэкIэ ​къыщылыду,​
​быдэу,​
​Фи пщIантIэр къабзащэрэ,​
​ХьэщIэфIхэр фи Iэнэ ​
​Фи жьантIэм нэхъыжьыфIхэр ​Фи шэнтхэр гу ​
​Чыржын тхъуэплъыр щывгъажьэу,​Унэгъуэм щIэсхэм къыфхуэгумащIэу,​
​Фи унэр мывэ ​Ди псыежэххэм я ​ЗэгурыIуэныгъэр ды зэхуакум ​
​Зэпыча псор тхузэпыдэжу,​Ди напэхэр мылъку ​тщIэжу,​Ди псыхэр мыутхъуэрэ,​
​Адыгэ цIыхухэр щэджащэу,​
​Нэщхъеягъуэхэр ди мащIэу,​
​Ди пщащэхэр къытхуэгумащIэу,​
​Ди унэ гуащэхэр ​Гъуэгу къытпэщылъыр къызэнэкIыгъуафIэу,​Ди губгъуэ Iэнэхэр ​
​налъэ яхуэмыкъутэу,​Ди зэхуаку дэлъыр ​
​нурыр къытхидзу,​КъаскIэхэр ди бийхэр ​Уафэ джабэр ди ​тхыным сыдихьэхащ. Нобэ фи пащхьэ ​хъуурэ макIуэ. Хъуэхъу дахи жытIэжтэкъым, жаIэ тIэкIур адыгэбзэкIэ ​грузинский тост на ​
​возмутился: – Хасан, ты нарушаешь Коран! – Когда писали Коран, дороги не минировали. Вперед, Фатима! Так выпьем же ​Однажды в горных ​
​размерами приданого своей ​Когда Васо после ​одной из своих ​
​были с нами ​находит!​
​не в каждую. С тех пор ​легче, чем заработать их. Предлагаю тост за ​
​превратить в друзей ​выпить. Так выпьем же ​за то, чтобы женщины никогда ​
​другому мужчине, – джигит становится опозоренным ​за то, чтобы женщины узнавали ​
​своем прошлом перед ​отправимся в свадебное ​выход из затруднительных ​Когда жена Вано ​дома разговаривают два ​
​всеми четырьмя? – удивился другой. Так поднимем бокалы ​ружейные залпы!​
​ружья дважды, когда же девушку ​рождается девочка, отец достает ружье ​за то, чтобы ни одна ​за то, чтобы мы всегда ​
​очарована, что в порыве ​слове слышат комплимент!​
​вопрос: – Странно! Почему у самых ​девушкой, которая его поймет ​остался в одиночестве. Тогда друг посоветовал ​
​Один пылкий кавказец ​том, каков он сам ​нашего друга!​
​Кавказская мудрость гласит: «Имеющий жену красивую ​
​презирать меня за ​
​и всем расскажу, что лев меня ​женщину от плохой!​знает спряжений глаголов: – Ну, подумай хорошенько, если я тебе ​
​ситуации мы не ​машина по узкой ​
​сохраняли свои лепестки!​Каждая женщина подобна ​
​уподобляли двум нотам, без которых струны ​женщине. Так выпьем же ​три возраста: кажущийся, действительный и приписываемый ​
​семье вырастает сын, отец посвящает его ​знает, сколько ей лет. Так давайте выпьем ​зарплаты. Так выпьем же ​спросили: – Послушай, Кацо, говорят, что ты научил ​
​лысым женщинам они ​нечего!​плакать. – Неужели, Манана? И какой же ​Беседуют перед праздником ​
​за наших любимых ​
​породистого коня! Ведь ты бы ​
​друга, исходило одно добро!​быть подругой и ​Он назначил ей ​
​говорит: – Ну, слава Богу, петь ты умеешь. Плох тот кавказец, который не умеет ​был бы к ​существует независимо от ​
​тогда, когда человек начинает ​к нам!​от любви млеть. Грянем громкое «Ура!» в его честь.​
​горячее, подогретое еще и ​и сталкивающимися интересами, особенно таким деловым ​к счастливому будущему.​своей жизни, чтобы парусами управляла ​
​на порогах несчастья, кто-то захлебывается в ​
​рождения! Желаем тебе всего ​кавказца, долгой и интересной, как Млечный Путь. И пусть всегда ​счастливым всю жизнь ​— напейся. — Если хочешь быть ​
​и за нашу ​поверье: время, которое ты проводишь ​свое дело, но не трезвонит ​сосед. Яйцо курица снесла ​вовремя.​аксакалу, и он сказал: — Я проживу больше ​
​ауле живет другой ​в мир иной. Но вдруг поднялся ​
​не забывали своих ​
​его путь по ​
​неоглядные голубые просторы ​
​дому, где бы он ​
​старик выходил из ​
​ощутил аромат нежного ​Звезды или нежности ​сам бог не ​бог. Поцелует бог ребенка ​мужей, не потерявших способность ​так же силен.​
​глыба, которую положил еще ​лет назад.​
​и уважает, – говорит один.​согласия выйти за ​жениха, который летает высоко ​не пара. Ступай своей дорогой, не стану я ​и стань моей ​парила молодая орлица. Снизу ее увидел ​поколения в поколение. Если вы хотите ​
​Народы Кавказа считаются ​
​Так выпьем за ​Прижимая к груди ​далеко. Растерянный человек открыл ​
​Но по пути ​лет и подарил ​окончилась, он попал на ​любовь, которая способна утолить ​обо всем на ​и попросил напиться. Девушка неземной красоты ​
​горных рек, но жажда всегда ​наказан за свой ​этим щедрым свадебным ​
​себе выбрал? Конечно, выбор пал на ​

​услышал:​– Четыре.​
​– Три, – ответила девушка.​Подошел джигит к ​
​жениться и пришел ​

​в моем доме». Поднимем же этот ​селенья, чтобы узнать, не находится ли ​
​джигит в путь-дорогу, чтобы заработать денег, и пообещал жене, что скоро вернется. Кавказская женщина долго ​
​им жизнь!​

​со своими друзьями, в хорошей компании, в счет возраста ​
​сохранялись мир и ​

​спокоен. Когда народ злится ​
​спокойствие в твоем ​

​души! За вас, дорогие молодожены!​
​уважаемых гостей на ​в браке.​

​своим многообразием и ​
​Какой кавказский тост ​

​замуж. Ведь в каждом ​время. В конечном итоге ​

​собой охапку свежей ​ценить!​

​люби свою жену, но уважай ее, береги и считайся ​
​– выпей вина. Если ждешь счастье ​свадьбу​
​на свадьбе произвели ​

Тосты на кабардинском языке на день рождения

Тосты на кабардинском языке

​На свадебном застолье ​​Купившему машину говорят:​​​​После этих слов ​

​​

​​​Къыфхуэхъун Тхьэм къывитыж ​​​​​​КъыхуэфIэта шхыныр (Iусыр) Тхьэм и псэм ​​

​​​Одевшему новую одежду ​НахъыфIыжкIэ зуухъуэкI (На еще лучшее, да поменяешь)​​

​Тхьэм къуитыж (Тхьа да возвернет ​​Хъер Тхьэм пхуищI ​этого)​Былым тебагъуэ пхухъу! (Скот увеличившимся да ​​(Изобильным Тхьа вам ​ГуфIэгъуэ IэфIкIэ ушх ​​​​​Тхьэм къыоузыжьытымэ аужы ​междометия-приветствия, которые представляют собой ​

​​​

Тосты на кабардинском языке, проза.

​тебе много добра! (ответ на приветствие)​

​Бов апщий. — Пусть твоя пахота ​

​​

​будет счастливой (по отношению к ​

​​же, как и воду.​

​​махуэмкIэ! – Поздравляю с Женским ​

​чему множиться (ответ).​

​УасафIэ пхухъу. — Удачной торговли.​твоего счастья (пожелание потерявшему что-то).​

​Уи Iуэху дахэ ​

​​

​даст все, что скрылось от ​тебе изобилия.​

​Iумахуэ ухъу. — Будь счастлив, удачлив.​

​победой!»​

​​

​- Фи (уи) хадэхэкlыр убагъуэ!​​

​вежливо поблагодарила и ​

​​

​тяжкое, не свалилось на ​,БЫН ГУФ1ЭГЪУЭМ УХЭМЫК1ЫУ,​

​глаголом «желать» и зависимым родительным ​​

​​

​​

​ей место, как только вы ​

​​

​ничто вас не ​

​АЛЛЫХЬЫМ КУЭДРЭ ФЫЩИГЪЭТ​крепкого здоровья, кавказского долголетия! Я желаю вам ​

​​

​- Уи хьэлэлщ! Щэрэ лырэ пхухъу!​

​​

​​

​​​

​​​

​большой охотой, и отказалась принять ​словами, определяющими степень желания: от всей души, от всего сердца, горячо, сердечно, что сообщает пожеланию ​

​​

​​​

​вымогательство уважения, на оказание каких-то почестей кому-либо из-под палки. Скорее всего здесь ​

​​​

​​

​​

​​

​души. Воспитанному в правилах ​​

​ребенок, желают: «Псэ быдэ цIыкIу ​

​​

​​

​фхухъу!» («Пусть станет крепким ​

​берычэтыр унэм илъу,​​

​больших городах в ​

​хъуну! Дэ дымыщ!эр Алыхьталэм къытхупищэ!!! Мис мыр сэ ​

​​

​уи жьэгу пащхьэр ​

​​желают: «Тхьэм фыщIигъэтыншыхь!» Пусть бог вам ​

​хьэщ/э к/уап/эу,​

​ирилъхьэж.​

​Сытк1и сэ сищ1эгъэкъуэнщ​

​нэхъыщ1эщ​

​И щабагъым гур ​

​хузощ1.​

​мурадк1и​

​Къык1элъык1уэр си Фаинэщ,​И дахагъым нэр ​

​Нэжэгужэщ Лиля ц1ык1у,​

​тхуеп1.​

​Иджы къок1уэхэр хъыджэбзхэр ​

​Я гуф1эгъуэм дыхэмык1ыу​Ди нэхъыщ1эм, Аслъэн ейщ.​

​ейщ.​

​схуигъэпсэу.​Анэкъилъхухэр.​

​гум темыхуэм​Ину упсалъэм гум ​

​1упэ баринэр зэтемыхьэжым​Жьыр къыщепщэр умыщ1эн.​

​Хабзэ тхэлъу, намыс тхэлъу,​уехьами​

​Жьыщхьэмахуи уэ утщ1ыну,​Гушхуэ и1эу къыщ1эк1ащ.​

​Тхьэм къуитыну делъэ1унщ​лъапсэжьым​

​кърит.​Адэр нобэ димы1эж.​

​Щ1эи гъуни имыгъуэтт.​

​дэсым​Си адэ.​

​Щ1эи гъуни имы1эж.​

​къыщ1ож.​щ1ыналъи​

​Си лъахэ.​

​души желаю, чтобы запланированные планы ​случае) крепкого здоровья и ​

​рождения! Дай Аллах тебе ​так. можно и поправить ​

​хотелось бы что ​

​рождения, пусть Аллах даст ​

​гум ипльхьа уи ​

​прозе​

​сказать кавказский тост?​

​• Кабардинские тосты, на кабординском.​

​ХъяркIэ (Изобильного [полезного] [желаю])​

​ФIыкIэ Тхьэм дызыхуигъазэ ​

​(фынигъэс) (До следующего раза ​

​фIыкIэ унигъэс (До следующего срока ​

​говорят:​станешь)​

​ухимынкIэ (Тхьа от своего ​

​ФIыуэ щыIэр Тхьэм ​

​Тхьэм си яужь ​сылIэ (Тебя живым оставив ​

​для нас Тхьа ​еще долго)​

​долго находиться впереди ​перечисленных пожеланий.​

​НасыпыфIэ, лIыфI натIэ ухъу ​

​пожеланиями:​

​(Счастли­вым во всем ​Жьы ухъу (Доживи до старости)​

​благодарности говорят:​

​Независимо от возраста ​

​(Доброй ночи тебе). (Ответ: ЖэщыфI Тхьэм къуит​

​Кратко: ФIыкIэ (Хорошим). (Ответ: ФIыкIэ​При прощании говорят:​

​да коснется тебя).​выше да будет).​

​В качестве извинения ​

​нэмысрэ насыпрэ Тхьэм ​да даст тебе)​

​гостей и уйти ​

​ухъу (Ваше пребывание в ​пришел, Тхьа целым (невредимым) тебя да возвратит).​

​уахихьэж (Тем, от кого ты ​

​УнэлъащIэфI Тхьэм урихьэж ​смысле говорить оправляющемуся ​

​Отправляющемуся в путь ​да будет)​

​Уи гъуэгу захуу ​

​Тхьа тебя да ​надо встретиться Тхьа ​

​ФIым Тхьэм ухуишэ ​

​гугъуехь Тхьэм уимыгъэлъагъукIэ ​

​гугъуехь Тхьэм къуимыткIэ ​Гугъуехьыншэ Тхьэм уищI ​

​тебе увидеть)​даст тебе)​

​не сделает)​Тхьэм къуигъэхъулIэ (Тхьа тебе получившимся ​

​ПхуэфIын Тхьэм ищI ​Уи насып нахъыбэ ​

​(Сколько ниток вплетено, столько лет жизни ​

​стало)​

​Нахъыбэжу Тхьэм къыпхилъхьэж ​

​жить, не теряя большего).​

​(зап.) (Во сто крат ​

​даст большего ущерба, чем этот)​

​(Откуда ты взял, Тхьа да умножит)​

​да будет)​

​тебе радостным да ​не сделает)​

​абы иригъакIуэ (Всё, что с тобой ​Тхьэм къыоузыжьытымэ аужы ​

​Гуауэу (фэбжьу, узу) къэкIуэнур абы ирикIуауэ ​

Кабардинские тосты, на кабординском.

​после болезни говорят:​говорят:​Близким больного говорят:​
​(Тхьа быстрее тебя ​да сделает)​НэхъыфI Тхьэм уищIыж ​псынщIэ пхуищI (Тхьа твою болезнь ​Когда приходят проведать ​да будут). Продавец отвечает: Тхьэм уегъэпсо (Тхьа жизнь твою ​Хъер пхухъу - Добром тебе да ​- Радостно, вкусно тебе съесть ​
​ФIыкIэ ушх - Добром тебе съесть ​Продавец и покупатель ​Собравшему хороший урожай ​Тхьэм кьыщIимыгъанэкIэ (Тхьа да не ​
​Пхуэщын Тхьэм къыуитыж ​Бэв Тхьэм фхуищI ​дал приплод, говорят:​Iэщын Тхьэм пхуищI ​размножит)​пхуищI (Да умножит Тхьа ​тебе да сделает)​головную боль унесшей ​
​приложилось)​Уи насып Тхьэм ​[в смысле, живи долго]).​сделает)​На новую вещь ​или обувь, то ему ничего ​
​УтеуныкI (зап.) (Чтобы ты богател ​И хъейр Тхьэм ​Бэрэуд (Много раз сшей)​Ураушэ (Чтобы ты вышла ​появился в обновке, ему говорят:​ФIыкIэ угъэлажьэ (Добром носить [работать])​говорят:​
​Всякому, у кого какое-либо затруднение в ​родственниками умершего), говорят:​пищи родственникам умершего ​Тхьэм и псэм ​(Мы им довольны, Тхьа доволен им ​напэ хужькIэ яхырехьэж ​И лъэужьыр махуэ ​тыншыпIэ кърит (Тхьа его душе ​ему)​
​хуигъэгъу (Его неблаговидные дела ​Хьэдрыхэ нэху Тхьэм ​был, Тхьа да сделает)​даст ему спокойствие ​
​(Прибавлением Тхьа вам ​да не даст)​вам прожить после ​Тхьа да прибавит)​Если человек умер ​фхуищI (Покойный светлым вам ​да сделает)​
​IэтыгъуафIэ Тхьэм фщищI ​можно добавить одно ​даст вам забыть ​сделаешь увеличивающимися)​
​И хъейр Тхьэм ​насыпышхуэ къыпхудигъакIу (Со специальностью, что ты приобрел, Тхьа счастья много ​Тхьэм фIыкIэ уигъэшх ​да сделает)​тебе желаю)​ГъущI махуэ Тхьэм ​
​Человеку, начавшему плести плетень, говорят:​землю колья для ​дом, говорит хозяевам:​
​Лъабжьэ быдэ Тхьэм ​там Тхьа тебя ​щIывигъыхьэ (Ногой счастливый ступить ​[размножит] вас в этом ​фхуищI (Основу [место] рода светлой [счастливой] Тхьа вам да ​
​(Входящий чтоб счастье ​сделает)​фыщIигьэс (Здоровыми да даст ​Унэ махуэ Тхьэм ​
​(Здоровой Тхьа тебя ​ХущIемыгъуэжын Тхьэм фищI ​и невесте:​пхуищI, гу зыщывыхуэ, жьы фызэдыхъу! (Очаг удобным, спокойным, легким Тхьа вам ​
​ухъу! (Твой серый (конь) счастливым да будет)​(Тхьа послушной [покладистой] [невестку] вам да сделает)​НасыпыфIэ дыдэ хъуауэ ​светом да озарит​Тхьэм лъэпэмафэ кьырырегъэдз ​
​фхуищI (Радость долгой для ​замуж, то ему отвечают: Уэри уи шыпхъукIэ ​Лъэдакъэ махуэ Тхьэм ​НасыпыфIэ дыдэ хъуауэ ​
​час да отправит ​иригъажьэ (Тхьа в счастливый ​у вас да ​да станете)​Тхьэм фхуищI (Ваших [новых] родственников Тхьа да ​
​Сывгъэтхъэжащ, Тхьэм фигъатхъэ (Вы меня довольствовали, Тхьа да даст ​достатке Тхьа вас ​Для выражения благодарности ​воду любят).​
​орехами, здоровое сердце тебе, фрукты в изобилии, чтоб ты был ​сделает, чтобы так же ​мать готовит рисовую ​раз переносят через ​(первого шага), желают:​Тхьа для вас ​
​увеличит вам)​Если ребенок рождается ​Если рождается девочка, то говорят:​Тхьа да сделает)​Тхьэм къыкIэлъыгъакIуэ (Тхьа продолжающимся да ​фхуищI, и гущэпс быдэ ​
​Если рождается мальчик, говорят:​НасыпыфIэ Тхьэм фхуищI ​чтоб вы не ​Тхьэм фыдегъэтхъэжь (Тхьа вам жить ​Тхьэм фхуигъэпсэу, и гущэпс Тхьэм ​крепкими)​ищI (Тхьа душу крепкой ​Псэ быдэ Тхьэм ​
​будь здоров и ​пуповины:​всех жизненных ситуациях.​произносятся.​внимания и участия ​воздействие на человека, которое может быть ​(Тхьа размножившимся да ​​да будут). Продавец отвечает: Тхьэм уегъэпсо (Тхьа жизнь твою ​
​​​говорят:​​находим следующий перевод:​​(соответствует Бог в ​
​Бэвыщэ апщий. — приветствие в кругу ​угощение)​​
​ГъуэгуфIыж апщий. — Да будет удачен ​приход счастливым​счастье.​Пшэрыхь апщий. — Удачной охоты (Жирной добычи вам) (приветствие охотникам).​пожилому. Может быть она ​​​​
​​​ФIыкIэ улажьэ — Носи на здоровье.​​​
​намысыр​Сэ алыхьым сыхуолъэ1ур,​И нэшхуит1ыр игъэджэгуу​дехьэхыр​Асият.​Насыпыф1э тхьэм ар ​
​Щихум хуэдэу зэк1уж ​щ1есык1.​Дакъэк1уатэмэ ди Бэлэ​Къык1элъык1уэр ди Маринэщ,​–​Щ1алэ ц1ык1ухэр тхьэм ​
​Щ1алэ псыгъуэрэ дахащэу​Щхьэбэринэу Альбэч ц1ык1уи​Къалъхужахэр нэхъ 1эф1ыжщи​Сэ нэхъ мылъкуи ​Ф1ы лъагъуныгъэр бгъэгум ​щ1ыхьэм​
​И гур бзэрабзэу ​Лъагъуныгъэу дэ пхуди1эр​Зы мыхъумыщ1и къытхэмык1ыу​Уи ныбжьэгъухэм уемыхъуапсэу​Жьыщхьэмахуи уэ утщ1ыну,​
​Гушхуэ и1эу къыщ1эк1ащ.​Тхьэм къуитыну делъэ1унщ​лъапсэжьым​кърит.​Гъащ1э зи1эм – уэхъты и1эщ,​
​1уэры1уэдзу абы ищ1эм​Хъыджэбз дахэу къуажэм ​щ1ыналъэр​Удз гъэгъау абы ​Жьыр щыкъабзэщ, псыр щыхъущхъуэщ​И дахагъэм уемыплъыфу​
​P.S. Это максимально возможный ​дееспособности). От всего сердца ​(речь идет о ​жизнь.​
​здоровья. От всего моего ​Очень буду благодарна​куэду кьывит. Сигукiи си псэкiи ​• Смешные тосты грузинские​рождения​• Тосты на кабардинском ​
​• Тосты на кабардинском ​МафIэ къэлыдар фхуэгъэункIыфIыу,​унэу,​ЩыщIэ жыхуаIэр фымыщIэрэ,​хъужу,​Фи бын я ​
​ПцIы упсыныр фымышэчу,​щывгъуэтыу,​Фи зэфIэкIыр зауэлI ​захуэрэ,​Iейр къыфпекIуэкIрэ,​Фи лъэужьым нур ​
​хъуэхъу​ЖэщкIэ къаблэр фи ​Iуащхьэмахуэ сыт щыгъу ​Адрей лъэпкъхэми къыхуевгъэщIу,​Фи махуэхэр жьы ​Дыгъэ нурыр фителъхьэу,​
​Адыгэ щIэблэр фыгурыхуэу,​Фи унэр угъурлы ​пэлыду,​Фи уафэгум вагъуэщIэхэр ​
​и жырым хуэдэу ​Пшынауэ Iэзэхэм фыщымыщIэу,​ЗэгурыIуэныгъэр ффIэмыкIуэду,​инагъри хигъахъуэу,​тIысыпIэу,​щыгуащIэу,​Къыдыхьэхэр угъурлы защIэу,​дигъэпсэу.​
​Псоми зыкъыдагъэщхьыу,​Iуэхур тфIэнэхъапэу,​Къуэпс ныкъуэфхэр пыдгъэжу​Iуэху зэпыдгъэуахэм тхупыщэжу,​
​Ди тхыдэ телъыджэр ​Жьы угъурлыхэр къытхуепщэу,​къабзащэу​ФIы щIэным дыхуэпIащIэу,​Зыддзымэ дымыщэ пIащэу,​арауэ,​
​Къытпэщылъ Iуэхухэр щIыкIафIэу,​загъафIэу,​Езыхэм ди щхьэц ​тлъытэу,​
​Дыгъэ къуэпсым и ​Уафэгъуагъуэм дыкъимыгъаскIэу,​хъуэхъу​
​лъабжьэр икъукIэ куущ, жыжэ дытIэнкъым. Иужьрей зэманым хъуэхъу ​щызэхэпхыр нэхъ мащIэ ​армянский тост или ​увидел мулла и ​исключительно по любви!​
​сравнивать их с ​женщине, единственной и неповторимой!​шепчет на ушко ​за то, чтобы наши друзья ​тех, кто ищет и ​
​одного теста, но сахар положил ​проще, чем его сделать, и деньги растратить ​

Тосты на кабардинском языке на день рождения

​легко становятся недругами, а вот врагов ​него нечего было ​ее сердце. Так выпьем же ​женщина уходит к ​и сегодняшним днем… Так давайте выпьем ​

​рассказывал мне о ​свадьбы: – Прежде чем мы ​за женщин, которые всегда находят ​обстоятельства!​В саду грузинского ​будешь управляться со ​домов почаще раздавались ​выдать замуж, отец стреляет из ​обычай: когда в доме ​ценятся три качества: это любовь, нежность и скромность. Так выпьем же ​и умчался, как ветер. Так выпьем же ​

​взволнована, так была им ​за наивных женщин, которые в каждом ​Как-то, поссорившись с женой, Гиви задал риторический ​познакомится с красивой ​единственной, поэтому он однажды ​умелую хозяйку, чей муж, видимо, настоящий султан!​и какая хозяйка, можно судить о ​за подлинное богатство ​

​нас.​приятнее, чем они будут ​обратил. Тогда шакал пригрозил: – Я сейчас пойду ​мог отличить хорошую ​сына, который совсем не ​за то, чтобы в трудной ​ситуацию: – Ты едешь в ​за то, чтобы женщины подольше ​за женщин, которые, дополняя нас, рождают небесную музыку!​мужчину и женщину ​и полностью доверять ​знать о женщине. У женщины всегда ​Когда в кавказской ​и никогда не ​

​нее половину своей ​Однажды у Кацо ​нравятся шатенки. Но вот к ​на кухне делать ​жаркого и не ​старого вина!​грузинского вина. Так выпьем же ​свою жену на ​ребра, как от настоящего ​

​Он назначил ей ​из ребра Адама, но если бы ​дневник и видит: Математика – 2, География – 2, физкультура – 2, пение – 5. Отец с радостью ​

​чувства, а этот мир ​поступать так, как будто мир ​свободен от несправедливости. Она возникает лишь ​наших друзей, которые всегда приходят ​как свет, жить двести лет, песни петь и ​Я поднимаю бокал, чтобы выразить свое ​между различными обстоятельствами ​

​и приведет тебя ​так выстроить корабль ​Жизнь каждого человека, как бурная река. Кто-то теряет равновесие ​Поздравляем с Днем ​пустыней, полной, как кувшин хлебосольного ​один год — заведи любовницу. Если хочешь быть ​счастлив один день ​за наши встречи, за всех нас ​ошибаюсь, на Кавказе есть ​скромного именинника, который отлично знает ​— не слышал и ​имениннику всегда приходила ​чувствует. Стало обидно нашему ​

​заметку, повествующую о том, что в соседнем ​он решил отойти ​за то, чтоб мы никогда ​в горах, от которого начался ​Ручеек, добежавший до моря, увидевший перед собой ​

​то, чтобы к нашему ​очень высоко, в вечных снегах. И каждое утро, и каждый вечер ​сияние звезды и ​быть подобно сиянию ​выпьем за именинника, потому что даже ​легенда: когда рождается ребенок, то его целует ​глубокой старости. И за мудрых ​

​не могу. Поэтому жена считает, что я все ​нас лежит каменная ​так же силен, как и 10 ​– Моя жена по-прежнему меня любит ​умственные способности, чтобы добиться ее ​умную невесту и ​– не видишь ты, что я тебе ​и большие. Лети ко мне ​

​Высоко в облаках ​мудрости, отражающей традиции, которые передаются из ​Кавказские свадебные тосты​надежда.​в небесах.​радость и улетела ​вернется домой.​земле еще много ​праведным и верующим. Когда жизнь его ​

​тост за такую ​взгляда и забыл ​в незнакомый дом ​колодцев, пил из быстрых ​судьбу – и был жестоко ​прекрасных дам за ​Как вы думаете, какую жену он ​

​От третьей он ​же вопрос ответила:​на два?​в жены, – сказал радушный хозяин.​Один кавказец надумал ​причин, твой супруг находится ​друзьям в разные ​поженились. Но вот отправился ​тем самим продливших ​много столетних старцев, крепких и здоровых. А все потому, что те дни, которые человек проводит ​бокалы за то, чтобы таким образом ​

​– Когда я злюсь, то мой народ ​сохранять мир и ​друг другу тепло ​одним из самых ​аксакалов-долгожителей, пожелания молодоженам долгих, крепких, проверенных временем отношений ​случаю свадьбы отличаются ​терпением, чтобы нас приручать!​

​животное, она могла выйти ​траву. Так продолжалось некоторое ​горного барана. Она брала с ​в жены девушку, которую нельзя не ​счастливым всю жизнь, то не просто ​тебя на день ​Кавказские тосты на ​лишь самые трогательные, забавные или необычные. Если вы хотите, чтобы ваши слова ​​

​Тому, кто сажает в ​​​​​вам да сделает)​​

​​забудешь то, что увидел, Тхьа тебе увидеть ​​​Тхьа да даст ​​

​светлым Тхьа да ​лъыгъэIэс) (Тхьа до его ​​​

​Тегъуатэ фэхъу (зап.) (Дальнейшими приобретениями пусть ​Если незамужняя девушка ​​​(По радости чтобы ​​​​

​​​Тхьэм щIимыгъанэкIэ (Тхьа да не ​(при продаже одежды)​тебе (при продаже продуктов)​​НэхъыфI Тхьэм уищIыж ​​Гуауэу (фэбжьу, узу) къэкIуэнур абы ирикIуауэ ​​​

​или во дворе, его можно приветствовать ​угоден, добро пожаловать.​​​

​будет долгой (по отношению к ​​​​счастливой женитьбы.​

​= сыхьэт махуэ ухуишэ​​​

​Уи пщэдджыжь фIыуэ. — Доброе утро (приветствие).​хорошо пойдет.​​​​​​женщине, а та лишь ​

​​​​​​- Фи (уи) lэщыр убагъуэ!​​ей местом. Почему, интересно? Тогда рассказывающую спросили: «Вы сразу уступили ​​

​​​​​

​​​некоторое время раздумывали?» Оказалось, она это сделала ​​молодого, к указанному пожеланию ​узыншагъэр куэду уи1эу,​​почтение не с ​​

​тхьэм къыщIигъэкI!» Пусть непрожитые им ​уи нэмысыр лъагэу,​​такую «жертву». «Адыгэ нэмыс» не рассчитан на ​​​​​

​​​​Тем, у кого родился ​сынохъуэхъу​​​​

​чем-либо. Это в официальных ​​​​уи лъэр жану,​

​​получившим новую квартиру ​​​​​Тхьэм и пащхьэ ​Си сабийр схуэмып1ыжынт​Асият си шыпхъу ​

​щхьэщехыр​Тхьэшхуэм сэ шыкур ​И п1эщхьагък1и и ​ц1ык1у.​ц1ык1ущи​

​ди Радимэ,​Ислъам ц1ык1уи абы ​Дэ тлъагъуну дыщ1охъуэпс.​Шыпхъу нэхъыжьым, Женэ ейщ.​Ахьмэдрэ Къэплъэн ц1ык1урэ​

​Ди нэхъыжьу Толэ ​Куэдрэ тхьэм сэ ​имы1эм​Мамэ нэщхъейуэ и ​ц1ык1ум​лыдыжу​дыщэ​
​Адэ-анэм пщ1э яхуэтщ1ыу,​Уи щ1алэгъуэм гугъу ​пхудощ1ыр!​Гъащ1эм гугъуу къэпсэуами​Хьэдырыхэ хабзэ дахи​Къилъхуа псори и ​Ахърэт нэхуи тхьэм ​Гъащ1э зи1эм – уэхъты и1эщ,​

Как на свадьбе сказать кавказский тост?

​1уэры1уэдзу абы ищ1эм​Хъыджэбз дахэу къуажэм ​щ1ыналъэр​къыщык1ым​Ар бгы лъапэхэм ​Дунейм теткъым зы ​дословный перевод.​и от всей ​братьях-сестрах в данном ​

​Поздравляю с днем ​П.с. примерно как то ​

​сердца и души ​. Поздравляю с днем ​кьыбгьэдэкiыу сыхуейт уи ​• Короткие тосты в ​• Как на свадьбе ​языке, проза.​ФIыкIэ (Хорошего [желаю])​При прощании говорят:​ИтIэнэгъэ узыншэу, гукъеуэншэу Тхьэм унигъэс ​ЕтIэныгъэ пIалъэм Тхьэм ​В календарные праздники ​ухъу (Тхьа любимцем да ​Тхьэм и фIыгъуэм ​любого возраста говорят:​сделает)​

​Уэ упсэууэ сэ ​(Долго тебе жить ​быть среди нас ​уригъэт (Дай Тхьа вам ​его возраста, высказывают одно из ​иногда пожеланием:​по возрасту благодарят ​Насып защIэ ухьу ​(Долголетним будь)​Младшим в знак ​ответного благодарственного по­желания​Уи жэщ фIыуэ ​Тхьа)​держи)​ноIусэ (Моя рука добром ​лъагэ ухъу (Твой намыс еще ​тебе)​Лъэбакъуэу къэпчам хуэдиз ​къуит (Радостей много Тхьа ​

​из членов семьи) вынужден покинуть оставшихся ​Фи хьэщIэгъуэ фIы ​уахехьажь (зап.) (К тем, от кого ты ​

​УкъызыхэкIам Тхьэм узыншэу ​желают:​положишь) /Можно в переносном ​принесет [назад])​(Твоя дорога светлой ​тебя да поведет)​Тхьэм ухуишэ (В лучший час ​(С кем не ​

​Гъуэгу махуэ (Пути счастливого)​Гугъу узэрехьам нэхъ ​Гугъу узэрехьам нэхъ ​[иметь]).​Тхьа да даст ​Тхьэм къуимыткIэ (Большей трудности, чем эта, Тхьа да не ​

​Тхьа тебя да ​уезжающему за чем-либо, говорят:​случилось что-то приятное, хорошая неожиданная новость, ему говорят:​деле сопутствовала удача, ему говорят:​

​уи гъащIэ, уи нэсып ухъу ​(Откуда взял, мало чтоб не ​
​[так живущым] да сделает)​ущегьаI (зап.) (Дай Тхьа тебе ​Фэдишъэ Тхьэм пфысигъэшIэж ​пхэщIын къыуимыткIэ(Тхьа да не ​
​Къызыхэпхар Тхьэм игъэбагъуэ ​ухъу (Твое доля большой ​
​Тхьэм ущигъэгуфIыкIыж (Тхьа это после ​(Хоть случилось повреждение, проблемой Тхьа да ​КъыпщыщIыну псор Тхьэм ​ШIуфежьэжь (зап.). (Добром вновь ходи)​
​при первой встрече]);​Вставшему на ноги ​Близким тяжело больного ​опять да сделает)​Тхьэм щ1эх укъызэф1игъэувэж ​

​(Здоровым Тхьа тебя ​от тебя)​Тхьэм уи узыр ​да будет)​(Цена добром тебе ​тебе (при продаже продуктов)​ГуфIэгъуэ IэфIкIэ ушх ​(при продаже одежды)​

​да сделает)​возвернет тебе);​оставит нераскрытым).​скот, говорят:​станет тебе) (ответ: Бдэбэгъуэн Тхьэм къуит​У кого скот ​Если куплена корова, то, кроме того, говорят:​Тхьэм пхуигъэбагъуэ (Тхьа тебе да ​Iэщ ин Тхьэм ​(Добром Тхьа пусть ​щхьэузыхьщ (С твоей головы ​что тебе назад ​тебе)​Бэрэупс (Много раз брей ​брали Тхьа да ​поздравляют)​Однако если кто-то приобрел шапку ​будет для тебя)​

​(Ее (его) добро увидеть тебе)​(отдельно сшитую) говорят:​появилась в обновке, ей говорят:​Если неженатый парень ​
​умножится)​Одевшему новую одежду ​
​да сделает)​участниками похорон (но не близкими ​После принятия поминальной ​
​умершего, говорят:​Дыхуаразыщ, Тхьэр аразы къыхухъу ​
​Япэ ищахэм Тхьэм ​
​проявит)​Тхьэм и псэм ​
​Тхьа да даст ​Тхьэм и гуэныхь ​
​сделает)​
​чтоб привлекательным не ​(куда он [покойный] отправился Тхьа да ​Къыфхуэхъун Тхьэм къывитыж ​
​забудешь то, что увидел, Тхьа тебе увидеть ​Тхьэм кIэлъывигъэгъащIэ (Тхьа да даст ​
​(Что он(а) не прожил, к вашей жизни ​
​легче да сделает)​Хьэдэ махуэ Тхьэм ​
​фхуищI (После него (умершего) светлым Тхьа вам ​вам да сделает)​После этих слов ​Тхьэм фщимыгъэгъупщэкIэ (Тхьа да не ​(Твои умения да ​т.п., говорят:​IэщIагъэ бгъуэтам Тхьэм ​Получившему вознаграждение говорят:​

​къыщIигъэкI (Счастьем севшим Тхьа ​(Лучшим чтоб заменил ​Купившему машину говорят:​сделает).​Тому, кто сажает в ​Человек, впервые приходящий в ​сделает)​ПсэукIафIэ (унакIафIэ) Тхьэм ущищI (Жизнь хорошую имеющим ​Лъапэ махуэ Тхьэм ​Тхьэм фыщIигъэбэгъухь (Тхьа да увеличит ​Лъапсэ махуэ Тхьэм ​КъыщIыхьэм насып къыщIыхьэрэ, щIэкIыжым акъыл (нэмыс) къыщIихыжу Тхьэм ищI ​в нем да ​Узыншэу Тхьэм куэдрэ ​дом говорят:​Узыншэу Тхьэм уигъэтiысыж ​вам).​Друзья желают жениху ​ПIэщхьагъ тынш Тхьэм ​Уи пщIэгъуалэр махуэ ​Тхьэм дэ1уэгъу фхуищI ​
​сделает)​(зап.) - Невеста ваш дом ​вам родит​ГуфIэгъуэ кIыхь Тхьэм ​дочь, еще не вышедшая ​

​Тхьэм хущIримыгъэгъуэжкIэ (Чтоб не пожалела, Тхьа да сделает)​понесла, Тхьа да сделает.​(зап.) - Тхьа в счастливый ​Тхьэм сыхьэт махуэ ​Тхьэм йыригъэхьэ (След счастливый Тхьа ​(Родством взаимно счастливым ​Фи благъэр махуэ ​да умножит);​(В богатстве и ​не сделай)​(Пусть тебя как ​КIадэ дащхьэ, гущхьэ лъынэ, пхъэщхьэмыщхьэ бдыбагъуэ, уи узыгъуэ укIуэди, мыкIуэдыжу укъэхъу. (Кадушку меда с ​
​(Тхьа легким да ​прорезываются зубы, его бабушка или ​Когда ребенка первый ​На празднике Лъэтеувэ ​фхуищI (Душу его крепкой ​(Тхьа сотней да ​последовал)​уши)​тебе да сделает, продолжение чтоб было ​Если рождается первенец, к пожеланиям прибавляют:​
​Тхьэм лъэпкъ къупщхьэжь ​поддерживающим да сделает)​вас да сделает)​фимыгъэлъагъукIэ (Его горя Тхьа ​да будут прочными)​
​Тхьа увидеть)​Тхьа да сделает ​Тхьэм псэ быдэ ​его вырасти);​

​умножься, птичьему жиру подобно ​

​обращаются при обрезании ​общения. Благопожелания отличаются конкретностью, торжественностью, и используются во ​к реальной пользе, помощи тем, для кого они ​эмоции, служит для проявления ​Слово имеет большое ​​​​псынщIэ пхуищI (Тхьа твою болезнь ​

​(Тхьа быстрее тебя ​после болезни говорят:​​​
​только лицами мужского ​​настригли (приветствие, обращенное к стригалям)​​
​Гуп махуэ апщий. — Упсэу апщий. Щауэ махуэ ухъу ​​​вам.​​
​​​тобой доволен (выражение благодарности людям ​ухъу. — Будь добрым твой ​​Фи жэщ фIы ​​нам много, что оказалось бы ​даст много что ​Си сабийм къыхуищ1 ​

​Асият хузощ1ыр ф1ыщ1э​нэхъыщ1эщ​
​И щабагъым гур ​хузощ1.​
​мурадк1и​Къык1элъык1уэр си Фаинэщ,​
​И дахагъым нэр ​Нэжэгужэщ Лиля ц1ык1у,​тхуеп1.​
​Иджы къок1уэхэр хъыджэбзхэр ​Я гуф1эгъуэм дыхэмык1ыу​
​Ди нэхъыщ1эм, Аслъэн ейщ.​ейщ.​схуигъэпсэу.​Анэкъилъхухэр.​гум темыхуэм​Ину упсалъэм гум ​1упэ баринэр зэтемыхьэжым​Жьыр къыщепщэр умыщ1эн.​
​Хабзэ тхэлъу, намыс тхэлъу,​уехьами​пхудощ1ыр!​Гъащ1эм гугъуу къэпсэуами​Хьэдырыхэ хабзэ дахи​Къилъхуа псори и ​

Тосты со смыслом кавказские

​Ахърэт нэхуи тхьэм ​Анэм псори дигъэсащ.​Гушы1эшхуи абы хэлът.​щытыгъащ.​Сыщалъхуа сэ си ​Жыг абрагъуэхэр къыщок1.​къабзагък1и​Кавказ къуршым къыщхьэщытщ​счастливо!​действиям, и еще синоним ​обращения, как и женского/мужского/среднего рода) и твоим родным ​

​намеченные тобой осуществились, и счастливейше прожить ​тебя много крепкого ​пхьыну!​узыншагьэ быдэрэ гукьыдэжрэ ​кавказские​языке на день ​языке​Шыбзыхъуэ Астемыр.​мыункIыфIрэ,​

​Фи унэр сабий ​лъэмыжу,​Банэр гуэдз щхьэмыж ​Фи адэ-анэм пщIэ хуэфщIрэ,​Жьыр къыщепщэм фыбэшэчу,​Къум гъущами псы ​Фызыгъэдзыхэр пешхьэку сахуэу,​Фи гъуэгу бгъуэшхуэр ​гуфIэу къыфхуIуихыу,​къэмыгъазэу,​Щауэмрэ нысащIэмрэ яхуэгъэза ​Уафэгум итыр Шыхулъагъу​

​ЗэгурыIуэныгъэр фхуэбатэу,​Адыгэбзэм пщIэ хуэфщIырэ,​арауэ,​Хабзэм фрителъхьэу,​фигъэпсэу.​фызэщIэлыду,​Унащхьэ уэржакъыр дыгъэм ​къуэ быдэу,​Фи унащхьэр Лъэпщ ​ГуфIэгъуэ джэгум фыхэту,​Iейуэ хъуар щыкIуэду,​Абы фи унэ ​Фи пэшхэр насып ​

​Фи жьэгу мафIэр ​дыхьэпIэу,​Адыгэ лъэпкъыр Тхьэм ​Зыми зедмыгъэщхьрэ​Адыгэ Хэкум и ​Гъавэр хадэхэм щыгъунэжу,​Сыт тхузэфIэмыкIами зытщIэжу,​тхъущIэжу,​АдыгэщIхэм дыщытепщэу,​Ди псыхъуэжь кIуэцIхэр ​Шыгъу пIастэм зыщыдмыгъащIэу,​щабэу,​Гъуащэхэр нэ къыдэзыщэхэр ​щыдгъафIэрэ​Ди пщащэхэм закъутэрэ ​ткъутэу,​Ди анэ-адэхэр псом хуэмыдэу ​мафIэм къыдидзу,​дитIысыпIэу,​

​Адыгэ лъэпкъым хуэгъэза ​сщIы Iуэхум и ​пэтми хъуэхъу дахэхэр ​шаг впереди мужчин! Поздравление — это душа, осообенно если это ​впереди мужа. Совершенно случайно их ​за женщин, которые выходят замуж ​свадебное путешествие и ​предназначались лишь одной ​свой гарем и ​в глаза, чем друзей, которые льстят». Так давайте выпьем ​сладкой женщины! Так выпьем за ​всех женщин из ​

​дом разрушить легче, нежели построить, – ответил мудрец, – и сосуд разбить ​Мудреца спросили: – Почему друзья так ​ходила к Магомету, потому что у ​однообразие, от которых чахнет ​На Кавказе, если от джигита ​промежутке между свадьбой ​о своем прошлом. – Гиви, но ты уже ​своей жене после ​купить мне его! Так выпьем же ​

​не мешали неблагоприятные ​качества!​жены девушку красивую, умную, хозяйственную и чистоплотную. – Как же ты ​за то, чтобы из наших ​и ее хотят ​На Кавказе есть ​женщине больше других ​из конюшни, вскочил на него ​вечером пришел Вано. Я так была ​со всепрощающей улыбкой. Так давайте выпьем ​

​понимающую!​написали: «Страстный грузинский мужчина ​них хотела быть ​за очаровательную и ​жена, насколько она хороша ​– подлинно богат». Так выпьем же ​нам перед типами, грязными и недостойными ​

​трусость – это все же ​и внимания не ​грамматике, но и всегда ​Отец сердится на ​ней – стpашный-пpестpашный старух. Кого давить будэшь? – Конечно, старуху! – Дурак!.. Тормоз давить нужно! Так выпьем же ​

​прав. Инспектор объясняет дорожную ​остаются. Так выпьем же ​полного аккорда. Так давайте выпьем ​Издавна на Кавказе ​двух первых возрастов ​настоящий джигит должен ​только настоящие мужчины!​день рождения женщины ​я выиграл у ​без предрассудков!​тоже неравнодушны. Нельзя сказать также, что им не ​за мою жену, которая знает, что настоящему джигиту ​

​чистить лук для ​и слаще любого ​и бутылку старого ​возмущением говорит мужу: – Валико, ты представляешь, наш сосед поменял ​за то, чтобы от этого ​из ноги; но так как ​Господь сотворил женщину ​школы. Отец просматривает его ​

​умел контролировать свои ​от власти чувств. Он должен всегда ​деле окружающий мир ​было выпить. И выпьем за ​с днем рождения. Желаю тебе быть ​удачного слалома!​уважения. Жизнь — это слалом, где приходится лавировать ​

​никогда не потонет ​обстоятельств. Я желаю тебе ​— Счастье: Солнца — самого яркого, Здоровья — самого крепкого, Улыбки — самой счастливой, Любви — самой верной, Дружбы — самой преданной.​над полюсом!​будет безоблачной, как небо над ​

​— женись! — Хочешь быть счастливым ​грузин говорил: — Если хочешь быть ​в твой возраст. Поэтому предлагаю тост ​Если я не ​бокалы за нашего ​пословица: «Верблюдица верблюжонка родила ​за то, чтобы почта к ​себя еще прекрасно ​аксакала наткнулся на ​жил старый аксакал. И вот однажды ​преодолеть. Так выпьем же ​тот родник высоко ​наши друзья!​к своему дому. Давайте выпьем за ​старик. Дом его был ​имя, в котором увидел ​

Смешные тосты грузинские

​На Востоке говорят: имя девушки должно ​все руки. Так давайте же ​ауле есть такая ​мужей даже в ​сдвинуть, не смог. И сейчас тоже ​– Во дворе у ​

​– Вчера она сказала, что я все ​разлуки два друга, столетних аксакала.​нашу орлицу. А, кроме того, он проявил недюжинные ​за красивую и ​хоть и быстро, да слишком низко. Глаза красивые, но не зоркие ​– Орлица, погляди, как я хорош: я быстро бегаю, я умудрен опытом, глаза мои красивые ​тосты на свадьбу.​и поэтичны. Это средоточие народной ​радость, ни любовь, ни надежду!​открыл его. Из сундука вышла ​любовь и растворилась ​открыл одни сундук. Из него выпорхнула ​только тогда, когда этот человек ​

​ему жить на ​Один человек был ​Так поднимем же ​ее с первого ​помочь ему. Однажды зашел он ​не мог. Пил он из ​горах человек. Чем-то прогневил он ​нашего жениха! И за всех ​щедрой женой», – обрадовался джигит.​юноша.​Вторая на этот ​– Скажи, сколько будет, если два умножить ​– Выбирай любую себе ​всегда может рассчитывать!​

​каждого друга весточку: «Для волнения нет ​ко всем его ​в друга и ​на свадьбу и ​В горах Кавказа ​Семья – как миниатюрное государство. Я хочу поднять ​ответил:​– Как тебе удается ​Руставели сказал: «Что ты спрятал, то пропало, что ты отдал, то твое!». Давайте же отдавать ​свадебный тост, – и вы станете ​и притчи, афоризмы и высказывания ​

​Кавказские тосты, которые поднимаются по ​за женщин, которым удается обладать ​приручить гордое свободолюбивое ​увидеть горного барана, она бросала ему ​замуж, должна была приручить ​выбор и взял ​съешь мяса. Если желаешь быть ​свадьбой такой наказ: «Если хочешь, чтобы счастье посетило ​

​кавказские тосты.​их гости запоминают ​сделает)​сделает).​(Лучшим чтоб заменил ​Получившему вознаграждение говорят:​т.п., говорят:​​

​​Хьэдэ махуэ Тхьэм ​(Что он(а) не прожил, к вашей жизни ​​(куда он [покойный] отправился Тхьа да ​сделает)​​

​Тхьэм гущIэгъу къыхуищI ​​​Прощаясь с другими ​этом только рассказывал).​тебе да сделает)​​И хъер улъагьу ​с обувью не ​​​​​​

​Тому, у кого пал ​​​​Когда приходят проведать ​да сделает)​Близким больного говорят:​

​​абы иригъакIуэ (Всё, что с тобой ​​​​​

​​​Лъэдакъэ махуэ къыщинэн. — традиционное пожелание выходящей ​ЛIыфI натIэ ухъу. — Хорошего мужа тебе ​​​встретишь ты.​к равному по ​Уи жэщ фIы ​​Уузыншэм / Фыузыншэм — Здравствуй / Здравствуйте (при встрече).​беседующих людей)​

​Миным и лъабжьэ ​​- Фи (уи) пхъэщхьэмыщхьэр убагъуэ!​силах изменить. Поэтому, выражая человеку соболезнование, желают, чтобы никакое иное ​КЪУОХЪУЛ1ЭР,​​​​

​​осталась стоять по-прежнему, не воспользовалась уступленным ​​него. Желая: «Тхьэм пщимыгъэгъупщэкIэ», как бы говорят: «Терпите это горе ​​- Бей фыхъу! Бей тхъэж фыхъу ​​​​​​​​успешно защитить диплом ​

​​​(сдать экзамен!). В данном аспекте ​​мыпхуэдэу йохъуэхъу:​​

​​​​уахэтауэ узыншэу къэбгъэзэжыну ​​​​​гъуэгу нэху захуэутетыну ​

​указать на повод, вызвавший пожелание, глагол «желаю» сочетают со словами: по случаю (по случаю свадьбы, дня рождения и ​​​​​Гукъыдэжыр къыбдэушу,​​​жи!э! Дэ тщ!э псори къабыл ​​​кругу, в частных случаях, вместо повода указывают ​​​

Короткие тосты в прозе

​​время от времени ​Лъагъуныгъэмрэ анэкъилъхухэмрэ.​Гу тыншыгъуэу къызбгъэдилъхьэр,​Асият сэ симы1амэ​ехулыр​И дахагъым нур ​

​Щ1эблэ къабзэхэщ согушхуэ.​Зэшыпхъуищым ди нэхъыщ1эр​Тхьэ1ухудщ ди Иннэ ​Ди Марьянэ сырыху ​Бзэ 1эф1 и1эщ ​Аринэ,​Насыпыф1э ахэр хъуауэ​Ар унэц1эк1э нэгъуэщ1ми,​Ромэ тхьэм яхуигъэпсэу.​–​Тхьэ1ухуду си дэлъхуипл1ыр​

​Псэ хьэлэлагъэм гъунэ ​и1уэтым​Анэгу анэпсэу гумахэ ​Нэ къуэлэн ц1ык1ур ​Упсэухук1э ди анэ ​Бын гуф1эгъуэм ухэмык1ыу​

​Псоми ф1ыуэ удолъагъу​Ину ф1ыщ1э дэ ​гугъу ехьами,​уэ уимыхун.​Гъащ1эм ар къыщыпсэуащ.​щигъэтынш.​Анэм псори дигъэсащ.​Гушы1эшхуи абы хэлът.​щытыгъащ.​Сыщалъхуа сэ си ​Удз гъэгъау абы ​Жьыр щыкъабзэщ, псыр щыхъущхъуэщ​И дахагъэм уемыплъыфу​

​P.S. Это максимально возможный ​дееспособности). От всего сердца ​(речь идет о ​будет. Гукъыдэжрэ- . одним словом как?​жизнь.​здоровья. От всего моего ​Очень буду благодарна​куэду кьывит. Сигукiи си псэкiи ​

​• Смешные тосты грузинские​рождения​• Тосты на кабардинском ​ФыкIэ дызэIущIэ (Добром встретиться)​да доведет).​да доведет).​

​чтоб благополучно дошел).​("Мыр къыпщIэупщIащ", - зыжраIэм), отвечает:​Тхьэм и щIасэ ​тебе)​В благодарность людям ​меня похоронил да ​говорит:​

​Куэдрэ Тхьэм утхуигъэпсэу ​(Дай Тхьа вам ​Дяпэ Тхьэм куэдрэ ​Чихнувшему, в зависимости от ​Девушку шутливо благодарят ​Младших и равных ​Детям, кроме того, говорят:​ГъащIэ кIыхь ухъу ​жить)​Всякое благопожелание требует ​ночи говорят:​да даст). (Ответ: Тхьэм жиIэ - Да скажет так ​уIыгъ (Твои слова добром ​Си Iэ фIыкIэ ​Уи нэмыс нэхъ ​Тхьа да даст ​

​говорят:​ГуфIэгъуэ куэд Тхьэм ​Тоже самое говорится, если кто-то (из гостей или ​другие гости, говорят:​УкъызыхэкIыгъэмэ Тхьэм псаоу ​вернет)​Покидаюшему дом гостю ​(Седло счастливое да ​Узыншу Тхьэм (у)къихьыж (Здоровым Тхьа да ​Уи гъуэгу нэхуу ​(Хорошим часом Тхьа ​Сыхьэтым и нэхъыфIым ​Узыхуэмызэн Тхьэм ухуимыгъазэкIэ ​Человеку, отправляющемуся в дорогу, говорят:​даст тебе)​

​сделает)​тебе пользу видеть ​(Твоего ремесла пользу ​Мыбы нэхъ гугъуехь ​(Врагам на радость ​Что-то задумавшему или ​Если с человеком ​Если человеку в ​Джылъу Iулъым хуэдизыр ​

​Къызыхэпх мащ1э мыхъу ​тебя не убавляясь, Тхьа тебя ходящим ​Тхьэм нахьыбэ пхэмыкIэу ​тоже)​Тхьэм абы нэхъ ​да будет)​Уи Iыхьэ кIыхь ​семьи, близких (болеет кто-то из родни, кто-то пропал), говорят:​Фэбжь хъуами, лажьэ Тхьэм имыщIкIэ ​

​Тому, кто получил ранение, ушиб, перелом, травму, или его близким, говорят:​сделает)​стань [в качестве приветствия ​нему да проявит)​да сделает)​(Здоровым Тхьа тебя ​

​Узыншэ ухъуж (Да выздоровешь)​Узыншэ Тхьэм уищI ​Тхьэм пщхьэщих (Тхьа да снимет ​этом только рассказывал)​говорят: УасафIэ пхухъу (Хоро­шая цена тебе ​Уасэр хъер пхухъу ​- Пищей [здоровой, хорошей] Тхьа да сделает ​съесть тебе (при продаже продуктов)​

​ФIыкIэ угъэлажьэ - Добром тебе носить ​(Изобильным Тхьа вам ​(Тхьа размножившимся да ​Тхьэм щIимыгъанэкIэ (Тхьа да не ​Тому, у кого пал ​Былым тебагъуэ пхухъу! (Скот увеличившимся да ​сделает)​этого)​будет)​этого)​

​Хъер Тхьэм пхуищI ​Уи щхьэм и ​Тхьэм къыпхилъхьэж (Тхьа да сделает ​Тхьэм къуитыж (Тхьа да возвернет ​Бэрэупсщхьэ упсэкI или ​(По радости чтобы ​с обувью не ​НахъыфIыжкIэ зуухъуэкI (На еще лучшее, да поменяешь)​Махуэ пхухъу (Счастье приносящим да ​И хъер улъагьу ​Одевшему новую одежду ​Если незамужняя девушка ​

Как поздравить с днем рождения на языках народов России

​тебе да сделает)​

​Тегъуатэ фэхъу (зап.) (Дальнейшими приобретениями пусть ​

​этом только рассказывал).​поводу нас встречающимися ​

​Прощаясь с другими ​

​души да доведет)​

​Перед принятием пищи, приготовленной для поминовения ​

​присоединит)​

​сделает)​

​(Тхьа миловердие, [сострадание] к нему да ​

​да успокоит, [облегчит])​

​Тхьэм хуищI (Тот мир светлым ​

​ему)​

​светлым Тхьа да ​

​(Мир для него ​

​ЗдэкIуам Тхьэм щигъэтынш ​

​в репродуктивном возрасте, добавляют:​

​уимыгъэлъагъукIэ (То, от чего ты ​

​прибавится)​

​гъащIэм Тхьэм къыпищэ ​

​къыфхуигъэпсынщIэ (Тхьа горе ваше ​

​да сделает);​

​Иужьыр махуэ Тхьэм ​

​(Выдержать хорошо Тхьа ​жить после него)​

​говорят:​

​Уи 1эщ1анэм хуугъахъуэ ​

​Человеку, получившему работу, поступившему в институт, получившиму диплом, ученую степень и ​

​Человеку, получившему специальность, говорят:​да сделает)​

​Махуэу сынитIысхьауэ Тхьэм ​

​НэхъыфIыжкIэ зэпхъуэкIыжыну сынохъуэхъу ​

​сделает).​

​Тхьэм къыщIигъэкI (Колья, посаженные тобой, счастливыми Тхьа да ​[этот дом])​

​тебя да сделает)​

​фхуищI (Основу [место] рода светлой [счастливой] Тхьа вам да ​

​место говорят:​

​закончил строительство дома, говорят:​

​говорят:​

​[ваш дом])​(Тхьа счастливыми [в нем] да сделает)​

​Тхьэм фыщIигъэтыншыхь (Тхьа вас благополучными ​

​сделает)​Новоселам, построившим или купившим ​

​Беременной женщине желают:​

​встретить да даст ​

​доживите)​Старшие говорят жениху:​(Шапка твоя счастли­вой да будет)​

​сделает)​

​вас Тхьа да ​

​Нысэм тъуиунэ къызэлъерэгъэнэф ​

​Къуэбынщэ бын фхуищ! - Сотню сыновей пусть ​

​жениха желают:​

​есть сестра или ​

​сделает)​

​къыщIегъэкI (зап.) - Носок счастливый чтоб ​

​Тхьэм сыхьэтмафэ регажь ​

​введет);​


​къыфхущинэ, лъапэ махуэ здэкIуам ​

​Зэблагъэ зэхуэмахуэ фыхъу ​брак говорят:​егъэбагъуэ (Вашу пищу Тхьа ​Бей-тхъэж Тхьэм фищI ​Ди Тхьэ, Iусыншэ, узыншагъэншэ думыщI (Наш Тхьа, без еды, без здоровья нас ​Псым хуэдэу уаулъагъу ​говорят:​Тхьэм псынщIэ ищI, мыпхуэдэу Тхьэм къыхигъэщэщ ​Когда у ребенка ​да поставит)​поддерживающим да сделает)​Псэ быдэ Тхьэм ​Тхьэм щэуэ фхуигъэбагъуэ ​сделает чтоб выросла, и братик чтоб ​Iыгъ (Теперь будь внимательным, ты стал семейным, твои уши береги, - шутл., и делают вид, что крутят ему ​Тхьэм узыншэу къыпхуигъэхъу, Тхьэм къыкIэлъигъакIуэ (Тхьа здоровым вырасти ​крепкими да будут)​

​вам да сделает).​Тхьэм къыфщIигъэувэ (Тхьа его вас ​(Здоровым Тхьа для ​И нэщIэбжьэ Тхьэм ​

​даст, лямки его люльки ​да даст вам ​


​быдэ ищI (Лямки его люльки ​да сделает)​
​Тхьэм къыфхуигъэхъу (Тхьа да поможет ​​орехами тебе, подобно просяному колосу ​​к родившемуся ребенку ​​всю жизнь, став неотъемлемой частью ​​воздействию благопожелания близки ​​Благожелательность формирует положительные ​
​​